Текст книги "Тревога Харухи Судзумии (ЛП)"
Автор книги: Нагару Танигава
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
Харухи заняла свое место.
– Коидзуми-кун, играем в следующую игру. Не подашь?
– Конечно, вот это?
Коидзуми пошел к сумке, и я следом, чтобы узнать, какие еще самодельные игровые девайсы сейчас явят себя миру. Только я попытался заглянуть через плечо, он быстро обернулся и жестом фокусника вытащил из-за спины широкий бумажный сверток.
– Пожалуйста, передай это Судзумии-сан, спасибо.
Сверток дрожал в потоке горячего воздуха от электрокамина. Когда я разворачивал его, то почувствовал какую-то странность. Хотя сверток здесь был ни при чем. Передо мной Коидзуми кладет сумку на место, рядом нагреватель. За спиной на подушке сладко спит Сямисен.
Абсолютно нормальное зрелище, но ощущение никуда не исчезало. Самое странное, это выражение, с каким Коидзуми сейчас посмотрел на меня.
– Кён, не стой столбом! Быстро неси сюда!
Я неохотно вернулся к очагу, скоро к нам присоединился и Коидзуми.
На часах три ноль-ноль.
– Это мы с Коидзуми-куном сделали.
Харухи так надулась от гордости – еще чуть-чуть, и улетит в верхние слои атмосферы.
– Сугороку [15] [15]
[Закрыть]Сугороку – игра похожая на знаменитую «Snakes and Ladders» – игроки кидают кубик и переставляют фишки от начальной клетки до конечной, при этом на клетках может быть написано «пропустить ход», «сделать N шагов вперед/назад» и т. д. В сугороку у каждого игрока фишек не одна, а несколько, и провести их нужно все, как в нардах
[Закрыть]специально для бригады SOS. Я лично сделала каждую клетку, так что играйте с почтением.
Между прочим, после первого же броска кубика я попал на клетку с надписью: "только для Кёна, тридцать приседаний".
Еще были "сыграть в камень-ножницы-бумага на раздевание со следующим, кто сюда попадет", "сказать руководителю пять разных комплиментов", "честно ответить на один вопрос от каждого (вопросы должны быть нескромными)" и так далее. В исполнении Харухи игра получилась списком наказаний.
Раз правила установлены, игроки должны им подчиняться. Асахина-сан и Ютака-сан попали на клетку камень-ножницы-бумага, но Асахина-сан понятия не имела, что это за игра, и совершенно растерялась, пришлось мне ее заменить. Все дальнейшие события составляли непрерывную вереницу издевательств надо мной. Только через час Цуруя-сан добралась до финиша, и к тому моменту я готов был рухнуть замертво.
Уверен, что Коидзуми не стал бы прерывать это из жалости, но когда он поднял руку, чтобы высказаться, я испытал невероятное облегчение.
– Внимание, ровно четыре часа.
Коидзуми вещал с уверенностью опытного телеведущего.
– Объявляется свободное время. Пожалуйста, вернитесь до половины пятого. Кроме того, пожалуйста, воздержитесь от выходов наружу. Конечно, на убийцу это правило не распространяется.
– Ну, тогда прошу меня простить.
Тамару Ютака-сан многозначительно усмехнулся и встал на ноги.
– Пойду к себе в комнату, разберу багаж. Хмм… вернусь через пять минут.
С этими словами Ютака-сан удалился.
– Мы на кухню.
Харухи и Цуруя-сан тоже ушли. Через пару минут они вернулись с соком и закусками. Кроме них никто больше не уходил, поскольку никто не желает оказаться под подозрением в убийстве, хуже этого не придумать.
Учтите, что Ютака-сан действительно вернулся примерно через пять минут.
Едва миновала половина пятого.
В общий зал зашла Мори-сан, которая сообщила нам:
– Кейти-сама не отзывается.
Она изобразила беспокойство.
– Я ходила к хижине разбудить его, но ответа не было, а дверь заперта изнутри.
– Наконец-то, это оно.
Полная энтузиазма Харухи встала на ноги.
– Идем, разберемся на месте.
Харухи зашагала в коридор, будто проводник туристической группы, ну а мы послушно поплелись следом.
Перед дверью во внутренний двор нас ждала подходящая для улицы обувь. Аракава уже стоял под дверью хижины.
– В чем дело?
– Вижу, Мори вам уже сообщила. Как она и сказала, дверь закрыта изнутри. Ключ и Кейти-сан в хижине. Кстати, запасного ключа нет. В целом, это все.
– Вот, – начал объяснять Коидзуми. – Дверь ломать не нужно. Просто вообразите, что запасного ключа нет. Аракава-сан, ключ пожалуйста.
Дворецкий Аракава протянул руку с ключом.
– Не обращайте внимания, этого ключа не существует.
Харухи зашла внутрь, как только Коидзуми открыл дверь.
– Привет.
Кейти-сан помахал нам рукой. Старший Тамару указал себе на грудь:
– Меня опять закололи.
Оттуда торчала рукоятка кинжала. Одна из игрушек, чтобы пугать людей, их можно купить где угодно.
– Кто вас заколол? – спросила Харухи.
– Не могу сказать. Я же труп. Покойники не разговаривают.
Тут Кейти улегся на татами, раскинув руки.
– Минуточку внимания, – снова начал Коидзуми. – Пожалуйста, изучите обстановку. Ключ от хижины лежит на столе. Это именно тот ключ, который дали Кейти-сану. Иначе говоря, убийца ушел не через дверь.
Коидзуми подошел к окну, выходящему на энгаву [16] [16]
[Закрыть]Энгава – узкий деревянный настил, окружающий традиционные японские постройки по периметру, нечто вроде крыльца
[Закрыть].
– Окно прикрыто, но не закрыто. Короче, убийца сбежал через это окно. Обратите также внимание на толстый слой снега снаружи.
Коидзуми открыл окно, и мы все выглянули во двор.
– Позвольте прокомментировать путь преступника. Несомненно, он выбрался здесь, а не через дверь. На снегу должны были остаться отпечатки, но их нет. Взгляните выше окна. Крыша хижины со всех сторон выступает за пределы фундамента. Под ней слой снега значительно тоньше. Преступник прошел по этому снегу, вдоль стены хижины, а затем в коридор.
Взглянув, куда указывал Коидзуми, я разглядел цепочку впадинок. С неба плавно опускались снежинки.
– Следы убийцы замело снегом. Судя по силе снегопада… да, осмелюсь заявить, что меньше чем за полчаса следы не исчезли бы.
Коидзуми попытался убедить всех в правдивости своих рассуждений.
– Так уж заложено в сценарии, извините. Покойник ничего не расскажет, а я, как ведущий, не стану скрывать ни малейших деталей.
– Хм…
Харухи взглянула на снег, на Коидзуми, потом скрестила руки на груди и погрузилась в раздумья.
– Точно?
Вместо ответа Коидзуми указал на футон. Под одеялом что-то шевелилось. Неужели…
Харухи сдернула одеяло и озвучила наше удивление:
– Сямисен?
Удивляясь неожиданной перемене освещения, там сидел не кто иной, как мой кот.
Мы снова вернулись в зал.
Мори-сан и Аракава-сан застыли рядом с нами. Только роль Кейти-сана, жертвы, уже сыграна, и сейчас он наверняка неторопливо попивает кофе в каком-нибудь ресторане.
– Позвольте обобщить факты. Кейти-сан ушел вздремнуть около двух ноль-ноль. Тело обнаружили только что, в четыре тридцать. То есть преступление совершено в этот двух с половиной часовой промежуток. Вход в хижину заперт изнутри, ключ находится там же. Напоминаю, запасного ключа нет. Боковое окно открыто, очевидно, убийца ушел через него.
Все вышеупомянутое – рассуждения Коидзуми.
– Невозможно пройти от окна до коридора, не оставив следов. Отсюда вывод, что следы замело снегом.
Коидзуми взглянул на зажатого в руках моей сестры трехцветного кота.
– И последнее, на месте преступления находился Сямисен. Вспомните, когда вы видели кота в последний раз, до того как он обнаружился рядом с телом?
Последний раз я его видел, когда Коидзуми объявил, что мы можем сходить в туалет. Он спал, свернувшись калачиком, а Коидзуми доставал из сумки сугороку Харухиного изготовления.
– Хм? Разве? – Харухи приставила палец ко лбу. – Я не видела Сямисена последние три часа. Разве он был здесь?
– Я видела… – неуверенно заговорила Асахина-сан. – Да, я видела его, когда мы играли в фукуварай. Он спал на подушке.
– И я видела, как он спал! – сказала Цуруя-сан. – Киса лежал вон там калачиком, когда я в туалет шла, но когда начали фукуварай – не видела.
Судя по показаниям остальных, я видел Сямисена последним. В общем, Сямисен отсутствовал с трех до четырех тридцати.
Неужели посреди нашей игры Сямисен проснулся и отправился прогуляться? Побродив туда-сюда, пришел в хижину Кейти-сана и зарылся в одеяле, чтобы снова поспать…
Хмм. Быть такого не может.
– Не верю, что кот сам выбрался наружу и дошел до хижины, – заявил я. – Снаружи он сразу же начинает дрожать от холода, а снег его пугает. И дверь во двор ему ни за что не открыть.
– Верно, – кивнул Коидзуми. – Следовательно, кто-то принес его туда. Либо Кейти-сан, либо убийца.
– Это не мог быть Кейти-сан, – Харухи подняла голову. – Он говорил, что у него аллергия на кошек, получается слишком уж складно, как будто он специально об этом сказал, но вопрос решает.
– Конечно, это одно из условий постановки. Без этого условия все слишком запуталось бы. То есть, кота в хижину принес преступник, считайте это подсказкой.
Тут Харухи подняла руку.
– Секунду. Это как? Сямисен был здесь в три, сразу после этого он исчезает. Убийца позже четырех тридцати из дома уйти не мог. Считая полчаса на то, чтобы следы замело, время убийства сдвигается к четырем часам. Значит, преступник забрал Сямисена где-то между тремя и четырьмя, и Кейти-сана убили в то же время.
– Да, звучит вполне логично.
– Оно и есть логично. Но при этом не сходится. Только я и Цуруя-сан уходили в четыре, но мы все время были вместе и подозреваемыми быть не можем. Есть еще Ютака-сан, но он не уложился бы в те полчаса, которые нужны, чтобы исчезли следы.
– Верно.
– Черта с два верно! Получается, в течение этого часа мы все были здесь, и у всех есть алиби.
С трех часов восьмеро из нас играли в фукуварай, конкретно я, Харухи, Асахина-сан, Нагато, Коидзуми, моя сестра, Цуруя-сан и Ютака-сан. С того момента и до начала свободного времени в четыре никто никуда не выходил. Только кот таинственным образом исчез.
– Возможно убийца – Аракава-сан или Мори-сан?
Мы решили позвать двух слуг для допроса. Харухи заговорила прокурорским тоном:
– Ну, Аракава-сан, что вы делали в три часа дня?
Дворецкий Аракава вежливо поклонился.
– С двух часов я был на кухне, мыл посуду с завтрака, готовил сегодняшний ужин и закуски, а также выбирал продукты для следующего завтрака.
– Кто-то может это подтвердить?
– Если позволите, – горничная Мори-сан снова ослепительно улыбнулась. – Мы с Аракавой готовили пищу вместе. Он был в моем поле зрения до половины пятого, когда я отправилась будить Кейти-саму.
– Аналогично, – сказал Аракава-сан. – Я уверен, что, по крайней мере, с трех до половины пятого Мори все время была на кухне, если вы примете мои показания.
– Иначе говоря, вы двое обеспечиваете алиби друг другу. Но не исключено, что вы сообщники, и один покрывает другого.
Пылающий взгляд Харухи скользнул к Коидзуми, очевидно в ожидании новых объяснений.
– Это невозможно. Одна из предпосылок этого дела – злоумышленник действует сам, а Мори-сан и Аракава-сан не станут врать. Кстати, они двое не совершали преступления. Гарантирую вам как создатель сценария.
– Ну а кто тогда убийца? У всех железное алиби, так что, получается, Кейти-сана никто не убивал?
Коидзуми довольно усмехнулся. Харухи сказала именно то, что он хотел услышать.
– Загадка должна быть непростой, а иначе это не называлось бы детективной игрой, я попрошу каждого подумать над решением.
– В первую очередь нужно понять, зачем преступнику понадобился Сямисен.
Харухи ткнула в нос спящего в объятиях моей сестры кота.
– Иначе дальнейшее не имеет смысла. Что вообще можно придумать, чтобы при этом понадобился кот?
Если бы кот смог заговорить, его свидетельские показания решили бы дело.
– Точно. По какой-то причине Сямисен обязательно должен был присутствовать на месте преступления.
Это и без тебя всем ясно. Загвоздка в том, что же это за причина.
– Котик, котик, ммм… – Асахина гладила кота и очень мило напевала себе под нос. – Пестрый котик, мяу. Хороший котенок.
Не очень осмысленно.
Цуруя-сан, которая производит впечатление очень наблюдательного человека, скрестила руки, высунула язык и закатила вверх глаза, будто персонаж из рекламы конфет [17] [17]
[Закрыть]Конкретно – Пэко-тян, маскот сети кондитерских магазинов Фудзия
[Закрыть]. Похоже этот весьма своеобразный вид означает, что она перешла в думательный режим.
Нагато можно было рисовать в словаре напротив слова "молчание". Не сомневаюсь, что Нагато давно разгадала дурацкую загадку Коидзуми, но я вполне согласен, что пока ей лучше не вмешиваться. Надеюсь, она подключится, когда все остальные сдадутся.
– Исчезновение Сямисена – это ключ. Если предположить, что сначала его там не было… получается «убийство в закрытой комнате» [18] [18]
[Закрыть]Убийство в закрытой комнате – детективный литературный поджанр, когда преступление совершено при очевидно невозможных обстоятельствах (таких как закрытая изнутри комната), при этом читателю загадывается конкретная загадка, и даются все необходимые подсказки, что побуждает разгадать загадку раньше, чем ответ узнают персонажи
[Закрыть]? Условия, в принципе, подходят… хмм…
Рассуждавшая вслух Харухи внезапно подняла голову и взглянула на улыбающегося Коидзуми, затем перевела взгляд на сосредоточенное лицо Ютаки-сана и, наконец, на сонного Сямисена.
– Временно закрытая комната… алиби… а, поняла.
Харухи неожиданно обернулась ко мне.
– Кён, где алиби – там что?
– Полицейские сериалы, – выпалил я, но тут же засомневался. – Эмм… двухчасовой саспенс [19] [19]
[Закрыть]Напряжённый момент в кино; здесь, вероятно, означает напряжённый фильм, полный интриг и загадок. Сравни: http://hitch.narod.ru/susp.html
[Закрыть], – я окончательно завис. Часы неумолимо тикали.
– Там и обман. – Харухи ответила на собственный вопрос. – Наверняка это уловка убийцы, чтобы обеспечить себе алиби. Сямисен должен дать преступнику алиби.
Как он может дать алиби?
– Подумай головой! Так, как долго Сямисен пропадал?
С трех ноль-ноль примерно до половины пятого. В последний раз я видел его около трех, а на месте преступления его нашли в четыре тридцать.
– Оставь в покое этот период. Подумай, что происходило раньше.
До трех? В смысле, когда мы шатались по вилле? Стоп, секундочку.
– Коидзуми, во сколько ты принес кота сюда?
Улыбка на симпатичном лице стала более выразительной.
– Сразу после половины третьего.
– И где он был раньше?
– На кухне.
Коидзуми улыбнулся Мори-сан.
– Верно?
– Да.
Мори с улыбкой глянула на Сямисена.
– Я как раз собиралась заняться на кухне уборкой, а он стал тереться мне об ноги. Я не выдержала и покормила его объедками, но он не успокоился… Коидзуми-сан подошел очень вовремя, и я попросила его забрать кота с собой.
Припоминаю, Коидзуми сказал, что ему нужно обсудить планы на завтра и ненадолго отошел.
– Это было в два тридцать?
Горничная Мори-сан продемонстрировала настолько ослепительную улыбку, что от сияния вы бы непроизвольно отшатнулись на несколько шагов.
– Эмм… вполне возможно. Не могу точно сказать, я не следила за временем, но это должно было быть примерно в пол третьего или около того.
– Когда Сямисен появился на кухне?
– Примерно в два. Он сидел и умывался, когда я вернулась из хижины.
Можно проследить его перемещения. Вырвавшись из рук моей сестры, Сямисен отправился к Мори-сан попрошайничать, а в два тридцать Коидзуми вернул его сюда. Неудивительно, что перед камином он сразу уснул, с полным-то животом.
– Все это объясняет его местонахождение с двух до трех.
Алиби на час? Что он видел по дороге отсюда до хижины?
– Тут подлог.
Харухи зажмурилась и положила руку себе на шею. Как будто от этого жеста все сразу станет ясно.
– Единственное, в чем можно не сомневаться – перемещения кота в течение этого одного часа, а все остальное весьма туманно, особенно его местонахождение после трех. Объяснение его отсутствию, и чем Сямисен пригодился преступнику…
Харухи приняла задумчивый вид, я сделал то же самое. Моя сестра изумленно смотрела на нас, Ютака-сан просто улыбался. Возможно, потому что он уже знает правду, следовательно, он главный подозреваемый.
– Нуждаетесь в подсказках?
– Секунду.
Я задержал Коидзуми и попытался собраться с мыслями.
Около двух часов Кейти-сан отправился в хижину.
В три часа кота видели в последний раз, перед тем как в четыре тридцать он нашелся в комнате Кейти-сана.
Если убийца пробрался в основное здание через окно, после этого должно было пройти достаточно времени, чтобы снег скрыл его следы. Следовательно, убийство произошло в промежуток между тремя и четырьмя часами дня.
Но с трех до четырех все мы, в том числе Ютака-сан, безвылазно сидели в общем зале. Только после четырех Ютака-сан, Харухи и Цуруя-сан вышли оттуда.
Хмм, ну ладно. Я утвердительно кивнул.
– Дай какую-нибудь зацепку.
Коидзуми пожал плечами.
– Мне казалось, первыми поймут ты или твоя сестра.
После этого он умолк.
– Ты о чем?
По-твоему, это подсказка? Ради всего святого, мы с сестрой в плане смекалки никогда не сравнимся с Харухи или Цуруей-сан.
– Ааа, поняла!
Осененная идеей Цуруя-сан обратилась к Харухи.
– Теперь понятно! Харухи-нян! Фишка в том, что алиби завязано на отсутствии кота.
Цуруя-сан выдавала все новые и новые приходящие ей в голову идеи:
– Да, это оно! Поэтому киса должен был быть именно здесь. Не где-нибудь, и не в хижине, а именно в общем зале, на виду у всех.
Я ни слова не понял из сказанного Цуруей-сан. Я и Асахина-сан хлопали ушами, а Харухи, похоже, проследила мысль и завопила полным децибелов голосом:
– Точно! Точно, так и есть! Отлично, Цуруя-сан! Короче, в течение этого часа кот должен был быть у всех на виду, а иначе алиби преступника накрылось бы.
– Бинго! – Цуруя-сан щелкнула пальцами. – Сями исчез не в три, а в два тридцать… не… скорее между половиной третьего и тремя… ну, то есть, убийство произошло около половины третьего, ага?
– Именно!
Не так быстро. Не соблаговолите ли вы объяснить недогадливой публике, чего вы там двое поняли? Мне пока не ясно, в какую сторону вообще думать.
– Ты тормоз. Кён, Сямисен отсутствует с трех до половины четвертого, потом объявляется на месте преступления, кого это может сбить с толку?
Нас, конечно.
– А кому это выгодно?
Никому.
– Так уж никому! Убийца унес Сямисена и запер его в хижине! Для этого у него была причина. Спрашиваю еще раз, какая ему от этого польза?
Харухи сверлила меня свирепым взглядом, будто рецидивист следователя.
– Э… – сказал я. – Сямисен был в хижине… потому что преступник принес его туда, чтобы момент исчезновения Сямисена посчитали временем убийства…
– Ясно?
А? Ясно что?
– До тебя до сих пор не дошло?! Все так и подумали, и попали в ловушку. Убийца хотел, чтобы мы определили вероятное время убийства как интервал, пока Сямисен отсутствует!
– У всех есть алиби с трех до четырех, – Цуруя-сан подключилась к разъяснениям. – А что насчет с двух до трех? Нам сказали никуда не уходить, но разве все послушались того приказа?
– Убийца должен был обеспечить себе алиби с двух до трех, – продолжила Харухи. – Потому он устроил все так, будто Сямисен был здесь. Зачем? Потому что присутствие Сямисена и есть алиби: Сямисен не мог находиться здесь и на месте преступления одновременно; все сосредоточились на интервале с трех до половины пятого и не обращали внимания на то, кто где был в другое время. Последним кота видел ты, и это было в три. Замысел преступника состоял в том, чтобы убедить нас, что Сямисен исчез примерно в три, и мы попались в его психологическую ловушку.
– Стоит это понять, и сразу очевидно, кто убийца. Это должен быть человек, у которого нет алиби в два тридцать и который был рядом с кисой до трех!
Цуруя-сан захихикала.
– Кён, ты следишь? Рассуждай логически. Нам просто нужно найти человека, который мог свободно перемещаться с двух, когда Кейти-сан пошел в хижину, до четырех тридцати, когда мы вломились туда. Если подумать, останется только один подозреваемый. Вот если предположить, что убийство случилось после трех, у него будет железное алиби. Все решает время!
– Именно. Кейти-сана убили до трех. Сямисен оказался в хижине в то же время.
– Стоп, – засомневался я. – Как, по-твоему, я тогда мог видеть Сямисена в три? А как же дремлющий Сямисен, которого Асахина-сан видела до трех? Сямисен может разделяться на части?
– Кён, ты еще не понял?
Харухи улыбнулась с видом победителя.
– Сейчас я разъясню действия убийцы. Во-первых, раз создатель игры заверяет, что Мори-сан и Аракава-сан – не преступники и отвечают на вопросы честно, значит, их показания роли не играют.
Кажется, загадку уже разгадали все, кроме меня, Асахины-сан и моей сестры.
– Убийца покинул общий зал где-то между двумя и тремя часами дня, забрал Сямисена с кухни и тайком пронес его в хижину Кейти-сана. Не важно, закрыта она была или нет. Во всяком случае, преступник проник внутрь, убил Кейти-сана, закрыл дверь изнутри, оставив Сямисена там, и прокрался назад в главное здание с пустыми руками.
– Постой, – снова перебил я. – Ты так и не ответила. Откуда взялся спящий Сямисен на подушке перед камином?
– Если вкратце, это был другой кот.
Харухи поглядела на Цурую-сан, чтобы убедиться, что та согласна с этой мыслью.
– Итого, подозреваемый, согласно сценарию, – одиночка, убийство произошло в небольшом промежутке времени около половины третьего, когда у остальных не было возможности перемещаться между хижиной и общим залом. Алиби я уже опровергла. Если предположить, что Сямисен действительно исчез около двух тридцати, тогда есть только одно объяснение: Сямисен, которого ты видел – фальшивый.
Цуруя-сан почесала затылок.
– Сделаем вид, что так и есть; Кён-кун, дай спросить: Сями, которого ты видел в три, он точно Сями?
От этого вопроса я опешил. Конечно, я видел кота только со спины, поскольку он свернулся калачиком, и я особо не присматривался.
Но все-таки фальшивый? Откуда мог взяться двойник? В какой-то секретной лаборатории выращивают клонов Сямисена?
– Откуда я знаю? – возмутилась Харухи. – Это только взятая с потолка идея. С половины третьего до трех перед камином спал не Сямисен, потому что это не мог быть Сямисен. Клон, кукла, похожий кот… что угодно, но не он.
– Харухи-нян, пора уже всем узнать, давай озвучивать имя убийцы. Дальше без этого никуда, – радостно пропела Цуруя-сан. Харухи слегка кивнула в знак согласия.
– Ага, специально для Кёна, а иначе он будет думать до конца зимних каникул. Готовься, на раз-два?
– А то. Преступление совершил…
Они улыбнулись кое-кому, набрали воздуха и хором выкрикнули имя…
– Коидзуми!
Коидзуми поднял руки с видом разыскиваемого беглеца, которого окружили знаменитые охотники за преступниками с винчестерами наперевес.
– Все верно.
Он горько усмехнулся:
– Я убийца. Я надеялся, чтобы вы будете ломать головы подольше, но против совместных усилий Судзумии-сан и Цуруи-сан у меня не было шансов.
Харухи усмехнулась с оттенком разочарования:
– Почему ты назначил свободное время на четыре, а не на три? Тогда вычислить убийцу было бы сложнее.
– Верно, это было бы слишком сложным, – пояснил Коидзуми. – Если бы в районе трех часов кто-то исчез больше чем на пять минут, – столько занимает путь от хижины до главного здания, – тогда этого человека невозможно было бы исключить из списка подозреваемых. Другими словами, среди многих подозреваемых убийце скрыться очень легко. Чтобы этого не случилось, я устроил так, чтобы подозреваемых вообще не было; а иначе игра получилась бы слишком сложной.
А может, ты просто до этого не додумался и сейчас пытаешься выкрутиться?
– Где ты прятал двойника Сямисена?
– В своей комнате. Аракава-сан заранее пронес его туда, хотя по сценарию это сделал я, он ведь не является соучастником.
Выражение лица Коидзуми наводило на мысль о подмастерье, который наконец-то разобрался со всеми наваленными на него заданиями.
– Я принес кота сюда сразу после совершения убийства. Дальше все тривиально.
Значит, Коидзуми принес двойника в половину третьего. Но…
– Где он? – снова спросил я. – Куда девался фальшивый кот? Где сейчас псевдо-Сямисен, которого я никогда не видел вблизи? Только не говори, что и он тоже совершенно случайно исчез.
Коидзуми глянул на Харухи, наш руководитель вскочила и прогарцевала к обогревателю.
– Кён, постарайся точно вспомнить обстановку. Когда ты видел, как кот спит перед камином, не стоял ли Коидзуми-кун вплотную к нему? Коидзуми достал сугороку из рюкзака и вручил тебе, так? Ты отвернулся, чтобы отнести сугороку к нам. Коидзуми воспользовался этим моментом, чтобы запихнуть спящего кота в рюкзак. Следовательно…
Харухи подхватила стоящий у камина рюкзак.
– Он должен быть здесь.
С этими словами она вытряхнула открытый рюкзак, и оттуда вылетело нечто шарообразное.
– Сямисен?
Этот кот похож на Сямисена как две капли воды, мне оставалось только признать это. Физиология, или наше подсознание виновато, но сходство стопроцентное. Единственное отличие в том, что это – кошка. Трехцветные коты встречаются очень редко, спросите своего учителя биологии, если вам интересно, почему.
Псевдо-Сямисен некоторое время сидела неподвижно, затем вытянула хвост трубой и прошествовала по направлению к моей сестре с котом на руках. Сямисен уставился на кошку круглыми глазами и спрыгнул на пол. Они обнюхали зады друг друга и тут же устроили шумную потасовку. Приблизительно через десять секунд кошка получила лапой по носу.
– Ай-яй! Сями!
Моя сестра подхватила Сямисена на руки, откуда он громко выкрикивал угрозы и оскорбления; не обращая на него внимания, кошка изучила окружение и без лишних слов запрыгнула на колени к Нагато.
– …
Та опустила ничего не выражающий взгляд, котенок и пришелец внимательно посмотрели друг другу в глаза. В конце концов, Нагато осторожно протянула руку.
От поглаживаний двойник свернулась калачиком и довольно зажмурилась. Они с Сями похожи внешне, но "выражение лица" у них разное. Я все-таки два месяца прожил с Сямисеном бок о бок и смогу отличить его от других кошек.
– Поэтому ты говорил, что первыми должны догадаться я или моя сестра?
– Именно. Когда ты пошел за мной к рюкзаку, у меня сердце в пятки ушло. Если бы ты обнаружил подлог, я выложил бы тебе план целиком и попросил бы подыграть. Однако, изучив твое выражение лица, я пришел к выводу, что ты ни о чем не подозреваешь.
Жаль. Нужно извиниться перед Сямисеном.
– Сложнее всего было найти двойника.
Ниже идет подробное объяснение действий Коидзуми "из первых рук":
– После продолжительных поисков я пришел к выводу, что кота, идентичного Сямисену, просто не существует. Я весьма наивно полагал, что все трехцветные кошки одинаковые. Перерыв всю страну, я нашел похожую бродячую кошку, но сходство было не абсолютным. Оставалось перекрасить ей шерсть. Однако ж, на этом подготовка не закончилась, кошку необходимо было выдрессировать.
И какие трюки от нее могли потребоваться?
– Собак в первую очередь обучают команде "место". Все оказалось бы напрасным, если бы кошка решила прогуляться в неподходящий момент, мне необходимо было приучить ее оставаться на месте по команде. В течение тридцати минут перед камином и часа в рюкзаке кошка не должна была привлечь ваше внимание.
Коидзуми картинно покачал головой. Наверняка эта кошка могла бы выступать перед публикой, раз обучилась такому трюку. Думаю, легче было бы вместо этого научить Коидзуми гипнотизировать животных.
– Я назвал ее Сямисен Вторая, коротко Сями-два, ничего лучше мне в голову не пришло.
После этого бестолкового оправдания Коидзуми откашлялся:
– Детективная игра подходит к концу. Судзумия-сан и Цуруя-сан вместе раскрыли дело и вместе заслужили приз. Приз вручат чуть позже.
Коидзуми изящно поклонился.
– На этом все. Благодарю всех за поддержку, особенно Цурую-сан за предоставленную виллу, Тамару Кейти-сана за роль покойника, Ютаку-сана за роль отвлекающего персонажа, и, естественно, Аракаву-сана и Мори-сан за их неоценимую помощь. Примите мою искреннюю благодарность. Спасибо, что от начала до конца отыграли свои роли.
Харухи и Цуруя-сан захлопали в ладоши как две мартышки, тут же подключилась моя сестра, также как и совершенно сбитая с толку Асахина-сан. Даже Нагато беззвучно хлопнула несколько раз, и у меня не оставалось выбора, как сделать то же самое.
Так держать, Коидзуми.
Призом оказался крошечный кубок с гравировкой – оформленный под мангу кот, делающий стойку на голове. Кот чем-то напоминал Сямисена. Харухи и Цуруя-сан уже встали в позу победителей на пьедестале, взявшись за кубок с двух сторон и высоко подняв его вверх, я просто не мог не сделать несколько фотографий на память. Естественно Сямисены, Первый и Вторая, тоже попали в кадр.
Скоро Мори-сан и Аракава-сан накрыли на стол тосикоси собу [20] [20]
[Закрыть]Соба – японская лапша из гречишной муки. Тосикоси соба – традиционное японское блюдо для ужина в канун Нового года, вроде как блины на Масленицу или индейка на День благодарения
[Закрыть], чуть раньше, чем положено. Харухи и Цуруя-сан тут же принялись уничтожать продукты, в то время как сидящий напротив Коидзуми даже не взял в руки палочки. Кстати, я ни разу не видел, чтобы он набрасывался на еду.
– Как тебе представление?
Надо же, даже во вчерашнем безумном особняке Коидзуми не был таким встревоженным. Не хотелось бы его расхваливать, но…
– Ведь хорошо прошло?
Я отпил бульона.
– У Харухи настроение – лучше некуда. Ты должен радоваться по этому поводу.
– Твои слова – бальзам на душу. Мой тяжкий труд наконец-то принес плоды, поскольку весь этот спектакль был разыгран, чтобы развеселить Судзумию-сан.
Её-то ты развеселил, а меня заставил усомниться в своих умственных способностях. Асахина-сан, все так же сбитая с толку, пыталась разобраться во все этом при помощи блокнота и ручки.
– Этот с часу до двух, этот в три. Между двумя и тремя… или это было в полтретьего? Эмм… няааа.
Я задумчиво пережевывал собу. Меньше других понять должна была моя сестра, но она лежала на полу со своей порцией и думать забыла о какой-то там загадке.
Нагато безмолвно и методично поглощала продукты, кошка все так же лежала у нее на коленях. Похоже, она совершенно поправилась, рад это видеть. Короче говоря, все вернулось на круги своя, вот только непохожий сам на себя Коидзуми все еще ждет от меня сочувствия:
– Все мои мысли были заняты этим событием, с того момента как Харухи объявила поездку в снежные горы. Благодаря всем вам я наконец-то освободился. Мне очень неприятно быть подозреваемым, и по характеру я не убийца. Роль детектива также предпочитаю оставить кому-нибудь другому. Больше всего мне нравится быть комментатором.
По-моему роль комментатора неплохо бы убрать. Все прекрасно, пока не случается нечто, дающее тебе повод бесконечно молоть языком… тут на меня снизошло озарение!
– Слушай, ведь этот спектакль не обязательно было разыгрывать? Ты мог просто раздать людям распечатки сценария и на этом закончить.
Судя по выражению лица, Коидзуми подавился лапшой, а его хрипы наводили на мысль о претенденте на чемпионский титул в супертяжелом весе, которого ударили в голову, у него не прекращается кровотечение, а врач говорит, что пора бросать полотенце.
– …Наверное, ты прав, – признание далось ему с трудом.
– Да, кстати, Коидзуми-кун, – заговорила Харухи, одновременно спрашивая у Мори-сан добавки. – Рассчитываю на тебя следующим летом. Мы уже были на далеком острове и в снежных горах, в следующий раз должно быть нечто еще более захватывающее, например, место со странным названием. Где угодно, возможно даже за границей. О, как насчет замка? Старая каменная крепость – это идеальная обстановка.
Размахивая палочками для еды, будто дирижер перед оркестром, Харухи озвучивала наши с Коидзуми худшие опасения.
– Я, я знаю зашибенное место! Один друг моего папика владеет заграничным замком!
Конечно, Цуруя-сан тут же загорелась идеей Харухи. Великолепно. Теперь энтузиазм Харухи просто зашкаливает.
– Слышали? До летних каникул всем получить паспорта!
Мы с Коидзуми переглянулись и обреченно вздохнули. Под напором объединенных сил дуэта Харухи и Цуруи-сан выстоять невозможно. В конце-концов, я лишь незначительный персонаж, чья скромная роль состоит в том, чтобы убедить Харухи отказаться от планов завоевания мира. Проще иметь дело с врагами из параллельной реальности, чем с этими сестрами-титанами.