355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Надин Паркер » Величие жертвы » Текст книги (страница 5)
Величие жертвы
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 11:22

Текст книги "Величие жертвы"


Автор книги: Надин Паркер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

5

Вечером накануне свадьбы Дэвид и Натали решили обсудить последние детали и, самое главное, договориться о том, как отвечать на возможные вопросы гостей. Особенно опасна в этом отношении была Эстер, которая заявила, что приедет, несмотря на то что не получила официального приглашения.

Натали уложила Ника спать и вышла на открытую террасу. Солнце уже садилось, но было еще тепло.

– Как ты себя чувствуешь? – немного смущенно спросил Дэвид.

Она сразу поняла скрытый смысл его вопроса. «Как ты себя чувствуешь?» на самом деле означало: «Ты не передумала?».

– Хорошо, – ответила девушка, хотя на самом деле чувствовала себя ужасно, и, слегка склонив голову набок, спросила: – А ты?

– Спасибо, нормально.

Дэвид засунул руки в задние карманы джинсов и задумчиво уставился в землю. Янтарный луч предзакатного солнца упал на его темные блестящие волосы, придавая им рыжеватый оттенок. Натали невольно вспомнила, какие они густые и шелковистые, и ей захотелось вновь коснуться их рукой, как в тот день, когда они целовались за дверями детской.

Он поднял глаза.

– Ты голодна? Хочешь есть?

Этот обычный вопрос застал Натали врасплох.

– Нет, не очень, – после секундного замешательства ответила она. – Просто немного устала и хотела пораньше лечь спать.

Дэвид взъерошил волосы.

– Я, пожалуй, тоже лягу сегодня пораньше.

Их глаза на мгновение встретились, но оба отвели взгляд. Натали подошла к перилам террасы и посмотрела на алеющее небо.

– Какой яркий закат, – сказала она. Дэвид последовал за ней и остановился чуть-чуть позади.

– Если верить приметам, это к хорошей погоде.

Девушка сделала шаг назад и, случайно задев Дэвида, покачнулась. Он мгновенно схватил ее за плечи, не давая упасть, но она смущенно отпрянула, и он опустил руки.

Они молча смотрели друг на друга.

– Надеюсь, завтра будет не слишком жарко, – пробормотала Натали, пытаясь скрыть смущение.

Их разделял лишь один короткий шаг. Ей достаточно было вскинуть руки, чтобы обнять Дэвида.

– После такой долгой холодной зимы не может быть слишком жарко.

– Да. Было холодно.

Она слегка откинула голову назад и приоткрыла губы, невольно приглашая его к поцелую. Сделав над собой усилие, Дэвид сделал шаг в сторону, но жар продолжал пульсировать в его теле.

– Мне сегодня звонила Эстер, – сказал он, переходя на деловой тон. – Интервью с иммиграционной службой – это ее рук дело, как я и предполагал. Она использует все свои связи, чтобы ускорить разбирательство по поводу нашего брака.

Натали на мгновение опустила ресницы, а когда снова подняла их, ее глаза блеснули в косых лучах солнца, как настоящие сапфиры.

– И что это означает для нас?

Для нас. Ему понравилось, как она сказала это, с легким акцентом, который всегда появлялся у нее в минуты волнения.

– Это означает, что мы должны хорошо к нему подготовиться. – Его глаза жадно блуждали по ее лицу. – Узнать друг друга как можно лучше.

Натали облизнула губы. У нее неожиданно пропал голос.

– Я готова, – проговорила она хрипловатым полушепотом.

Дэвид слышал тяжелые удары своего сердца. Черт бы побрал физическое влечение, которое вызывает в нем эта девушка! Как было бы хорошо, если бы она была дурнушкой, или бесхарактерной «тряпкой», или надоедливой занудой вроде Дорис Уитнер…

– У нас мало времени, Натали.

– Ну почему же? Еще весь вечер впереди.

Дэвид не мог больше сопротивляться своим желаниям. Он сделал шаг вперед и коснулся рукой щеки девушки.

– И ты не против, если мы посвятим этому весь вечер?

Он услышал ее прерывистый вдох и затем едва различимый ответ:

– Нет.

– Натали…

Вкус ее губ был удивительно знакомым, таким же, как в первый раз. Пожалуй, каким-то даже опьяняющим. Здравый смысл призывал Дэвида одуматься, но он не хотел слушать его доводы. Соблазн был слишком велик, чтобы устоять.

Натали обвила руками его плечи. Дэвид застонал и еще сильнее впился в ее губы. Но когда он широкой ладонью обхватил талию девушки и крепче прижал к себе, она неожиданно отпрянула.

– Мы не должны. Это неправильно.

– Что в этом плохого? Мы же почти женаты.

Дэвид снова припал к ее губам, и она порывисто ответила на его поцелуй, но тут же снова отстранилась.

– Нет, – твердо сказала девушка, делая шаг назад. Ее грудь тяжело вздымалась. – Именно поэтому. Мы всегда будем «почти женаты». По крайней мере, до конца лета. А потом два с половиной года будем поддерживать чисто формальные отношения, пока не оформим развод. Мы оба знаем, ради чего идем на это, и не должны путать фиктивный брак с настоящим.

Натали была права, и Дэвид знал, что это так, но все равно поцеловал ее снова, и она опять страстно ответила на поцелуй. Их языки соприкоснулись и стыдливо спрятались, потом вновь соприкоснулись… Натали провела ладонями вдоль его спины вверх, погладила затылок, взъерошив густые шелковистые волосы. Дэвид привлек ее ближе. Его сердце стучало. Он хотел ее. Эта женщина так нужна ему!

Нужна? – переспросил его внутренний голос. Тебе никто не нужен.

Ты не можешь позволить себе зависеть от кого-то, и тем более от женщины, одернул себя Дэвид и резко отстранился.

– Прости.

Он пытался найти какие-то слова, чтобы объяснить свое поведение, но ничего не мог придумать.

Натали прикусила губу и опустила взгляд. Когда она снова подняла глаза, в них застыло потрясение.

– Я не должен был… – Дэвид запнулся. – Я обещаю больше не делать этого. – Почему мне все время приходится напоминать себе об этом? – раздраженно спросил себя он, потом тяжело опустил руки и со вздохом посмотрел на закат. – Мы заключили деловое соглашение и должны его соблюдать. Кстати, чуть не забыл, я тут купил кое-что для тебя.

– Для меня?! – удивилась девушка.

Дэвид достал из кармана куртки черную бархатную коробочку.

– Вот, возьми.

Натали испуганно смотрела на коробочку, не решаясь взять ее в руки.

– Это мне?

Дэвид не ожидал такой реакции.

– Я собирался вручить это первой встречной женщине, – с хмурой усмешкой сказал он. – Ею оказалась ты.

Он бросил ей коробочку, и она ловко поймала ее.

– А что внутри?

– Открой и увидишь.

Натали недоверчиво посмотрела на Дэвида и нажала на замочек.

– Ох! – выдохнула она и вынула из футляра ослепительно сверкнувшее в лучах закатного солнца кольцо. – Что это?

– Обручальное кольцо.

– Какое красивое… – Натали несколько секунд любовалась игрой света в алмазных гранях бриллиантов, обрамляющих синий сапфир, потом решительно положила кольцо обратно и захлопнула крышку. – Но я не могу принять его.

– Ну хотя бы примерь, – попросил Дэвид.

Она покачала головой.

– Вспомни наш договор.

– Я ничего не забыл, – проворчал он. – Но если ты не наденешь кольцо, гости это заметят!

– Ах, да. – Девушка смущенно прижала ладонь к щеке. – Я об этом не подумала.

– Вот видишь.

Натали снова достала кольцо и надела на палец. Наблюдая за ней, Дэвид сказал:

– Обычно вручение подобного подарка сопровождается слащавым предложением руки и сердца. По крайней мере, от этого я тебя избавил, не так ли?

К его удивлению, у Натали задрожали губы. Она подняла руку и смахнула со щеки слезинку.

– Извини, я немного устала. Может быть, займемся подготовкой к собеседованию с иммиграционной службой в другой раз?

– Хорошо, пусть будет так. – Дэвид отвел взгляд в сторону. – Пожалуй, сегодня нам действительно стоит лечь пораньше. Завтра предстоит трудный день.

Какой же дурочкой ты выглядела в его глазах, укоряла себя Натали. Надо же, чуть не разрыдалась, когда он вручил кольцо, как будто это был настоящий знак любви, а не реквизит для свадебного спектакля! Твои романтические порывы по отношению к Дэвиду – просто безумие. Этот брак не имеет ничего общего с реальным замужеством. Вы оба пошли на него только ради Ника.

Она посмотрела на изысканное кольцо на своем пальце, которое было ей точно впору.

Блеск камней расплывался сквозь слезы, снова наполнившие глаза девушки. Как бы то ни было, кольцо изумительно красиво. Если бы Дэвид хотел только пустить пыль в глаза гостям, он мог бы купить что-нибудь попроще, но почему-то все же выбрал это – настоящее произведение ювелирного искусства.

Сапфир так идет к моим глазам… – мечтательно подумала Натали. Интересно, помнил ли Дэвид, какого они цвета, когда покупал кольцо?

Она вздохнула. Нельзя думать об этом. Романтические мечты таят в себе огромную опасность. Так можно по-настоящему влюбиться.

Это кольцо не имеет никакого отношения к реальному обручению, к духовной и эмоциональной близости, о которой ты мечтала, грустно усмехнулась Натали. Это всего лишь ювелирное украшение.

Она рывком сняла камень с пальца и спрятала в футляр.

Наступила суббота, день свадьбы.

Натали натянула поглубже одеяло и перевернулась на другой бок. Всего лишь неделю назад она и подумать не могла о том, что такое возможно.

На часах уже восемь, давно пора вставать.

Взгляд девушки упал на свадебное платье в пластиковом чехле, висевшее на дверце шкафа. Сердце ее встрепенулось и тут же упало. Это всего лишь деловое соглашение, напомнила она себе. Дэвид никогда не станет тебе настоящим мужем.

Натали вспомнила о кружевном пеньюаре, который подарила ей подруга Джейн, которая училась в том же педагогическом колледже, а сегодня должна была играть роль подружки невесты. Романтичная по натуре, Джейн отказывалась верить в то, что этот брак заключается не по любви, а потому преподнесла подруге пеньюар в качестве свадебного подарка.

Но он мне не понадобится, сказала себе Натали. Во всяком случае, в ближайшие три года.

Она встала с постели и направилась в душ. Когда через пятнадцать минут она вышла оттуда и включила фен, чтобы высушить волосы, на пороге комнаты появилась Джейн, которая держала в руках чехол со своим вечерним платьем и сумочку.

– Ну как, ты готова? – спросила она.

Натали покачала головой.

– Это не имеет значения.

Она сняла со свадебного платья прозрачный пластиковый чехол.

– Джейн, тебе не кажется, что это платье слишком… белое?

– Ты шутишь? – Та склонила голову набок и внимательно оглядела роскошный наряд. – Вообще-то, белый цвет тебе был бы больше к лицу, но и кремовый тоже очень хорош. В любом случае, это великолепное платье. Давай-ка примерим его.

Застегнув потайную молнию, Натали повернулась к подруге.

– Какое чудо! – восхищенно всплеснула руками та. – Дэвид упадет в обморок, когда увидит тебя в нем!

– Я сильно в этом сомневаюсь, – нахмурившись, заметила невеста.

– Значит, ты продолжаешь притворяться, что вы не любите друг друга?

– Тсс! Никто не должен знать, что все это не по-настоящему. – Натали горько вздохнула. – Во всяком случае, я не влюблена в Дэвида.

– Еще как влюблена, – лукаво возразила Джейн, – причем давно. Думаю, ты влюбилась в него с первого взгляда.

Натали прикусила губу. А что, если он сам тоже так считает?

– У тебя слишком богатое воображение, – недовольно пробормотала она, но подруга оставила эти слова без внимания.

– Не понимаю, почему ты отказываешься признаться в этом? Потому что думаешь, что он тебя не любит?

– Я это знаю, – тихо, но твердо ответила Натали. – Дэвид просто покупает хорошую няню для своего сына. Точнее, берет напрокат. На время.

Джейн фыркнула и сняла с вешалки свое голубое платье.

– Даже если это так, не забывай, что у тебя есть три года, чтобы все изменить.

Натали отвернулась и сделала вид, что ищет расческу.

– Наш брак продлится только три месяца.

– И все же этого времени тебе хватит, я не сомневаюсь. Если ты поставишь перед собой цель…

– Этого не будет, Джейн, и давай сменим тему.

– Ну, хорошо, хорошо, – согласилась та, снимая с плеча ниточку. – Бригада официантов уже приехала. Я их увидела, когда поднималась сюда, и сказала, чтобы они начинали накрывать столы на улице.

– Хорошо. – Натали посмотрела в зеркало на стоящую позади подругу. – Не обижайся на меня, Джейн, – с раскаянием в голосе произнесла она. – Но я чувствую себя так… странно. Мне казалось, что смогу пройти через это спокойно, без волнений, но…

Та подошла ближе и положила руку ей на плечо.

– Что с тобой, Натали?

– Кажется, это не сон.

– Конечно, не сон, – улыбнулась Джейн. – Все произойдет наяву. И будет замечательно, запомни мои слова.

Прежде чем спуститься вниз, Натали заглянула в детскую. Ник сидел на полу и листал комиксы.

– Почему ты еще не одет, Ник?

– Я не знаю, какую рубашку мне надеть. Папа сказал, чтобы я спросил у тебя.

– Разумеется белую. Вот она висит, в шкафу. Там и костюмчик, который мы тебе купили. Одевайся, Ник, а то опоздаешь.

Ожидая, пока мальчик справится с пуговицами и молниями, Натали остановилась у окна.

– Теперь у тебя будет такая же фамилия, как у меня и у папы? – спросил Ник.

– Да, наверное.

Господи, она даже не подумала о том, что ей придется сменить фамилию!

– И все сразу будут узнавать, что ты жена моего папы, – продолжал рассуждать мальчик.

– Да, верно.

Дверь распахнулась, и в комнату вошел Дэвид в элегантном темно-сером костюме. Его волосы были аккуратно причесаны и приглажены – видимо, за сегодняшний день он еще ни разу не успел их взъерошить. Натали не заметила в нем никаких признаков волнения – ни дрожащих рук, ни бледного лица, ни неуверенности в движениях, словом, ни одного из тех симптомов, которые мучили ее. Этот мужчина выглядел абсолютно спокойным и хладнокровным.

– Ты готов, Ник? – обратился он к сыну.

– Да, почти. Папа, правда, Натали сегодня очень красивая?

Взгляд Дэвида надолго задержался на ней.

– Да, правда, – медленно проговорил он. – Невеста и должна быть самой красивой на своей свадьбе.

В детскую заглянула Джейн.

– Извините, но возникла проблема с шампанским. Вы не знаете, куда его сложили?

Натали с невольной досадой повернулась к подруге.

– В подвал, – ответила она. – Боб принесет, если потребуется.

– Спасибо.

Коротко кивнув, Джейн исчезла.

– Можем мы поговорить? – спросил Дэвид.

– Да, конечно. Ник, спустись, пожалуйста, вниз и помоги Джейн найти Боба. Скажи, что я скоро приду.

Она ласково подтолкнула мальчика к двери.

– Боюсь, сегодня нам не дадут покоя, – с улыбкой сказал Дэвид.

Натали показалось, что взгляд его серых глаз гораздо теплее, чем когда-либо.

– О чем ты хотел поговорить?

Он откашлялся.

– Все оказалось не так просто. Я не думал…

У нее тревожно забилось сердце, но усилием воли она заставила себя сохранять видимость спокойствия.

– Возникли какие-то проблемы?

– Надеюсь, что нет. Я просто хотел убедиться в том, что ты осознаешь, что делаешь.

И тут снова раздался стук в дверь. Дэвид раздраженно обернулся и вполголоса выругался.

– Войдите! – крикнула Натали.

В комнату заглянула горничная.

– Мистера О'Коннора просят к телефону, – сказала она.

– Спросите, что передать, и запишите информацию в блокнот, – сквозь зубы процедил Дэвид и снова повернулся к Натали.

– Я не поняла твой вопрос, – нахмурившись, заметила она.

– Я просто подумал, что мы по-разному оцениваем наши отношения. В последнее время столько всего случилось…

Натали покачала головой.

– Контракт… – начала она.

– Да-да, я помню, – перебил ее Дэвид. – Меня уже тошнит от этого контракта.

– Это всего лишь нормальный деловой подход, – напомнила она его собственные слова. – Он помогает каждой из сторон не забывать о своих правах и обязанностях.

– Все так. Но иногда обстоятельства меняются.

– И что же изменилось сейчас?

Дэвид машинально взъерошил свои красиво уложенные волосы.

– Я не знаю, как объяснить тебе…

Действительно ли он говорит о том, о чем она подумала? Натали наклонила голову и внимательно вгляделась в его лицо. Если так, то, может быть, не стоит сопротивляться физическому влечению, которое возникло между нами? – промелькнуло у нее в голове, но она тут же отвергла эту соблазнительную мысль. Нет, это неприемлемо. Чувства здесь ни при чем. Это брак по контракту, и она должна выполнить все оговоренные контрактом условия.

– Мы пошли на это ради Ника, а обстоятельства, связанные с ним, не изменились.

– Однако изменилось кое-что другое, – возразил Дэвид. – Именно об этом я и пытаюсь тебе сказать. Я не могу больше делать вид, что ничего не случилось.

– Дэвид! Вас опять к телефону. – На этот раз это была Сильвия, секретарша. – Кажется, тент не успеют привезти раньше четырех часов пополудни.

– Придумайте что-нибудь, – отмахнулся он. – Я занят.

– Но…

– К черту тент, оставьте нас одних! – рявкнул Дэвид.

– Извините, – поспешно сказала Сильвия и скрылась за дверью.

Он снова повернулся к Натали.

– Так вот, я говорил о том…

Но она жестом остановила его. Как бы ни было велико искушение, она не собирается впутывать секс в их отношения. В конце концов это плохо для нее кончится.

– Мне кажется, я поняла, о чем ты говоришь, но думаю, нам лучше оставить все так, как есть. Хорошо?

– Да, это твое право. Но, возможно, в такой ситуации жить три месяца в одном доме будет для нас обоих слишком тяжелым испытанием. Может быть, тебе стоит найти отдельную квартиру, не дожидаясь сентября, и приходить сюда только на день?

Эти слова подействовали на Натали как холодный душ.

– Если ты хочешь все отменить, то так и скажи, я пойму, – тихо сказала она.

– Я не собираюсь ничего отменять, – неожиданно сердитым тоном ответил он. – Итак, ты проведешь здесь все лето, пока не начнутся занятия в школе. Согласна?

Натали беззвучно проглотила комок подступивших к горлу слез.

– Да.

Они спустились вниз вместе, делая вид, что не замечают эмоционального барьера, разделившего их после этого разговора.

Во дворе Джейн давала указания официантам. Ник играл с соседской кошкой.

– Простите, мистер О'Коннор…

К ним подошел молодой человек в черной рясе, из-под которой виднелись красно-белые теннисные туфли, надетые на босу ногу.

Дэвид окинул странную фигуру с ног до головы, и ужасная догадка осенила его.

– Вы…

– Преподобный Беллами Седрик Гай. – Священник протянул ему руку, на которой блестело странное кольцо, и на его запястье звякнули несколько браслетов. – Мы договаривались с вами по телефону.

Поймав удивленный взгляд Натали, Дэвид смущенно откашлялся.

– Да, мы действительно договаривались, – признал он.

Священник протянул руку девушке.

– Рад познакомиться, мисс Норвил, – сказал он. – Позвольте поздравить вас с таким приятным событием.

– Благодарю вас, – машинально ответила она и попыталась высвободить руку. Неестественная улыбка застыла на ее лице. – Это вы будете проводить церемонию венчания?

– Именно так. – Священник широко улыбнулся, продолжая трясти ее руку. – Вам повезло, что я оказался свободен.

Натали опустила глаза на его палец.

– Какое у вас интересное кольцо.

– Да, действительно, интересное. – Беллами Седрик повернул голову льва, и открылась небольшая емкость. – Раньше в таких кольцах хранили яд или опиум, но, разумеется, я не использую его по назначению, – хихикнул он.

– Понятно. – Натали повернулась к Дэвиду. – Можно тебя на пару слов?

Он понял, что разговор будет не из приятных, но, повинуясь чувству долга, кивнул.

– Разумеется. Извините нас, – сказал он священнику.

– Конечно, конечно. – Беллами Седрик взял бокал с шампанским с подноса проходившей мимо официантки. – Я пока что представлюсь остальным. – И он направился к Джейн.

– Где Сильвия его откопала? – скрежеща зубами, спросила Натали.

– Она тут ни при чем. Это моя вина.

– Не может быть. – Девушка недоверчиво смотрела на своего жениха. – Откуда он взялся?

– Церковь Высшего духа, кажется, это так называется.

– Но как тебя угораздило? Ты хочешь устроить из нашего венчания фарс?

– Нет, я просто хотел организовать что-то более торжественное, чем просто регистрация в мэрии. А для этого нужен священник.

– Неужели ты не мог пригласить пресвитерианского пастора или методиста? В конце концов, мы сами могли бы съездить в какую-нибудь церковь. В Европе все так делают.

– У меня было слишком мало времени, – попытался оправдаться Дэвид. – Я звонил в разные места, но все священники были заняты. Беллами Седрик Гай оказался единственным, кто был свободен в субботу и не настаивал на предварительной беседе с нами.

– Ах, вот оно что! – с иронией воскликнула Натали. – Ты боялся, что нам не поверят.

– Я просто не хотел подвергать тебя этому испытанию раньше времени. Мы оба к нему еще не готовы.

Девушка криво улыбнулась.

– Этот преподобный Гай безусловно произведет впечатление на гостей.

– Угу, – хмыкнул Дэвид. – Они будут потрясены.

– Дэвид, дорогой, позволь тебя поздравить, – раздался позади них хрипловатый женский голос.

Тот нехотя повернулся навстречу худощавой даме лет сорока в темно-синем платье, перетянутом на талии широким белым поясом. На ее неестественно рыжих волосах криво сидела маленькая белая шляпка с синей лентой.

– Здравствуй, Эстер.

– Рональд передает тебе свои поздравления. Он очень занят и не смог приехать. – Дама повернулась к Натали. – Рада видеть вас, милочка. Надеюсь, Дэвид дал вам на сегодня отгул? – язвительно заметила она.

– Вообще-то, он дал мне отпуск на целую неделю, – холодно парировала Натали. – Хорошо, что вы приехали, Ник будет рад вас видеть.

Эстер кивнула и достала из сумочки сигарету.

– Разве я могла пропустить такое событие?

– Спасибо. Мы оба польщены, правда, Дэвид?

– Безусловно, – пробормотал тот.

– Я считала себя обязанной поближе познакомиться с будущей мачехой племянника, – сказала Эстер. – Но, насколько я понимаю, вам еще предстоит пройти собеседование в иммиграционной службе, прежде чем брак будет признан свершившимся, не так ли?

Натали постаралась придать себе беззаботный вид.

– Если вы имеете в виду получение гражданства, то до этого еще далеко – целых три года.

– Я имею в виду нечто другое, – прищурилась Эстер.

Некоторое время все трое стояли и молча смотрели друг на друга. Первой нарушила затянувшуюся паузу Натали.

– Дорогой, я думаю, нам надо поздороваться с остальными гостями, – сказала она, небрежно беря жениха под руку.

Этот жест удивил Дэвида, но он не подал виду.

– Ты права, – кивнул он. – Извини нас, Эстер.

– Разумеется. А где священник? Кто будет совершать обряд?

– Преподобный Беллами Седрик Гай. Ты узнаешь его, как только увидишь. Пока.

Едва они отошли от Эстер, как Натали незаметно убрала руку.

Гости все прибывали. Новые лица мелькали перед Натали, не оставляя в памяти никакого отпечатка. Люди выплывали из толпы, представлялись сами или их представлял Дэвид, произносили дежурные фразы и снова исчезали, видимо для того, чтобы обсудить с другими впечатление, которое произвела на них невеста.

Нет, совсем не о такой свадьбе мечтала она в юности. Впрочем, Дэвид был очень похож на жениха ее мечты, за исключением одной небольшой детали: он ее не любит, и их брак – лишь временный деловой союз.

Натали вспомнила своих родителей. Ее матери вообще не довелось надеть свадебное платье. Отец был женат на другой женщине и жил в другой стране. Он не мог развестись – это повредило бы его карьере. Конечно, он навещал дочь, поддерживал их с матерью материально, но это была совсем не та семья, о которой можно было мечтать.

И, возможно, сейчас я тоже совершаю ошибку, подумала девушка, беря на себя обязательства по отношению к человеку, которому безразлична. Для Дэвида смысл жизни составляет работа. Наверное, я сошла с ума, согласившись на такое…

Но ты сделала это не ради себя, напомнила себе Натали. Ник, одинокое маленькое существо, к которому ты так привязалась, нуждается в тебе!

За несколько минут до полудня все собрались на лужайке перед домом. Когда преподобный Беллами Седрик Гай занял свое место в центре, по толпе пронесся дружный вздох удивления. Натали закрыла глаза, молясь о том, чтобы не упасть в обморок до конца церемонии.

Голос священника оказался неожиданно зычным.

– Друзья, – объявил он, – мы собрались здесь, чтобы соединить Натали и Дэниела в блаженном брачном союзе.

По толпе пробежал ропот.

– Меня зовут Дэвид, – тихо сказал жених.

Но Беллами Седрик, который наблюдал за реакцией собравшихся с явным удовлетворением, не обратил на это никакого внимания. Самодовольная улыбка пробежала по его лицу.

– Натали и Дэниел попросили вас присутствовать здесь, чтобы разделить с ними радость и счастье, поскольку они надеются…

– Извините, но меня зовут Дэвид, – повторил жених, на этот раз более громко.

Беллами Седрик посмотрел на него и кивнул, не выказывая никаких признаков смущения.

– …поскольку они надеются, – продолжил он прерванную фразу, – что в трудную минуту вы тоже будете рядом с ними. Потому что это и есть высший смысл дружбы и любви.

Натали начала дрожать, как в ознобе, и снова закрыла глаза. Дэвид, заметив это, крепко взял ее под руку. Когда секунду спустя она смогла прийти в себя, то увидела, что он внимательно смотрит на нее. На мгновение ей даже показалось, что на его губах промелькнула легкая улыбка.

Девушка тихонько вздохнула и оперлась на руку жениха.

– Дэвид, – с серьезным видом проговорил священник. – Вы принимаете Натали как друга, мать, сестру и возлюбленную?

Удивленная столь необычной формулировкой брачной клятвы, Натали посмотрела на Дэвида и увидела в его глазах такое же недоуменное выражение. Лишь секунду спустя он нашел силы для короткого ответа.

– Да.

И он посмотрел на Натали, словно желая сказать: «Я не знал, что это будет происходить таким странным образом».

– Натали, – продолжил Беллами Седрик, поворачиваясь с тем же серьезным видом к невесте. – Вы принимаете Дэвида как друга, отца, брата и возлюбленного?

Она почувствовала, как жених крепче сжал ее руку. Легкий ветерок донес до нее знакомый запах его одеколона, и у нее вдруг закружилась голова. Неужели она тоже должна давать эту нелепую клятву? Нелепую, но требующую слишком многого…

– Да, – с трудом выговорила Натали, чувствуя, что заливается краской.

– Дайте мне ваши кольца, – торжественно произнес священник.

Кольца! Натали похолодела. Она посмотрела на Джейн, но та лишь развела руками. Им обеим и в голову не приходило, что Дэвид собирается носить обручальное кольцо.

Но жених оказался более предусмотрительным. Он достал из жилетного кармана золотое кольцо и протянул его Гаю. Священник повернулся к невесте:

– А где кольцо жениха?

Она беспомощно пожала плечами, надеясь, что гости не поймут, чем вызвана заминка в церемонии.

– У нас нет второго кольца, – сказал Дэвид. – Продолжайте с одним.

– Нет, так не пойдет, – возразил преподобный Гай. – Это традиция. – Он недовольно хмыкнул. – Ладно, одолжу вам свое.

Он стянул со своего пальца странный перстень с головой льва и поднял его вверх на вытянутой руке вместе с золотым кольцом Натали.

– Господь всемогущий, благослови эти два кольца как символы вечного единения мужчины и женщины, стоящих передо мной.

Вряд ли чужое кольцо сулит нам что-нибудь хорошее, невольно промелькнуло в голове у Натали.

Беллами Седрик зычно прокричал какое-то непонятное заклинание и вручил кольца жениху и невесте.

– Обмен кольцами означает, что вы никогда не будете обманывать друг друга.

Дэвид взял руку Натали в свою. Она вздрогнула от этого соприкосновения.

Время, казалось, остановилось. Дэвид начал медленно надевать кольцо невесте на палец. Натали следила за его движениями, затаив дыхание. Завершив свою задачу, он почему-то не выпустил ее руку. Она подняла взгляд к его лицу, невольно спрашивая себя, не собирается ли он снять кольцо. Поймав ее взгляд, Дэвид наконец разжал пальцы и повернулся к священнику.

Беллами Седрик кивнул невесте в знак того, что наступила ее очередь. Натали, едва дыша, взяла жениха за руку. Он ободряюще сжал ее пальцы. Она посмотрела ему в глаза, и их невозмутимый взгляд немного успокоил ее. Священник с серьезным видом подал девушке ужасное кольцо с львиной головой. Она попыталась надеть его на безымянный палец Дэвида, но оно застряло у первого же сустава.

Что делать? Попытаться надеть его на другой палец? В растерянности Натали снова посмотрела на жениха, и он едва заметно кивнул, давая понять, что она может оставить свои бесплодные попытки.

Беллами Седрик удовлетворенно вздохнул и улыбнулся новобрачным.

– Пусть ветер небес всегда приносит вам счастье. – Он окинул взглядом толпу и зычно произнес: – Тамен джили ра.

Ответом была мертвая тишина. Священник несколько озабоченно широко развел руки.

– Леди и джентльмены, повторяйте за мной: «Тамен джили ра».

Собравшиеся ответили смущенным ропотом. Видимо, удовлетворенный таким откликом, Беллами Седрик заявил новобрачным:

– Теперь вы муж и жена. – Он выкрикнул что-то, напоминающее клич первобытного племени, и выжидательно посмотрел на них. – Вы что, не собираетесь целоваться?

Они повернулись друг к другу. Губы Дэвида слегка изогнулись в улыбке, потом он наклонил голову и прижался к губам Натали.

Этот поцелуй не имел ничего общего с тем, как он целовал ее раньше. В нем не было никаких эмоций, и она догадалась, что он решил строго соблюдать их договор.

Дэвид не сразу выпустил ее из объятий. Из толпы раздались громкие аплодисменты.

Проходя меж двумя рядами гостей, Натали заметила немало удивленных лиц, но ее лучшая подруга сияла от счастья.

– Все прошло отлично, – громким шепотом доложила она Натали, подойдя поближе. – Просто отлично.

Увы, после завершения официальной церемонии сюрпризы не закончились. Очередной из них преподнесли кошки.

Точнее, сначала это была только одна кошка та самая, с которой утром играл Ник. Когда она прыгнула на стол и попыталась стащить куриное крылышко, Натали попросту прогнала ее, но та вскоре вернулась, причем не одна.

Это выяснилось в тот момент, когда Натали была занята разговором с Эстер.

– Как вы планируете провести свой медовый месяц, дорогая? – поинтересовалась Эстер. – А-апчхи! – неожиданно чихнула она. – У вас что, есть кошки? У меня на них аллергия.

– Нет, вообще-то мы не держим домашних животных… – начала объяснять Натали.

И тут, привлеченная странным шорохом, девушка бросила взгляд вниз и увидела, как из-под длинной скатерти высунулась черная кошачья лапа.

Но гостья уже снова вернулась к интересующей ее теме:

– Вы поедете на Багамские острова? Во Флориду? Или куда-то еще?

– Дэвид будет слишком занят в ближайшее время, – вежливо ответила Натали, – поэтому мы еще не решили, когда и куда поедем.

– Здесь в окрестностях тоже немало романтических мест. – Эстер прищурила глаза. – Сегодня ведь ваша первая брачная ночь.

– Для нас дом – это самое романтическое место, – быстро нашлась Натали. – Мы поедем отдыхать летом, вместе с Ником.

Кошачья лапа высунулась снова, на этот раз в миллиметре от лодыжки Эстер.

– Он будет сопровождать вас во время свадебного путешествия? – неодобрительно переспросила Эстер, снова чихнув. – Это что-то неслыханное. Может, во время вашего медового месяца мальчику лучше пожить у меня?

Ах, вот к чему ты завела весь этот разговор, догадалась Натали. На случай, если не выйдет номер с иммиграционной службой, Эстер явно решила подготовить еще один предлог для претензий на опекунство: отец ребенка слишком увлечен молодой женой и не занимается воспитанием сына. Ну уж нет, это дело у тебя не выгорит!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю