355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Надин Паркер » Величие жертвы » Текст книги (страница 7)
Величие жертвы
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 11:22

Текст книги "Величие жертвы"


Автор книги: Надин Паркер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

7

Натали хотела подольше задержаться на кухне, но не смогла.

Она сама удивлялась, как это ей удалось заставить Дэвида подняться с подносом в детскую, и теперь испытывала непреодолимое желание посмотреть, что там происходит. В то же время ей было неспокойно. Ребенок чувствовал себя неважно, а Дэвиду явно не хватало родительского опыта, чтобы ухаживать за сыном.

Но ведь когда-то надо начинать? Причем чем раньше, тем лучше, убеждала себя девушка.

Она всей душой надеялась, что Ник поймет: отец – это тот человек, на которого он может положиться, которому стоит довериться.

Но когда отношения между отцом и сыном наладятся, Натали уже не будет им нужна. Она станет лишней в этом доме.

Девушка вздохнула и тихонько вышла из кухни в коридор. Ник необходим мне так же, как и я ему, думала она. Мы привязались друг к другу и стали как родные. И когда придет час расставания, мое сердце будет разбито.

А тут еще и Дэвид. Она чувствовала, что едва не влюбилась в него, несмотря на то что прекрасно представляла последствия этого. Сильвия вовремя вызволила их из винного погреба. Но больше нельзя позволять себе потерять голову.

У дверей гостиной Натали остановилась. Секретарша не преувеличила – вся комната была буквально завалена красиво упакованными свадебными подарками. На низеньком столике у двери стоял роскошный букет.

Девушка прислонилась к дверному косяку и закрыла глаза. Комок слез подступил к ее горлу. Она сделала глубокий вдох, но ничто не могло унять душевную дрожь.

Счастливая совместная жизнь…

Эти поцелуи – в коридоре, на террасе, в винном погребе – были предупреждающими сигналами, которые она так глупо проигнорировала. На самом деле ее беспокоили не притязания Дэвида, а собственные желания. Даже сейчас сердце Натали забилось при воспоминании о пережитых минутах страсти, о прикосновениях губ Дэвида… Страшно подумать, что могло бы случиться, если бы не появилась Сильвия!

Да, мы могли совершить огромную ошибку, ужаснулась Натали.

Она провела рукой вдоль лица и шеи, словно стирая следы прикосновений мужских рук и губ.

Это лишь физическое влечение, попыталась убедить себя девушка.

Ну и что, прошептал ей на ухо внутренний голос. Почему бы тебе не доставить себе удовольствие?

Нет, это будет ошибкой! Это не предусмотрено контрактом и больше не повторится. Нельзя даже думать об этом!

– Натали! – детский крик вернул ее к реальности. – Натали!

Она мгновенно очнулась от неприятных размышлений и бегом кинулась к лестнице. Когда девушка подбежала к открытой двери детской, Дэвид с подносом в руках стоял у постели ребенка. Вид у него был испуганный.

– Все в порядке, – проговорил он, поставил поднос на тумбочку и неловко присел на край кровати. – Папа здесь, с тобой. Тебе что-то приснилось?

Он протянул руку, чтобы погладить мальчика, но тот перевернулся на бок.

– Ник? – тихо спросил Дэвид. – Ты меня слышишь?

Никакой реакции не последовало. Ребенок затих, одеяло размеренно поднималось и опускалось в такт его дыханию.

Натали догадалась, что мальчик спит. Скорее всего, кричал он тоже во сне. Наверное, ему что-то приснилось, и он стал звать на помощь.

Дэвид, должно быть ощутив ее присутствие, встал и подошел к двери.

– Он звал тебя, – сказал он с легкой дрожью в голосе. – А когда открыл глаза, не узнал меня…

Сердце Натали наполнилось сочувствием.

– Я говорила с врачом насчет этого, – вполголоса сказала она. – Он сказал, что у детей бывают ночные кошмары, и это не страшно. Они открывают глаза, зовут взрослых, но при этом продолжают спать, а потом ничего не могут вспомнить.

Девушка подошла к кровати, осторожно пощупала лоб ребенка и поправила ему одеяло. Потом она повернулась к Дэвиду.

– Я и понятия не имел, что с Ником бывает такое, – сухо заметил тот.

– Теперь знаешь. Хорошо, что ты оказался рядом.

– Хорошо, что ты подошла, – тем же тоном возразил он. – Ему нужна ты.

Натали беспомощно покачала головой.

– Это всего лишь сон.

– Но он звал тебя!

– Это ничего не значит.

– Сколько можно отрицать очевидное? – вспылил Дэвид. – Неужели ты не понимаешь, что нужна Нику?! Черт, ты заменила ему и мать, и отца. Ты же слышала, как он сказал, что ненавидит меня? Да и кто может порицать его за это? Плохое воспитание стало в семье О'Коннор традицией. Да и в семье Беркли тоже.

Глаза Натали наполнились слезами.

– Нет! – горячо воскликнула она. – Ник не может ненавидеть тебя. Он сказал это в пылу гнева. На самом деле он тебя любит. – Она приглушила голос, опасаясь разбудить ребенка. – И ты не такой уж плохой отец.

– Не надо меня утешать, – опустил голову Дэвид. – Я знаю, что говорю.

И он вышел из детской, прикрыв за собой дверь.

Через полчаса Натали спустилась в кабинет Дэвида. Дверь была полуоткрыта, но она на всякий случай негромко постучала.

– Могу я войти на минуту?

Дэвид с задумчивым видом стоял у окна. Услышав ее голос, он обернулся.

– Хочешь еще раз рассказать мне, каким должен быть настоящий отец?

– Нет.

– Верится с трудом. Входи, присаживайся.

Натали села.

– Я хочу рассказать тебе, каким он не должен быть, – сказала она, подчеркнув слово «не». – А именно, о своем отце.

Дэвид присел на край письменного стола и устремил на нее пристальный взгляд.

– Давай, рассказывай.

– Останови меня, если я начну говорить то, что ты уже знаешь… от своего агента.

– Я уже говорил тебе, что не выяснил ничего, кроме твоей краткой биографии.

– Хорошо. Тебе, конечно, известно, что мой отец – англичанин и я родилась вне брака. Моя мать в молодости работала в Лондоне, в представительстве нашей страны. Она выполняла простую техническую работу и была кем-то вроде секретарши. Они с отцом познакомились, и у них начался роман… без всяких перспектив на будущее. Отец был женат, супруга не давала ему развод, и, как я сейчас понимаю, он и сам не очень этого хотел, поскольку опасался за свою карьеру. – Натали еле слышно вздохнула. – Словом, маме пришлось вернуться на родину, а через несколько месяцев родилась я. Отец не забыл о нас – посылал деньги, время от времени приезжал… Думаю, он действительно любил маму, но меня почти не замечал. Когда мне исполнилось восемь лет, отец отправил меня учиться в закрытую школу в Англии. Я надеялась, что он будет навещать меня, но этого не случилось ни разу.

– Твой рассказ многое объясняет, – сказал Дэвид. – Теперь я понимаю, почему ты так настаиваешь на том, чтобы я чаще виделся с Ником.

– Я слишком хорошо знаю, что такое жить без родительской заботы, – грустно проговорила Натали. – Мама хотя бы писала мне письма, мы встречались с ней на каникулах. А отец… Он как будто сознательно держал со мной дистанцию. Когда я окончила школу, он отправил меня учиться в Америку, в педагогический колледж. Наверное, он боялся, что если я останусь в Англии, то сама начну искать встреч с ним. – Она опустила голову и несколько секунд сидела молча. – Год назад он умер. Иногда мне кажется, что я почти не знала его.

– Грустная история, – проговорил Дэвид.

– Я не хочу, чтобы Ника постигла такая же судьба. Да и ты…

– Обо мне можешь не беспокоиться, – отрезал он. – Я сам о себе позабочусь.

– Но нельзя полагаться только на себя, – тихо проговорила Натали.

– Ты ошибаешься. Мой опыт показывает, что если полагаться на других, то в девяноста процентах случаев тебя подведут.

– И поэтому ты всегда составляешь письменные контракты, – задумчиво произнесла она.

– Что делать? – Дэвид картинно развел руками. – Человек должен быть готов защитить себя.

– Но какой ценой?

Он ни секунды не колебался с ответом:

– Любой.

День второй в жизни новоиспеченной миссис О'Коннор начался не слишком приятно. В семь часов утра она была разбужена Ником, который стоял у ее кровати и дергал за одеяло.

– Натали, а почему ты спишь в этой комнате?

– Что? Что случилось? – Она недоуменно потерла глаза.

– Разве ты теперь не будешь спать с папой? Когда люди женятся, они всегда спят вместе.

– Это совсем не обязательно, Ник, – поспешно возразила Натали, мгновенно проснувшись.

– А для кого все эти подарки внизу?

Она была рада сменить тему.

– Это свадебные подарки.

– А я могу их открыть?

– Конечно.

– А там есть подарки для меня?

– Они для всех нас.

– Как ты думаешь, там есть игрушки?

Натали улыбнулась.

– Вряд ли. Скорее всего, там посуда, серебряные ложки и все такое.

Ник разочарованно надул губы.

– Это скучно. Разве гости не знали, что мне не нужна посуда?

И тут девушке пришла в голову идея. Она искала способ сблизить отца и сына, и решение возникло само собой.

– Может быть, там найдется что-нибудь и для тебя, – с улыбкой произнесла она.

– Что?! – Глаза мальчика загорелись.

– Это сюрприз. Ты, кажется, идешь сегодня в гости к Тони Паркеру?

– Да, его мама заедет за мной в десять.

– Отлично. Когда ты вернешься, тебя будет ждать подарок.

В два часа дня Натали без стука влетела в кабинет Дэвида.

– Ты и в воскресенье работаешь? – воскликнула она. – Извини, если помешала.

Дэвид, который в этот момент разговаривал по телефону, изумленно повернул к ней голову. Голос с иностранным акцентом бубнил ему в ухо:

– …Если вы собираетесь совершить эту сделку, то должны понимать, что мы настроены серьезно. Соглашение должно отвечать всем требованиям, и необходима большая работа, чтобы составить его.

– Мне надо поговорить с тобой, – громким шепотом произнесла Натали.

Дэвид сделал недовольный жест, но она и не думала уходить.

– Мистер О'Коннор, вы слушаете? – переспросил его собеседник.

– У меня важный разговор! – вполголоса бросил девушке Дэвид, прикрывая рукой трубку.

Видимо, на том конце провода расслышали эти слова и приняли их на свой счет.

– Я понимаю, мистер О'Коннор, но хочу знать, желаете ли вы взять на себя ответственность в этой сделке.

Натали стояла посреди комнаты, кокетливо улыбаясь.

– Я подожду, – прошептала она.

– Посиди в холле, – тихо сказал Дэвид. – Да-да, хорошо, – ответил он собеседнику. – Я сделаю все, что необходимо.

– Мистер О'Коннор, но этого не достаточно! Мы хотим знать, готовы ли вы полностью принять на себя обязательства.

Натали отвернулась к стене и стала рассматривать картины. Дэвид вдруг почувствовал, что все его внимание поглощено ее стройной фигурой. На ней было облегающее синее платье, которое подчеркивало тонкую талию и узкие бедра, но при этом не выглядело тесным. Она неторопливо переступила от одной картины к другой, и он поймал себя на том, что не отрываясь наблюдает за грациозными движениями ее длинных ног.

Провести бы ладонями вдоль этих бедер, завладеть этим телом, сорвав одежду и отбросив приличия… – промелькнуло у него в голове, и он вспомнил, как близок был к этому вчера в погребе…

К черту! – разозлился на себя Дэвид и почувствовал желание запустить чем-нибудь в Натали, чтобы привлечь ее внимание и заставить выйти из кабинета. Но когда она уронила платок и нагнулась, чтобы поднять его, он решил, что лучше отложить телефонный разговор.

– Я готов принять на себя необходимые обязательства, – сказал он в трубку.

– Вы четко представляете все обстоятельства дела? – не унимался собеседник. – Мы не хотим от вас поспешных решений и предпочитаем серьезное сотрудничество с долгосрочными перспективами, несмотря на трудности, с которыми придется столкнуться вначале. Вы действительно согласны на такие условия?

– Да, – ответил Дэвид, не сводя взгляда с Натали.

– Отлично. Тогда давайте обсудим сроки.

– Послушайте, – обратился к собеседнику Дэвид, – у меня возникло неотложное дело. Я перезвоню вам позже.

Он повесил трубку, и Натали повернулась к нему.

– Не надо было прерывать разговор из-за меня. Я могла подождать.

– Поздно. Я уже сделал это. Что тебе нужно?

– У меня появилась замечательная идея.

– Идея? И из-за этого ты прервала меня? Между прочим, это был междугородный разговор с Новой Зеландией.

Она небрежно кивнула и опустилась на диван.

– Это касается Ника.

– Ну, хорошо. – Дэвид откинулся на спинку кресла и скрестил на груди руки. – В чем же дело?

– Я подумала, что он тоже заслуживает свадебного подарка.

– Хорошо, я попрошу Сильвию выбрать что-нибудь по каталогу. А теперь извини, мне нужно снова позвонить этому типу.

– Нет, Сильвия не справится, – возразила Натали. – Это должно быть что-то особенное.

– Вероятно, ты уже что-то придумала? – со вздохом спросил Дэвид.

– Вообще-то, да. И даже привезла сюда.

– Очень хорошо. Это упрощает дело.

– Осталось только собрать.

Похоже, я поторопился, решив, что вопрос решен, мысленно усмехнулся Дэвид. Когда в дело замешана Натали, оно не может быть простым.

– Что значит – собрать?

– Это игрушечный домик с лесенкой и горкой, – пояснила она. – Очень красивый.

– Ах, вот как, – протянул он.

– Да, это громоздкая штука. И очень тяжелая. Я не смогла сама поднять эти коробки, и грузчик помог мне отнести их в машину.

– И что, для него нужно много места?

– Да, но его можно поставить во дворе, рядом с песочницей. Думаю, мы справимся с этим за день.

– Мы?!

– Ты и я.

– Я не могу этим заниматься, – решительно возразил Дэвид.

– Почему?

Он выразительно обвел рукой письменный стол.

– Потому что занят.

– Но ведь сегодня воскресенье!

– Между прочим, в Новой Зеландии уже понедельник, – напомнил он.

– Разве нельзя отложить дела на завтра?

– Это моя жизнь.

– Нет! – с жаром возразила Натали. – В твоей жизни есть нечто большее, чем все эти телефонные звонки, переговоры, контракты… Твой сын!

– Нику все равно, кто соберет этот чертов домик! – раздраженно произнес Дэвид. – Он об этом даже не узнает. Давай, я вызову Боба и заплачу ему отдельно за эту работу.

– Господи, неужели ты думаешь, что за деньги можно купить все? – повысила голос Натали. – Мы с тобой, возможно, ходим по одной земле, но живем в разных мирах. Я тебя не понимаю.

– Это все? – спросил он скучающим тоном.

– Да ты меня просто не слышишь! – возмутилась она.

– Слышу. Причем не только я, но и, наверное, все наши соседи. Я просто не согласен с тем, что ты говоришь.

– Знаешь что? Я ошиблась, сказав, что ты не похож на своего отца! Да, ты не алкоголик, не бьешь ребенка и обеспечиваешь его материально. Но тебе, как и твоему драгоценному папочке, на самом деле просто наплевать на своего сына. А это непростительно!

8

После того, как Натали ушла, Дэвид попытался продолжить работу, но никак не мог сосредоточиться. Ее слова задели его за живое.

«Ты похож на него».

Да, я похож на своего отца, горечью думал он. Слишком похож. Всю жизнь я пытался избежать этого, но теперь столкнулся с проблемой лицом к лицу.

Каждый раз, глядя на себя в зеркало, он вспоминал об этом. У матери Дэвида были медно-рыжие волосы, но нет, ему достались темные отцовские волосы и руки – широкие, сильные ладони и крепкие кулаки, которых он так боялся в детстве. Теперь такие руки были у него самого.

Конечно, когда Натали сказала о сходстве Дэвида с отцом, она не имела в виду внешность, а говорила о пренебрежительном отношении к ребенку. Но она не понимает, что чем реже Ник встречается с Дэвидом, тем лучше для мальчика. Ей неведом ужас ребенка, которого отправили жить с чужим дядей и велели называть его папой.

А Дэвид это понимает. И если Ник не хочет общаться с ним, он не будет настаивать. От этого будет больше вреда, чем пользы. Существует наилучшее решение проблемы, – Натали.

Он выглянул в окно и увидел, что она, переодевшись в джинсы и клетчатую рубашку, пытается в одиночку собрать деревянный домик.

– Не так, другой стороной, – проворчал себе под нос Дэвид, наблюдая, как девушка прилаживает одну панель к другой.

В следующую секунду доска упала на землю, едва не отдавив ей ногу. Дэвид посмотрел на письменный стол, заваленный бумагами, потом снова на Натали.

У меня совершенно нет свободного времени, вздохнул он. Во всяком случае, для того, чтобы заниматься всякой ерундой!

Дэвид снова вздохнул, потом встал из-за стола и засучил рукава рубашки. Придется все-таки помочь ей, а то это плохо кончится. Он мрачно улыбнулся. Надо беречь свои приобретения.

Когда он вышел во двор, Натали, держа во рту три гвоздя, пыталась установить доску вертикально.

– Ну, как идут дела? – коротко спросил Дэвид.

Она выплюнула гвозди.

– Плохо.

– Вообще-то, я нанимал тебя как жену. В нашем контракте ничего не сказано о плотницких работах.

– Знаю.

Доска снова упала на землю. Натали устало вытерла рукой пот со лба.

– Помощь нужна? – поинтересовался Дэвид.

– А что, ты уже кого-то нанял? – подняла на него мрачный взгляд девушка.

– А разве я не гожусь?

– Для чего?

Он посмотрел на кучу деревянных деталей, потом на Натали.

– Для чего-нибудь. Скажи, могу я сделать что-нибудь такое, чтобы ты была довольна?

Она провела кончиком языка вдоль верхней губы, видимо не понимая, насколько соблазнительно это движение.

– А у тебя хватит настойчивости?

Их взгляды скрестились.

– Я всегда добиваюсь того, чего хочу, – сказал Дэвид, и резкий тон этих слов оказался неожиданным для него самого.

– Нельзя иметь все, что хочется, – холодно, но твердо ответила Натали.

– Но каждый имеет право получить то, что хочет, – пристально глядя ей в глаза, возразил Дэвид.

Она улыбнулась, но улыбка получилась натянутой.

– Мне кажется, у тебя и так есть все, что тебе нужно. Осталось главное – понять, что со всем этим делать. И я готова помочь тебе в этом.

– Ты имеешь в виду Ника?

Натали утвердительно кивнула.

Дэвид помолчал. Он уже сожалел о своих необдуманных намеках.

– Хорошо, раз уж я пришел, давай собирать это штуку. – Он взял в руки инструкцию и, бегло просмотрев ее, сказал: – Подай мне отвертку, пожалуйста.

Она протянула ему инструмент, и их пальцы соприкоснулись. Прошла секунда или две, прежде чем Натали отдернула руку.

– Надо внимательно рассмотреть схему, чтобы понять, что нужно делать, – посоветовала она.

– Я и так все знаю, – невозмутимо ответил Дэвид. – Вопрос в том, знаешь ли ты, что нужно тебе?

– Если мы говорим о гвоздях и шурупах, то бессмысленно спрашивать меня об этом. В этом деле я гожусь только в ассистенты.

– Кстати, ты не забыла, что нам нужно готовиться к собеседованию с иммиграционной службой? – неожиданно сменил он тему. – Сегодня вечером у меня будет часа два свободного времени. Мы могли бы обсудить кое-какие вопросы.

– Хорошо, – согласилась Натали.

Гулкие удары сердца отдавались у нее в ушах, и она невольно испугалась, что Дэвид их услышит.

– Договорились. – Он снова устремил взгляд в инструкцию. – Мне нужен шуруп. Вон они, в пакетике рядом с тобой. Если ты будешь подавать их мне по одному, это значительно ускорит дело.

Работа спорилась, хотя разговор не клеился. Когда деревянный домик начал обретать форму, Натали с восхищением воскликнула:

– Как у тебя здорово получается!

– Тебя это удивляет?

– Немного. Ведь ты все свое время проводишь за письменным столом… Оказывается, у тебя умелые руки, – заметила она и невольно вспыхнула, вдруг вспомнив об их страстных прикосновениях.

– Рад, что смог хоть чем-то удивить тебя. – Дэвид сделал шаг назад и с удовольствием оглядел результаты своей работы. – Кстати, часть мебели в доме я сделал своими руками.

– Ты шутишь! – изумилась Натали.

Уголок его рта приподнялся в улыбке.

– Будь у меня другой характер, я бы обиделся. Неужели ты думаешь, что я не умею держать в руках ничего, кроме карандаша и ручки?

– А почему ты раньше не говорил об этом?

Вместо ответа Дэвид снова взял отвертку и продолжил работу.

– Я уже давно понял, что люди, которые имеют обо мне определенное мнение, не хотят его менять, поэтому и не выставляю свою личную жизнь напоказ. Подай мне еще шуруп! Кроме того, такая работа – это отличный способ отвлечься от проблем. – Он поднял голову и посмотрел на Натали. – Впрочем, не все жены его одобряют. Как насчет тебя?

– Я не из таких, но все же надеюсь, что летом ты будешь больше времени проводить с семьей.

– Сейчас об этом не может быть и речи. – Он завинтил последний шуруп. – Готово.

Натали наблюдала, как он осматривает свое творение. Ей показалось, что в чертах его лица проступила настоящая гордость.

– Как ты думаешь, Нику понравится? – с непривычной нежностью в голосе спросил он.

– Он будет в восторге, – уверенно ответила она.

Дэвид повернулся к ней, и в его глазах появилась тревога.

– Что-то ты побледнела. Наверное, перегрелась на солнце. Давай, я провожу тебя в дом.

Он подошел к девушке и взял ее под руку.

– Со мной все в порядке, – пробормотала она, слабо сопротивляясь.

– Все равно пойдем в дом, – настойчиво проговорил он, крепче сжимая ее локоть.

Ей хотелось прижаться к нему, опереться на его руку, опустить голову на плечо. Но вместо этого она заставила себя сделать шаг в сторону и высвободила руку.

Натали не хотела рисковать.

Деревянный домик Нику совсем не понравился. Когда Дэвид и Натали привели мальчика к своей постройке, ожидая бурных проявлений восторга, он, едва увидев огромное сооружение, в испуге остановился.

– Что это?

– Это домик для тебя, – сказал Дэвид.

– Папа сам его построил, – добавила Натали. Ник съежился и ничего не сказал. Девушка слегка нахмурила брови. – Он работал вчера весь день, пока ты был в гостях у Тони.

Мальчик перевел взгляд с Натали на отца.

– Это для меня? Только для меня?

Дэвид ободряюще улыбнулся.

– Да, только для тебя.

– Но я надеюсь, ты будешь иногда приглашать меня в гости, – добавила Натали.

– Пойдем отсюда. – Мальчик потянул ее за рукав.

Дэвид вопросительно посмотрел на девушку. У нее был такой же озадаченный вид, как и у Него самого.

– Неужели ты не хочешь забраться внутрь? – спросила она, слегка подталкивая ребенка к ярко раскрашенному сооружению.

– Нет! – вскрикнул тот. – Я не хочу туда заходить! Я хочу домой, в свою комнату! Не заставляйте меня!

Весь дрожа, Ник отвернулся и закрыл лицо ладонями. Натали ласково погладила его по голове.

– Ну, хорошо, хорошо, – мягко сказала она. – Пойдем в дом.

Дэвид посмотрел им вслед, потом повернулся к домику. Что такого увидел в этом сооружении Ник? Ведь это всего лишь игрушка!

Он нахмурился. Натали надеялась, что подарок, собранный своими руками, поможет сблизить отца с сыном. Но получилось только хуже. Ребенок почему-то увидел в этой игрушке скрытую угрозу. Но чем вызван этот детский страх? Дэвид вдруг вспомнил, что мальчик боится, как бы его не отправили куда-нибудь, если он будет плохо себя вести. Может быть, в этом кроется разгадка такого странного поведения?

Он снова посмотрел на игрушечный домик, и странная мысль вдруг пришла ему в голову. А понимает ли Ник, что это игрушка? И вообще, знает ли мальчик, что отец любит его?

Дэвид почти бегом бросился к дому. Натали и Ник были на кухне. Мальчик, все еще бледный и взволнованный, сидел за столом. Перед ним стоял нетронутый стакан молока.

– Ник, – сказал Дэвид, усаживаясь за стол напротив сына, – ты знаешь, что этот домик во дворе – игрушка?

– Игрушка? Тогда почему я должен там жить?

Моя догадка оказалась верна, понял Дэвид.

– Да нет, малыш, ты будешь там только играть. А жить ты будешь здесь, в доме, в своей комнате. Как ты мог подумать, что я отправлю тебя жить во двор, как цепную собаку? Я никогда бы этого не сделал.

Ник с сомнением взглянул на отца.

– Но ведь Натали сказала, что будет приходить ко мне в гости…

– Только тогда, когда ты будешь там играть. Это твой дом понарошку.

– Да? – Мальчик выглянул в окно. – Тогда он мне нравится.

– Я люблю тебя, Ник, – вырвалось у Дэвида, и удивление в глазах ребенка больно задело его. – Просто забываю говорить об этом. Но я всегда тебя любил.

Мальчик на секунду задумался, а потом радостно улыбнулся и пригубил молоко. Натали села рядом с ним и сказала:

– Мне так интересно, как там внутри…

– Я тоже хочу посмотреть, – откликнулся Ник. – Я первый!

– Вот и отлично!

Малыш допил молоко, отодвинул стул и побежал во двор.

– Какой ты догадливый, – с уважением сказала Натали Дэвиду. – Мне бы и в голову не пришло такое объяснение.

– Хорошо, что мы вовремя все исправили.

– Ты исправил, – подчеркнула она, вставая из-за стола.

И от ее полной искреннего восхищения улыбки сердце Дэвида наполнилось гордостью, словно у мальчишки, заслужившего одобрение взрослых.

В пятницу вечером их фиктивная семейная жизнь подверглась еще одному испытанию.

Войдя в свою спальню, Дэвид увидел, что на кровати свалена в кучу одежда Натали. Он с минуту озадаченно смотрел на все это, пока на пороге не появился Ник с новой охапкой платьев в руках.

– Что ты делаешь? – спросил Дэвид, невольно повысив голос.

– Помогаю Натали переехать. Она ведь теперь должна спать здесь.

Маловероятно, чтобы инициатором переезда была Натали, подумал Дэвид.

– А где она? – спросил он.

– В магазине. За мной присматривает Бесс.

– Послушай, а Натали знает о том, что ты делаешь?

– Нет. – Мальчик широко улыбнулся. – Это сюрприз.

Дэвид растерянно взъерошил волосы.

– Послушай, Ник, конечно, хорошо, что ты решил помочь Натали, но все-таки не стоило трогать ее вещи без разрешения.

– Она не будет сердиться. Натали никогда не сердится.

– Кто сказал, что я никогда не сержусь? – раздался голос появившейся в дверях Натали. Ее взгляд упал на кучу одежды. – Что здесь происходит?

– Я тебе помогаю, – гордо сказал Ник.

– Спасибо, – с натянутой улыбкой проговорила она.

– По-моему, Нику пора ложиться спать, – заметил Дэвид.

– Да, пора. – Натали посмотрела на часы. – Беги в спальню и начинай готовиться ко сну.

– Еще рано, – недовольно протянул мальчик.

На самом деле до времени, когда его укладывали, действительно оставалось еще полчаса, но Натали твердо повторила:

– Пожалуйста, надень пижаму и почисти зубы.

– Но… – попытался возразить Ник.

– Пожалуйста, – мягко, но настойчиво сказала девушка.

– Ладно, – пробормотал мальчик, обиженно надув губы.

Когда он ушел, Натали закрыла дверь и прошептала:

– И что нам теперь делать?

– Думаю, тебе лучше провести ночь здесь, – отозвался Дэвид.

– Я так не считаю.

– Чего ты боишься?

– Я ничего не боюсь, – солгала она. На самом деле Натали боялась, что, оставшись с Дэвидом наедине, да еще в такой интимной обстановке, не сможет сдержать свои чувства и воспротивиться соблазну. – Но я не собираюсь спать с тобой.

– Это вовсе не обязательно, – заметил он.

– А как же насчет поговорки о том, что лев и ягненок не могут лежать рядом? – храбрясь, попыталась пошутить Натали.

– Думаю, лежать-то они могут, только вряд ли ягненок выспится, – весело ответил Дэвид. – Впрочем, у нас не тот случай.

– Разумеется. И если ты помнишь, мы заключили соглашение.

– Забудь об этом дурацком соглашении! – отмахнулся он. – Поверь, я не собираюсь соблазнять тебя. Я говорю о сне.

– И я тоже. Потому что хотела бы нормально выспаться в своей постели.

Дэвид нахмурился и присел на край кровати.

– Ну, хорошо, а как тебе такой вариант: ты сделаешь вид, что легла спать здесь, а потом тихонько вернешься в свою спальню.

– А утром также крадучись приду обратно? – Да.

– И так все три месяца? – с иронией заметила Натали.

– Нет, только до собеседования с иммиграционной службой. Дело в том, – пояснил Дэвид, – что Ник может нечаянно проговориться о том, что мы спим в разных спальнях. Зачем нам так рисковать?

– А может быть, в тот день, когда они приедут, отправить Ника в гости?

– Это может насторожить их.

Натали устало ссутулила плечи.

– Все как-то чересчур сложно.

– Не переживай, – успокоил ее Дэвид, – нужно потерпеть всего лишь одну-две недели, не больше. Мы вполне с этим справимся.

– Легко сказать, – пробормотала она.

– Во всяком случае, на сегодня проблема решена. Ник видел, что ты осталась здесь, а утром тебе просто надо проснуться раньше, чем он.

Но в середине ночи проблема возникла снова. Дэвид проснулся оттого, что кто-то тронул его за руку. Он приоткрыл глаза. Вспышка молнии осветила испуганное лицо стоящего возле кровати Ника.

– Что с тобой, малыш?

– Мне приснился страшный сон! – сонно пробормотал мальчик.

Дэвид сел на кровати и обнял сына за плечи.

– Это, наверное, из-за грозы. Она скоро кончится, и тебе приснится хороший сон. Иди, ложись спать.

– Я хочу остаться здесь, с тобой и Натали. – Молния сверкнула снова, и мальчик увидел пустое место рядом с Дэвидом: – Где она?

– Натали? – Дэвид лихорадочно пытался придумать подходящее объяснение. – Она спустилась на кухню, выпить воды… и принять таблетку. У нее ужасно разболелась голова. Посиди здесь, я сейчас схожу за ней.

Он включил свет, посадил ребенка на кровать, вышел в тускло освещенный коридор и тихонько постучал в дверь Натали. Ответа не было.

Если начать стучать громче, Ник может услышать, подумал Дэвид. Значит, выхода нет. И он вошел внутрь.

– Натали! – полушепотом позвал он, подождал немного и осторожно подошел к кровати. – Натали, проснись!

Никакого ответа.

– Натали, проснись. У нас проблема.

Он наклонился, чтобы потрясти ее за плечо, но в темноте случайно коснулся груди.

– Кто здесь? – громко вскрикнула она и схватила Дэвида за руку.

– Это я, Дэвид.

Его рука продолжала лежать у нее на груди – Натали так крепко сжимала его запястье, что он не мог даже пошевелиться.

– Дэвид? – переспросила она и разжала пальцы.

– Да, это я.

Он небрежно передвинул руку вниз вдоль ребер. Натали была неподвижна, как статуя. Затем она приподнялась на локте, и его рука уткнулась в матрац.

– Что ты здесь делаешь?

– Пытаюсь разбудить тебя.

– Это я поняла. Но зачем? И почему вместо того, чтобы окликнуть, ты набросился на меня, как дикий зверь?

Дэвид подавил смешок.

– Я на тебя не набрасывался.

– А я восприняла это именно так.

Даже в темноте он мог представить надменное выражение ее лица и знал, что она говорит не то, что думает на самом деле.

– В таком случае я мог бы научить тебя различать смысл моих прикосновений, – сказал Дэвид, искренне сожалея о том, что сейчас не время заняться этим.

– Вряд ли я узнаю что-то новое, – вздохнула Натали, подавляя невольный вздох.

– Тогда, может быть, ты научишь меня, – задумчиво проговорил он. – Я готов к уроку.

Она молча подтянула одеяло к подбородку и спросила:

– Что ты делаешь в моей комнате посреди ночи?

– Тебе придется пойти со мной. Ник ждет тебя в моей спальне.

– Ник? Что с ним случилось?

– Ему приснился плохой сон, и он хочет спать с нами. С тобой и со мной. Но тебя там нет.

– Ты это специально выдумал?

Судя по ее тону, она сдвинула брови и недоверчиво опустила уголки рта, подумал Дэвид и улыбнулся про себя.

– Я был бы рад придумать такой отличный предлог проникнуть к тебе в спальню, но, к сожалению, это правда. Я сказал Нику, что ты пошла на кухню, чтобы выпить таблетку от головной боли. Идем скорее, он ждет нас.

– Ну, хорошо.

Пружины матраца скрипнули. Натали встала и, на ощупь отыскав халат, вышла в коридор.

Ник сидел на кровати, крепко прижав к себе плюшевого мишку.

– Мне страшно, – прошептал он.

Вдали снова послышались раскаты грома. Натали села на кровать и обняла ребенка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю