Текст книги "Солдат удачи: В плену объятий"
Автор книги: Натали Фабье
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
Глава 5
Во сне Лиза застонала, и Анри тотчас насторожился. Он взглянул на вход, чтобы убедиться, что их никто не обнаружил. Лизу явно беспокоила какая-то боль. Анри подпер голову локтем и стал наблюдать за ней. То, что он увидел, напугало его. В слабом свете затухающего костра было заметно, как изменились черты ее лица. Она металась, как в жару, и шептала слова, которых Анри не мог разобрать. Чутьем он угадывал, что за ее страхами, рвущимися наружу, не стоит что-либо определенное и реальное. Она борется с демонами – демонами собственного воображения. Сердце солдата сжалось от жалости. Он стискивал зубы, удерживая себя от того, чтобы разбудить Лизу и не утешить ее. Его успокоительные слова, скорее всего, смутят ее, и еще не факт, что она примет его сочувствие.
Но долго это не могло продолжаться. Слишком уж мучили ее кошмары.
– Лиза, – тихо позвал Анри и протянул руку. Но прикоснуться к девушке все же не решился. «Оставь ее, не мешай», – сказал он себе. И с нежностью продолжал смотреть на нее, эту сильную девушку, по щекам которой катились слезы. Плачет во сне! Что же беспокоит ее? Возможно, ее ужасные сновидения связаны с пережитыми в плену страданиями. Ведь наверняка похитители грубо обращались с ней.
Во время их побега Лиза выкладывалась из последних сил. Анри видел это. Но она не сдавалась и не просила пожалеть ее и вынесла до конца их сумасшедший марш. А во сне расслабилась…
«Что же делать? Как ей помочь?» – лихорадочно соображал Анри. Наконец, вкладывая в голос максимальную бодрость, он воскликнул:
– Эй, красавица!
– Нет! – услышал он в ответ отчетливо произнесенное слово. И оно странным образом успокоило его.
Что и говорить, сильная девушка. Она сама не подозревает, сколько сил в ней заложено. Даже во сне она защищается и не позволяет себе раскиснуть. Анри слегка коснулся ее плеча. Кожа у нее прохладная, а во всем его теле после этого прикосновения начался прилив тепла. Такое впечатление, будто его пронизал электрический заряд.
– Все будет хорошо. Здесь ты в безопасности, – тихо убеждал он ее.
То ли его прикосновение, то ли голос подействовал, но Лиза вдруг успокоилась. Она съежилась и слегка подвинулась, оказавшись ближе к Анри. Он, боясь нарушить ее сон, вытянулся в струнку и не шевелился. Лиза неожиданно прижалась к нему и протянула руку, опустив ее ему на грудь, а голову положила на его плечо. Анри понимал, что Лиза делает это бессознательно, как ребенок, который, в страхе перед темнотой, прижимает к себе своего любимого плюшевого мишку. Но для Анри это инстинктивное движение девушки оказалось настолько неожиданным, что он был ошеломлен.
В голове у него все перепуталось, он погрузился в море эмоций и чувств и не знал, как ему с этим справиться.
И он лежал, вытянувшись в струнку, и тупо смотрел в темноту, пока Лиза, уютно пристроившись на его плече, мирно спала.
Вскоре она проснулась, открыла глаза, разбуженная собственным сердцебиением. Какое-то время она не могла понять, где она и что с ней происходит. И что это такое мягкое у нее под головой… Но затем она все вспомнила, и это было как удар: она в пещере с каким-то солдатом. Каждая клеточка ее тела ныла. Бег по пустыне давал о себе знать. К тому же она съела мясо змеи… И потом эти бесконечные дискуссии с солдатом на жизненные темы… Лиза слегка повернула голову, и тогда ее открытия приобрели еще более печальный характер: то мягкое и теплое, что она почувствовала при пробуждении у себя под головой, было его, этого солдата, плечом!
Вот так дела! Целый день спорила с ним, подкалывала его, а во сне к нему прильнула. К счастью, он спал и не видел этого. Самое время, пока он не успел проснуться, тихонько от него отодвинуться. «Сейчас я это сделаю, только еще один момент», – сказала себе Лиза. Она прислушивалась к ударам своего сердца. И чувствовала, что именно рядом с Анри находится в полной безопасности.
Анри не спал. Он лежал с закрытыми глазами, боясь пошевелиться. Ему представлялось, что он выполняет свое задание как нельзя лучше. «И здесь, в этой пещере, я тоже стараюсь защитить ее, пусть даже своим телом, – оправдывался он перед собой. – У нее нет оснований усомниться в моей добропорядочности. И пусть воспринимает действительность такой, какая она есть. Даже если я ей неприятен, пусть терпит».
Тем временем и мысли Лизы крутились вокруг Анри: «Да спал ли он? Может, щупал меня, пока я дрыхла без задних ног? У этих французов не заржавеет… А вообще он славный парень. Правда, замучил вконец этой беготней по пустыне, но ведь это он ради меня старался. Он, пожалуй, не спал, а сторожил мой сон… Какой молодец! Но с какой стати я так много думаю о нем? Что мне за дело до него? Пусть делает свою работу, он за нее деньги получит. Он думает о вознаграждении за мое спасение, а сама я для него – одна из многих».
Лиза, расстроенная своими мыслями, горестно наморщила лоб, и сразу же чувство полной защищенности, которое она только что испытывала, покинуло ее. Никогда и ни для кого она не станет чем-то особенным, единственным в жизни, желанным. Этого не случилось с ней до сих пор и не случится впредь.
– Я могу тебя попросить… – заставил вдруг Лизу очнуться его голос.
Ее сердце бешено забилось, испуганно она отдернула руку от груди Анри и сделала попытку встать. Сразу это не удалось. Но, по крайней мере, она отодвинулась от этого опасного и сомнительного для нее человека. Краска залила ее лицо, и Лиза была благодарна темноте за то, что в ней могла скрыть свое смущение.
– После нашего сумасшедшего бега по пустыне я, слава Богу, осталась жива, ну так мне теперь бояться нечего, – сказала она первое, что пришло ей в голову.
Анри внимательно посмотрел на нее. Ей оставалось только признать, что его взгляд обладает магической силой. Вслух она это не произнесла, но Анри и так догадался. Значит, она все же готова ему подчиниться. Она фактически в его власти. Но Анри мысленно поклялся: «Нет, пока мы не доберемся до цели и не окажемся в безопасном месте, ничего лишнего я себе не позволю». Эта клятва помогла ему овладеть собой, поумерить жар сердца.
– Напейся пока воды, а я выгляну, посмотрю, что там снаружи. Если уже достаточно темно, нам пора собираться в путь, – сказал он Лизе.
Он, легко, почти непринужденно перемещаясь, выполз из пещеры. Но скоро вернулся назад и объявил:
– Пора отправляться в дорогу, солнце уже село.
Лиза подавила стон. Тосковала она и от тягостных предчувствий, что дорога все же доконает ее, и оттого, что Анри, постоянно приближаясь к ней на расстояние, грозящее обернуться совсем не служебными надобностями, тут же пугливо отскакивал. А он тем временем быстро упаковывал вещи. Потом промочил горло несколькими глотками воды.
– Ты все-таки надень мою футболку, уже похолодало, – заботливо предложил он.
Лиза послушалась, надела футболку. Его заботливость утешала ее, и на мгновение она застыла, невольно залюбовавшись им.
О, как хорош! Как пригож! Настоящий атлант. Широкая грудь, подбородок, выдающийся вперед. Куда как приятно сознавать себя под защитой такого мужчины.
Судя по всему, Анри остался доволен произведенным на нее впечатлением.
– Вперед, принцесса! Ты справишься! – воскликнул он бодро.
Лиза снова глубоко вздохнула, а воздух выдохнула так, что даже волосы, нависшие над ее лбом, зашевелились. И волосы Анри тоже. Вся пещера наполнилась дыханием девушки. Анри наслаждался им, и в таких обстоятельствах он уже не мог думать о Лизе лишь как об «объекте» своего задания. В сущности, она заставляла его страдать, томиться, изнемогать от страстных желаний. «Вон как дохнула, – думал он. – Опалила меня всего… Это какой-то прямо русский Змей Горыныч, а не девушка…»
– Сколько же нам бежать? – спросила Лиза.
– Примерно две мили.
– Врешь! На самом деле гораздо больше, я уверена, – мрачно сказала Лиза и уставилась в пол.
Она ненавидела себя в эту минуту. Канючит как маленький ребенок. А солдату нравилось, что она с ним резко и даже грубо разговаривает, обвиняет его в чем-то. Он был не прочь хотя бы на время забыть о своих профессиональных навыках, о своей роли спасителя и поводыря и подчиниться этой взбалмошной девчонке. Мимолетная улыбка скользнула по его лицу. Он делал вид, будто изучает карту.
Присел возле Лизы, разместив на своих коленях карту так, чтобы она могла при свете луны получше рассмотреть предстоящий им путь. Их бедра соприкоснулись.
– Мы находимся далеко от города, но уже почти на территории Эль-Бахара, – поведал Анри.
Лиза смотрела не на карту, а на его палец, по этой карте ползавший. Он, казалось, разбухал и рос в высоту, вперялся в нее.
– Ой, мамочка!.. – пискнула Лиза.
– Что такое?
– Ничего, – опомнилась она, – просто расслабилась немножко…
– Расслабляться рано.
– Почему же?
– Как доберемся до границы, тогда и расслабимся, – ответил Анри.
– «Расслабиться» – слово хорошее, – вздохнула Лиза и убрала с лица волосы, а затем принялась массировать себе икры.
– Давай я этим займусь! – загорелся Анри.
– Ну, давай, – согласилась Лиза и разлеглась на земле.
Анри, тиская ее ноги, морщил лоб и думал о том, что в Эль-Бахаре его друзья волнуются и многое, очень многое предпринимают для их спасения. Если бы ему удалось связаться со своей командой, ребята постарались бы тут же выслать за ними вертолет. Но аппаратура вышла из строя. И он вынужден утешаться тем, что массирует икры своей подопечной. Эх, видели бы ребята!..
– Ты мужественная девушка и очень многое еще сумеешь вытерпеть, – сказал он Лизе.
Она медленно подняла голову и взглянула на него:
– Это комплимент? Или предупреждение?
Анри прокашлялся, почесал подбородок и, справившись с замешательством, произнес:
– И то и другое.
Лиза не спускала с него глаз. В свете луны, проникавшем в пещеру, она выглядела весьма привлекательно. Ее одежда желтого цвета, казалось, отливала золотом, светлые волосы растрепались, и Анри вдруг захотелось поправить ей прическу. У него пересохло во рту. Он чувствовал непреодолимое влечение к девушке и желание овладеть ею, и лишь с огромным трудом подавлял его.
Совершенно ясно, что русская пленила его. Эта богатая избалованная девчонка его околдовала. Но к чему это может привести? Кто он для нее? Простой солдат…
– Спасибо, Анри, за массаж, – сказала Лиза тихо, с искренней признательностью.
– Всегда к твоим услугам, – галантно ответил Анри.
Она засмеялась. И ее смех очаровывал его.
– Я очень устала, у меня все болит, но я постараюсь продержаться эти последние километры.
Анри протянул ей фляжку, она сделала глоток и отдала ее назад. Он тоже отпил, наслаждаясь свежестью воды. Но утолил ту внутреннюю жажду, которую разжигала в нем страсть, не помогло бы ему и целое озеро, тот огонь не погасило бы даже море. Стараясь переменить тему разговора, Анри спросил:
– Теперь ваша обувь стала немного удобнее? – Сказав это, он аккуратно подвесил фляжку к поясу.
– Да, намного удобнее, – ответила Лиза, уныло посмотрев на свои дорогие туфли. Что от них осталось! Как расстроился бы Феррагамо, узнав, во что превратила Лиза его творение! Анри мог поклясться, что девушка была в большем отчаянии, чем был бы сам дизайнер обуви, случись ему увидеть эти растерзанные лодочки.
Анри попросил девушку присесть, заявив, что решил оторвать у туфель каблуки. В нынешних условиях они более чем неуместны. Занимаясь этим новым делом, он сказал:
– А вообще-то я люблю, когда девушки ходят на высоких каблуках. И ноги у тебя очень красивые! Это я оценил сразу. Но сейчас – извини – каблуки тебе только мешают.
Уже совсем стемнело, и надо было торопиться, до рассвета не так уж много времени. Скоро начнут бледнеть звезды, а там и новый день. Анри еще раз внимательно оглядел местность. Та ее часть, которую они преодолели, была довольно каменистой, а теперь перед ними лежало необозримое песчаное пространство.
Бесконечные барханы простирались на многие мили, и Анри понимал, что им трудно будет найти укрытие, если они не успеют добраться до намеченного им места. Идти по этим пескам днем было рискованно не только из-за вероятной погони, но и потому, что солнце палит нещадно. Скорее бы добраться до Эль-Бахара, лишь там они будут в полной безопасности. Анри поднялся и протянул Лизе руку.
– Нужно идти дальше! – сказал он.
Лиза, сдерживая стоны, волочила ноги. Споткнувшись, она чуть не упала, но Анри инстинктивно выставил вперед руки и поймал ее. Она очутилась на его груди, да и лбами они стукнулись, и оба тотчас почувствовали, как горячая волна захлестывает их. Их губы почти касались друг друга. Произошло ли это случайно, Лиза не знала. Она первой опомнилась, отступила на шаг и, торопясь разрядить ситуацию, шутливым тоном поблагодарила Анри за поддержку. Он кивнул. Ему, растерявшемуся, не удалось подхватить ее беспечный тон. В своем воображении он все еще заключал Лизу в объятия.
– Если все будет в порядке, часа через два мы доберемся до места, – справившись с волнением, сказал Анри. Лиза немного расслабилась, она протянула в стороны руки и посмотрела на небо. Анри невольно залюбовался ею. Несмотря на огромного размера футболку, смешно сидевшую на ее маленькой и ладной фигурке, она выглядела чертовски привлекательно. Анри забыл о раздражении, которое испытывал к девушке на первых шагах операции по ее спасении. Ему казалось, что с той поры много воды утекло и он далеко ушел в своих чувствах к ней.
Она же любовалась не им, а высоким звездным небом.
– Как красиво, не правда ли? – И при этом она думала: «Конечно, такую же прекрасную картину можно было бы наблюдать и с балкона отеля. Но здесь тоже очень здорово, даже, пожалуй, гораздо лучше! Бесконечный простор!»
Анри посмотрел вдаль, туда, где звездный горизонт сливался с темным песком, и его тоже охватил восторг перед этим зрелищем. Прежде, тем более находясь на задании, он себе никогда ничего подобного не позволял.
– Какой же здесь чудесный воздух! – удивлялась Лиза. – И звезды кажутся такими близкими, вот, протяни руку – и достанешь их. Наверное, под таким небом составляли Библию!
Анри наблюдал за Лизой, и ему чудилось, будто она вращается вокруг своей оси, любуясь ночным небом. Даже в этой опасной обстановке она нашла время восхититься ночными красотами пустыни. А ведь Анри в пору, когда еще раздражался на нее, думал, что она ничем не интересуется, кроме как торговыми центрами и бутиками. Лиза удивляла его все больше и больше.
– Тебе нравится, да? – спросила Лиза.
Анри поторопился ответить:
– Еще бы! Великолепное зрелище!
Но в глубине души он знал, что его восторги имеют отношение исключительно к этой милой девушкой, а вовсе не к красотам звездного неба. И еще очень радовал его тот несомненный факт, что день, проведенный в пещере, сблизил их, сделал почти родными людьми.
Глава 6
– Вода! – вскрикнула Лиза, не веря своим глазам и затаив дыхание. – Действительно вода, много воды!
Анри улыбнулся довольно, как если бы это он явился творцом воды. Лиза чувствовала, как его улыбка наполняет все ее существо и разжигает внутри его искорки пожара. Она словно очутилась между водой и огнем и колебалась, какое желание, какую жажду прежде всего броситься утолять. Между тем она стояла на краю песчаного бархана, а перед ней расстилался оазис. Впервые она собственными глазами видела это замечательное природное явление, а когда ей прежде показывали что-то подобное в голливудских фильмах, она думала, что это выдумки режиссеров, заснятые на пленку в специальных павильонах. Теперь же настоящий оазис сверкал перед ней, как бриллиант посреди бесконечной песчаной пустыни!
Начинался рассвет, сверху уже струился слабый свет, что сулило нестерпимую жару. Внизу, в долине, полукругом росли пальмы, обрамлявшие озеро. Лиза слышала их шелест, приглашавший ее спуститься к ним и отдохнуть. Трава, самая настоящая трава, покрывала берег озера, а вокруг пестрело множество кустов и каких-то ярких сочных растений.
После трудных дней, наполненных страхами и усталостью, проведенных в пустыне, созерцание этой сказочной красоты наполняло сердце Лизы огромной радостью и восторгом.
– Какое же чудо! – повторяла Лиза срывающимся голосом.
– А еще отраднее, – вставил Анри, – что мы находимся на территории Эль-Бахара!
– И что это значит?
– Это значит, что мы находимся в безопасности, – улыбнулся солдат.
Да, теперь они наконец-то в безопасности! Они выдержали все испытания. Смогли убежать от преследователей и пересечь эту проклятую пустыню. Оставалось только ликовать. Лиза боролась с подступающими к глазам слезами. Было бы смешно показывать их, когда все страшное уже позади. Особенно трудными получились последние дни их путешествия, когда Лизе казалось, что она уже не в состоянии сделать ни одного шага. Но рядом был Анри, он помогал ей, а порой и тащил на себе.
Что ж, она благодарна ему, своему спасителю. Теперь она имеет представление, какая у него служба и какой он человек. Но прямо выразить свое восхищение его мужеством и выносливостью она стеснялась, а потому продолжала адресовать свои восторги оазису:
– Просто не могу поверить! Это чудо какое-то!
У нее, пока она осматривалась кругом, даже возникло ощущение, будто она родилась здесь. Во всяком случае, было ясно, что именно пустыня подарила ей вторую жизнь, помогла ей освободиться из плена.
И все же она не могла промолчать о том, какую роль сыграл в ее спасении Анри. За несколько дней, проведенных вместе, он стал ей намного ближе и понятнее людей, с которыми она общалась годами. Она привязалась к нему. Да что говорить! Неспроста ведь так учащенно бьется ее сердце, когда она вглядывается в черты его мужественного лица.
– Ты все это сделал… – тихо произнесла Лиза и потупилась.
– Нет, – Анри тряхнул головой, и улыбка сошла с его лица, – мы оба это сделали.
Она коротко рассмеялась:
– Да где бы я теперь была, если бы не ты, супермен!
Лиза сама смутилась, выговорив эти слова, и отвернулась, как бы вновь залюбовавшись пейзажем. Но продолжала, словно против собственной воли, обращаться к французу:
– Я была глупой и капризной девчонкой, а ты не только терпел, ты спас меня…
Тут Анри взял ее за плечи и повернул к себе. Его прикосновение обожгло Лизу. Она задышала учащенно, сердце бешено заколотилось, и в глубоком волнении Лиза спрашивала себя, приходилось ли ей раньше испытывать подобные ощущения. Едва ли. Анри слегка погладил ее по руке и сказал:
– Не будь такой строгой к себе, и вообще, давай не ссориться по мелочам. Мы оба победили. И ты понимаешь это не хуже меня.
Как же ей хотелось поверить ему! Хотя бы один раз в жизни удостовериться, что она способна совершить что-то стоящее. Пожалуй, Анри прав, и она в самом деле блестяще справилась со всеми трудностями. Она пережила плен, бежала не чуя ног по пустыне, спала в страшной пещере, кушала змею и старалась ни на шаг не отставать от «элитного солдата». У нее есть все основания гордиться собой.
– Сегодня мы отдохнем здесь, а когда стемнеет, отправимся в город, – решил Анри. – А если нам повезет и мы встретим по дороге полицейский патруль, в Эль-Бахар мы въедем на автомобиле! Полицейские патрулируют зону пустыни, – добавил он.
Лизу эти подробности мало интересовали. Главное, что они выбрались из ужасной переделки. Анри сел, прислонившись спиной к финиковой пальме и положив рядом, на траву, свое оружие. Впервые за все время операции он почувствовал себя спокойно. Теперь они находятся на территории Эль-Бахара, и, даже если преследователи идут по пятам, вряд ли они рискнут пересечь границу. Миссия успешно завершена. Но почему-то Анри чувствовал себя неудовлетворенным. Что-то словно погасло в нем.
Разумеется, это ноющее чувство утраты и тоски рождалось в его сердце из-за предстоящей разлуки с девушкой. Теперь их пути разойдутся.
Анри наблюдал за Лизой, которая, спустившись к озеру, плескалась в воде. Он чувствовал напряжение во всем теле и сжимал пальцы в кулаки. Если бы ему несколько дней назад сказали, что он будет вот так сходить с ума из-за девицы, он счел бы, что над ним подшучивают. А теперь он и не думает отрицать, что его нестерпимо тянет к Лизе. Ему все в ней нравилось: и ее крутой нрав, и ее сильная воля, и, конечно же, ее привлекательная внешность. Ни одна из тех богатых избалованных девчонок, которых Анри знал в детстве, не пережила бы того, что досталось на долю Лизы. Лиза оказалась сильнее всех. Она победила даже его, бывалого солдата.
А она радовалась своему единению с природой, как маленькая девочка. Вода струилась по ее шее, пряталась в вырезе платья. Лиза прыгала, разбрызгивая вокруг себя тысячу брызг, которые переливались, как жемчужины, в лучах восходящего солнца. Ее светлые волосы отливали золотом, а ее светлая кожа… Нет, это выше сил, наблюдать это спокойно невозможно. Анри наморщил лоб и, с трудом сдерживая себя, нервной, дергающейся походкой подошел к воде и опустился на траву неподалеку от Лизы.
– Наконец-то можно смыть с себя песок, – улыбнулась Лиза. – Но что такое? Что с тобой? Что-то не так?
С любопытством она в него всматривалась.
– Об этом тебя надо спрашивать, – ответил Анри не очень-то любезно.
Заметив на ее плече большую ссадину, он подошел и коснулся ее кончиками пальцев. Лиза не отстранилась.
– Ах, это, – произнесла она. – Ничего страшного, скоро пройдет.
– Они тебя били? – И в нем закипала злоба, хотелось кому-то мстить. Вернуться назад, к ее обидчикам девушки, и перебить их всех до одного.
Теперь Лиза отвела его руку. Воспоминания не доставляли ей ни малейшего удовольствия. Она неохотно объяснила, что однажды охранник ударил ее. Но после этого никаких нападок и никакого насилия с их стороны больше не было. Похитители обходились с ней неплохо.
– И одного раза достаточно, – раздраженно возразил Анри.
А ведь она за все время их пути так и не пожаловалась ему на эту ссадину, хотя у нее наверняка болело плечо. И Анри снова подумал: «Да, у этой девушки железная воля». Шрам останется на ее плече, а сколько ран так никогда и не зарубцуется у нее на сердце и на душе! «Я преклоняюсь перед ней», – решил Анри окончательно.
Словно в полусне он опять потянулся к Лизе и погладил ее по щеке, а она закрыла глаза. Солдат почувствовал дрожь девушки. В его мозгу пронеслось – «опасность!» – но, к счастью, его тело не слышало этого предостережения разума. Да и какой у него мог быть в такую минуту разум? Кровь закипала в жилах, а сердце стучало так, словно огромный молот бил по наковальне. Оно, бедное сердце, и было наковальней. А в роли молота выступало желание. Анри желал Лизу дико, страстно, и здесь, сейчас же, немедленно, без всяких проволочек. Для убедительности он ударил кулаком по раскрытой ладони: вот что происходит у него внутри! Но это вышло весьма слабой иллюстрацией. Лиза стояла с закрытыми глазами и слышала шлепки, вздохи и вскрики, которые издавал ее друг, но не могла видеть, какого большого напряжения стоило ему не броситься к ней разъяренным бизоном. Он еле удерживал себя от того, чтобы прижать Лизу крепко к себе и прильнуть губами к ее губам. Лиза не догадывалась о борьбе, совершавшейся в его душе, не знала, что внутренний голос приказывает ему взять себя в руки. «Эта Лиза живет совсем в другом мире. Что мы вместе, здесь, в оазисе – это для нее пустяк, минутное развлечение. Совсем скоро она опять окажется в своем привычном мире… И Анри Монсо больше никогда не встретит девушку по имени Лиза Перова» – вот что говорил солдату внутренний голос.
Анри хотел отдернуть руку, как кот лапу от блюдечка с молоком, оказавшимся слишком горячим. Но Лиза успела удержать ее и тихо сказала:
– Анри…
Он все же убрал руку. Поднял ее в предостерегающем жесте и сказал:
– Мы можем совершить ошибку, и потом нам будет больно.
Лиза провела языком по губам, и от этого ее движения его желание только усилилось. Он уже едва владел собой. Лиза приблизилась к нему, прижалась к его груди, посмотрела ему в глаза с нежной задумчивостью.
– Всю свою жизнь я планировала наперед, – сказала она. – А сейчас не хочу этого, не хочу ничего загадывать и ничего планировать. Все, что мне нужно, это отдаться чувствам, потерять голову, ни о чем не думать…
На ее призыв Анри не мог не ответить, тем более что сам-то он потерял голову прежде, чем Лиза подумала о приятной возможности сделать это. Его руки крепко обхватили девушку. Их взгляды встретились, и Анри еще, как мог, тянул время, чтобы дать Лизе шанс к отступлению, хотя в душе очень надеялся, что она этим шансом не воспользуется. Бежали секунды, Анри наслаждался запахом Лизы и все крепче и крепче сжимал ее в своих объятиях. Она запрокинула голову, а он смотрел в ее глаза и упивался их таинственно мерцающей глубиной. Их губы слились в поцелуе, и Анри закрыл глаза, забыв обо всем на свете. Он прижимал Лизу к себе, целовал ее теплые, слегка приоткрытые губы. В восторге от того, что его язык проник внутрь ее рта, Лиза, высвободив руку, стала гладить парня по спине, еще сильнее разжигая ее желание. Слизывал Анри с ее шеи капли воды, ласкал языком ее гладкую кожу, и Лиза, не выдержав, застонала.
– Анри, – прошептала она, – продолжай…
Изголодавшийся по настоящим чувствам и настоящей любви, Анри ласкал тело Лизы с пылкой, даже дикой страстью, а ей, находившейся уже в блаженном состоянии, хотелось большего. Тогда Анри сунул руку в глубокую и красивую впадину между ее грудями и стал там энергично шевелить пальцами, надавливать на соски, играть ими, дразня тем девушку и доводя ее до последних соблазнов. Увлекшись этим, он и сам не заметил, как впал в не меньший, чем у нее, экстаз. Оба теперь глубоко дышали и стонали от охватывающих их порывов страсти.
Быстро разделись. Ветерок, доносивший прохладу воды, ласкал их разгоряченные обнаженные тела. Анри склонился над Лизой. Он провел рукой по ее волосам, прикоснулся к ее милому лицу, и их взгляды, отражавшие желание и неуемную страсть, снова встретились. Они слились в поцелуе. Лиза притянула Анри к себе, желая почувствовать его всем своим телом. Его широкая волосатая грудь, на редкость загорелая и мускулистая, заслонила от нее бездонное африканское небо. Но что ей небо! Гораздо больше ее волновали большие руки Анри, которыми он доставлял ей массу удовольствий. И не думая противиться искушению, Лиза раздвинула ноги, полная волнения и ожидания. Лихо целовал солдат нежную кожу внутри ее бедер. Лиза стонала как заведенная, и казалось, это кукушка кукует в лесу. Ее кровь пульсировала, она чувствовала сильное сердцебиение и жар внутри тела. Желание рвалось наружу. Когда Анри поднимал голову, она всматривалась в его глаза и читала в них такое же желание и страсть.
Трижды помолвленная, она никому из «женихов» не позволяла того, что теперь разрешила делать с ней Анри. Ею тогда не руководила, как нынче, безудержная страсть, и она даже порой думала, что, возможно, с ней что-то не так или, может быть, она настолько чопорна, что и мысли не допускает о возможности расслабиться в присутствии мужчины. А теперь – хоть трава не расти! Видимо, Анри именно тот мужчины, которого она втайне поджидала, который и должен был заставить ее раскрыться.
– Дорогая, – прошептал он, – я хочу тебя, но… – Он не договорил, и Лиза, напрягшись, не понимая толком, почему он остановился, вопросительно взглянула на него.
– В чем дело, Анри?
– У меня нет защитных средств, они не предусмотрены в моем боекомплекте…
– Нет защитных средств? – переспросила Лиза. Ее сознание было полностью отключено, и она совершенно забыла о том, чего никогда не должна забывать женщина.
Анри продолжал ласкать Лизу, его желание достигло наивысшей точки, и прекратить любовную игру он не мог уже при всем желании.
– Какие проблемы? – отмахнулась Лиза. – Я абсолютно здорова, и тебе вовсе не надо от меня защищаться.
– Я тоже здоров, но…
– Так чего же мы ждем? – выкрикнула Лиза.
– О, Лиза, ты как будто не понимаешь… но я рад, я очень рад, моя неискушенная девочка, и пусть будет что будет, – прошептал Анри.
Лиза закрыла глаза и отдалась во власть солдата, этого сильного и нежного мужчины. Откинув назад голову, она прислушивалась к тем новым для нее ощущениям, которых сама так страстно пожелала. Аккуратно вошел в нее Анри, и у Лизы перехватило дух. Вдруг он сделал резкое движение, оно было неожиданным и довольно напористым, непохожим на те, к которым она уже немного привыкла, но и оно было ей приятно. Ей стало больно. Анри вдруг затих. Лиза открыла глаза и удивленно посмотрела на него.
– Что случилось? Что-то не так?
– Ты девушка… – выдохнул Анри. – Не перестаю этому удивляться… не знаю, как быть… Вправе ли я?..
Лиза улыбнулась и покачала бедрами, показывая, что ему следует еще глубже проникнуть в нее.
– Теперь уже не девушка, – сказала она просто.
– А что скажет по этому поводу твой папа?
– Стоит ли сейчас об этом? В конце концов, я сама этого захотела. – Лиза провела пальцами по своей груди, дразня Анри. – О папе давай поговорим потом.
– Да, хорошо, – ответил Анри, окончательно теряя голову.
Продолжал ритмичные движения. Входил в девичьи недра все глубже и глубже. Распахивал эту волнующуюся под ним целину и сам словно растекался по ней, рассеивался в ее теплом дыхании, попутно целуя девушку в губы, в грудь. Беря ее, в то же время отдавал ей всего себя. Лиза признательно гладила его тело и стремилась прижаться к нему сильнее. Море удовольствия! Могла ли она ожидать подобного? Сколько лет потрачено напрасно, вне этих ни с чем не сравнимых наслаждений! Каждая клеточка ее тела стремилась к человеку, доставлявшему ей эту неописуемую радость. Напряжение росло, и Лизе уже казалось, что она не вынесет этого состояния… как вдруг будто молния сверкнула где-то глубоко в ее подсознании, и она почувствовала такое блаженство, такую легкость и упоение, что не удержалась от крика. И как хорошо, что именно Анри подарил ей возможность пережить это блаженство. Мужчина, который покорил ее сердце. А теперь он и сам счастлив. Это он доставил Лизе незабываемые ощущения, да и сам испытал нечто подобное тому, что испытала она. Ему даже представлялось, что он достиг некой вершины, на которой прежде побывать ему не удавалось. Ведь те женщины, с которыми он раньше имел дело, не шли ни в какое сравнение с Лизой.