Текст книги "Письма Махатм"
Автор книги: Наталия Ковалева
Жанр:
Эзотерика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 74 страниц) [доступный отрывок для чтения: 27 страниц]
Вопрос 5. Откуда берется животная душа, пятый принцип? Пребывал ли ее потенциал с самого начала в первоначальном магнетическом импульсе, который образовал минерал, или же при каждом переходе из последнего мира по восходящей стороне к сфере 1 он, так сказать, проходит через океан духа и ассимилирует какой-либо новый принцип?
Ответ. Его пятый принцип развивается из него самого, ибо человек, как вы хорошо выразились, имеет «потенциальность» всех семи принципов в зачатке с самого момента его появления в мире причин в виде туманного дыхания, которое сгущается и твердеет вместе с родной ему сферой.
Дух или жизнь – неделимы. И когда мы говорим о седьмом принципе, имеется в виду не качество, не количество, да и не форма, а скорее пространство, занятое в этом океане духа результатами, или следствиями (благими, как все таковые каждого сотрудника природы), запечатленными в нем.
[Эволюция души в системе миров]Вопрос 6. От наивысшей животной (не человеческой) формы в первой сфере – как индивидуальность[176] 176
Индивидуальностью в учениях Махатм называется Монада, бессмертное духовное начало человека (в отличие от личности – преходящей его природы, существующей в течение одного лишь воплощения). – Прим. ред.
[Закрыть]добирается до второй сферы? Немыслимо, чтобы она могла там опять спуститься до самой низшей животной формы, но как иначе она может пройти весь круг жизни на каждом планетном теле по очереди?
Если она совершает свой круг по спирали (то есть от первой формы первой сферы до первой формы второй сферы и т.д., затем до второй формы сферы первой, второй, третьей и т.д., а затем до третьей формы первой сферы... n-й), тогда мне кажется, что то же самое правило должно прилагаться к минеральным и растительным индивидуальностям, если таковые имеются, хотя некоторые сообщенные мне данные, кажется, этому противоречат. (Изложите их, и я их объясню и отвечу[177]177
Здесь и далее жирным шрифтом выделены комментарии М. в письме Синнетта.
[Закрыть].)
Но пока что я должен работать с этой гипотезой.
Пробежав цикл в высшей животной форме, животная душа при своем следующем погружении в океан духа приобретает седьмой принцип, который наделяет ее шестым. Это определяет ее будущее на Земле и при завершении земной жизни обеспечивает достаточно жизненности, чтобы сохранить ее собственное притяжение к седьмому принципу. Если она теряет его, то перестает существовать в качестве отдельной сущности. (Все это неправильно понято.)
Седьмой принцип всегда присущ, как скрытая сила, каждому принципу, даже телу. Как макрокосмическое Целое он находится даже в низшей сфере, но там нет ничего, что могло бы ассимилировать его с собою.
Ответ. Почему «немыслимо»? Поскольку высочайшая животная форма в сфере I, или А, безответственна, то она не деградирует, вливаясь в сферу II, или Б, как бесконечно малая частица этой сферы. Находясь, как вам было сказано, в восходящем движении, человек обнаруживает здесь даже самые низкие животные формы – причем они выше, чем он сам был на Земле. Откуда вам знать, что люди, животные и даже жизнь на своей начальной стадии не выше в тысячу раз там, нежели здесь? Кроме того, каждое царство (у нас их семь, тогда как вы знаете только три [2] ) подразделено на семь степеней, или классов. Человек (физически) есть соединение всех царств, духовно же его индивидуальность нисколько не хуже от того, заперта ли она в оболочке муравья или же находится внутри короля. Не внешняя, или физическая, форма обесчещивает и оскверняет пять принципов, но лишь умственная извращенность. Только в своем четвертом Круге, когда человек вступает в полное овладение своей Кама[178] 178
Кама-манасом в учениях Махатм называется «низший ум» или «ум желаний» – интеллект, как поясняет в одном из писем Е.И. Рерих. – Прим. ред.
[Закрыть]-энергией и достигает зрелости, он становится вполне ответственным, так же как в шестом Круге он может стать Буддою, а в седьмом, перед пралайей – Дхиан-Чоханом. Минерал, растение, животный человек – все они должны пробежать свои семь Кругов в период деятельности Земли – Маха-Юги. Я не буду входить в подробности минеральной и растительной эволюции, укажу лишь на человека, или животного человека. Он начинает с движения вниз как простая духовная сущность – бессознательный седьмой принцип (Парабрахман• в отличие от Пара-Парабрахмана), в котором скрыты, или спят, зародыши остальных шести принципов. Возрастая в своей плотности в каждой сфере, его шесть принципов проходят через миры следствий, а его внешняя форма – в мирах причин (для этих миров, или стадий на нисходящей стороне мы имеем другие названия). Когда человек достигает нашей планеты, он лишь прекрасный сноп света в сфере, которая сама еще чиста и незапятнана (ибо человечество и каждое живущее существо на ней увеличиваются в своей материальности вместе с планетой). На этой стадии наша Земля подобна голове новорожденного ребенка – она мягкая и с неопределенными чертами, а человек [ее населяющий] – Адам, прежде, чем «дыхание жизни было вдунуто в лице его» (если процитировать ваши искаженные писания для вашего лучшего понимания). Для человека и природы (нашей планеты) это день первый (см. мифологизированное представление в вашей Библии). Человек № 1 появляется на вершине цикла сфер, на сфере № 1, после завершения семи Кругов, или периодов, двух царств (известных вам); таким образом, он, как говорится, был создан на восьмой день (см. Библию, главу II; обратите внимание на стих 5-й и 6-й и подумайте, что подразумевается под «паром», и на стих 7-й, в котором Закон, вселенский великий образователь, назван «Богом» христианами и иудеями и понимается как эволюция каббалистами). В течение этого первого Круга «животный человек» проходит, как вы говорите, свой цикл по спирали. На нисходящей дуге, с которой он начинает после завершения седьмого Круга животной жизни собственные индивидуальные семь Кругов, ему придется войти в каждую сферу не как низшее животное, как вы это понимаете, а как низший человек, ведь в течение цикла, который предшествовал его человеческому Кругу, он проявлялся как самый высокий тип животного. Ваш «Господь Бог», как говорится в Библии, глава I, стих 25 и 26, сотворив все, сказал: «Сотворим человека по образу и подобию Нашему» и т.д., и создает человека в виде обезьяны (вымершей на нашей планете)! – наивысшего по своему разуму представителя животного царства, потомство которого существует в антропоидах нашего времени. Будете ли вы отрицать возможность того, что высочайшие антропоиды следующей сферы окажутся более разумными, нежели некоторые люди здесь – например, дикари, африканская раса карликов и наши собственные веддхи Цейлона? Но человеку не нужно проходить через подобную деградацию после того, как он достиг четвертой стадии своих циклических Кругов. Подобно низшим жизням и существам в течение его первого, второго и третьего Кругов, человек, пока он есть безответственное соединение чистой материи и чистого духа (и ни та, ни другой еще не осквернены сознанием своих возможных целей и применений) в первой сфере, проходит там свой местный семеричный Круг эволюционного процесса, от самой низшей ступени наивысшего вида – скажем, от антропоидов до первобытного человека. Потом он, конечно, вступает в сферу № 2 как «обезьяна» (последнее слово употреблено для вашего лучшего понимания). В этом Круге, или стадии, его индивидуальность так же спит в нем, как и индивидуальность утробного плода в период беременности. Он не имеет ни сознания, ни чувств, ибо начинает как рудиментарный астральный человек и прибывает на нашу планету как первобытный физический человек. До сих пор происходит лишь простое механическое движение. Волеизъявление и сознание являются самоопределяющимися и определяются желаниями; волеизъявление человека, его разум и сознание пробуждаются в нем лишь тогда, когда его четвертый принцип, Кама, созрел и оформился благодаря своему (последовательному) контакту с Камами или энергиями всех форм, через которые человек прошел в своих предыдущих трех Кругах. Человечество наших дней находится в своем четвертом Круге (заметьте: человечество как род или вид, а не как раса) послепралайского цикла эволюции; и как его различные расы, так и индивидуальные особи в их составе выполняют, бессознательно для себя самих, свои местные, земные, семеричные циклы, – отсюда огромная разница в степени их умственного развития, энергии и т.д. Теперь за каждой индивидуальностью будет следовать на восходящей дуге Закон воздаяния – карма и смерть соответственно.
Совершенный человек или существо, которое достигнет полного совершенства (когда каждый из его семи принципов достигнет зрелости), не будет здесь рождаться. Его местный земной цикл закончен, и он или должен продвигаться дальше вверх, или быть уничтоженным как индивидуальность. («Незаконченные» существа должны возрождаться, или перевоплощаться.)
В своем пятом Круге, после частичной Нирваны, когда зенит большого цикла достигнут, они будут уже ответственными существами в ходе нисхождения от сферы к сфере, ибо им придется еще появиться на этой Земле в виде еще более разумной и совершенной расы. Это нисходящее движение еще не началось, но скоро начнется. Но сколько, ох, сколько существ будут уничтожены на своем пути!
Все вышесказанное – правило. Будды и Аватары• составляют исключение, ибо, воистину, мы еще имеем нескольких Аватаров, оставленных нам на Земле.
Вопрос 7. Животная душа, потеряв при последовательном прохождении цикла, так сказать, движущую силу, которая первоначально принесла ее по нисходящему пути сюда, падает в низший мир на сравнительно короткий цикл, в течение которого ее индивидуальность рассеивается.
Но это может случиться только с такой животной душой, которая, будучи объединенной с духом, не развила устойчивого шестого принципа. Если она это сделала и если шестой принцип, притягивая к себе индивидуальность завершенного человека, тем самым иссушил нижестоящий пятый принцип, – как цветок алоэ, распустившись, иссушает свои листья, – тогда у животной души нет достаточных сил сцепления, чтобы начать другое существование в низшем мире, и она скоро рассеется в сфере притяжения этой Земли.
Ответ. Исправив свои представления по данным вопросам, вы теперь лучше поймете объяснения.
Вся индивидуальность сосредотачивается в трех средних, или в третьем, четвертом и пятом, принципах [3]. В течение земной жизни все сосредоточено в четвертом принципе – центре энергии, желания, воли.
Мистер Хьюм отлично определил различие между личностью ииндивидуальностью. Первая едва ли выживает, последняя же, чтобы успешно осуществить свое семеричное нисходящее и восходящее движение, должна ассимилировать извечное жизненное могущество, пребывающее лишь в седьмом [принципе], затем сплавить три принципа (4-й, 5-й и 7-й) в один – шестой. Те, кто преуспевает в этом, становятся Буддами, Дхиан-Чоханами и т.д. Главная цель нашей борьбы и посвящений заключается в достижении этого соединения, пока мы еще на Земле. Тем, кто в этом преуспеет, нечего бояться в течение пятого, шестого и седьмого Кругов. Но это – тайна. Наш любимый К.Х. находится на пути к этой цели, высочайшей из всех на этой сфере.
Я должен вас поблагодарить за все, что вы сделали для двух наших друзей. За нами остается долг благодарности вам.
М.
Некоторое короткое время вы от нас или от меня ничего не услышите. Готовьтесь.
Письмо № 45 (ML-44)
[М. – Синнетту]
Получено в Аллахабаде в феврале 1882 г.
Ваше письмо было адресовано мне, так как вы еще не знали, что К.Х. опять установил связь с вами[179]179
Синнетт не успел получить письма от К.Х., вышедшего из состояния Тонг-Па-Нги, и в очередной раз адресовал свое письмо М. – Прим. ред.
[Закрыть]. Тем не менее, раз ко мне обращались, я отвечу. «Делайте так – во что бы то ни стало идите вперед». Результат может быть бедственным для спиритизма, хотя бы действительность феномена была доказана, следовательно, выгодной для теософии. Кажется жестоким позволять бедному чувствительному парню[180] 180
Речь, вероятно, идет об У. Эглинтоне, медиуме (см. словарь персоналий). – Прим. ред.
[Закрыть]появиться в львиной берлоге; но поскольку принятие любезного приглашения или отказ от него зависят от медиума, консультируемого и вдохновляемого его могучим и дальновидным «Эрнестом»[181]181
«Эрнестом» называл себя один из духов-вдохновителей Эглинтона. – Прим. ред.
[Закрыть], зачем другим об этом беспокоиться!
Так как нам, уважаемый сэр, вероятно, не придется очень часто переписываться, я хочу сказать кое-что, что вам нужно знать и из чего вы можете извлечь пользу. 17 ноября сего года семилетний срок испытания, данный Обществу при его основании с тем, чтобы понемногу «проповедовать о нас», истекает. Один или двое из нас надеялись, что мир настолько продвинулся интеллектуально, если не интуитивно, что эзотерическая доктрина могла бы обрести интеллектуальное признание и импульс для нового цикла исследований в области оккультного. Другие, более мудрые, как это теперь кажется, придерживались иного мнения, но согласие на испытание было дано. Однако было обусловлено, что эксперимент должен проводиться независимо от нашего личного управления, что не должно иметь места сверхобычное вмешательство с нашей стороны.
Мы нашли в Америке человека, способного стать лидером, человека большого нравственного мужества, самоотверженного, обладающего многими необходимыми качествами. Он был далеко не самым лучшим, но (как мистер Хьюм говорит о Е.П.Б.) лучшим из тех, кого можно было задействовать. С ним мы соединили женщину с наиболее исключительными и чудесными дарованиями. Вместе с тем у нее были большие личные недостатки; но и такой, какой она была, она осталась непревзойденной, так как не было на свете более подходящего человека для этой работы. Мы послали ее в Америку, свели их вместе, и испытание началось. С самого начала и ей, и ему было дано понять, что исход этого дела всецело зависит от них самих. И оба они предложили себя для этого испытания, за некоторое воздаяние в далеком будущем – как выразился бы К.Х. – в качестве солдат, добровольно вызвавшихся на безнадежное дело. В течение шести с половиной лет они борются против таких неравных сил, которые отбили бы охоту у всякого, кто не работал бы с отчаянием человека, вложившего жизнь и все, что ему дорого, в последнее наивысшее усилие. Их успех не оправдал надежд их Вдохновителей, хотя он был феноменальным в некоторых направлениях. Еще несколько месяцев, и срок испытания закончится. Если к тому времени статус Общества применительно к нам – так называемый вопрос о «Братьях» – не будет окончательно улажен (или исключен из программы Общества, или принят на наших условиях), то это будет последним упоминанием, относящимся к Братьям любых обликов, цвета кожи, роста и степеней. Мы исчезнем из поля зрения публики, как испарения в океане. Только тем, кто оказался верным себе и Истине во всем, будет дозволено дальнейшее общение с нами. И даже не им, если, начиная от председателя и ниже, они не свяжут себя торжественными обетами чести хранить нерушимое молчание о нас, о Ложе, о тибетских делах. Они не должны отвечать даже на вопросы ближайших друзей, хотя молчание может придавать видимость «нелепицы» всему, что уже просочилось. В таком случае эксперимент[182] 182
Экспериментом Махатмы называли саму организацию Теософского общества и теософского движения на Западе. – Прим. ред.
[Закрыть]будет приостановлен до наступления следующего семеричного цикла, когда – если обстоятельства будут более благоприятны, – может будет сделана следующая попытка в том же самом или другом направлении.
Мое собственное скромное впечатление таково, что нынешняя брошюра Хьюма-сахиба[183]183
«Намеки по эзотерической теософии».
[Закрыть], будучи высокоинтеллектуальной, могла бы быть улучшена таким образом, чтобы оказать бо`льшую помощь и придать нужный поворот делам Общества. Если бы он больше доверял собственной интуиции – которая сильна, если он к ней прислушивается, – а не голосу того, кто не представляет – как вы полагаете – целиком общественного мнения и кому ему не следовало бы верить, будь у него даже 1000 доказательств, – то эта брошюра могла бы стать одним из самых сильных произведений, созданных в настоящее время.
Вашими космологическими вопросами я займусь, когда не буду обременен более важными делами. Здоровья вам и процветания.
М.
Письмо № 46 (ML-12)
[М. – Синнетту]
Получено в феврале 1882 г.
Космологические заметки
Ваша гипотеза гораздо ближе к истине, нежели гипотеза мистера Хьюма. Два фактора должны быть приняты во внимание: а) определенный период; б) определенная скорость развития, точно соответствующая ему.
[Космические циклы и их роль]Хотя период Маха-Юги почти немыслимо длинен, все же он является определенным сроком, и в течение этого времени должен быть завершен весь порядок развития или, выражаясь оккультной фразеологией, погружение Духа в материю и его возвращение для нового восхождения. Цепь бус, где каждая бусина есть мир – иллюстрация, уже знакомая вам. Вы уже задумывались над жизненным импульсом, начинающимся с каждой манвантарой• для развития первого из этих миров, чтобы усовершенствовать его и населить последовательно всеми воздушными формами жизни. Совершив в этом первом мире семь циклов – или эволюций, – в каждом из царств, как вы уже знаете, он проходит далее вниз по дуге, чтобы подобным же образом развить следующий мир в цепи, усовершенствовать его и оставить; затем следующий и так далее до тех пор, пока семеричный Круг• эволюций миров цепи не будет пройден и Маха-Юга не закончится. Тогда снова хаос – пралайя•. По мере своего движения этот жизненный импульс (в седьмом и последнем Круге от сферы к сфере) оставляет после себя умирающие и – очень скоро – «мертвые» планетные тела.
После того как человек последнего, седьмого Кольца переходит в последующий мир, предыдущий со всей его минеральной, растительной и животной жизнью (за исключением человека) начинает постепенно умирать и с исходом последнего animalcula[184] 184
Живое существо (лат.).
[Закрыть]гаснет, или, как говорит Е.П.Б., потухает; это малая, или частичная, пралайя. Когда же дух-человек достигает последней бусины цепи и переходит в конечную Нирвану, этот последний мир тоже исчезает, или переходит в субъективность. Таким образом, в звездных галактиках рождение и смерть миров вечно следуют одно за другим правильной чередою закона Природы. И, как уже сказано, последняя бусина нанизана на нить Маха-Юги.
Когда последний цикл развития человека закончится на нашей последней плодородной земле и человечество достигнет в массе своей степени Будд и перейдет из объективного существования в тайну Нирваны, тогда «пробьет час», видимое станет невидимым, конкретное возвратится в свое доцикловое состояние рассеянных атомов.
Но мертвые миры, оставленные позади несущимся вперед жизненным импульсом, не будут вечно мертвыми. Движение есть вечный закон всего сущего, и сродство, или притяжение, является его сотрудником во всех проявлениях. Трепет жизни снова соединит атомы и начнет проявляться на инертной планете, когда наступит срок. Хотя ее силы остаются в том же состоянии, спящими, но мало-помалу, когда час вновь пробьет, она соберет все нужное для нового цикла человеческого проявления и даст рождение более высокому типу человека в моральном и физическом отношении, нежели в предшествующей манвантаре. И космические атомы, уже в дифференцированном состоянии (в проявлениях силы, то есть в механическом смысле, движений и следствий) остаются в том же состоянии, так же как и планетные тела и все остальное в процессе образования. Такова «гипотеза, которая полностью согласуется с вашим (моим) замечанием». Поскольку развитие планетных тел так же прогрессирует, как и человеческая, или расовая, эволюция, час наступления пралайи приходит в серии миров, находящихся в последовательных стадиях эволюции: каждый достигает какого-то периода эволюционного развития и останавливается в своем развитии до тех пор, пока внешний импульс следующей манвантары не сдвинет его с этой точки подобно вновь заведенному хронометру. Вот почему я употребил выражение «в дифференцированном состоянии».
При наступлении пралайи ни человек, ни животное, ни даже растительная сущность не будут жить, чтобы быть свидетелями ее, но останутся Земли, или планетные тела, с их минеральными царствами. И все они будут во время пралайи физически распавшимися, но не уничтоженными, ибо у них есть свое место в эволюции и свои особенности. Вновь проявляясь из субъективности, они найдут определенную точку, из которой им придется начать двигаться по цепи «проявленных форм». И это, как вы знаете, продолжается бесконечно в Вечности. Каждый из нас прошел этот бесконечный круг и будет вечно повторять его. Каждое отклонение с пути и скорость прогресса от Нирваны к Нирване управляются причинами, которые человек сам же порождает из обстоятельств своей жизни.
[Манвантары и пралайи; цикличность бытия Космоса]Эта картина вечного движения может устрашать ум, привыкший мечтать о существовании бесконечного покоя. Но последнее представление не поддерживается ни аналогиями в природе, ни, каким бы невежественным меня не считали в вашей западной науке (разве это не так?), данными этой науки. Мы знаем, что периоды деятельности и покоя следуют один за другим во всех проявлениях природы, от Макрокосмоса с его солнечными системами до человека и его планеты Земля, которая имеет свои периоды деятельности, сменяющиеся периодами сна. Одним словом, вся природа так же, как и порожденные ею живые формы, имеет свое время для восстановления сил. То же самое можно сказать и о духовной индивидуальности, монаде•, которая начинает свое нисходящее и восходящее циклическое вращение. Промежуточные периоды между каждым большим манвантарным Кругом пропорционально продолжительны, чтобы вознаградить все существа за тысячи существований, пройденных на различных планетных телах. Интервал между каждым новым «рождением расы», или между Кольцами•, как вы их называете, достаточно длителен, чтобы в этот промежуток времени, проведенный в сознательном блаженстве после возрождения Эго, вознаградить любую жизнь, полную страданий и борьбы. Вечность блаженства или страдания в качестве вознаграждения за действия, считающиеся достойными или недостойными, может быть предложена лишь тем, кто еще не осознал страшного значения слова Вечность и не задумывался над законом совершенной справедливости и равновесия, который охватывает всю природу. Вам могут быть даны дальнейшие сведения, которые докажут, как точно соблюдается справедливость в отношении не только человека, но и подчиненных ему существ, и бросят некоторый свет, я надеюсь, на мучительный вопрос добра и зла.