355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Старк » Поцелуй в облаках » Текст книги (страница 3)
Поцелуй в облаках
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:39

Текст книги "Поцелуй в облаках"


Автор книги: Натали Старк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

3

– На этот раз тебе не отвертеться, – произнес Крис.

Джессике показалось, что в его голосе прозвучала самая настоящая угроза. Она посмотрела на Грега.

– Да, – кивнул тот. – Так больше продолжаться не может.

– Какие вы вредные и сердитые! – В сердцах произнесла Джессика. – И с каких это пор вы решили против меня объединиться?

– Мы не объединились, – сказал Крис.

– И не против тебя, – добавил Грег.

– Ага, я догадываюсь, когда это произошло, – гнула свою линию Джессика. – Наверное, та ночь в полицейском участке, проведенная вдвоем, вас так сблизила.

– Она опять нам зубы заговаривает, – сказал Крис Грегу.

– Уходит от ответа, – подтвердил Грег.

– Ой, какой шарик красивый! – неожиданно громко воскликнула Джессика и показала рукой за деревья.

Грег и Крис как по команде повернули голову в ту сторону, где в небо поднялся яркий воздушный шар, следом за ним другой…

В огромном прибрежном парке проходил фестиваль воздушных шаров. Не очень большой, местного значения. Шаров было около двадцати, а зрителей собралось не меньше нескольких тысяч. Джессика тоже захотела полюбоваться на это зрелище и поэтому позвонила Крису и попросила его пойти с ней. Вернее, не пойти, а помчаться на мотоцикле. У нее совершенно вылетело из головы, что несколько дней назад Грег уже пригласил ее на это мероприятие. И она тогда согласилась.

Грег напомнил ей об этом через несколько минут после ее звонка Крису. Кристина, недолго думая, предложила ему встретиться у входа в парк. Она догадывалась, что оба, и Крис и Грег, будут недовольны таким оборотом, но ей и в голову не пришло, что на этот раз их недовольство будет направлено не друг на друга, как обычно, а на нее… Она-то здесь при чем? Она никому из них ничего не обещала. Даже речи не было о том, что это свидание или что-то в этом роде. Просто дружеский поход на праздник. Могут друзья смотреть на воздушные шары втроем? Джессика считала, что могут. Грег и Крис почему-то думали по-другому. Эта замысловатая мужская логика была ей совершенно непонятна. Так она и заявила незадачливым соперникам. Но они не унимались. Кончилось тем, что они привели ее в эту уединенную беседку почти силой. Джессика была возмущена их поведением до глубины души. А теперь они требуют, чтобы она немедленно ответила, кто из них двоих ей больше нравится и с кем она будет встречаться. Она и не подумает отвечать на такие идиотские вопросы.

Пока Грег вместе с Крисом глазели на поднимавшиеся в небо воздушные шары, Джессика совершила обходной тактический маневр. Проще говоря, попыталась незаметно выскользнуть из беседки. Но попытка оказалась неудачной. Ее снова усадили на место.

– Ну что за детский сад?! – возмутилась она.

– Вот именно, – веско произнес Грег. – Детский сад. То ты идешь в кино со мной, то катаешься на мотоцикле с Крисом. То его приглашаешь потанцевать, то меня… поесть суши. Я загораюсь надеждой, когда ты мне звонишь вечером, а потом вижу тебя с Крисом… А потом ты снова мне улыбаешься и говоришь, что у меня голубые глаза…

– У тебя правда голубые глаза, – усмехнулась Джессика.

– У меня тоже, – вмешался Грег.

Крис посмотрел на него недовольным взглядом.

– Да, у тебя тоже голубые глаза, – произнесла Джессика, глядя в глаза Крису. – Разве я тебе этого не говорила?

– Кажется, нет. – Крис смущенно отвел взгляд.

– Вы вообще очень похожи, – задумчиво произнесла Джессика.

– Что?! – возмутился Грег. – Ты хочешь сказать, что у меня такой же кривой нос, как у Криса?

– У кого это кривой нос? – с угрозой произнес Крис.

– У тебя замечательный нос, – сказала Джессика. – Очень мужественный. Я уверена, что тебе его очень удачно сломали битой.

Крис посмотрел на Джессику с недоверием.

– Я не шучу, – произнесла она совершенно серьезно.

– У меня хотя бы уши не оттопыренные, – пробормотал Грег, искоса глядя на Криса.

Крис вспыхнул. Джессика была довольна. Кажется, о ней совсем забыли. Она собиралась было похвалить уши Криса, но оказалось, что это уже не нужно.

– Мы опять не о том говорим, ты заметил? – Крис бросил взгляд на Грега.

– Точно, – согласился тот.

– У тебя необыкновенный талант морочить людям головы, – сказал Крис, повернувшись к Джессике.

– За талант спасибо, а головы вы себе сами морочите. Без моего участия.

– Тебе все-таки придется ответить на этот вопрос, – сказал Крис.

– И как можно скорее, – добавил Грег.

– Знаете что? – Джессика встала и уперла руки в бока. – А не пошли бы вы оба куда подальше!

– Нет, – твердо произнес Крис. – Не пошли бы. Мы знаем, что ты замечательно ругаешься, когда припечет, но нас этим не проймешь.

– Мы и сами умеем, – сказал Грег.

– Если вас интересует мое мнение, то сейчас вы его узнаете. – Джессика скрестила руки на груди. – Лично я совершенно уверена, что нужна вам обоим как рыбе зонт. Просто вы привыкли с первого класса во всем соревноваться. Кто быстрее добежит до угла школы, у кого бицепсы больше, кто дальше плюнет… И я для вас тоже разновидность соревнования. Немного другая разновидность, но сути это не меняет.

– Ты с ней согласен? – спросил Крис у Грега.

– Нет, – покачал головой Грег. – Категорически не согласен.

– Я тоже думаю, что она ошибается. А может, сознательно вводит нас в заблуждение.

Они переглянулись и снова уставились на Джессику.

– Ну чего смотрите? Хотите дырку на мне прожечь?

– Джесс, понимаешь… – мягко начал Грег.

– Не понимаю, – отрезала она. – И вы ничего не понимаете.

– Чего мы не понимаем? – встрепенулся Крис. – Так ты нам объясни.

– Это так не делается, – угрюмо буркнула Джессика.

– Как? – спросил Грег.

– Приставили нож к горлу и требуют…

– Да мы не… – начал Грег.

– А что еще делать? – тихо произнес Крис. – Ты же всю душу из нас вытрясла…

– Мне вас очень жалко, – сказала Джессика. – Но и себя жалко тоже. И я не знаю, что вам сказать.

– А все-таки придется. – Голос Криса стал немного громче. – Лично я твердо намерен именно сегодня услышать от тебя что-нибудь определенное.

– Да ну, – неожиданно развеселилась Джессика. – Ты, значит, намерен. Ну что ж, желаю удачи в этом увлекательном деле.

– Джесс, может, тебе нужно время, чтобы подумать? – спросил Грег.

Крис бросил на него свирепый взгляд.

– Да нет, я уже подумала. – Лицо Джессики озарилось лукавой улыбкой. Конечно, мне нелегко было выбрать, – произнесла она уже серьезно. – Вы мне оба очень нравитесь. Вы даже очень похожи, во всяком случае внешне. Не считая носов и ушей, разумеется. – Джессика хихикнула, но через мгновение ее лицо снова приняло серьезное выражение. – Я долго думала и решила… – Джессика многозначительно замолчала.

Крис и Грег смотрели на нее не отрываясь и, кажется, даже перестали дышать.

Джессика молчала и ковыряла земляной пол беседки носком туфли.

– И что же ты решила? – Голос Криса был каким-то хриплым и чужим.

– Прежде чем объявить о своем решении, я хотела бы знать. Ваши намерения серьезны? Или вы просто хотите немного поразвлечься с девушкой, а потом бросить ее?

– Лично я готов предложить тебе руку и сердце прямо сейчас! – выпалил Грег.

– Я тоже настроен очень серьезно, – произнес Крис.

– Ага, значит, вы хотите, чтобы я вышла за одного из вас замуж, гладила ваши носки и подавала вам на ужин запеченного угря под французским соусом?

– Почему сразу угря, – пробормотал Грег.

Крис молча смотрел на Джессику.

– Ну что ж, я согласна, – неожиданно произнесла Джессика. – Я буду гладить носки Грегу…

Грег застыл с таким выражением на лице, как будто ему неожиданно объявили, что он теперь властелин мира, может требовать чего угодно и все это непременно получит в течение ближайших шести секунд.

– …по понедельникам, средам и пятницам, – закончила Джессика. – А по вторникам, четвергам и субботам я буду подавать запеченного угря Крису. Вы, ребята, оба мне так нравитесь, что меня устроит только такой вариант. – И Джессика захохотала.

– А что ты будешь делать по воскресеньям? – спросил Крис.

– Ну, должна же у меня быть какая-то личная жизнь! – воскликнула Джессика, вскочила и бросилась бегом из беседки.

Незадачливые ухажеры помчались за ней, наступая на пятки друг другу. Джессика неслась стремительно, как горная лань, благо на ней были удобные туфли без каблука и легкие летние брюки. Она петляла между деревьями, огибала беседки и перепрыгивала через клумбы.

– Все равно мы тебя догоним! – крикнул Крис.

Джессика обернулась, показала язык и бросилась бежать дальше.

– Это не девчонка, а черт знает что такое, – пробормотал Крис на бегу.

– А по-моему, она замечательная, – отозвался Грег. – И бегает, как спринтер.

Джессика тем временем выбежала на поле, откуда поднимались в небо воздушные шары. Здесь было множество зрителей, участников и любителей, которые помогали запустить в небо эти огромные конструкции.

Шары, как и корзины, прикрепленные к ним, были разных размеров. Некоторые вмещали в себя до десяти человек, а были и такие, на которых в полет отправлялся только один пилот. Пилоты с помощью своих экипажей наполняли воздухом воздушные шары и прогревали этот воздух длинными языками пламени. Джессика немного притормозила, зачарованная этим необычным зрелищем. Но тут она увидела за спиной своих преследователей и снова прибавила шагу.

Носиться со спринтерской скоростью среди этой суматохи было не очень удобно, и Джессика просто старалась ускользнуть от Криса и Грега, которые настойчиво следовали за ней по пятам.

– Только попробуйте ко мне приблизиться! – угрожающе произнесла она, потрясая своим маленьким кулачком. – Буду орать как резаная. Вас опять в полицию загребут. За похищение людей.

Крис и Грег переглянулись и рванули с места. Джессика замешкалась, в первый момент растерявшись от такой прыти, но потом все же собралась и рванула с места. Она бегала среди воздушных шаров, огибая людей и многочисленное оборудование, то и дело возникающее у нее на пути и затрудняющее быстрое передвижение. Парни следовали за ней, и время от времени она слышала приглушенные ругательства за спиной, когда кто-нибудь из них на что-нибудь натыкался. Джессика обежала вокруг одного из воздушных шаров, который готовили к старту. Между корзиной и шаром колыхалось пламя, а помощники уже отвязывали толстые канаты, которые удерживали рвущийся в небо шар.

Неожиданно перед самым носом Джессики появился Грег. Она развернулась в противоположную сторону. Там был Крис. Джессика решила резко рвануть влево, но ее уже с двух сторон держали сильные руки.

– Ага, попалась!

– Отпустите меня, – сердито произнесла Джессика.

– Ни за что, – с улыбкой произнес Грег. – Что мы с ней сделаем? – обратился он к Крису. – Может, выбросим в фонтан? Или засунем в тележку с мороженым.

– А что, давайте, – неожиданно повеселела Джессика. – Мороженое я люблю.

– У меня есть идея, – вкрадчиво произнес Крис. Он показал глазами на корзину воздушного шара, в который маячил одинокий пилот в светлой бейсболке. Канаты уже отвязали, и корзина оставалась на земле только благодаря тому, что ее удерживали несколько человек.

– Нет! – вскрикнула Джессика. – Только не это!

Грег кивнул и схватил Джессику за руки. Крис вцепился ей в ноги, они подбежали к корзине и забросили в нее брыкающуюся Джессику. Корзина сразу же оторвалась от земли и поднялась на несколько десятков метров вверх. Помощники растерянно смотрели снизу на пилота. Он показал им знаками, что все в порядке. Тогда они обратили свои взгляды на Криса и Грега.

– Что еще за шуточки? – спросил самый старший.

– Никаких шуточек, – ответил Крис. – Это была пассажирка. Просто в последний момент она немного испугалась.

– Обычно мы не принуждаем к полету тех, кто этого не хочет.

– Да она хотела, – уверенно заявил Крис.

– Ну ладно. Раз пилот говорит, что все в порядке, значит, так оно и есть. – И мужчина отошел в сторону.

– Крис, – произнес Грег встревоженным голосом, – ты разглядел этого типа, в бейсболке?

– Нет, а что?

– По-моему, это был тот самый…

– Какой тот самый?

– Который был на дне рождения Джессики. Он еще подарил ей куклу.

– Вот черт! Я сразу заметил, как он на нее пялился весь вечер.

– Это трудно было не заметить, – хмыкнул Грег.

– Похоже, мы с тобой полные кретины.

– Похоже на то, – кивнул Грег. – Мало того что она с нами после этого вообще разговаривать не будет… Может быть, даже никогда…

– Да ну, глупости. Мало, что ли, у нас было всяких размолвок… Всегда мирились.

– Но это другое. Во-первых, раньше мы никогда против нее не объединялись и не нападали на нее вдвоем, а во-вторых… ты знаешь, что Джессика ужасно боится высоты?

– Точно, – растерянно произнес Крис. – Я как-то совсем забыл об этом. Наверное, ей там сейчас очень хреново.

– Думаю, этот тип ее утешит.

У Криса вырвалось непечатное ругательство.

– Что будем делать? – спросил Грег.

– А что тут можно сделать? Не гнаться же за ними на другом воздушном шаре. Насколько я знаю, они плохо поддаются управлению.

– Остается ждать.

– Вот именно. Пошли, что ли, пива выпьем.

– Пошли. А все-таки мы с тобой полные идиоты.

– А то.

– Придурки, кретины, идиоты! – бормотала Джессика, барахтаясь на дне корзины. – Я им устрою! Я с них скальпы живьем сниму!

– Разрешите вам помочь, – услышала она голос над своей головой.

Потом она увидела мужскую руку, которая протянулась к ней. Джессика ухватилась за эту руку и через мгновение уже была на ногах. Сначала она заметила, что земля быстро удаляется от них. Только что где-то под ногами мелькнули верхушки деревьев. Потом она разглядела того, кто помог ей встать на ноги. От увиденного и без того шаткий пол плетеной корзины еще больше пошатнулся у нее под ногами.

На нее смотрели те самые насмешливые серые глаза, от которых она никак не могла спрятаться на своем дне рождения и которые несколько дней после этого мерещились ей повсюду.

– 3-здрасьте, – заикаясь произнесла Джессика.

– Добрый вечер. – Берт церемонно поклонился и приподнял бейсболку. Это выглядело так нелепо, что Джессика невольно улыбнулась. – Добро пожаловать на борт.

– А вы можете… вернуть эту штуку обратно и высадить меня на землю? – Джессика вцепилась в край корзины и старалась не смотреть не только вниз, но и по сторонам.

– Это обязательно произойдет, но чуть позже.

– К-как это позже? – еле выговорила Джессика непослушными губами.

– Приблизительно через полтора часа. Если не возникнет никаких непредвиденных обстоятельств. А сейчас мы еще немного поднимемся.

– Нет! – выкрикнула Джессика. – Подождите! Я выйду, пока не поздно! – Она резко развернулась лицом к борту корзины и посмотрела вниз.

– Уже поздно, – мягко произнес Берт. – Он стоял рядом с ней и крепко держал ее за талию.

Джессике совершенно не хотелось, чтобы он отпускал ее. Так ей было хотя бы чуть-чуть спокойнее.

– Вы боитесь высоты? – мягко спросил Берт.

– Уж-жасно боюсь, – пролепетала Джессика.

– Странно. Вы мне показались абсолютно бесстрашной.

– Я правда бесстрашная. Кроме высоты, я, наверное, ничего не боюсь. – Ей хотелось зажмурить глаза, и в то же время она боялась, что так будет еще хуже. В желудке сжималось. Может, ее сейчас вырвет? Нет, только не это! Еще не хватало так опозориться перед этим неизменно уверенным в себе и невозмутимым мужчиной. Она и так выглядит нелучшим образом, трясясь от страха. – А можно я сяду? – спросила Джессика.

– Можно, конечно, – ответил Берт. – Только, боюсь, здесь не очень удобно.

– Ничего, я как-нибудь устроюсь. – Джессика уселась на пледы, лежавшие на дне корзины, а Берт занялся какими-то непонятными манипуляциями с воздушным шаром.

– Вам удобно? – спросил Берт.

– Нормально, – буркнула она, изо всех сил пытаясь унять дрожь во всем теле.

– Здесь довольно прохладно, – заметил Берт. – А когда поднимемся выше, будет еще холоднее.

– Выше? – переспросила Джессика. – А впрочем, какая теперь разница!

– Вам уже все равно?

– Что со ста метров падать, что с тысячи – результат один.

– Но мы не будем падать, – с улыбкой произнес Берт. – Я вам обещаю.

– А вы всегда выполняете свои обещания? – спросила Джессика с сарказмом.

Берт всерьез задумался, а потом ответил:

– Всегда. Если это зависит от меня, – добавил он.

– Какой вы правильный! – фыркнула Джессика. – Аж тошно.

– Это хорошо.

– Что хорошо?

– Что вам от меня тошно, а не от высоты. Это очень хороший способ.

– Не понимаю, о чем вы говорите. Какой еще способ? – Самоуверенность Берта начинала ее раздражать.

– Вместо того чтобы бояться, следует хорошенько на кого-нибудь разозлиться.

– Я и так злая как черт! Пусть только попадутся мне под руку, я им устрою…

– Вы имеете в виду тех предприимчивых молодых людей, которые избавились от вас столь оригинальным способом? Интересно, за что они на вас так ополчились?

– Да ни за что! – воскликнула Джессика. – Я же не виновата, что у людей совсем нет чувства юмора.

– Наверное, вы их чем-то обидели?

– Я?! – возмутилась Джессика. – Они сами напросились.

Берт снова занялся своими манипуляциями.

– Мы поднимаемся? – спросила Джессика.

– Да, – кивнул Берт. – И я настоятельно рекомендую вам полюбоваться открывающимся зрелищем. Поверьте мне, оно того стоит.

– Мне и тут хорошо.

– Ну не упрямьтесь, – мягко произнес Берт. – Будет очень жаль, если вы упустите такую возможность. Полетать на воздушном шаре и ничего не увидеть – это нонсенс!

– Ну и что! – На Джессику напало упрямство.

– Тем более что вы уже совсем не боитесь, ведь так? Ну прислушайтесь к себе. Страх уже совсем прошел, правда?

Джессика поняла, что он прав. Страх прошел. Может, не до конца, но он теперь был где-то в глубине и почти ее не тревожил. У нее даже проснулось обычное любопытство – верный признак того, что с ней все в порядке. Она попыталась подняться, но сделала это слишком резко, в результате чего корзина воздушного шара слегка покачнулась. Джессика в ужасе опустилась на пол.

– Ничего страшного, – успокоил ее Берт. – Просто здесь нужно двигаться очень плавно. Она не перевернется, даже если вы будете прыгать и кувыркаться.

Джессика теперь уже аккуратно приподнялась, потом встала на четвереньки, ухватилась за руку Берта и медленно выпрямилась. У нее захватило дух от увиденного. Парк, из которого они стартовали, превратился в зеленый прямоугольник, расчерченный на квадратики узенькими дорожками. Люди выглядели как микроскопические насекомые, машины были размером со спичечные коробки. Прямо перед ними простирались необъятные голубые просторы океанского залива и бесконечные песчаные пляжи Флориды. А рядом с ними, хотя и не очень близко, парили еще несколько воздушных шаров с болтающимися под ними корзинами.

– Ух ты! – выдохнула Джессика.

Она обеими руками держалась за борт корзины, но все равно была благодарна Берту за то, что он слегка придерживал ее одной рукой. В ее душе было больше восторга, чем страха, но все же она всеми клеточками тела ощущала неустойчивость конструкции, на которой они летели. Джессика старалась не думать о том, что у нее под ногами несколько сотен метров… или не сотен? Она даже знать не хотела о том, насколько именно они поднялись.

– Нравится? – спросил Берт.

– Да, – просто ответила Джессика.

Она молча смотрела вниз, переживая ни с чем не сравнимые ощущения. Надо было давно подняться в небо, здесь нет ничего страшного, подумала она.

Газ снова зашумел. Берт отпустил Джессику, и ее вновь приобретенное спокойствие уменьшилось как минимум наполовину. Шар взмыл еще выше. Другие шары остались внизу.

– Мы выше всех! – с восторгом воскликнула Джессика.

– А сейчас мы возьмем немного на запад, – произнес Берт и потянул на себя какую-то штуковину.

Шар немного повернулся и изменил направление.

– А я думала, воздушный шар летит туда, куда его несет ветер. И не подозревала, что им можно управлять.

– Ветер, конечно, имеет значение, но только если он сильный. А сегодня сильного ветра не будет. Так что мы будем лететь туда, куда захотим.

– А мы можем пролететь над моим домом?

– Мы можем попробовать. Но только перед тем, как садиться. Пока еще рано двигаться в том направлении.

Джессика смотрела вниз, на простирающиеся просторы, ощущала на своем плече руку Берта и почему-то была невероятно счастлива.

– Я сразу обратил на вас внимание тогда, на дне рождения, – сказал Берт. – Смешно получилось с этой куклой.

– Кукла очень красивая. А вы мне сразу не понравились, – заявила Джессика.

– Почему? – спросил Берт с искренним интересом.

– Вы были такой высокомерный и напыщенный…

– Я? Напыщенный? – Берт расхохотался. – Никогда бы не подумал. А вы были такая… живая и непосредственная, как… – Он замолчал.

– Как кто?

– Не знаю, – пожал плечами Берт. – Наверное, как маленький, очень симпатичный и переполненный энергией котенок. Вы точно так же резвились со своими друзьями.

Джессика фыркнула.

– Тоже мне, сравнение.

– Да у меня не было никаких сравнений, сами напросились.

Берт неожиданно наклонился к Джессике, еле заметно прикоснулся губами к ее губам, снова выпрямился и стал как ни в чем не бывало смотреть по сторонам.

– Это еще… что такое?! – задохнулась от возмущения Джессика.

– Где? – с преувеличенным удивлением спросил Берт.

– Вы… меня поцеловали!

– Когда? – Берт поднял брови.

– Только что!

– Вам, наверное, показалось. Или вы выдаете желаемое за действительное.

– Да вы… нахал! – выпалила Джессика.

Она резко отодвинулась от Берта, и корзина зашаталась. Джессика едва это заметила. А Берт занялся какими-то манипуляциями с подогреванием воздуха в воздушном шаре. Через пару минут шар резко взмыл вверх. Джессика ухватилась обеими руками за борт и отвернулась от Берта.

– Не сердитесь на меня, – услышала она тихий голос Берта.

Джессика угрюмо молчала. У нее внутри все кипело, назревал настоящий взрыв, но здесь, между небом и землей, у нее не было возможности выплеснуть наружу все свое негодование.

– В небе встречаются воздушные воронки, – объяснил Берт. – Мы стали резко терять высоту. После этого нужно быстро взлететь вверх. Я подумал, что будет лучше, если вы разозлитесь, чем испугаетесь.

Джессика посмотрела на него недоверчиво. В ее глазах вспыхнул сердитый огонек, а губы надулись.

– Ваше молчание меня пугает, – тихо произнес Берт с притворным ужасом.

– Я бы сказала, что это гнилые отмазки, если бы не боялась шокировать вас низким уровнем культуры речи.

Берт рассмеялся.

– Думаю, мне было бы полезно быть слегка шокированным, – сказал он, восхищенно глядя на Джессику.

– Ну и наслаждайтесь.

– То, что я сказал насчет воронки, чистая правда. Но, если хотите, можете меня ударить. Я не буду сопротивляться.

– А что, нельзя было как-то по-другому меня разозлить, если это было так уж необходимо?

– Не знаю, – пожал он плечами. – У меня не было времени придумывать. Ну так как насчет пощечины?

– Я подумаю.

– Можно потом, когда опустимся на землю. Если вы боитесь слишком раскачать корзину.

– Даже и не сомневайтесь, я обязательно воспользуюсь вашим предложением. Даже несмотря на то, что оно такое навязчивое.

Джессика почувствовала, что вся ее злость куда-то улетучилась. Было так здорово парить в облаках! Ей захотелось раскинуть руки и громко засмеяться.

– Насколько я понял, вы против навязчивости, – задумчиво произнес Берт. – Буду иметь в виду.

Он снова повернул воздушный шар, и они полетели в сторону залива. Джессика притихла, глядя на переливающуюся в лучах солнца изумрудную гладь. Над водой уже парили несколько ярких воздушных шаров, и это выглядело впечатляюще.

– Как красиво…

– И вы уже, похоже, забыли, что боитесь высоты.

– Да! – воскликнула Джессика и рассмеялась. – Это совсем не страшно. Жаль только, что сначала я так боялась, что ничего не поняла и не разглядела. Сколько времени потратила зря!

– А сейчас мы будем заходить на посадку, – произнес Берт.

– Уже? – разочарованно спросила Джессика.

– К сожалению, да. Газ в баллонах заканчивается. И мы, наверное, не сможем пролететь над вашим домом. Давайте отложим это до следующего раза.

– А газа хватит, чтобы долететь до земли? – встревожилась Джессика.

– Конечно, хватит, – успокоил ее Берт. – Даже еще останется. А на крайний случай есть запасной баллон. Я вообще очень запасливый.

– Ну, хотя бы посадку я смогу разглядеть во всех деталях.

Ей было жаль, что этот замечательный полет, который начался так неожиданно и принес столько восторга и новых впечатлений, так быстро заканчивается. Она вспомнила Грега и Криса и улыбнулась. Она на них нисколько не сердилась, скорее наоборот, была благодарна, что они помогли ей справиться с одним из навязчивых страхов. Но они об этом, конечно, не узнают. Она им устроит! Так, для профилактики. Чтобы неповадно было. А они, наверное, раскаиваются и волнуются за нее. Так им и надо!

Берт производил какие-то действия с воздушным шаром и в то же время с интересом поглядывал на смену эмоций на лице Джессики. Она то улыбалась, то хмурилась, то снова улыбалась… Интересно, о чем она думает?

Тем временем шар плавно снижался, одновременно приближаясь к той самой площадке, с которой они стартовали. Джессика высматривала Криса с Грегом, но их нигде не было. Неужели они спокойно ушли домой, после того как отправили ее в принудительный полет? Она почувствовала, что ее снова переполняют далеко не благодушные эмоции.

Команда ассистентов, которая помогала Берту взлетать, уже ждала их внизу. Когда шар был почти над самой землей, они ухватились за дно корзины и помогли мягко приземлиться. Корзина опустилась на землю практически без удара. Правда, шар еще пытался куда-то лететь и корзину несколько метров протащило по земле. Ассистенты быстро с этим справились, и вот Джессика с Бертом уже выбрались на твердую землю.

– Надеюсь, вы получили удовольствие, – с легким поклоном произнес Берт.

И где он только набрался таких манер? – подумала Джессика.

– Да, – церемонно ответила она. – Разрешите выразить вам свою признательность за чудесно проведенное время. И, я надеюсь, вы не обиделись на моих невежливых друзей, которые подбросили в вашу корзину такой подарочек.

– Я был счастлив, когда увидел, что именно они мне подбросили, – без тени улыбки сказал Берт.

– Ну что вы, не нужно так преувеличивать.

– Я нисколько не преувеличиваю. А сейчас я вынужден вас покинуть, чтобы помочь моей команде с упаковкой шара. Мне очень жаль, но это одна из традиций.

Ассистенты Берта, занимавшиеся разбором конструкции, состоявшей из шара и корзины, уже давно бросали в сторону Берта и Джессики заинтересованные взгляды.

– Мне тоже очень жаль. – Джессика не отставала от него в преувеличенной вежливости. – Но традиция есть традиция. Еще раз спасибо и до свидания.

– А вот и ваши не в меру энергичные друзья, – заметил Берт, указывая глазами в направлении, откуда приближались Крис с Грегом.

Джессика скосила глаза, чтобы их увидеть, но головы не повернула. Грег и Крис были метрах в двадцати от них.

Очень хорошо. Джессика шагнула к Берту, который находился примерно в метре от нее.

– А помните, что вы мне обещали после приземления? – спросила она.

– А… да, помню. Я обещал, что вы сможете залепить мне пощечину. Ну что ж, обещал так обещал. Давайте.

– Я сделаю немного по-другому, – быстро произнесла Джессика и, задержав дыхание, как перед прыжком с вышки в воду, обвила руками его шею и поцеловала в губы. Берт не растерялся, обхватил ее за талию, прижал к себе и очень страстно ответил на ее поцелуй. Джессика, не ожидавшая такого напора, в первый момент растерялась и ослабела в его руках, но быстро пришла в себя и высвободилась из его объятий. Она приняла независимый вид и изо всех сил пыталась вести себя так, как будто ничего особенного не произошло.

– Ну вот теперь мы в расчете, – сказала она. – До свидания. – И повернулась спиной к Берту.

– До свидания, – услышала она его голос, звучавший ей вслед.

Работа по упаковке воздушного шара, которая временно прекратилась ввиду неординарных событий, была немедленно возобновлена, как только Берт повернулся к своим ассистентам.

– Ты видел? – Грег ткнул в бок Криса.

– Еще бы, – ответил тот.

– По-моему, она это специально, – с надеждой произнес Грег. – Наверное, она нас заметила.

– Специально или нет, но таких идиотов, как мы, еще поискать, – буркнул Крис и отхлебнул пива из банки, которая была у него в руке.

Джессика приближалась к ним с радостной улыбкой. Они смотрели на нее растерянно, не зная, чего от нее ожидать и как себя вести. Возможно, она сейчас обрушит на них свой гнев, а возможно, наоборот. Лучше бы она злилась, чем выглядела бы такой довольной после полуторачасового полета наедине с этим типом.

– Привет, мальчики, – произнесла тем временем Джессика. – Угостите пивом?

Грег вытащил из заднего кармана джинсов банку, открыл ее и протянул Джессике.

– Ты же, кажется, не любишь пиво, – нерешительно проговорил он.

– Я, кажется, и летать раньше не любила. – Джессика сделала небольшой глоток и поморщилась.

– А теперь? – спросил Крис.

– А теперь обожаю! – воскликнула Джессика. – Пойдемте посидим где-нибудь, а то у меня ноги дрожат.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю