Текст книги "Первый контакт (сборник)"
Автор книги: Мюррей Лейнстер
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 44 (всего у книги 67 страниц)
Планета скит-деревьев
© Перевод В. Гольдича, И. Оганесовой.
Коммуникатор ожил как раз в тот момент, когда небо на востоке этой, пока еще безымянной планеты начало светлеть. Венворг отбросил одеяло и, скатившись с узкой койки, нажал на кнопку, а затем сердито сказал:
– Алло! Что случилось?.. Говорите громче, плохо слышно... Ага... Нет, у нас все в порядке. Ну что, собственно, с нами может случиться?.. Почему я не доложил вовремя? Мы с Хайнсом выполняли приказ и пытались найти конец этой проклятой плантации скит-деревьев. Мы целый день летели на восток и пересекли два временных пояса. Здесь у нас рассвет еще только начинается...– Он зевнул.– Да, мы посадили флайер на какой-то штуке, напоминающей дамбу, и пошли спать... Нет, все в порядке. Мы уже привыкли чувствовать себя паршиво, даже кайф от этого ловим. Хайнс говорит, что он собирается создать скульптурное изображение существ, посадивших скит-деревья,– глаз, выглядывающий из-за дерева-ствола... Нет! Черт подери, нет! Мы сфотографировали несколько сотен тысяч квадратных миль скит-деревьев, растущих ровными рядами, и вдобавок дамбы, каналы и целую ирригационную систему, но даже и намека на живые существа не видели... Нет городов, нет домов, нет руин, нет ничего... У меня появилась теория, Макрай, насчет того, что случилось с обитателями этой планеты.– Он опять зевнул.– М-да. Я думаю, они построили великолепную цивилизацию, а потом нашли снарка... Снарка! С-Н-А-Р-К-А... Да. И снарк оказался плохишом,– Венворт перевел дух.– Поэтому они потихоньку смылись отсюда.
Он усмехнулся, когда на него из коммуникатора полились потоки ругани. Потом Макрай отключился, у него хватало своих проблем на базовом корабле Института космических исследований, прозванного почему-то «Галопирующей коровой». Венворт с удовольствием потянулся и посмотрел в иллюминатор флайера. В коммуникаторе по-прежнему что-то шумело – довольно-таки странное явление для аппаратуры такого класса. Но прежде чем Венворт успел поразмыслить об этом, он заметил какое-то движение в сером предрассветном воздухе. Он наклонился вперед... и затаил дыхание.
Не шевелясь, Венворт наблюдал за объектом, который как-то странно двигался, словно нес что-то, пока тот не скрылся из виду. И только тогда астронавт перевел дух.
И тут раздался голос Хайнса:
– Что слышно с «Галопирующей коровы»? Собираются возвращаться на Землю?
Венворт глотнул воздух и посмотрел туда, где скрылось странное существо. Потом он очень спокойно сказал:
– Нет... Макрай беспокоился, что мы так долго не докладывали о результатах наших поисков. Там, где сейчас находится корабль, солнце взошло уже два часа назад.– Венворт немного помолчал и добавил: – Ты вставать не собираешься?
– Я бы выпил кофе,– сказал Хайнс,– раз уж мы все равно не летим домой.
Венворт услышал, как Хайнс встает с койки, ущипнул себя, поморщился, снова вздохнул и открыл банку с надписью «кофе». Жидкость в банке сразу стала нагреваться. Он отставил банку в сторону, достал два пакета с готовыми завтраками и поставил их в кухонный комбайн. Потом снова выглянул в иллюминатор флайера.
Светало. На севере – если, конечно, считать, что солнце встает на востоке,– невысокая, но крутая горная гряда начиналась сразу за дамбой, где они вчера посадили флайер на ночь. Теперь оказалось, что флайер стоит на искусственной насыпи высотой около пятидесяти футов, которая шла в сторону целого моря скит-деревьев. Огромная движущаяся штука скрылась где-то в горах.
Хайнс, зевая, подошел к столу.
– Я чувствую,– сказал он и снова зевнул,– что сегодня будет отличный день. Как бы я хотел хоть немного повозиться с куском глины. Я бы мог даже сделать твой бюст, Венворт, за неимением более привлекательной модели.
– Посматривай в иллюминатор,– сказал Венворт,– и накрывай на стол.
Он вернулся к своей койке и быстро оделся. На лице у него бродила скептическая улыбка. Венворт еще раз ущипнул себя. Нет, он явно не спит. Аппетитно дымился кофе, тарелки с разогретым завтраком стояли на узкой панели управления.
Коммуникатор со странным постоянством продолжал выдавать статические помехи, которых вообще не могло быть на планете, где явно не сохранилось никаких обитателей, а все следы цивилизации бесследно исчезли. Но в то же самое время Венворта не покидало ощущение, что совсем недавно здесь было множество живых существ, более того, ему казалось, что за ними постоянно кто-то наблюдает. Полнейший абсурд, конечно.
Хайнс спокойно ел охлажденный апельсин. За несколько минут кухонный комбайн успел не только разогреть завтрак, но и разморозить фрукты.
– Я только что имел очень странное видение, Хайнс,– осторожно сказал Венворт.– Как ты считаешь, я сейчас похож на сумасшедшего больше обычного?
– Пожалуй, нет,– ответил Хайнс,– Хотя ты не только не женат, но даже и не помолвлен. Мое психическое состояние в полном порядке только благодаря тому, что я собираюсь жениться сразу по возвращении на Землю. Я уже говорил тебе об этом?
Венворт проигнорировал нахальное заявление Хайнса.
– Что-то здесь произошло,– сказал он задумчиво.– Вот послушай, мы впервые нашли скит-деревья на Цетисе аль-фа-три. Они росли ровными рядами, которые простирались на многие и многие мили. Деревья были посажены кем-то, кто знал, что он делает и зачем. Мы обнаружили дамбы, каналы – целую ирригационную систему. Мы нашли места, где земля была ухожена и обработана и где росли самые разнообразные деревья, цветы и другая растительность, которые имели, по-видимому, чисто декоративное назначение. Это было похоже на парки в городах, но самих городов – домов или хотя бы развалин – мы не нашли нигде. Мы облазали все самые отдаленные уголки планеты, и у нас имелись самые серьезные основания полагать, что совсем недавно на планете жили представители высокоразвитой цивилизации,– но нам так и не удалось увидеть ни кусочка обработанного камня или металла, которые подтвердили бы наши гипотезы. Цивилизация существовала, а потом исчезла, и вместе с ней исчезло все – все, кроме растительности. Так?
– Если смотреть объективно,– весело сказал Хайнс,– твои речи – речи сумасшедшего. Однако пока ты лишь перечисляешь факты. Продолжай.
– Макрай лезет на стены,– со вздохом сказал Венворт,– потому что у него ничего нет, кроме фотографий. Ты, конечно, вылепил замечательный образец плода скит-дерева, но нам удалось заморозить несколько настоящих. Потом мы отправились в другую солнечную систему. И на одной из планет мы снова нашли скит-деревья, высаженные идеально ровными бесконечными рядами, дамбы, каналы, огромные открытые пространства с парками – и ничего больше. Макрай ужасно разочарован. Какая-то негуманоидная раса растворилась в глубинах космоса. Так?
Хайнс взял чашку кофе.
– Умозаключение,– подтвердил он,– сделанное единодушно всей командой «Галопирующей коровы».
Венворт нервно выглянул в иллюминатор флайера.
– Мы полетели дальше. На девяти планетах в семи солнечных системах мы нашли плантации скит-деревьев, дамбы и ирригационные системы, длиной достигающие шестисот– семисот миль и идущие, между прочим, по дугам большого круга [27]27
Большой круг – сечение сферы, проходящее через ее центр.
[Закрыть]. Тот, кто посадил скит-деревья, овладел искусством межзвездных путешествий, потому что некоторые из этих планет находятся в двухстах световых годах друг от друга. Однако нам нигде не удалось найти ни одного артефакта расы, которая посадила скит-деревья.
– Верно,– сказал Хайнс.– Все верно! Если бы нам удалось загрузить корабль сувенирами первой открытой нами негуманоидной расы, мы бы уже давно летели домой, а я вскорости стал бы женатым человеком!
Венворт вымученно улыбнулся.
– Слушай! Может быть, нам не удалось найти артефакты просто потому, что их там и не было? Или существо – чудовищное существо – сумело выработать инстинкты, которые побуждали его сооружать дамбы и выкапывать каналы, как это делают бобры или некоторые виды муравьев и термитов, как пауки, которые ткут свою паутину с геометрической точностью? Может быть, мы приняли некий инстинкт за проявление разума?
Хайнс заморгал.
– Возможно... впрочем, нет. Семь солнечных систем. Двести световых лет. Некие существа, зародившиеся, очевидно, на одной планете, смогли перенестись на двести световых лет... Нет, если только твои существа не научились летать в космосе и переносить с собой семена скит-деревьев. Почему у тебя возникла такая идея?
– Я видел нечто,– сказал Венворт. Он глубоко вздохнул.– Я не буду рассказывать тебе, на что оно было похоже,– я и сам в это не верю! Мне страшно! Но я хочу сначала разобраться в том, что здесь происходит, а уж потом только докладывать Макраю. Послушай!
Венворт показал на коммуникатор, в котором что-то странно и однообразно шумело.
Хайнс насторожился.
– Что такое?.. Здесь просто не может быть никаких помех!
– Да, но должна же быть причина их возникновения. Может быть, то, что я видел,– местный житель. Так или иначе, я собираюсь выйти наружу и поискать его следы.
– Один? А почему бы нам не пойти вместе?
Венворт покачал головой.
– Я возьму ручной огнемет – хотя мне, наверное, больше пригодились бы кроссовки для бега по пересеченной местности. Если хочешь, можешь прикрывать меня с воздуха. Только давай без дурацкого геройства, Хайнс!
Хайнс присвистнул.
– Давай лучше сначала посмотрим сверху, из флайера,– сказал он.– Мы можем поискать следы в телескоп. Если мы увидим джаббервока [28]28
Джаббервок – сказочное существо, придуманное Льюисом Кэрроллом. В русском переводе – Бармаглот.
[Закрыть]или что-нибудь подобное, мы смоемся отсюда подальше. А если мы ничего не сможем обнаружить с воздуха – ну что ж. Но сначала – воздушная разведка!
Венворт облизал губы.
– Наверное, это разумно,– признал он,– но эта проклятая штука так напугала меня, что рано или поздно я просто должен встретиться с ней лицом к лицу. Ладно. Прибери здесь, а я подниму флайер в воздух.
Пока Хайнс убирал остатки завтрака в дезинтегратор, Венворт уселся в кресло пилота, отключил систему оповещения, которая должна была разбудить их, если бы ночью какое-нибудь живое существо подошло к флайеру ближе чем на сто ярдов, и запустил двигатели. Через тридцать секунд флайер легко поднялся в воздух и завис на высоте четырехсот футов. Венворт взял радиопеленг на место посадки, никаких других удобных ориентиров для стабилизации флайера он найти не смог.
Скит-деревья начинались там, где земля выравнивалась, и шли за линию горизонта. Они представляли собой группу узких и хрупких стержней, которые поднимались вертикально вверх на восемьдесят футов, затем начинали ветвиться, причем на ветвях висело множество плодов, назначение которых до сих пор никто не смог определить. Каждая группа образовывала геометрически идеальный круг диаметром шестьдесят футов. Расстояние между соседними группами всегда составляло ровно девяносто два фута. Так, ровными рядами, они уходили за линию горизонта. Только за вчерашний день флайер пролетел тысячу пятьсот миль непрерывных посадок.
Флайер висел в воздухе, и Венворт стал через окуляры мощного телескопа рассматривать поверхность под ними. Он смотрел не отрываясь долгие минуты, тщательно изучая каждый фут между группами скит-деревьев. Никакого результата. Нигде он не увидел никаких следов того странного существа, в которое и сам до конца не верил.
– Я думаю,– с неохотой сказал Венворт,– нам придется спуститься вниз. Может быть, ничего и не было, а я таки свихнулся.
Хайнс кротко сказал:
– Кстати о сумасшедших, вон тот город – видение или нет?
Он показал, и Венворт подпрыгнул в своем кресле. Далеко, далеко впереди, у самого горизонта, что-то поднималось ввысь. Без сомнения, это был город – но ведь они буквально обшарили девять планет и не нашли ни единого доказательства существования расы, посадившей скит-деревья. Венворт мог даже видеть отдельные башенки, соединенные неким подобием воздушных дорог. Он приставил фотокамеру к окулярам телескопа, сфокусировал изображение и увидел архитектурные детали удивительных зданий.
– Это,– сказал Венворт,– важнейшее открытие, тут нет никаких сомнений!
Существо, представшее его взору в предрассветных сумерках, было настолько невероятным, что ему легче было усомниться в собственном зрении, чем поверить в него. Венворт включил дополнительные двигатели, и флайер помчался к далекому городу.
– Бери управление на себя,– сказал он Хайнсу,– а я свяжусь с Макраем. Он возопит от радости.
Нажав кнопку вызова, Венворт услышал чуть приглушенный ревом двигателей голос Макрая. Венворт доложил обстановку и навел крошечный телевизионный сканер на огромные конструкции, возвышающиеся у далекого горизонта. Победный рев Макрая перекрыл шум моторов. Потом, промычав что-то неразборчивое, тот отключился.
– «Галопирующая корова»,—сказал Венворт,—стартует сюда. Макрай взял наши координаты и приказал всем разведывательным партиям двигаться к нам. Они спускаются в атмосферу, Макрай хочет увидеть город собственными глазами.
– Какой город? – спросил Хайнс странным голосом.
Не веря своим глазам, Венворт смотрел вперед. Только лунатические ряды скит-деревьев, простирающиеся с механической точностью до самого горизонта. Никакого города не было и в помине. Венворт не мог отвести глаз от экрана.
– Достань пленку из камеры. Посмотри. Нам что, все это привиделось?
Хайнс достал автоматически проявленную пленку. Город на пленке был виден четко. Изображение города было получено по телеканалу и на «Галопирующей корове». Нет, им ничего не привиделось. Венворт снова нажал на кнопку вызова. Флайер продолжал лететь к исчезнувшему городу. Через мгновение Венворт выругался.
– Макрай не терял времени! Они уже в пути, и мы не можем с ними связаться. Куда мог деться этот проклятый город?
Венворт включил сверхзвуковой локатор и радар. Однако обнаружить ничего не удалось. Город просто перестал существовать.
В полном недоумении они еще минут двадцать продолжали поиски, и все это время мчались вперед со скоростью четыреста миль в час. С помощью радара они не смогли ничего обнаружить, а локатор показывал, что на месте исчезнувшего города нет ровным счетом ничего.
– Он там был! – взревел Венворт.– Мы вернемся назад и начнем сначала!
Он повел флайер по крутой дуге назад к горам, к тому месту, где они останавливались на ночлег, и коммуникатор вдруг разразился пулеметной очередью статических помех. Венворт, сам не зная почему, бросил короткий взгляд назад – город вновь появился на горизонте!
Хайнс судорожно фотографировал, пока Венворт разворачивал флайер. Целую минуту они ясно видели город, а статические помехи стрекотали в коммуникаторе. Потом шум прекратился и город исчез.
Они снова резко повернули: внизу под ними опять лежал абсолютно монотонный ландшафт, города не было, и они никак не могли понять, что же все-таки происходит.
– Если Макрай появится здесь на «Галопирующей корове»,– сказал Хайнс,– и ничего не сможет найти, может быть, он наконец поймет, что мы все свихнулись и пора возвращаться домой. И тогда...
– И тогда ты сможешь жениться! – завопил Венворт,– Хватит! До меня дошло! Поворачиваем обратно к горам...
Они еще раз развернули флайер и помчались обратно к месту ночной стоянки. В десяти милях от него, на высоте пяти тысяч футов коммуникатор снова ожил. Венворт сбросил дымовую шашку и развернул флайер так резко, что центробежная сила чуть не вышвырнула его из кресла. Перед их глазами высился все тот же таинственный город. Флайер с ревом мчался вперед, а помехи не прекращались ни на мгновение. Одна минута. Две. Венворт выпустил еще одну дымовую шашку. Первая уже упала на землю, и от нее вверх поднимался столб дыма. Вскоре, упав на землю, задымилась вторая. Через десять миль Венворт сбросил третью. Шашки будут гореть час и дадут ему точное направление на исчезнувший город. Однако на этот раз город не исчез. Он вырастал перед их глазами: они уже могли рассмотреть множество деталей.
Город был единым целым: конструкция огромной сложности, но смоделированная так гармонично, что ни одна деталь не могла существовать без другой. Этаж за этажом, стройные башенки, соединенные широкими, парящими в воздухе дорогами,– все это вместе являло собой гармонию удивительной чуждой красоты. Город поднимался на высоту десяти тысяч футов от скит-деревьев, стоящих у его основания – квадрата в две мили.
– Они строили высокие здания,– мрачно сказал Венворт,– чтобы занимать поменьше земли, где они бы могли сажать свои чертовы скит-деревья. Я хочу приземлиться где-нибудь поближе к городу, Хайнс.
Заработали двигатели вертикального полета, основные двигатели смолкли.
Вскоре Венворт плавно посадил флайер, они сели не более чем в ста ярдах от ближайшей башни. Казалось, башня была сделана из цельного куска металла, без единого шва. Стены украшал сложный, изысканный орнамент. Но самым поразительным было полное отсутствие движения. Все пребывало в полнейшей неподвижности, даже за стеклами многочисленных необычайной формы окон не было никаких признаков жизни. И когда флайер мягко опустился между двумя группами скит-деревьев и Венворт выключил двигатели, а потом и коммуникатор – наступила тишина.
А город, в котором могли бы жить миллионы людей, возвышался совсем рядом, застыв в молчаливой неподвижности.
– И тогда принц вошел в замок,– сердито сказал Венворт,– поцеловал Спящую Красавицу в губы, радостно вскрикнув, она открыла глаза. Потом они поженились и жили долго и счастливо. Идешь, Хайнс?
– Иду,– сказал Хайнс,– Но я никого целовать не буду – я помолвлен!
Венворт вылез из флайера. Они ни разу не встретили ни одного опасного животного ни на одной из девяти планет, где росли скит-деревья,– не считая, конечно, чудища, которого Венворт видел сегодня утром. Существа, посадившие скит-деревья, уничтожили всю опасную фауну. Это – один из немногих очевидных фактов, не вызывающих сомнений. Тем не менее Венворт засунул ручной огнемет за пояс, прежде чем отправиться в город.
И тут он застыл как вкопанный: он заметил какое-то странное мерцание, и что-то стало закрывать от них город. Перед ними встала сплошная металлическая стена. В одно мгновение она выросла, отрезав их от города: сверкающий, гладкий, без единого шва металл, образующий идеальную цилиндрическую поверхность. Стена поднималась футов на сто. Венворт и Хайнс оказались внутри цилиндра диаметром двести ярдов – вместе с несколькими группами скит-деревьев.
– Ну и откуда, черт возьми, эта штука взялась? – задыхаясь, спросил Венворт.
И вдруг в довершение ко всему они оказались в полной, беспросветной темноте.
Секунды две-три ничего не происходило. Затем Хайнс, который еще не успел вылезти из флайера, нажал кнопку, включающую экстренные посадочные огни. Два луча в двести тысяч свечей прорезали темноту, отразились от полированной поверхности металла и заметались по кругу, отражаясь снова и снова. Венворт поднял глаза. Сверху они были закрыты плоской металлической крышей. Люди, флайер и группы скит-деревьев оказались запечатанными в гигантском металлическом цилиндре. Венворт выругался и яростно закричал:
– Все это ерунда! Этого же просто не может быть!
Он решительно направился к металлической стенке. Его фигура отбрасывала сразу две здоровенные тени. Пока он шел, на стенах гигантского металлического цилиндра плясали свои безумные танцы отражения и отражения отражений света и тени.
Когда Венворт подошел к металлической стене, он достал огнемет и постучал рукояткой по металлу. Стена была настоящей. Тогда он отошел от нее на пять шагов, поднял огнемет и нажал на спуск. Пламя ударило в стену и отразилось целым фейерверком искр. Но при этом ничего не произошло. Абсолютно ничего. Когда он убрал палец со спуска и снова подошел к стене, на ней не осталось ни единой отметины, более того, металл даже не нагрелся.
Хайнс невпопад сказал:
– Спящая Красавица пробудилась, Венворт... Что случилось?
Венворт вернулся к флайеру и, забравшись на борт, включил коммуникатор на полную мощность: шум помех чуть не оглушил его. Венворт нажал кнопку вызова. Потом еще и еще. Ничего. Он выключил коммуникатор. Наступила пугающая мертвая тишина.
– Ну? – спросил Хайнс.
– Это невозможно,– ответил Венворт,– однако я все могу объяснить. Стена не настоящая.
– Значит, мы можем пролететь сквозь нее?
– Мы разобьемся! – с отчаянием сказал Венворт.– Она материальна!
– Не настоящая, но материальна? – спросил Хайнс.– М-да, немного необычно. Когда я вернусь на Землю и стану счастливым и женатым человеком, я постараюсь придумать более правдоподобную историю для своей жены, если когда-нибудь прдду домой слишком поздно,– не могу, однако, представить, что я где-нибудь так сильно задержусь.
Венворт взглянул на него. Хайнс усмехнулся, его лоб покрылся испариной.
– Мне тоже страшно,—раздраженно сказал Венворт,– но я не прячу свой страх за дурацкими шуточками. Мы выберемся отсюда. Обязательно выберемся!
– Что это такое?
– Откуда я знаю? – вздохнул Венворт.– Однако тут есть какая-то система: город исчезает и снова появляется – и похоже, город пуст. Так не бывает. Теперь эта консервная банка... или цистерна, в которой мы оказались. Нигде нет механизмов, способных воздвигнуть такие огромные стены. И крышу. Как ее опустили, чтобы запечатать нас здесь? В одно мгновение ничего не было, а в следующее – мы в клетке. Как будто что-то... материализовалось из пустоты. Да, может быть, так оно и произошло! И город – такой же трюк! Может быть, это и есть секрет цивилизации, которую мы разыскиваем!
Его голос гулким эхом отразился от металлических стен.
– И в чем же их секрет?
– В материализации предметов! Они делают... некую синтезированную материю! Делают... ну... скажем, силовые поля, которые выглядят и ведут себя, как материя. Конечно! Если ты можешь сгенерировать здание, зачем его строить? Мы можем создать магнитное поле с помощью катушки индуктивности и электрического тока. Оно настолько же реально, как и кирпич. Просто оно другое! Мы можем получать изображение на экране. Оно такое же реальное, как и картина, написанная красками. Но оно другое! Предположим, что мы можем создать нечто вроде магнитного поля, имеющее форму, цвет и материальность! Почему оно не может быть материальным? Когда знаешь принцип, это должно быть так же легко, как создание формы и цвета!.. Если бы мы овладели этим принципом и захотели остановить пришельцев из других миров, мы могли бы просто создать материальный образ некой клетки вокруг них! Она будет создана из энергии, причем сможет черпать новые и новые запасы, если кто-то попытается разрушить клетку. Конечно! И зачем нам строить города? Мы расчистим для них место, сгенерируем их и дальше будем поддерживать их столько, сколько потребуется, расходуя лишь энергию! Мы сделаем силовые поля в форме машин, которые выкопают каналы и построят дамбы...
Венворт говорил все громче. Отзвуки его слов метались, заключенные между металлическими стенами и потолком. Наконец он замолчал. Хайнс спокойно сказал:
– Значит, у нас не будет никаких артефактов. Когда они покинут город, он будет стерт с лица земли так, как изображение на экране кинотеатра после окончания фильма. Но, Венворт...
– Да?
– Если мы обладаем этим принципом и если мы захватили неких излишне любопытных чужаков из космоса и посадили их в клетку, что мы будем делать дальше? – Он немного помолчал.– Другими словами, что теперь будет с нами?
Венворт сжал зубы.
– Садись в кресло пилота,– скомандовал он,– и держи палец на кнопке вертикального взлета. Когда увидишь свет, жми на кнопку, чтобы мы могли выскочить отсюда! Если мы поймали кого-нибудь и если после этого мы откроем ловушку, мы должны будем приготовить для них что-то посерьезнее обычной клетки. Они сделают то же самое – и они, могу тебя заверить, такими возможностями обладают!
Молчание. Голос Хайнса:
– И какими же?
– Сегодня утром я видел одну такую штуку,– мрачно сказал Венворт.– Мне даже думать о ней не хочется. Если они захотят использовать ее против нас после того, как клетка откроется... Держи палец на кнопке! Эта штука была больше, чем «Галопирующая корова»! Я должен попытаться предупредить Макрая.
Венворт устроился рядом с коммуникатором. Каждые десять минут он пытался связаться с главным кораблем. И каждый раз тишину вспарывал оглушительный вой помех, сквозь который ничего нельзя было разобрать. Больше не происходило ничего. Флайер стоял на земле, освещенный многократно отраженным светом двух прожекторов. Внутри гигантского цилиндра оказалось четыре группы скит-деревьев, которые делили свое заключение с флайером и людьми.
Тишина. Неподвижность... Каждые десять минут Венворт продолжал вызывать «Галопирующую корову».
Прошло полтора часа, и они наконец услышали ответ.
– ...лло! – донесся сквозь помехи искаженный голос Макрая.– Внизу... никаких следов... нигде...
– Возьмите на нас пеленг! – закричал Венворт,– Вы меня слышите?
– О чем вы ...рите, мы вас прекрасно слы...– донеслось из коммуникатора.– Продолжайте... говорить...
Венворт заморгал. На «Галопирующей корове» их слышат без каких бы то ни было помех! В то время как он почти оглох? Теперь все встало на свои места. Все!
– Я буду продолжать говорить,– горячо сказал он.– Постарайтесь определить наше местонахождение. Но не пытайтесь оказать нам непосредственную помощь. Возьмите направление от того места, где вы найдете нас, туда, где расположена пятидесятифутовая насыпь на северном отроге горной гряды. Как только вы окажетесь на этой линии, вы сразу услышите статические помехи! Вы будете находиться на пути луча, идущего прямо на нас! Двигайтесь вдоль линии помех к горам, и, когда вы найдете источник, перед вами предстанут те, кто посадил скит-деревья, и все артефакты, которых только ваша душа пожелает! Однако не исключено, что вам придется применить оружие...
Он вздохнул.
– Я начал понимать, что происходит,– продолжал Венворт уже намного спокойнее.– Они построили цивилизацию, основанную не на строительстве объектов, а на их генерировании. Если вы хотите иметь силовое поле определенной формы, вам нужно его соответственно сгенерировать. Их города и машины созданы не из вещества, однако они материальны. Это силовые поля! Генераторы расположены где-то на расстоянии, и они наводят силовые поля там, где потребуется. Они проецируют материальные объекты, даже целые города, так, как мы проецируем изображение на экране. Наверное, любые инструменты и космические корабли тоже. Вот почему нам не удавалось найти артефакты! Мы искали там где, по нашим предположениям, должны были находиться города, вместо того чтобы искать места, где находятся генераторы силовых полей. Ищите луч статических помех, уходящий в горы...
Свет! С ослепляющей неожиданностью атомного взрыва появился свет. Венворт на мгновение увидел солнечные лучи, упавшие на тонкие, хрупкие стволы скит-деревьев, и почувствовал, как ускорение вертикального взлета вжимает его в кресло. Флайер взмыл ввысь, используя всю мощность своих двигателей,– и Венворт увидел «Галопирующую корову», неуклюже продирающуюся сквозь атмосферу на высоте десяти тысяч футов, милях в двенадцати от них.
Они услышали голос Макрая, который доносился до них без малейших помех.
– Какого дьявола? – шумел он.– Мы видели нечто, похожее на большую металлическую цистерну, и оно исчезло, а вы вылетели оттуда, как пробка от шампанского...
– Я думаю, будет лучше,– мрачно сказал Венворт,– если вы полетите вслед за мной. По-видимому, те, кто сажал скит-деревья, не хотят, чтобы мы находились здесь. По чистой случайности мне удалось узнать, где они скрываются. Они заманили нас сюда, для приманки спроецировав город. Мы полетели посмотреть на него – и он исчез. Я играл с ними в прятки до тех пор, пока они не изменили тактику и город перестал исчезать. Может быть, они рассчитывали, что мы приземлимся на крыше какого-нибудь здания, выйдем из флайера и отправимся исследовать город – и тогда он исчез бы, а мы рухнули бы вниз с высоты в одну или две мили. Но мы приземлились рядом с городом, и они в один миг возвели вокруг нас тюрьму. Я не знаю, что они намеревались делать, но тут появились вы, и они заставили нашу тюрьму исчезнуть, чтобы вам не удалось изучить ее. А теперь мы отправимся поговорить с ними!
Флайер мстительно помчался назад, к дамбе, где утром, еще перед восходом солнца, Венворт видел то, о чем даже теперь, в свете дня, ему не хотелось вспоминать. Тем временем
«Галопирующая корова» неуклюже развернулась со слоновьей фацией животного, в честь которого ее окрестили. Она была фузовым кораблем на маршруте Земля—Плутон до того, как ее переоборудовали для участия в экспедиции: очень надежный корабль, но не слишком удобный в управлении.
Флайер нырнул к горам. Челюсти Венворта были решительно сжаты. Флайер летел зигзагами – Венворт внимательнейшим образом осматривал каждый квадратный дюйм почвы... «Галопирующая корова» тащилась вслед за ними.
Ничего. Абсолютно никаких следов. Поиски продолжались. В коммуникаторе раздался голос Макрая:
– Они затихарились. Мы приземлимся, разобьем лагерь и отправим в разные стороны пешие разведывательные отряды.
Венворт что-то сердито проворчал. Он ни на минуту не прекращал поисков: дальше и дальше в горы, снова и снова внимательно осматривая землю. Вдруг в коммуникаторе что-то зашумело. Крики, невнятные возгласы с борта «Галопирующей коровы». Затем неожиданно раздались воющие удары – стреляла электронная пушка, стреляла с панической быстротой. Послышался страшный хруст – и все смолкло.
Флайер сделал короткий поворот, и Хайнс с Венвортом побледнели. Венворт даже закричал от ярости.
«Галопирующая корова» приземлилась. Ее фузовые люки были открыты, и через них выходили люди. Именно в этот момент чудовище атаковало корабль с безжалостной дикой свирепостью. Оно было больше, чем «Галопирующая корова»: его высота в плечах достигала ста футов. У него был бронированный корпус и огромные мощные челюсти с невиданными зубами: многократно увеличенное воплощение кошмаров гениального механика. Чудовище, наверное, материализовалось из пустоты, потому что ничто столь огромное не могло ускользнуть от поисков Венворта. Но пока Венворт с ужасом смотрел вниз, чудовищные челюсти сомкнулись на корпусе корабля и перекусили могучие пластины бериллиевой стали, как будто они были из бумаги. Центральная балка, на которой крепился корпус, оказала некоторое сопротивление. Однако со страшным хрустом чудовище вырвало и ее. Теперь оно своими огромными лапами разорвало старый космический корабль на части.
Члены команды выскакивали наружу и в ужасе разбегались кто куда. Чудовище поглотило одного человека, когда он пробегал мимо, но потом вернулось назад, чтобы покончить с кораблем окончательно. Кому-то удалось бросить бомбу прямо чудовищу в пасть, и бомба взорвалась – однако, казалось, оно даже не заметило этого.