355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Моррис Россаби » Золотой век империи монголов » Текст книги (страница 1)
Золотой век империи монголов
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:28

Текст книги "Золотой век империи монголов"


Автор книги: Моррис Россаби


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 21 страниц)

Памяти моего отца Джозефа Россаби и моего друга и коллеги профессора Джозефа Флетчера.


ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ

Я закончил работу над этой книгой в 1987 г., и в следующем 1988 г. она была выпущена в свет издательством University of California Press. Таким образом, со времени ее выхода на данный момент прошло 20 лет. С тех пор появилось много исследований, посвященных Монгольской империи. В издании Folio Society, опубликованном в 2005 г., я включил в раздел библиографии важнейшие новые работы по этой теме.

В большинстве своем книги, вышедшие после «Хубилая», обращались к общим аспектам истории Монгольской империи. Значительное внимание уделялось монгольским владениям в Западной Азии, так как историки мусульманского Ближнего Востока начали приходить к осознанию того, что монгольская эпоха и эпоха Тимуридов являются ключевыми периодами для понимания истории этого региона. Большой интерес ученых привлекали к себе также такие вопросы, как торговля и художественные и культурные взаимосвязи в монгольских владениях. Отчасти этот интерес был спровоцирован художественными выставками, делавшими основной упор на эпохе монгольского владычества. Замечательная выставка китайских и среднеазиатских ткацких изделий «Когда шелк был золотом», проведенная в Кливлендском музее и Художественном музее Метрополитен, как и эпохальная выставка «Наследие Чингис-хана», состоявшаяся в музее Метрополитен и Художественном музее Лос-Анджелеса и продемонстрировавшая влияние китайского искусства на иранское, пролили свет на художественные и культурные связи, которым монголы придали особую динамику.

Искусствоведы первыми предложили более взвешенную оценку исторической роли монголов. Выставка, посвященная китайскому искусству при монгольской власти, проведенная в 1968 г. в Кливлендском художественном музее Шерманом Ли и Вай-кам Хоу, показала, что эпоха Юань ознаменовалась расцветом китайской живописи, ткачества и производства фарфора. С тех пор искусство эпохи Юань стало темой нескольких выставок и исследований, выявивших важное значение, которое имело для развития китайского искусства монгольское покровительство. В работе Марши Вейднер об императорском собрании китайской живописи при династии Юань и в статьях Фу Шэня о деятельности правнучки Хубилая, усердно пополнявшей это собрание, представлены важные сведения о покровительстве китайскому искусству, которое оказывали монгольские правители. Труды Аньнин Жина, позволившие исследователю сделать вывод, что дошедшие до нас портреты Хубилая и его жены Чаби принадлежат кисти непальского художника Анигэ, значительно обогащают наши представления о дворе императоров Юань как международном культурном центре. В статье, посвященной Гуань Даошэн, я постарался ввести в научный обиход произведения первой женщины-художницы, чьи картины сохранились до наших дней. Усилия ученых в этом направлении увенчались выставкой в Национальном музее Тайбэя, проходившей в 2001-2002 гг.

Важные исследования были посвящены социологическим аспектам эпохи Юань. Полный перевод блестящей и монументальной мировой истории Рашид ад-дина, выполненный Уиллером Тэкстоном, точно передает разделы труда персидского историка, отведенные анализу жизни и правления Хубилая. Беттин Бирдж расширила наши знания о роли и статусе женщин при династиях Сун и Юань; Ричард Фон Глан сообщает полезные сведения о деньгах и денежной политике Юань в своем исследовании, охватывающем эпоху Сун и ранней Цзинь. Статья Дэвида Райта, обратившегося к рассмотрению военной стратегии при Юань, служит прекрасным дополнением к фундаментальному труду Сяо Цицина по военному делу той эпохи. Дженнифер Джей представила анализ причин, по которым некоторые сторонники династии Сун отказывались переходить на службу к династии Юань. Томас Конлан и Дэвид Бейд тщательно изучили историю морских походов Хубилая на Яву и Японию. В книге о путешествии Раббана Саумы я привел новые доказательства интенсивности евразийских связей монголов и Хубилая. Андерсон и Бьюэлл затронули другую, более жизненную тему, выпустив в свет превосходное исследование монгольской кухни вместе с традиционными рецептами. Наконец, в книге, вышедшей под редакцией Пола Смита и Ричарда Фон Глана, представлены статьи по сельскому хозяйству, нео-конфуцианству, роли женщин в обществе, урбанизации, книгопечатанию и медицине эпохи Юань. За это время свет увидело множество работ, перечисление которых заняло бы слишком много места в этом предисловии.

Если бы я мог внести изменения в эту книгу, я уделил бы больше внимания неприглядным сторонам монгольского владычества в целом и правления Хубилая в частности. Двадцать лет назад я, как и другие монголоведы, подчеркивал позитивные аспекты монгольского завоевания, в противовес устоявшимся представлениям о монголах, которые изображались в роли грабителей и варваров. Тем не менее, мы вовсе не собирались закрывать глаза на массовые убийства и разрушения, происходившие в период монгольских вторжений. Однако популяризаторы и дилетанты вышли далеко за пределы рамок, очерченных нашим сбалансированным подходом, и начали публиковать книги, выставляющие Чингис-хана демократом и основоположником современного мироустройства, а монголов – благодетелями и покровителями цивилизации. Если бы я имел возможность заново отредактировать эту книгу, я попытался бы противостоять этому искаженному изложению монгольской истории и истории самого Хубилая, выдвинув более взвешенную оценку событий этой эпохи.

Мне остается лишь поблагодарить Сергея Иванова за перевод этой книги на русский язык. Я искренне признателен ему за это, и надеюсь, что читатель по достоинству оценит плоды его тяжких трудов.


ПРЕДИСЛОВИЕ

Хубилай-хан был историческим лицом. Хотя многие читатели, знакомые с поэмой Сэмюэля Тейлора Кольриджа «Кубла-хан», пребывают в уверенности, что Хубилай – мифический персонаж восточных легенд, мы с полной ответственностью заявляем, что он действительно существовал и, более того, оказал огромное влияние на ход не только китайской и азиатской, но и европейской истории. Его имя, которое можно встретить на страницах книг, написанных в XIII и XIV вв. на самых разных языках, было известно многим его современникам во всех концах света. Его портреты рисовали художники из разных стран. Он предстает типичным монголом в произведениях китайской живописи, типичным мусульманским правителем, весьма напоминающим халифа по одежде и облику, на персидских миниатюрах, европейским королем с несколько кавказской внешностью в рукописях книги Марко Поло. Каждая цивилизация придавала Хубилаю родные ей черты. В результате слава о нем разнеслась по всему миру.


Рис. Хубилай.

Его жизнь и деятельность пришлись на время взлета и падения Монгольской империи. Он родился в 1215 г., в тот самый год, когда его дед Чиигис-хан захватил Пекин, а его смерть в 1294 г. совпала с началом упадка и разложения Монгольской империи, создававшейся с начала XIII в. Он сыграл выдающуюся роль, поскольку стал первым монгольским ханом, отошедшим от образа степного кочевника-завоевателя и принявшим на себя обязанности правителя оседлого общества. Его правление отмечено строительством столицы, разработкой свода законов и новой письменности для всех языков, распространенных на территории Монгольской империи, и покровительством актерам, художникам, ученым и врачам.

Несмотря на важное место, которое Хубилай занимает в азиатской, если не всемирной истории, ему до сих пор не было посвящено серьезной биографии. О нем написал прекрасную книгу для детей Уокер Чеимен, но она основана исключительно на англоязычных материалах. Два японских жизнеописания, принадлежащие перу Отаги Мацуо и Кацуфудзи Такеши, а также китайская биография, написанная Ли Таном, опираются на китайские свидетельства и практически не учитывают данных ближневосточных и европейских источников. Я извлек много пользы из этих четырех книг и не хотел бы ни в коей мере умалять достоинства их авторов, но все же не могу не отметить, что они не снимают настоятельной необходимости в новой научной биографии Хубилая.

Уже закончив работу над рукописью, я познакомился с биографией Хубилая, написанной Чжоу Лянсяо и вышедшей в 1986 г. Эта работа, хотя она и основывается только на китайских источниках, во многом поднимает те же центральные темы, которые выдвигаются на передний план в моей книге.

Одна из трудностей, с которыми вынуждены были столкнуться предыдущие биографы и которых не избежал и я, заключается в самой природе источников. Большая часть официальных китайских исторических сочинений изображает Хубилая типичным конфуцианским правителем, лишая его реальных человеческих черт. В распоряжении исследователя оказывается слишком мало исторических анекдотов и литературных портретов. Таким образом, перед ученым, занимающимся жизнеописанием Хубилая, встает безрадостная перспектива. Несколько лет назад, когда я только задумался о том, чтобы написать биографию великого хана, я прочитал и перевел анналы (бэньцзи), повествующие о его тридцатичетырехлетнем правлении, в китайской династической истории (Юань-ши). Анналы состоят из почти что подневного отчета об официальных придворных событиях – например, о приемах иностранных послов, назначениях должностных лиц и объявлениях, касающихся внутренней политики, Однако они дают весьма скудное представление о личных качествах Хубилая, его замыслах и программах. В них подчеркивается прежде всего иерархическая и бюрократическая роль хана, а личность правителя затрагивается лишь мельком. Написать биографию Хубилая, основываясь лишь на китайских источниках, невозможно. Кроме того, поскольку письменный монгольский язык на момент рождения Хубилая находился в начальной стадии становления, а у монголов не существовало сколь-нибудь развитой традиции исторических сочинений, нам неизвестны монгольские источники, относящиеся к той эпохе. К счастью, мы располагаем другими материалами. Так как Монгольская империя раскинулась на обширных пространствах Азиатского континента, о великом хане оставили записки историки и путешественники, вышедшие из других культурных традиций. Персидский историк Рашид ад-дин, корейские чиновники, которые вели свою придворную хронику Корё-са, а также русские, арабские, армянские и сирийские писатели предоставляют в наше распоряжение интересные и весьма полезные сведения о Хубилае, дополняющие данные китайских источников. О дворе великого хана много и подробно писал венецианский путешественник Марко Поло. Сочетая данные этих источников, мы можем извлечь из них достаточное количество подробностей для описания жизни и деятельности Хубилая. В тех случаях, когда в наших знаниях имеются пробелы, я говорю об этом прямым текстом. Тем не менее, на мой взгляд, доступные нам сочинения вполне позволяют различить основные события и темы, составляющие его биографию.

Историческое исследование, по большей части, выполняется единолично. Ученый работает в одиночестве, занимаясь в библиотеках или дома. Впрочем, задачу исследователю облегчают многочисленные организации и частные лица. Мне повезло в том, что я получил помощь и поддержку, сыгравшие бесценную роль при написании этой книги. Я спешу воспользоваться возможностью и принести свою искреннюю благодарность тем, без кого эта книга не увидела бы свет.

Я чрезвычайно признателен Национальному фонду поддержки гуманитарных наук и Американскому совету научных сообществ, предоставивших мне гранты для проведения исследования. Эта помощь позволила мне посетить нужные библиотеки и объехать места, связанные с именем Хубилая. В основном я работал в библиотеке Гарвард-Яньцзин в Гарвардском университете, в Восточноазиатской библиотеке в Колумбийском университете и в библиотеке Конгресса. Я многим обязан любезности библиотекарей этих трех крупнейших исследовательских центров, познакомивших меня с собраниями восточных источников. Значительно облегчили мне работу также сотрудники Королевской библиотеки в Копенгагене, Тойо Бунко в Токио и Национального музея-дворца в Тайбэе. Ценные сведения я получил от кураторов некоторых музеев. Я благодарен доктору Томасу Лоутону из Галлереи искусств Фрира, доктору Стэну Чума и господину Вай-кам Хоу из Кливлендского музея искусств, а также кураторам Узбекского государственного исторического музея в Ташкенте, Государственного исторического музея в Улан-Баторе, музея провинции Ганьсу в Ланьчжоу и Британского музея.

Некоторые мысли, представленные в книге, были высказаны мною ранее на лекциях и докладах, и я хотел бы выразить свою признательность слушателям, ученым и студентам, явившимся первыми критиками моих гипотез. Прекрасные площадки для обсуждения тем, связанных с Хубилаем и его эпохой, предоставили мне семинар по истории Китая при Колумбийском университете, программа изучения Восточной Азии в Принстонском университете, программа востоковедения в университете Пенсильвании, программа восточно-азиатских исследований в университете Торонто, семинар по изучению Центральной Азии в Гарвардском университете, программа изучения Ближнего Востока при государственном университете Огайо, международная конференция по исламу при Еврейском университете в Иерусалиме, программы по изучению Восточной Азии в Оберлинском колледже и в университете Канзаса, центр Ближнего Востока при Чикагском университете и программа синологии в Гентском университете. Я благодарю участников этих обсуждений за вопросы и замечания и приношу особую благодарность ученым, приглашавшим меня участвовать в этих мероприятиях и выступать с докладами: профессору Гансу Биленштейну из Колумбийского университета, профессору Фредерику Мотэ из Принстонского университета, профессору Сьюзан Накин из университета Пенсильвании, профессору Уэйну Шлеппу из университета Торонто, покойному профессору Джозефу Флетчеру-младшему из Гарвардского университета, профессору Стивену Дэйлу из университета Огайо, профессору Рафи Израэли из Еврейского университета, профессору Дэйлу Джонсону из Оберлина, профессору Уоллесу Джонсону из университета Канзаса, профессору Джону Вудсу из Чикагского университета и профессору Шарлю Вильмену из Гентского университета. Доктор Джон Ланглуа пригласил меня прочитать доклад по Хубилаю и исламу на научной конференции «Китай при монголах», проведенной при поддержке Американского совета научных сообществ. Кроме того, я принял участие в организации конференции по международным отношениям в Восточной Азии в X-XIV вв., проведенном также при помощи Совета. Обсуждения, состоявшиеся на этих мероприятиях, помогли мне прояснить мои мысли по поводу Хубилая и его эпохи. Речи, произнесенные перед широкой аудиторией в Азиатском Обществе в Нью-Йорке, в колледже Айона, Уильтонской публичной библиотеке в Уилтоне (Коннектикут), в клубе Космополитен, в школе Брирли, в Соборной школе и школе Фильдстон в Нью-Йорке, доставили мне не только радость общения с публикой, но также навели на дальнейшие размышления. Вопросы, которые мне задавали по окончании этих выступлений, побудили меня тщательнее продумать некоторые выдвинутые мной недостаточно обоснованные предположения.

Текст этой книги с такой же быстротой и аккуратностью, с какой она печатала мои предыдущие книги, набрала Дорис Томбурелло. Я крайне, признателен ей за указания на ошибки и неточности. Большую помощь мне оказали мои друзья и коллеги – профессор Чарльз Питерсон из Корнелльского университета, профессор Герберт Франке из Мюнхенского университета, мистер и миссис Гордон Дерзон, миссис Дебора Крамер, мистер Джордж Молтон, доктор и миссис Стэн Чума, доктор Эндрю Немет из университета Пенсильвании, профессор Хок-лам Чан из Вашингтонского университета, мистер Питер Стерн, мистер Уильям Фрост, мисс Гретхен Дикстра, Джозеф и Франсуаза Шейн, Джейн и Томас Мартин, а также доктор Деннис и Кэтрин Нивонер. Также я выражаю свою признательность Шейле Левин, Сэлли Серафим и Сьюзен Стоун из издательства Калифорнийского унивеститета за ценный вклад, который они внесли в эту книгу.

Довести этот труд до логического завершения помогли мне члены моей семьи. Мои родители, мистер и миссис Джозеф Россаби, мой брат и невестка Мейер и Наоми Россаби, мой дядя Клемент Хаким, моя теща миссис Джон Геррманн и мои шурин и его жена мистер и миссис Джон Геррманн приютили меня, мою жену и детей в Нью-Йорке на первых порах моих исследований, а также оказывали мне всестороннюю поддержку. Много помогали мне мои дети – дочь Эми и сын Том, которые подбирали слова, когда я не мог найти нужного, готовили печенье, когда мне хотелось есть, и играли со мной в мяч, когда им казалось, что я слишком засиделся. Столь же многим я обязан моей жене Мэри, которая была первым читателем, редактором и лучшим критиком этой книги. Подобно Чаби, жене Хубилая, она оказалась неоценимым помощником. Я благодарю ее за это и многое другое.

Следует отметить, что рукопись этой книги вдвое превышает объем напечатанного текста. Если читателя заинтересуют подробности, он может просмотреть оригинал в Восточноазиатской библиотеке Колумбийского университета.

Я воспользовался выпуском издания в бумажной обложке, чтобы внести в текст ряд незначительных поправок. Я благодарю профессора Элизабет Эндикотт-Уэст из Гарвардского университета, доктора Дэвида Моргана из Центра Орентологии и Африканистики при Лондонском университете и профессора Дэниса Твитчета из Принстонского университета за ценные замечания.

При выходе четвертого издания в бумажном переплете я внес ряд дополнительных незначительных изменений в основной текст и сноски. Кроме того, я дополнил библиографию списком трудов, вышедших на западных языках по теме этой книги со времени завершения работы над ней. За это время появились также три ценных исследования на китайском, которые я хотел бы упомянуть: Shen Hui-ju, Hu-pi-Iieh (Taipei, 1990); Ch’en Kao-hua, et al., Yuan Shang-tu (Chilin, 1988); и Hu Chao-his and Chou Ch’ung-hua, Sung Meng (Yuan) kuan-his shih (Cheng-tu, 1992). Полный список источников на западных и азиатских языках будет приложен к многотомной истории монголов, которую я в данный момент готовлю к публикации.

Август 1994 г. Нью-Йорк.


ГЛАВА I
РАННЯЯ ИСТОРИЯ МОНГОЛОВ

Жизнь Хубилая пришлась на эпоху взлета монгольского могущества. Он родился в начальный период монгольской экспансии и рос в то время, когда монгольские армии ходили в походы на далекие северные и западные страны. В этот славный период истории монголов, а, в сущности, и истории всей Евразии, наибольшей известностью пользовались Хубилай и его дед Чингис-хан. История Евразии начинается с монголов. За несколько десятилетий XIII в. они создали самую обширную империю в мировой истории, простиравшуюся от Кореи до Западной Руси на севере и от Бирмы до Ирака на юге. Монгольские войска дошли до Польши и Венгрии. В ходе завоеваний они низвергли самые могущественные династии той эпохи: Аббасидов, правивших на Ближнем Востоке и в Персии, китайские династии Цзинь и Южную Сун, а также Хорезмийское ханство в Средней Азии. На протяжении жизни одного поколения монголы господствовали на большей части территории Евразии и держали в страхе оставшуюся часть.

Хотя Монгольская империя распалась менее чем за сто лет, она возвестила собой новую эру непрерывных и оживленных контактов между Западом и Востоком, образовав прочный мост между Европой и Азией. Закрепившись на завоеванных землях и установив в них относительную стабильность и порядок, монголы не стали ни разрывать, ни затруднять отношения с иностранными государствами. Не отказываясь от стремления к мировому господству, они оказывали гостеприимство чужеземным путешественникам, даже если их государи не признавали верховенства монгольского хана. Они упростили перемещение на обширных просторах подвластной им территории Азии и поощряли путешественников, впервые позволив европейским купцам, ремесленникам и послам совершать поездки до самого Китая. По караванным путям в Европу доставлялись азиатские товары, а возникший в результате на них спрос побуждал европейцев к поискам морских путей в Азию. Таким образом, монгольская эра в какой-то мере обусловила наступление европейской эпохи Великих географических открытий XV в., в высшей своей точке ознаменовавшейся открытием морского пути в Азию через мыс Доброй Надежды и неудачной попыткой Христофора Колумба проложить западный маршрут к Индии.

Достижения монголов не ограничивались установлением прочных связей между Европой и Азией. Они управляли многими захваченными землями. С помощью китайских, персидских и тюркских советников и администраторов монголы превратились из грабителей в правителей. Они создавали управленческую и бюрократическую системы, устанавливали налоги и защищали интересы купцов, пастухов и крестьян. Так как в большинстве своем монгольские ханы терпимо или безразлично относились к иноземным религиям, случаи активного преследования каких-либо сект в пределах Монгольской державы наблюдались крайне редко. Некоторые монгольские правители оказывали покровительство художникам, писателям и историкам, способствуя развитию местных культур. Именно на период монгольского владычества приходится расцвет китайского театра, персидской историографии и тибетского буддийского искусства.

И все же не следует забывать и о темной стороне монгольского правления. Армии завоевателей опустошили некоторые области так, что на восстановление ушли годы, даже десятилетия. Они были безжалостны к тем, кто осмеливался оказывать им сопротивление. Один персидский историк XIII в. пишет об их «разбоях, грабежах и убийствах» и добавляет, что в одном из походов «одним ударом страна, славившаяся плодородием, была разорена, а ее области превратились в пустыню, а большая часть жителей умерщвлена, и их кожа и кости стали песком; и могучие были унижены и погрузились в пучину бедствий и гибели». Современные писатели также часто не уступают по резкости оценок; так, один ученый говорит о том, что монголы привили жестокость жизни китайского двора, «привнесли насилие и хаос в китайскую цивилизацию» и «оказались не в состоянии воспринять культурные ценности Китая, недоверчиво относились к китайскому влиянию и проявили свою полную некомпетентность в делах управления».

К сожалению, от самих победоносных монголов до нас практически не дошло описаний их походов или системы управления империей, так как до эпохи Чингис-хана у них не было письменного языка. Таким образом, мы располагаем крайне скудным количеством монгольских письменных источников XIII в. и вынуждены обращаться за сведениями к хроникам покоренных ими народов: китайцев, персов, корейцев, армян, арабов и многих других. Поэтому нет ничего удивительного в том, что они часто изображаются в облике жестоких и своенравных завоевателей. Несомненно, некоторые особенно вопиющие картины монгольской жестокости, даже монструозности, не следует принимать на веру.


Рождение Монгольской империи.

Монголия, родина Хубилая и его предков, – это страна разительных контрастов, «высоких гор с заснеженными вершинами и лесов с реками, ручьями и озерами». С востока, запада и севера она ограждена горами, сдерживающими осадки, а с юга ее надежно защищает пустыня Гоби. Большая часть Гоби непригодна ни для выпаса скота, ни для земледелия. Хотя в этой пустыне и теплится жизнь, невыносимая летняя жара и пронизывающий зимний ветер, наметающий снежные сугробы, создают крайне тяжелые условия. Только самые крепкие люди и животные способны выжить в этой суровой и враждебной обстановке.

Население живет главным образом в центральных степных областях Монголии, где достаточно воды и травы – двух основ скотоводства. В степи не так много воды, чтобы заниматься интенсивным земледелием, но для скота здесь идеальные пастбища. Традиционная экономика опирается на пять видов животных – овец, коз и яков, дающих пищу, одежду, топливо и шкуры для устройства жилищ; верблюдов, используемых в качестве транспортного средства и облегчающих торговлю, особенно в пустыне; и лошадей для быстрого передвижения. Монгольская конница славилась на весь мир, а кроме того, без лошадей нельзя представить себе знаменитую монгольскую почту, позволявшую передавать официальные сообщения и доклады по всей территории империи.

Подобно прочим пастухам-кочевникам, степняки зависели от множества обстоятельств: засухи, суровые зимы и болезни скота в одночасье могли разрушить накопленное благосостояние. Поэтому торговля с земледельческими цивилизациями, особенно с Китаем, представлялась насущной необходимостью. В тяжелые времена жители степей обращались к китайцам за зерном и иногда получали просимое. Они обменивали скот и продукты животноводства на ремесленные изделия. Когда китайцы отказывались вести с ними торговлю, степняки устраивали набеги, чтобы грабежом забрать те товары, которые они не могли добыть миром.


Рис. Азия накануне монгольских завоеваний.

В конце XI и начале XII вв. в степях появился новый народ, известный под именем монголов. Жившие первоначально родами (обог), в это время они стали переходить к племенной системе (аймак). Племенные вожди, ранее, вероятно, вождями религиозными, теперь избирались при поддержке знати (нойонов), державших в подчинении простых пастухов, а на первое место при избрании выходила воинская доблесть. Верность, которую знать хранила своим вождям, покоилась на индивидуальных личных связях, так как у монголов не существовало абстрактного понятия верности самому рангу племенного вождя. Вожди, несшие ответственность за обучение племени военному искусству, устраивали охоты, отчасти напоминавшие воинские упражнения. Внимание, которое уделялось военному обучению всех монголов, позволяло вождям в случае войны проводить практически тотальную мобилизацию.

К концу XII в. монголы захватили господство над этой страной. Некоторые монгольские племена объединялись между собой мирным путем, другие покорялись более могущественным вождям. Однако до сих пор у монголов не было единого лидера, и на тех же землях продолжали жить независимые тюркские племена, включая уйгуров, найманов, кераитов и онгутов.

При Чингис-хане (около 1162-1227 гг.) монголы двинулись на сопредельные страны. Чингис-хан объединил разрозненные монгольские племена и создал из них мощную военную машину. Несомненно, он был военным гением и блестящим политиком. И все же, по замечанию Оуэна Леттимора, «все его природные дарования не позволили бы ему достичь таких успехов, если бы он не родился в нужное время в нужном месте».

Чингис-хан извлек огромную выгоду из тенденций развития, которым следовали монгольские племена. Их стремление к объединению, растущее этническое самосознание и крепнущая военная мощь помогли ему привлечь всех монголов под свои знамена и затем бросить вызов оседлым цивилизациям. В какой-то мере походы Чингис-хана были обусловлены нестабильностью, присущей монгольской экономике, и необходимостью торговать с соседями, которые иногда отказывались от торговли с монголами. Кроме того, на кочевников повлияло резкое понижение среднегодовой температуры в Монголии, повлекшее за собой сокращение травяного покрова в степях. Оказавшись перед угрозой падежа скота, монголы были вынуждены либо вступить в торговлю с Китаем, либо грабить своих южных соседей. Таким образом, у Чингис-хана, верившего, что бог неба Мункэ Тенгри доверил ему задачу объединить монголов и покорить весь мир, появились и повод и возможность повести их на завоевание других земель.

В 1190-х и начале 1220-х гг. Чингис-хан (или Тэмуджин – это имя он носил прежде, чем стать вождем всех монголов) активно готовился к выходу на арену мировой истории. Он собрал личную армию (нокод) из верных друзей и союзников и разделил ее на тысячи во главе с тысячниками, заменившими собой прежних племенных и родовых вождей. Чингис-хан ввел в своих войсках строгую дисциплину, создал разведывательную сеть, организовал превосходную конницу, разработал новые тактические методы и активно применял старые, включая ложное отступление, а также тщательно планировал свои военные походы. Затем, во главе мощного войска, иногда заключая выгодные для себя союзы, он покорил татаров, кераитов, найманов, меркитов и другие крупные племена, кочевавшие в монгольских степях. В 1206 г. главные монгольские вожди собрались на совет (курилтай), на котором провозгласили своим верховным правителем Тэмуджина, принявшего почетный титул Чингис-хана. Чтобы укрепить свою власть, он раздал уделы (фьефы) членам своей семьи и родственникам.

Захватив власть над монголами и другими племенами на территории, составляющей нынешнюю Монголию, Чингис-хан устремил свои взоры на сопредельные страны. Прежде чем напасть на другое государство, он всегда отправлял к его правителю послов с так называемым приказом подчиниться, требуя от него изъявления покорности. Довольно часто, в случае согласия с этими условиями, он позволял местным вождям сохранять свое положение, пока они платили налоги и выполняли требуемую от них службу, но если государство отказывалось покориться, он беспощадно подавлял любое сопротивление.

В походах Чингис-хан был необычайно удачлив. Сначала он вынудил платить дань династию Си Ся (северо-западный Китай), основанную кочевниками-тангутами. Затем, поставив под свой контроль китайские торговые пути на северо-западе, он замыслил покорить Северный Китай, находившийся под управлением чжурчжэней – народа из современной Маньчжурии, завоевавшего север страны и основавшего династию Цзинь. К 1215 г. монгольские войска захватили цзиньскую столицу Янь-цзин (современный Пекин), вынудив императора и его семью бежать на юг в Кайфэн, где они еще два десятилетия отражали атаки монголов. В 1219 г., обратившись на запад, Чингис-хан во главе 200-тысячного войска отправился в поход против хорезмшаха Ала ад-дина Мухаммеда, казнившего нескольких купцов и посланников, приехавших к нему от хана. К февралю 1220 г. армия Чингис-хана разграбила Бухару, а через месяц захватила Самарканд, перебив множество жителей, но сохранив жизнь 30 тысячам ремесленников и строителей, которые были уведены в Монголию. К 1221 г. Чингис-хан закончил завоевание Средней Азии и современного Афганистана, а два монгольских полководца – Джэбэ и Субэдэй – дошли со своими отрядами до Крыма, а затем соединились с главными силами. Смерть застигла Чингис-хана в августе 1227 г. во время похода против тангутов, поднявших восстание в северо-западном Китае. Его тело отвезли в северо-восточную Монголию и похоронили там, принеся в жертву над его могилой 40 женщин и по меньшей мере 40 лошадей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю