355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Налини Сингх » Проснись для любви » Текст книги (страница 6)
Проснись для любви
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:17

Текст книги "Проснись для любви"


Автор книги: Налини Сингх



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Глава девятая

На следующее утро Джексон проснулся в шесть и обнаружил под собой Тейлор. Он немедленно скатился с нее.

– Что это ты делаешь?

Заспанная Тейлор вытянула руки над головой, ловя что-то в воздухе.

Он положил руку ей на грудь, наслаждаясь ощущением ее теплой и нежной кожи.

– Тебе не было больно?

Тейлор приподнялась и чмокнула Джексона в подбородок.

– Джексон…

– Что, piccola?

Его вдруг охватила безграничная нежность.

– Спасибо тебе за эту ночь.

– Нет, Тейлор, это я должен благодарить тебя. Я могу описать свои ощущения только одним словом. Потрясающе!

– Правда? – Тейлор обхватила его обеими руками. – Это я потрясающая?

Ее дьявольски спутанные волосы прикасались к его коже, а ее улыбка освещала комнату словно солнце.

– Да. – Джексон усмехнулся при виде ее радости. – Вчера я забыл тебе кое-что отдать.

– Что это?

– Это там, в шкафу.

Ему не хотелось делать ей интимный подарок ранее, чем она примет его в качестве любовника, но от покупки удержаться не смог.

Тейлор соскользнула с него и направилась к шкафу, прикрываясь простыней спереди, тогда как ухмыляющийся Джексон наслаждался видом сзади.

– Вот эта большая коробка?

Пока она извлекала из шкафа плоскую коробку, волосы рассыпались по ее спине, оставив для обозрения Джексона идеальные линии ягодиц.

– Да-да.

Тейлор опустилась на колени возле кровати, и Джексон сел. Освободив коробку от обертки, она прочитала имя известного автора моделей белья. Она ахнула, отбросила крышку и увидела несколько комплектов кружевного нижнего белья.

– Это для меня подарок или для тебя?

Джексон поцеловал ее сосок, пряча улыбку.

– Для обоих.

Тейлор опустила шелковый шедевр обратно в коробку и запустила руки в волосы Джексона. Улыбка ее сияла.

– Джексон, мне кажется, теперь у меня все в порядке. Я больше не боюсь.

К своему несказанному изумлению, Тейлор действительно обнаружила, что секс с Джексоном принес ей радость. Теперь для нее нет проблемы в том, чтобы исполнить свои договорные обязательства… в физическом смысле. Но что сказать об эмоциональных травмах? Джексон не может знать, что перспектива иметь ребенка страшит ее еще сильнее, чем просто акт любви. Но возможно, время докажет необоснованность ее страхов. И все-таки время играет против нее. Если в течение двенадцати месяцев беременность не наступит, она потеряет мужа. Что ж, год – это не так уж долго, если учесть, что Тейлор двадцать четыре года вынашивала свои взгляды на брак.

Она сидела в кровати, когда Джексон вышел из душевой. И она тут же отбросила свои тревоги. В эту неделю, когда никаких действий все равно предпринять нельзя, она может позволить себе насладиться свободой. У нее будет более чем достаточно времени для встречи с реальностью по возвращении домой.

Стройная талия Джексона была обмотана полотенцем. Он провел ладонью по мокрым волосам. Но к платяному шкафу он не направился, а остановился посреди комнаты. Между его бровей пролегла складка.

Боже, до чего же он сексуален, подумала Тейлор, и ее щеки загорелись. Она закусила нижнюю губу, ощущая разливающийся по всему телу жар, ощущая языки пламени, которые распаляли ее.

– О чем ты думаешь? – осторожно спросила Тейлор.

Она привстала на колени. Белая ночная рубашка, подарок Джексона, вызывающе прикрывала только верхнюю часть бедра.

– Что? – Он подошел к кровати и остановился перед Тейлор. – Мне сегодня звонили по поводу нашего последнего фильма. Бритни Кейс требует увеличить гонорар на миллион.

Тейлор вскинула брови.

– Девочка этого не заслуживает.

Джексон кивнул.

– Да, но Дейвид согласен только на нее.

Хмыкнув, Тейлор провела пальцем по плоскому, как гладильная доска, животу Джексона, все еще влажному.

– Ты не можешь заменить кем-нибудь Дейвида?

Джексон провел ладонями по ее распущенным волосам.

Учитывая жару, она предпочла бы собрать их в пучок, но помнила, что мужу нравится играть с ними.

– Нет, это слишком ценный человек, – сказал Джексон. – Его последняя постановка имела большой успех на нескольких мировых фестивалях. – И добавил еще мрачнее: – А еще важнее то, что его фильмы приносят прибыль.

Что-то выплыло из подсознания Тейлор на поверхность.

– Дейвид дорожит своей репутацией. Намекни ему, что, если ты пойдешь навстречу запросам Бритни, это будет выглядеть так, как будто ты оказываешь услуги любовнице режиссера. И он или отговорит Бритни, или подыщет другую актрису.

– Любовнице?

Голос Джексона вдруг сорвался.

– Угу. Мне одна птичка на хвосте принесла.

– Тейлор, ты – чудесный источник информации, а ведь ты уже год у нас не работаешь.

– Я сохранила контакты с людьми, вместе с которыми работала на тебя. – Подлинной ее целью было не выпускать из поля зрения самого Джексона, но всякого рода слухи неизменно нагоняли ее. И она может оказаться ему полезной, если не станет прерывать этих контактов. – Или ты считаешь, что неэтично использовать такие сплетни?

– Может быть, но не тогда, когда она нас шантажирует за три дня до начала съемок на натуре.

– Гм-м…

Тейлор попробовала ухватить Джексона за складку на животе – исключительно ради того, чтобы посмотреть, возможно ли это. Но ей этого не удалось.

Он дернул ее за волосы. А когда она вскинула голову, сказал:

– Только если ты хочешь, piccola. Я никуда не спешу.

Тейлор поразило, с какой проницательностью Джексон прочитал ее опасения.

– Я хочу быть той женщиной, которая нужна тебе.

– Так оно и есть. Мне все нравится в тебе.

Это простое утверждение сразу вернуло ей уверенность, а выражение глаз Джексона заново разожгло в ней желание.

– Ты долго тренировался, чтобы стать таким?

Она провела губами по груди Джексона, испытывая радость от того, что ей позволено, когда угодно, прикасаться к его телу.

– Я всегда поддерживал форму, а когда Бонни стала меня обманывать, я начал заниматься физической подготовкой как фанатик. Это лучше, чем сделаться алкоголиком.

Джексон жестко усмехнулся.

Бонни следовало бы за многое ответить, подумала Тейлор. Ее охватила резкая вспышка гнева.

– А сейчас?

– Вошло в привычку. Зарядка раз в день, в крайнем случае через день. А что?

– Можно мне посмотреть?

Тейлор сама не ожидала этой своей просьбы, в которой скрывалась ее тайная фантазия, одновременно возбуждающая и шокирующая.

– Посмотреть?

Полотенце не могло скрыть того, что он разгорячен. Собственно говоря, Тейлор не понимала, каким образом легкая белая ткань еще держится.

– Ну да, как ты занимаешься. Ты это делаешь в майке?

Она видела, как Джексон сглотнул. И сердце ее усиленно забилось.

– Когда как. Хочешь, чтобы я надел майку?

Эта грубая, грозная интонация сообщила Тейлор, что ночью любовь она получит в полной мере.

Если она захочет этой любви.

Его голод по отношению к ней пьянит настолько, что заставляет ее преодолевать страх.

– Нет. Я хочу увидеть твой пот.

Джексон застонал.

– Тейлор, я надеюсь, что ты стараешься меня соблазнить. Если это не так, нас ждет беда.

Тейлор рассмеялась и встала на кровати, так что ее голова оказалась над Джексоном.

– Я на что-нибудь гожусь?

Улыбка медленно освещала темное лицо Джексона.

– Ты больше чем годишься. – Его руки легли на ее чуть прикрытую поясницу и принялись совершать медленные круговые движения. – Как смотришь на то, чтобы расплатиться?

А в глазах его можно было прочитать гораздо более серьезный вопрос.

– Сначала пообещай.

Она прижалась к нему, безмолвно отвечая на незаданный вопрос. Эта игра не просто хороша. Она восхитительна, заманчива и опасна.

– Что пообещать?

Кажется, ее груди завладели его вниманием.

– Что мне можно будет посмотреть.

Выражение чувственности на его отяжелевшем лице заставило Тейлор хотеть дать ему удовольствие, которое она уже получила от него в постели, заставило ее захотеть быть смелой, сексуальной, жаркой. Есть ли все это в ней? Она этого не узнает, если не попытается.

Джексон пожал плечами.

– Обещаю. А теперь лежать, женщина.

Тейлор выскользнула из его рук и опустилась, потеревшись о его тело, прежде чем он успел ее подхватить. Ее взгляд прожег его насквозь.

– Нет. – Она толкнула Джексона в живот, когда он хотел рухнуть в постель рядом с ней. – Я хочу…

Не договорив, она вновь встала на колени и провела ладонями по бедрам Джексона. Полотенце упало на пол.

Огромные голубые глаза снизу вверх смотрели на него.

–  Cara, позволь…

Достаточно уже того, что она дошла до этого этапа. Более чем достаточно. Сейчас он будет восхищаться ее телом и без слов скажет ей о том, как много для него значит то, что она настолько свободно ощущает себя с ним.

А ласковая женщина, стоявшая перед ним, улыбалась, рассказывая ему, как счастлива она будет проделать весь путь… И он, ошеломленный, позволил ей все.

– Джексон…

– Что? – простонал он.

– Я сильно должна сжимать?

Эта забота, столь отчетливо проявившаяся в ее голосе, привела его на грань безумия. Не раз и не два они уже отдавались любви, но именно он всегда контролировал ситуацию. Сейчас ситуация переменилась.

Глядя ей в глаза, он положил руку на ее ладонь и стиснул.

– Сильнее. – Тут он убрал руку и предоставил Тейлор свободу действий. С каждым движением ее уверенность вроде бы росла. – Сильнее. Да, piccola. Да-да, вот так.

Периферийным зрением Джексон увидел, как Тейлор наклонила голову и приоткрыла рот; он закрыл глаза. Затем ее жаркие, влажные губы сомкнулись на нем. Его сознание выключилось на мгновение, после чего вернулось с небывалой ясностью, и он почувствовал, что тонет в потоке чистого наслаждения.

Каким-то образом он сумел позволить Тейлор целовать и ласкать себя в течение по крайней мере минуты, а потом отстранил ее голову.

– Достаточно.

Он уже хотел войти в нее, войти глубоко и мощно.

– Нет.

Она строго посмотрела на Джексона и вернулась к прежнему занятию, сжимая обеими руками его бедра. Его настолько поразила эта неожиданная женская уверенность, что он не оттолкнул Тейлор. А потом было уже поздно. Ошеломляющее удовольствие разлилось по его телу. Он зарыл ладони в ее волосах, закрыл глаза и спросил себя, ожидала ли его милая маленькая жена того, что получила.

Он лежал, отдаваясь наслаждению и радуясь, что его утрата самообладания не оживила страхов Тейлор. А когда он наконец пришел в себя, то повернул голову и прошептал:

– Прости.

Тейлор опустила голову и коснулась губами его губ.

– У меня есть голова на плечах, как тебе известно. Я знала… что произойдет.

– Ты… – прохрипел Джексон.

Она с усилием проглотила слюну.

– А ты как думаешь?

В ее глазах светилось озорство, и можно было заметить только легкий налет стыдливости. Но, без сомнения, его ребенок явится на свет из ее утробы.

Глаза Джексона расширились.

–  Dio!Я породил чудовище. – Абсолютно довольный ею, он поглядел на едва существующую ночную рубашку. – Почему ты не разделась?

– Мне это снять?

На щеках Тейлор появился смущенный румянец.

При этом нелепом вопросе Джексон только поднял бровь.

Тейлор присела на коленях, ухватила трепещущую кайму и стянула с себя рубашку. Теперь на ней остались только маленькие кружевные трусики. Их Джексон узнал.

– На тебе мой подарок.

Он тронул Тейлор между ног. Материя была влажной. Изнутри ее шел слепящий жар. Тейлор по-прежнему сидела на коленях, раздвинув ноги, позволяя Джексону лениво исследовать ее.

– Когда ты сделаешь мне новый подарок?

Несмотря на румянец, она задала этот вопрос таким чувственным голосом, что Джексон не поверил своим ушам. Неужели перед ним та самая женщина, что боялась простого поцелуя?

– Чего бы ты хотела, bellissima?

Она смотрела на него широко раскрытыми глазами и прерывисто дышала.

– Призови свое воображение. Ты это умеешь.

Довольно улыбаясь, Джексон ускорил движения ласкающих пальцев. Он видел, что Тейлор, несмотря на ее откровенное желание, все еще приходится подавлять какую-то часть своей натуры. Но с каждым разом напряжение, вызванное страхами, ослабевает. Скоро, уже скоро у него будет все.

– Ум… Ох… Еще, пожалуйста, пожалуйста, еще.

– Какая же ты сексуальная! Наклонись, чтобы я тебя поцеловал.

– Лень.

Тем не менее она стала склоняться. Тогда Джексон повернулся на спину, положил руки на ее изящные маленькие ягодицы и приказал:

– Сядь мне на грудь.

Сдвинув брови, она спросила:

– Зачем?

– Сядь, и увидишь.

Тейлор с любопытством исполнила приказание.

– И что теперь?

– Подвинься чуть-чуть.

Глаза Тейлор округлились, но она повиновалась. И замерла. Джексон велел ей продолжать двигаться. И вот, едва дыша, она одолела последний дюйм. Смеясь над изумленным выражением ее лица, Джексон сдвинул вниз ее трусики и медленно провел языком.

Она вздрогнула и вцепилась в спинку кровати.

– Влажно и горячо, – прошептал Джексон, довольный, что она позволила ему сделать это. – Вот так я люблю мою жену.

При первом поцелуе она захныкала, при втором всхлипнула. А когда начался третий поцелуй, ее тело стало погружаться в волны наслаждения.

В последний день своего пребывания на Фиджи они были на пляже. Тейлор воспользовалась кремом для загара и уговорила Джексона позволить ей натереть кремом и его. Под кремом его тело как будто наполнилось новой жизненной силой. Мускулы и мощь играли под пальцами Тейлор.

Он повернул голову, когда она опустилась возле него на колени.

– Не хочешь поплавать?

Она отложила баночку с кремом и воскресила в памяти недавнюю экскурсию.

– Нет. Куда мне после этой прогулки, в которую ты меня втравил. – Впрочем, жаловалась она не слишком пылко, так как знакомство с тропическим лесом стоило потраченных сил. – Я полежу на воде, а ты плавай.

Рассмеявшись, Джексон поднялся на ноги и помог подняться Тейлор.

– Сексуальная, – прошептал он и озорно взглянул на нее.

Тейлор прекрасно понимала, что ее купальные трусики скромного покроя – это почти что ничего. Она посмотрела на плавки Джексона.

Только его внезапная улыбка дала Тейлор понять, что он собирается сделать. Засмеявшись, она попыталась увернуться, но он подхватил ее на руки и побежал в воду, где и бросил ее. Она встала, все еще улыбаясь, отбросила мокрые волосы с лица, бросила быстрый взгляд на Джексона, который стоял рядом и смеялся над ней, и прищурилась. Обеими руками она с силой плеснула на него водой.

Он усмехнулся.

– Это объявление войны, а, piccola?

В ответ она еще раз обдала его водой. Зарычав, он набросился на нее. Последовавшая схватка подарила Тейлор самые замечательные минуты за много лет. Она хохотала до колик в желудке, когда Джексон провозгласил себя победителем. Она слишком устала, чтобы оспаривать данное утверждение.

Выбравшись наконец из воды, Тейлор растянулась на мягком белом песке, а ее неуемный супруг поплыл. Глядя на его крепкое тело в воде, Тейлор подумала о том, что никогда в жизни не была так счастлива. Простая радость наполнила ее тело, как будто солнечные лучи, золотившие ее кожу, несли частички счастья.

Это воспоминание навсегда останется дорогим, подумала она с сонной улыбкой и устроилась поудобнее под веселым солнцем, дожидаясь мужа.

Возвратившись к реальной жизни, Тейлор испытала шок. Прежде всего, когда увидела конверт, пришедший из фирмы Лэнса. Джексон заглянул ей через плечо, когда она извлекла его из пачки корреспонденции, собранной охраной. С комком в горле Тейлор подошла к большому окну.

Джексон встал рядом с ней и обнял за талию.

– Судя по штемпелю, оно пришло полторы недели назад.

– Его переслали с моей квартиры. – Тейлор разорвала конверт и вытащила письмо и приложенные к нему юридические документы. – Назначена дата слушаний по делу об опеке. О боже, он всерьез заявляет, что я неподходящий опекун. Ник в опасности!

Ее охватывала паника.

По-прежнему поддерживая ее за талию, Джексон взял у нее бумаги.

– Идиот.

Этот краткий и уничтожающий комментарий мгновенно успокоил Тейлор. Быстро просмотрев документы, Джексон передал их ей. Без дальнейших разговоров он взял телефонную трубку и набрал номер Лэнса.

– Мистер Хигерти, говорит Джексон Санторини. – Пауза. – У меня все в порядке. А вот у моей жены дела идут не так хорошо. Похоже, вы решили возбудить против нее дело об опеке над ее братом.

Долгая пауза.

Тейлор стояла, раскрыв глаза и силясь понять, что происходит. Джексон выглядит спокойным и собранным, но что-то в его голосе кажется опасным.

– Я понимаю, мистер Хигерти, но я очень серьезно отношусь к проблемам моей жены. Вы меня понимаете?

Теперь Тейлор сообразила, что именно в этом голосе встревожило ее. Джексон говорит в точности как гангстер, холодный, ловкий, опасный гангстер. Он сказал в трубку:

– Моя семья также не очень хорошо на это смотрит. В семье Санторини принято защищать своих близких.

Этот угрожающий тон едва не подкосил Тейлор.

– Да, обдумайте, пожалуйста. Перезвоните мне в течение трех дней. Иначе мы примем свои меры.

На этом он повесил трубку.

– Твоя семья? Я считала, что ты с ней не общаешься.

Ей нужно было какое-то время, чтобы обрести почву под ногами, прежде чем узнавать, как дела у Ника.

Прищурившись, Джексон посмотрел на нее.

– У итальянцев большие семьи. Когда мне исполнилось восемнадцать и я получил возможность действовать самостоятельно, я поселился в Италии с моими дядьями и родителями отца. Эти родственники всегда поддерживали со мной отношения. Они – моя настоящая famiglia [6]6
  Семья ( ит.).


[Закрыть]
. Кстати, они уже упрашивают меня привезти тебя и Николаса к ним погостить.

Тейлор нервно сглотнула.

– А они не… Мм…

Как спросить, не принадлежат ли эти люди к криминальному миру, не обидев мужа?

Ей показалось, что Джексон едва заметно улыбнулся.

– Я, кажется, забыл упомянуть о том, что некоторые из них не могут считаться совершенно добропорядочными гражданами.

Тейлор присела на подоконник.

– Понятно… Что тебе сказал Лэнс?

Она не могла думать о двух проблемах одновременно. Преступным родичам ее мужа придется подождать.

– Он вскипел, но я уверен, что иска не будет. А потом он согласится на усыновление, если это понадобится.

– Ты очень уверенно говоришь.

– Вот именно. Мы уже запустили юридические процедуры, а он, вероятно, нет. В худшем случае мы свяжем его юридически не на один год. – Он погладил Тейлор по щеке. – Не волнуйся, Тейлор. Я выполню свои обязательства по договору. – Его глаза сделались почти черными. – Идем, ты опять мне нужна.

Такой старомодной манере выражаться, столь откровенно мужской, Тейлор не могла противостоять. Она почувствовала, как этот глубокий волнующий голос растапливает, размягчает ее. Что-то в его словах обеспокоило ее, но трудно задумываться, когда тебя поднимают на руки.

Следующее утро стало для Тейлор как бы началом ее новой жизни. Ник приехал домой через час после их возвращения и теперь должен был отправиться в школу. Тейлор закусила губу и позволила Джексону проводить Ника, потому что ей было ясно: брат нуждается в том, чтобы ее муж открыто признал его.

– Будь умницей, cara. Звони мне, если тебе что-нибудь понадобится.

Перед выходом Джексон поцеловал ее лениво и не спеша, куда более эротично, чем тогда, когда будил ее утром.

Джексон предложил ей организовать небольшую вечеринку. Хотя об их женитьбе уже было широко известно, учтивость требовала, чтобы они сообщили об этом в более интимной атмосфере.

Тейлор не составило труда составить список гостей. К одиннадцати часам дело было сделано, и она почувствовала себя спокойней. Это труд, поняла она. Весьма деликатный труд.

Джексону нужно, чтобы эти люди работали с ним. Бонни рассорилась со многими из них, и разрыв связей больно ударил по нему. Когда газеты вцепились в него, не многие из его знакомых за него вступились, затаив обиду на оскорбления со стороны жены Джексона.

К концу дня на губах Тейлор играла довольная улыбка; она непременно сможет быть Джексону партнером, в котором он нуждается. Радуясь своей вновь обретенной уверенности в себе, она вышла на улицу и теперь нетерпеливо поджидала возвращения своих мужчин; ее брат задерживался из-за занятий в футбольной секции.

– Ну как? – спросила она Ника, стоило тому выйти из машины.

Ник улыбнулся.

– Тренер хочет, чтобы я был вратарем. Говорит, у меня ловкие руки.

Обрадованная Тейлор обняла его.

– Отлично. А теперь марш в душ, хулиган ты мой чумазый.

Когда Ник убежал, она повернулась к Джексону.

– Я так рада, что ты уговорил меня дать ему возможность испытать себя.

– А я рад, что уговорил тебя выйти за меня замуж.

Этот неожиданный ответ вызвал у Тейлор прилив нежности к ее итальянцу. Она улыбнулась, встала на цыпочки и поцеловала его. Он заслужил это.

Неожиданно она увидела возле них постороннего мужчину.

Глава десятая

В удивлении Тейлор отшатнулась, и Джексон немедленно прикрыл ее собой. Но не успел он заговорить, как она овладела собой и шагнула вперед.

– Здравствуйте. – Она улыбнулась самоуверенному мужчине, стоявшему перед ними. Как только ему удалось миновать ограждения? – Вы намерены использовать эту фотографию с поцелуем?

– Да.

Этот человек держал перед собой фотоаппарат как орудие защиты, без сомнения сознавая, что вторгся в чужие владения.

– Я бы предпочла, чтобы вы этого не делали. – Помня, что папарацци отнюдь не отличаются мягкосердечностью, Тейлор тут же добавила: – А если мы предложим вам сделку?

Чувствуя, как нарастает гнев ее мужа, она исподтишка ударила локтем в его каменный живот.

– Что же вы предлагаете?

Выговор фотокорреспондента был определенно британским.

– Мы сотрудничаем с вами для ваших снимков и назначаем цену. Это будет эксклюзивное право на тему нашего брака.

Журналист взглянул на Джексона.

– Немало, если только вы сдержите слово.

– Вам же придется отдать всю эту пленку.

– Вы мне не доверяете?

– Нет, и учтите, я могу в два счета вышвырнуть вас отсюда, – непринужденно сказала Тейлор.

С подозрением глядя на нее, фотограф протянул ей пленку.

– Вы хотите, чтобы ваш муж на снимках был похож на убийцу?

– Дайте нам минуту.

Тейлор быстро отвела Джексона на такое расстояние, на котором визитер не мог их услышать.

Он был разъярен.

– Ради чего ты торгуешься с этой скотиной?

По его глазам она видела, как ему тяжело. Подобные типы, как этот, превратили его страдания в зрелище, и теперь в этом фарсе должна участвовать и она. Она тронула руку Джексона.

– Они будут снимать, согласимся мы или нет. А так мы сможем хоть как-то влиять на общественное мнение о нас.

– Управлять прессой? Это опасная игра.

Впрочем, в загадочных глазах Джексона мелькнула искра интереса.

– Факт тот, что твое положение ставит нас перед необходимостью время от времени оказываться в центре внимания. Мы можем бороться с прессой. Или мы проигрываем, или используем ее в своих интересах.

– Как ты предлагаешь мне действовать?

Она просияла оттого, что Джексон позволил ей взять инициативу на себя.

– Выглядишь ты потрясающе: высокий, темный, грозный. Только веди себя так, чтобы казалось, что ты не желаешь приготовить себе завтрак из фотографа.

Она ожидала, что он улыбнется.

– Верно.

– Пойдем.

Они позировали, причем Джексон обнимал Тейлор сзади обеими руками, а фотограф принялся щелкать. На десятом снимке Тейлор остановила его.

– Хватит.

– У вас есть фотографии Ника? – спросил Джексон.

Сердце Тейлор екнуло от ужаса. Об этом она даже не подумала.

Фотограф моргнул.

– Да.

– Если вы ими воспользуетесь, сделка не состоится.

– Люди хотят знать.

Сдавленная попытка оправдания.

– Тот, кто захочет использовать Ника, значительно осложнит себе жизнь. – Ледяное спокойствие Джексона подчеркивало серьезность угрозы. – Вам известно, как это происходит. Я не могу помешать вам вторгаться в мою жизнь, но его жизнь закрыта наглухо.

Фотограф вздохнул, но Тейлор про себя решила, что он доволен. Он протянул Джексону вторую пленку. Через десять минут он получил документ, подтверждающий его эксклюзивные права, и исчез. Джексон тут же позвонил в охранное агентство и потребовал проверить работу сигнализации немедленно. Затем он прижал удивленную Тейлор к себе и принялся целовать так, что она тут же забыла обо всем на свете.

Когда Ник ушел спать, Тейлор отправилась на поиски мужа. Он у себя в кабинете рассматривал первую страницу старой газеты. Тейлор мгновенно узнала эту газету.

В ярости она вырвала у него газету.

– Ради чего ты так себя мучаешь?

Этот образчик пакостной журналистики обвинял Джексона в смерти Бонни, утверждая, что домашнее насилие ввергло ее в суицидальную депрессию. Сощурившись, она осмотрела помещение и увидела на столе Джексона другие газетные вырезки.

– Иногда я спрашиваю себя, мог ли я ее остановить.

Тейлор схватила коробку с вырезками, подошла к стоящему в углу агрегату для резания бумаги и принялась запихивать туда вырезки.

– Вот что я думаю об этом дурацком предположении!

Она была так рассержена, что ее руки тряслись. Как же она ненавидит Бонни! Эта женщина причинила Джексону такую боль, что он, может быть, уже не научится доверять женщинам и не сможет полюбить ее, Тейлор. Не то чтобы она хочет осложнений, связанных с любовью… Или все-таки хочет? Хочет ли она, чтобы сердце Джексона Санторини вновь сделалось способным на чувство? Совладает ли она с такой страстью?

– Тейлор, ты не знаешь…

– Это ты таскал ей наркотики? Это ты подыскал ей любовника?

Она буквально рубила слова. А про себя она кляла фотографа, который одним своим присутствием воскресил прошлое.

Джексон поджал губы.

– Не касайся этого.

Тейлор закончила резать и повернулась к Джексону, отшвырнув пустую коробку.

– А почему? Давай выясним все, прямо здесь, прямо сейчас.

– Зачем?

Никогда его голос не звучал столь угрожающе.

– Ты видишь меня? Теперь я твоя жена, а не Бонни.

– Что же ты хочешь знать?

Она обошла вокруг стола и уселась к нему на колени, испытав облегчение, когда его рука обняла ее талию.

– Почему ты сердишься?

Ей было неприятно, потому что гнев делал Джексона холодным. До сих пор она не сознавала, насколько важным стало для нее внимание, которое он ей уделяет.

– Это тебе показалось.

Он все еще злился.

Джексон не понимал, с чего это он вдруг позволил ей увидеть свое настроение. Он не хотел выдавать недовольство тем, что разумный ответ Тейлор журналисту стал ударом по его чувствам. Наверное, дело в том, что ему нужно от жены больше, нежели практический разум и логика. Будь проклята эта внезапная ранимость!

– Ты мне расскажешь?

– Нет.

После мгновения полной тишины Тейлор подняла голову и толкнула Джексона в плечо. Он крепко сжал ее, изумленный сверкающим гневом в ее голубых глазах.

– Ну и носись со своими тайнами, мне все равно! – Слишком поздно Джексон вспомнил о том, что у его маленькой жены бурный темперамент. – Я только хотела защитить тебя, и вот что я за это получаю!

Защитить его?

– Большого, угрюмого мужчину, который меня не ценит. Которому наплевать, что я только хочу кинуть хищникам кусок, чтобы они не набросились на моего мужа. Который без всякой причины злится на меня!

Она хотела было продолжать, но Джексон закрыл ей рот поцелуем, не зная, как еще остановить эту тираду.

Тейлор не захотела пойти ему навстречу и отвернула голову.

– Нет, Джексон Санторини, не надо меня целовать, когда я вне себя! Ты не заставишь меня забыть, что я обиделась на тебя!

–  Cara mia. – Его умиротворило ее признание. – Я не догадался, что ты хотела таким образом защитить меня.

– Я так переживала за тебя, что даже не думала про Ника.

– У тебя не было причин предполагать, что они пойдут на такую низость, как использование ребенка.

– Это слишком грязные твари. – Тейлор скрестила руки на груди. – Я не могла позволить им замарать нас. Наш поцелуй попал бы в желтые газеты.

– Ты права.

– Так что нечего злиться на меня за то, что я нас защитила.

– Я не буду.

Долгие мгновения Тейлор смотрела на него, потом крепко обняла.

– Я не Бонни, и не смей думать обо мне так, как о ней. Понял?

Джексон кивнул. Эта вспышка не имела ничего общего с выходками его первой жены.

– Мои извинения, mia moglie [7]7
  Моя жена ( ит.).


[Закрыть]
.

– Ты знаешь, как со мной управиться, когда вот так переходишь на итальянский, – проворчала Тейлор, но ее взгляд потеплел.

Он действительно знал.

– Что для тебя сделать, cara?

Он поцеловал пульсирующую жилку на ее шее.

Тейлор внезапно отстранилась.

– Что она тебе сделала?

Не могло быть сомнений в том, о ком она говорит.

– Ты знаешь. Весь свет знает.

Тейлор покачала головой.

– Было что-то еще, до чего не докопались газеты. Что-то ужасное. Расскажи мне.

Воспоминание придало хрипотцу голосу Джексона.

– А если я откажусь?

– Я не могу тебя заставить. – Она дотронулась до его щеки ладонью, такой теплой и мягкой, что у него заныло внутри. – Но я хочу, чтобы наш брак получился, а для этого я должна знать тебя. Мне нужно понимать тебя.

Джексон подумал: а чему это может повредить?

– Когда Бонни ввела себе чрезмерную дозу, она была беременна нашим ребенком и знала об этом.

Глаза Тейлор наполнились слезами.

– Не буду говорить банальностей; я могу представить твое горе. Но поверь, я сделаю все, чтобы ты забыл о своих душевных ранах.

Джексона не переставала удивлять ее нежная сила.

– Ox, piccola, когда я с тобой, я почти верю, что на свете существует настоящее добро.

Утром, как всегда, принесли газеты. Тейлор уже встала, Джексон находился в душе. Ник еще спал. Стремясь оградить мужа от ненужных страданий, Тейлор просмотрела пачку газет и отыскала газету с их фотографиями.

Она долго в удивлении смотрела на снимок. Ей казалось, что на лице у Джексона будет написано раздражение. В лучшем случае, нейтральное выражение. Но фотограф поймал его в тот момент, когда он смотрел на нее, и в его темных глазах было что-то такое, от чего у нее перехватило дыхание.

Ник, еще в пижаме, вышел из своей комнаты.

– Что это? Послушай, ты очень нравишься Джексону?

Он взглянул на нее, ища подтверждения. Она погладила его по голове.

– Я надеюсь, да.

Ей так хотелось в это верить!

– Что это вы рассматриваете?

Джексон, в белой рубашке с расстегнутым воротом и синевато-серых брюках, подошел к ним, шутливо взъерошив волосы Ника и чмокнув Тейлор в шею.

– Доброе утро, супруга.

Выбросив из головы тревожные мысли, Тейлор откликнулась:

– Доброе утро, супруг.

Он протянул руку и повернул газету так, чтобы можно было прочитать статью.

– Что ж, тут нет ничего оскорбительного.

Ник вышел, чтобы собираться в школу, и Тейлор позволила себе заметить:

– Ты обратил внимание, что обо мне говорится как о твоей очаровательной новой жене?

Она обернулась через плечо, стараясь держаться так же непринужденно, как и Джексон. Несомненно, он сказал бы что-нибудь, если бы на фотографии было то, что ей померещилось. Какое разочарование! Ее поразило, с какой силой она жаждет его любви.

Джексон повернул жену лицом к себе, и теплые темные глаза встретили его взгляд.

– Он не знает твоего темперамента.

Тейлор состроила ему гримасу и получила в ответ поцелуй. Руки Джексона скользнули под ее толстый махровый халат и прикоснулись к груди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю