Текст книги "Сказки с хитринкой"
Автор книги: Н. Алембекова
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)
Сказки с хитринкой
О ЧЁМ РАССКАЗЫВАЮТ ЭТИ СКАЗКИ
Много сказок существует на свете: одни рассказывают о добрых и злых волшебниках, другие – о необыкновенных приключениях и подвигах славных богатырей, третьи весело и остроумно высмеивают глупость, невежество, жадность, обман…
Вспоминая своё детство, Максим Горький писал:
«…сказки няньки и песни бабушки внушили мне смутную уверенность, что есть кто-то, кто хорошо видел и видит всё глупое, злое, смешное… кто-то очень умный и смелый».
Это народ, умный и смелый, в своих сказках, пословицах и поговорках смеётся и над царями, и над богами, и над попами… Борется с ними острым и метким словом.
И у каждого народа есть антирелигиозные сказки, направленные против бога, религии и её служителей.
Во все времена религия одурманивала сознание народа, сковывала его волю, внушая мысль о бессилии перед всемогущим богом.
Об этом писалось и в священных книгах, об этом твердили и «посланцы божии» на земле – попы, ксёндзы, муллы, раввины, шаманы и прочие священнослужители.
Тем, кто верует в бога, они сулили прекрасную жизнь… после смерти, в раю. А тех, кто осмеливался ослушаться, не повиноваться «божьему велению», пугали адом, страшными загробными муками.
Народ видит алчность, лицемерие, продажность и лживость своих «духовных отцов» – священников.
Он верит не им, а в силу своего разума, в крепость своих рук.
Мудрая латышская пословица говорит: «Кто служит богу, тот не работает, а кто работает, тому незачем молиться».
И своё истинное отношение к религии, к её служителям народ выражает в сатирических, насмешливых сказках. Поэтому главный герой народных сказок – будь то честный крестьянин, смекалистый батрак или храбрый охотник – всегда одерживает верх над жадным, злым, глупым попом, муллой или шаманом, подвергает их всеобщему позору, выставляет на посмешище.
Вот жадный поп задумал обмануть мужика, отнять у него единственную корову (мало ему своих семи!), а сметливый мужик сам попа перехитрил (русская сказка «Чьи коровы?»). В башкирской сказке «Делите сами!» простой крестьянин проучил сразу семерых мулл.
Народ не верит и в чудеса, которые творят «посланцы божии» на земле.
Высмеивая небесные знамения и вещие сны, насмехаясь над «святым духом» и «ясновидцами», народ тем самым отрицает не только веру в бога, но и самого бога.
Сказки беспощадны и к тем, чья голова забита молитвами, постами да священными книгами.
Жил в одной татарской деревне крестьянин Хисам-агай. Целыми днями молился он, не вставая с молитвенного коврика… До чего он домолился, как проучила его умная Зейнаб, вы узнаете из сказки «Дары аллаха».
А в еврейской сказке «Умный или глупый?» высмеивается некий «умник», который вздумал на себе проверить изречение из священной книги.
«Сказка – ложь, да в ней намёк – добрым молодцам урок». Так пусть же и сказки о различных суевериях, также входящие в этот сборник, послужат уроком для тех, кто ещё верит в существование домовых, верит снам и ворожбе, в чудодейственную силу «святой» водицы.
Суеверие – признак слабости человека, неуверенности в собственных силах.
Трусливый мальчик из русской сказки испугался… теста в кадке. «Тесто подходит, пузыри пускает и пыхтит – пых да пых… а Ваня-то думал, что это домовой…»
А вот старушка поверила в чудотворную силу «водицы наговорной», которую ей вынес в ковшичке «старец низенький, щупленький, седая бородушка клинышком». А была ли та водица чудотворной? Подумайте сами.
Бесконечно разнообразны сказки о проделках ловких и хитрых обманщиков.
Созданные разными народами, сказки эти едины в своём резком отрицании невежества и темноты. Поэтому без всякой жалости смеётся народ над теми, кого дурачат, обманывают «святые отцы», «ясновидцы» и прочие служители, отмеченные «божьей благодатью». Вот «чудотворец» из узбекской сказки дурачит невежественных дехкан; в таджикской – табиб, знахарь, «лечит» больных, а в русской – хитрый мужичок, про прозвищу Жучок, ворожит и гадает…
Не слепое подчинение судьбе и божьим предначертаниям, не надежду на счастливую загробную жизнь, а борьбу за счастье, за прекрасную жизнь здесь, на земле, утверждают мудрые народные сказки.
Включённые в этот сборник сказки создавались и на обширных русских просторах, и на берегах тихих украинских речек, и на Кавказе, и на Чукотке. Их сочиняли и рыбаки Прибалтики, и скотоводы Средней Азии, и охотники Карелии.
Весёлые и забавные, умные и лукавые сказки составляют эту книжку. Потому-то она и названа – «Сказки с хитринкой».
Н. Алембекова
НАГОВОРНАЯ ВОДИЦА
Русская сказка
Жили в одной деревне старик со старухой. Плохо они жили – всё бранились да ссорились. Бывало, старик скажет старухе слово, а она ему – два! Он ей пять, а она ему – десять! Так слово за слово и побранятся, поссорятся! А из-за чего поссорились-побранились – и сами не знают!
– Да с чего же мы браниться-то начали, старуха? – спросит, бывало, старик.
– Да всё ты виноват, неладный, всё ты! – отвечает ему старуха.
– Нет, ты, старая, виновата, всё ты! – не уступает ей старик.
– Не я, а ты! Ты, а не я! – кричат они оба разом.
Начнут виноватого искать да и снова побранятся. Такой крик поднимут, что хоть вон беги!
Ссорились старик со старухой да бранились, а соседи слушали да терпели. Терпели соседи, терпели да и говорят как-то старухе:
– Сходила бы ты, Маремьянушка, к старцу на гору. На горе́ тут старец один живёт, на водицу шепчет. Водица-то наговорная – людям помогает. Может, и вам водица-то поможет – ссориться-браниться перестанете. Сходила бы, Маремьянушка!
Послушалась старуха добрых людей да и пошла к старцу на гору. Подошла она к его избёнке, в окошко постучала. Вышел из избёнки старец – низенький, щупленький, седая бородушка клинышком.
Рассказала Маремьянушка старцу про нелады со стариком своим.
Выслушал её старец, вошёл в избёнку и вынес старухе водицы в ковшичке. Вынес он водицу в ковшичке и пошептал на ту водицу, Пошептал старец на водицу и вылил её в скляночку. Отдаёт скляночку старухе и говорит:
– Возьми-ка, голубушка, эту водицу, А как домой придёшь да старик твой скажет тебе слово бранное, ты и хлебни из скляночки. Хлебни водицы и во рту держи. Не плюнь, не глотни – всё во рту держи! Держи водицу во рту, пока твой старик не угомонится! Все нелады ваши и пройдут!
Поблагодарила Маремьянушка старца, взяла скляночку с наговорной водицей и домой пошла. Пришла старуха домой – только за порог ступила, старик и начал её бранить. Бранится старик на старуху: мол, ходит старуха невесть где и самовара не ставит, ничем его не поит, не потчует!
Тут старуха водицу-то из скляночки и хлебни! Хлебнула старуха водицы и во рту держит, как старец велел. Глядит старуха – замолчал старик! Обрадовалась старуха, стала самовар ставить. Стала самовар-то ставить да и загреми трубой! Снова старик забранил старуху. Бранится старик на старуху, что нескладная, мол, у него старуха – не тем концом, видно, руки у неё воткнуты.
Обидно старухе эдакие слова-то слушать, да делать нечего. Снова хлебнула старуха водицы из скляночки. Хлебнула старуха водицы и во рту держит, как старец велел. Глядит старуха – замолчал старик!
Так с тех пор и повелось у них: старик браниться начнёт – старуха за скляночку хватается. Глядишь, и замолчит старик. Так и перестали они браниться-ссориться! Радуется старуха да удивляется, как водица наговорная со стариком справилась! Радуется Маремьянушка да соседям хвалится: помогла, мол, водица-то наговорная! Ох, как помогла!
СВЯТЫЕ «ПОМОГЛИ»
Украинская сказка
Как-то зимой ехал мужик по дороге. Ехал он, ехал, и застала его метель. Замело дорогу. Мужик и не знает, куда ехать. Лошадь сбилась с пути и попала в овраг. Никак из оврага не выберется – совсем из сил выбилась.
Испугался мужик и стал молиться Николаю-угоднику. Помолился мужик, да не помогла ему молитва. Не может лошадь из оврага выбраться!
Помолился тогда мужик деве Марии – матери божьей. И эта молитва не помогла – не может лошадь из оврага вылезти! Совсем обессилела лошадь, и мужик устал. Уж и не знает он, какому ещё святому помолиться. И вспомнил мужик о сорока мучениках. И помолился этим святым. Помолился мужик и крепко лошадь кнутом хлестнул. Лошадь рванулась и навалилась на одну оглоблю. Навалилась лошадь на оглоблю и сломала её. Рассердился мужик и громко закричал:
– Эх, дурни, дурни! Зачем же вы все сорок на одну оглоблю навалились? Надо бы вам разделиться, тогда не случилось бы этой беды. Святые, святые, а глупые!
? -
МУЛЛА С КОЛОКОЛЬЧИКАМИ
Абхазская сказка
В далёкие времена жил один бедняк. И вот однажды пошёл бедняк в дальнее селение – на заработки.
Проработал он в этом селении год и заработал сто рублей. Обрадовался бедняк и решил остаться здесь ещё на год. Но куда спрятать заработанные деньги, кому отдать на хранение сто рублей? Долго раздумывал бедняк. Вдруг он вспомнил про муллу[1]1
Мулла – мусульманский священник.
[Закрыть], который жил в том же селении.
У того муллы на руках были нацеплены колокольчики. На каждом пальце по колокольчику.
Спросили как-то люди у муллы: зачем он эти колокольчики к пальцам подвесил? Отвечал людям мулла:
– Колокольчики эти я подвесил затем, чтобы не задеть ни одного мелкого божьего создания! Ведь повсюду летают комары, бабочки, букашки и таракашки. Не будь колокольчиков – я мог бы задеть их пальцами и нанести им вред. А мои колокольчики предупреждают эти создания об опасности, и они разлетаются! Ни одного божьего творения я не смею обидеть!
Вспомнил бедняк про этого муллу и решил отдать ему на хранение свои сто рублей.
Прошёл ещё один год. Собрался бедняк в дорогу, в родной дом. Пришёл он к мулле с колокольчиками и просит вернуть ему сто рублей. Удивился мулла.
– Какие сто рублей? – воскликнул он. – Я не брал у тебя никаких денег! И откуда у такого оборванца, как ты, могут быть деньги?
Долго кричал мулла и размахивал руками, А на руках звенели все его десять колокольчиков.
Испугался бедняк гнева «праведного» муллы, понурил голову и ушёл ни с чем. Вышел бедняк из дома муллы, сел у дороги и залился слезами. Шла по дороге какая-то женщина с маленькой девочкой, увидела она бедняка и спросила:
– Почему ты плачешь и кто обидел тебя?
Рассказал ей бедняк про свои сто рублей и про муллу с колокольчиками. Выслушала женщина бедняка, задумалась, а потом сказала:
– Приходи завтра в полдень в дом муллы. Он отдаст тебе твой деньги.
На другой день в полдень пришла эта женщина к мулле с колокольчиками.
– О мулла! – сказала она. – Я много слышала о твоей праведности и справедливости, вот потому и пришла к тебе. Мой муж – богатый купец. Сегодня он отправился в далёкий город за товаром. Остались дома я да наша маленькая дочка. Я очень боюсь разбойников и грабителей. Прошу тебя, о мулла, прими от меня на хранение пятьсот рублей.
Мулла обрадовался и важно произнёс:
– Хорошо поступаешь, дочь моя! Лучшего места для хранения таких денег ты и не найдёшь!
Протянула женщина мулле узелок. Задрожали у муллы руки от жадности, и затряслись на них все десять колокольчиков.
В это время вошёл в дом бедняк и снова попросил у муллы свои деньги. На этот раз мулла не стал спорить с бедняком, Боялся он, что женщина передумает и не отдаст ему на хранение свои пятьсот рублей. Досадно стало мулле. Но делать нечего – пришлось вернуть бедняку деньги. Взял бедняк свои деньги и вышел из дому.
Только мулла с колокольчиками протянул руку за деньгами женщины, как вбежала в дом маленькая дочка этой женщины. Вбежала девочка в дом и закричала радостно, что отец вернулся с дороги. Услышав эту весть, женщина стала приплясывать. Мулла тоже начал танцевать, звеня всеми своими десятью колокольчиками. Удивилась женщина и сказала:
– О мулла, я танцую потому, что вернулся мой муж! А отчего танцуешь ты?
– От твоей хитрости, о женщина! – отвечал мулла, – Мы оба танцуем, но это не значит, что оба радуемся.
Засмеялась женщина и вышла из дома муллы. На улице её ожидал бедняк. Стал благодарить он женщину, а она сказала ему:
– Я нарочно придумала рассказ о муже и пятистах рублях. Если бы не моя хитрость, мулла не отдал бы тебе твой деньги. Ты же впредь не обольщайся льстивыми речами и звоном колокольчиков!
Отправился бедняк в дорогу, а женщина вернулась в свой дом. И оба они радовались. Порадуемся и мы вместе с ними.
ВДОВА И КОРОВА
Армянская сказка
Жила одна вдова. Был у вдовы пасынок[2]2
Пасынок – неродной сын.
[Закрыть]. Жили они бедно-бедно.
У вдовы была корова. У пасынка – осёл.
Пасынок крал корм у коровы и давал своему ослу. Узнала об этом вдова, стала молиться и просить бога:
– Господи, господи, убей осла! Убей осла, господи!
Скоро у вдовы подохла корова. Бедная женщина горько заплакала и сказала:
– О господи! Неужели ты не смог отличить осла от коровы?
ДАРЫ АЛЛАХА
Татарская сказка
Жил, говорят, в одной деревне очень набожный человек – Хисам-агай[3]3
Агай – дядя, а также обращение к старшему по возрасту мужчине.
[Закрыть]. День и ночь сидит он на молитвенном коврике – всё молится.
Обращается к аллаху и восклицает:
– О аллах! Спаси и помилуй меня от бед и напастей! Ниспошли мне счастья и богатства! Ниспошли мне дары свои, о всемогущий аллах!
Смотрела на него жена, смотрела и сердилась – ведь коврик не поле, на нём хлеба не посеешь, молитвами сыт не будешь! Слушала Зейнаб, слушала, как муж молится, о чём аллаха просит, да и говорит однажды:
– Ох и проучу я тебя, бездельника! Рассердился Хисам-агай на жену и закричал:
– Не мешай моим молитвам!
Ничего не ответила ему Зейнаб, но решила посмеяться над Хисам-агаем.
Однажды Хисам-агай прервал свои молитвы, запряг лошадь и уехал в поле пахать. В полдень Зейнаб понесла ему в узелочке еду. Идёт она мимо реки и видит: сидят на берегу рыбаки и рыбу ловят.
– Удачи вам! Богатого улова! – пожелала рыбакам женщина.
– Спасибо! – отвечают рыбаки. – Подожди немного – не вытащим ли мы рыбки на твоё счастье!
Закинули рыбаки сеть в воду и вытащили много-много рыбы. Обрадовались рыбаки и отдали половину улова жене Хисам-агая. Поблагодарила их женщина, завернула рыбу в платок и поспешила в поле.
А Хисам-агай ждёт не дождётся жены – очень он устал с непривычки да и проголодался сильно. Но вот пришла наконец Зейнаб и отдала мужу узелок с едой. Хисам-агай за еду принялся, а Зейнаб домой пошла. Тут и придумала она одну хитрость. Идёт Зейнаб по пашне, вынимает рыбу из платка и незаметно в борозду кидает.
А Хисам-агай поел, посидел немного и снова пахать начал. Идёт за сохой и видит – рыба в борозде лежит! Удивился Хисам-агай, подобрал рыбу и дальше пошёл. Видит – опять рыба валяется. И ещё! И ещё! Тогда Хисам-агай обрадовался очень и закричал жене вслед:
– Погляди-ка, Зейнаб! Аллах ниспослал мне свои дары! Видно, дошли до всевышнего мои усердные молитвы! Аллах накидал мне с неба рыб в борозду!
Взглянула Зейнаб на «дары аллаха» и притворилась, будто очень удивлена. А Хисам-агай отдал ей рыб и сказал:
– Иди поскорее домой и зажарь этих небесных рыб к моему возвращению!
Пришла Зейнаб домой, почистила всю рыбу, посолила её и спустила в погреб. А для Хисам-агая лапши наварила.
Вечером приехал с поля Хисам-агай, Сел он за стол – жареной рыбы дожидается, А жена ставит перед ним большую миску с лапшой,
– А где же рыба? – спрашивает Хисам-агай,
– Какая рыба? – удивляется жена.
– Да та самая, которую я в поле подобрал! – говорит Хисам-агай.
Отвечает ему Зейнаб:
– Опомнись, Хисам! Бывает ли в поле рыба?! Откуда ей там взяться!
– Мне её аллах ниспослал за молитвы мои усердные! Я эту рыбу тебе отдал и велел зажарить к моему возвращению! – кричит Хисам-агай,
– Не видала я никакой рыбы! – кричит Зейнаб. – Если твой аллах побросал тебе рыбу, пусть он и зажарит её для тебя!
Долго спорили муж с женой. Скоро на их крики даже соседи сбежались.
– Что случилось у вас? – спрашивают, – Отчего вы оба так кричите?
– Нашёл я в поле несколько рыб. Отдал их жене и велел зажарить к моему возвращению! – рассказывает им Хисам-агай. – А жена говорит, что не видала никакой рыбы!
– Да разве рыба водится в поле? – удивляются соседи.
– Если аллаху угодно, то и в поле рыба может появиться! – отвечает Хисам-агай.
«С ума сошёл наш Хисам-агай», – думают соседи. Связали они его по рукам и ногам и уложили на постель, а потом привели муллу.
Мулла важно сказал:
– Видно, в него вселился джинн![4]4
Джинн – злой дух.
[Закрыть] Молитвами и заклинаниями нужно изгнать джинна!
Услыхал эти слова Хисам-агай и говорит:
– Подожди, хазрет[5]5
Хазрет – вежливое, почтительное обращение к мулле.
[Закрыть], молиться да заклинать! Ты лучше скажи, может ли по воле аллаха рыба появиться в поле? Я говорю, что аллах всесилен, а вот они не верят! Растерялся мулла. Не знает, что и отвечать Хисам-агаю. «Если сказать, что по воле аллаха рыба может и в поле появиться, тогда ведь надо будет эту рыбу найти! А где ж её искать? – думает мулла. – Тогда люди и меня сочтут глупцом – станут надо мной смеяться. А если сказать, что не может рыба в поле очутиться, значит, признать бессилие аллаха. Тогда мне никто и верить не станет, и в мечеть больше ходить не будут!»
Молчит мулла. И говорит тогда Хисам-агай:
– Наверное, хазрет, и ты не веришь в силу аллаха всевышнего? Какой же ты тогда мулла?!
Совсем тут мулла испугался и говорит торопливо:
– Надо поскорей выгнать из тебя джинна! Это он говорит твоими устами!
И мулла принялся быстро шептать над Хисам-агаем свои молитвы и заклинания – джинна из него изгонять. Хисам-агай лежал молча. Видит мулла, что Хисам-агай притих, и говорит:
– Развяжите его! Видно, оставил его джинн! Теперь уж он выздоровеет!
Сказал так мулла и вышел поскорее из дома Хисам-агая.
Когда ушёл мулла и разошлись соседи, Хисам-агай задумался, а потом и говорит жене:
– Что же это со мной случилось?
– Посмешищем стал ты, Хисам, со своими рыбами! – отвечает ему жена.
– Может, я и вправду с ума сошёл! – не унимается Хисам-агай. – Я ведь отдал тебе несколько рыб…
Смеётся Зейнаб:
– Отдал! Только ты думаешь, что их тебе аллах с неба послал! А это я их сама в борозду покидала! Говорила я, что проучу тебя. Вот и проучила! Перестань молиться, Хисам, а то и вправду с ума сойдёшь!
КАЖДОМУ СВОЁ
Литовская сказка
Однажды под рождество ходил ксёндз[6]6
Ксёндз – католический священник.
[Закрыть] по селу и проверял, как крестьяне молитвы знают. Вот пришёл ксёндз в дом одного богатого крестьянина. Вся его семья собралась в доме, только батрака нет. Сидит батрак в амбаре и зубья для бороны строгает. Велел ксёндз и батрака в дом позвать. Пришёл батрак, ксёндз и стал его спрашивать:
– Кто мир сотворил? Кто грехи искупил? Много вопросов задаёт ксёндз, а у батрака на все вопросы один ответ: «Не знаю!»
Рассердился ксёндз и стал бранить батрака. Слушал батрак, слушал да и спросил у ксёндза:
– А знаешь ли ты, господин ксёндз, сколько зубьев в бороне?
– Не знаю! – отвечал ксёндз. – Зачем мне знать?
– А мне для чего знать про твоих богов? – сказал тогда батрак. – Каждому своё, господин ксёндз!
СТАРИК, БЫКИ, ШАПКА И ПОП
Грузинская сказка
Было то или не было – жили старик и старуха, и была у них пара быков.
Жили они так, жили, но вот пришли тяжёлые времена, голодают старики, и быков кормить нечем. Вот и решили старик со старухой продать быков. Отвёл однажды старик быков на ярмарку в город. Народу на ярмарке много, старика покупатели окружили. И все быков хвалят. Уж очень хороши были быки! Скоро подошёл к старику поп и спрашивает:
– Сколько стоят твой быки, старик? Отвечает старик попу:
– Дай мне, святой отец, столько за моих быков, сколько они стоят. Ведь ты не обманешь меня, божий человек?
– Как я могу обмануть тебя, старик? Хорошую, божескую цену дам я тебе за твоих быков. Клянусь создателем нашим, господом богом! Бери за них пять рублей!
Согласился старик и продал попу пару своих быков за пять рублей. Вернулся старик домой. Спрашивает его старуха:
– За сколько ты наших быков продал? Отвечает ей старик:
– Продал я наших быков попу за пять рублей.
– Вай мэ[7]7
Вай мэ – горе мне.
[Закрыть] и ушам моим! Что слышу я? – закричала старуха. – Видно, ты с ума сошёл, старик! Быки наши не меньше пятидесяти рублей стоят! Обманул тебя поп!
Говорит тогда старик своей старухе:
– Поп – божий человек. Он наместник бога на земле. И дал он мне за быков божескую цену. Не станет меня обманывать поп.
Старуха не унимается – кричит на старика, ругает его. Целую неделю бранилась старуха.
Задумался старик: «Может, и вправду обманул меня поп?»
Думал старик, думал, и вот однажды взял он эти проклятые пять рублей и снова пошёл на ярмарку в город. Купил он там себе новую шапку, надел её на голову и дальше пошёл. Идёт старик по ярмарке и встречает того самого попа-обманщика. Подходит к попу, здоровается с ним и спрашивает:
– Хороши ли мои быки, святой отец?
– Хороши твой быки, очень хороши. Дай бог тебе добра, старик! – отвечает ему поп.
И сказал тогда старик:
– Рад я, святой отец, что быки мои тебе понравились. И за твой добрые слова хочу я теперь угостить тебя. Приходи сегодня вечером в большой духан. Сам приходи и гостей с собою приводи.
Обрадовался жадный поп и побежал гостей созывать.
А старик пошёл в большой духан, самый лучший в городе, и заказал самые вкусные кушанья, самые дорогие вина. Отдал старик духанщику деньги и сказал:
– Когда гости мои насытятся и настанет время платить за угощение, я сниму свою шапку и спрошу тебя: «Заплачено, хозяин?» – а ты отвечай: «Заплачено».
Скоро и вечер настал. Пришёл в большой духан поп и гостей своих привёл. Тут и дьякон и дьячок… Десять человек привёл с собою поп на даровое угощение.
Старик усадил их всех за стол и стал угощать. Пили гости, ели, веселились. Вот настало время с духанщиком расплачиваться. Старик снял с головы свою шапку и говорит духанщику:
– Заплачено, хозяин?
– Заплачено! – отвечает духанщик и кланяется старику и его гостям.
Удивились гости. Спрашивает поп у старика:
– Скажи мне, старик, что это за чудо такое – ты ведь ничего не заплатил духанщику, а он ответил тебе: «Заплачено».
Отвечает попу старик:
– Заплатила за всё моя чудесная шапка.
У попа от жадности глаза разгорелись. Говорит он старику:
– Продай мне твою чудесную шапку!
Говорит так поп, а сам думает: «Обманул я старика один раз, обману и во второй». Просит поп старика продать ему свою шапку, да старик не соглашается. Долго просил поп, наконец старик согласился.
– Так и быть, продам я тебе свою чудесную шапку. Божескую цену прошу за неё пятьдесят рублей! – сказал он.
Обрадовался поп и не стал торговаться со стариком. Отдал он старику пятьдесят рублей и схватил шапку.
Продал старик попу свою шапку и довольный домой вернулся.
И поп радуется. «Хитро, – думает, – обманул я старика». Не терпится попу-обманщику испытать чудесную шапку – задаром поесть-попить в духане.
Пригласил поп гостей в большой духан, самый лучший в городе. Пришли гости – пили, ели, веселились. Настала пора и с духанщиком расплачиваться.
Снял поп шапку с головы и говорит духанщику:
– Заплачено, хозяин? Молчит духанщик, удивляется. Снова поп спрашивает:
– Заплачено, хозяин? Молчит духанщик, удивляется, снова и снова говорит поп:
– Заплачено, хозяин?
Рассердился наконец духанщик, закричал:
– О чём ты толкуешь, поп? Пили вы все, ели, веселились, а денег не заплатили. Плати деньги, а то я побью тебя палкой!
Не знает поп, что и сказать – денег ведь у него не было, на чудесную шапку он понадеялся. Делать нечего – пришлось гостям самим с духанщиком расплачиваться.
Расплатились гости и стали над попом насмехаться.
Скоро весь город узнал про «чудесную» шапку попа, и все смеялись над ним.
Наглотался поп стыда, что дыму. Вот как ловко старик отомстил попу-обманщику.