Текст книги "Роковой треугольник"
Автор книги: Морин Чайлд
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
Глава двенадцатая
Больница Святого Карла находилась на полпути между Редсвиллом и Талсой. Стив, у которого голова кружилась от мыслей, а сердце усиленно билось, одолел путь меньше чем за час. Впервые в жизни ему казалось, что на предельной скорости он едет слишком медленно.
Он припарковал грузовик Алека на стоянке, пробежал по дорожке и ворвался в приемное отделение, оглядывая лица собравшихся там людей. Стены были покрашены в светло-зеленый цвет, в углу работал телевизор, а в воздухе стоял запах дезинфицирующих средств.
Как же он ненавидел больницы!
Мать Ванды вскочила с кресла и подбежала к нему.
– Хорошо, Стив, что ты приехал.
– Спасибо, что позвонили мне, – быстро поблагодарил он и наскоро обнял ее. Потом спросил: – Где Ванда? Как Билл?
– Ничего страшного, – ответила София. В это время к ней сзади подошел пожилой мужчина с седеющими волосами и добрыми глазами и положил ей руку на плечо.
– С ним все будет в порядке.
– Слава богу. – Стив почувствовал огромное облегчение. – А Ванда?
София посмотрела на двойные двери, ведущие к палатам.
– Она там, с ним. Больше никого не пускают.
– Меня пустят. – Стив направился к дверям.
– Она не знает, что я позвонила тебе, – тихо предупредила София.
Стив оглянулся и выдавил улыбку. Конечно, ему хотелось бы, чтобы Ванда позвонила сама и попросила приехать. Но выбирать не приходилось. Главное, он здесь. И никуда не уйдет.
Кивнув, он проговорил:
– Все в порядке. Хорошо, что вы позвонили.
София улыбнулась и обняла мужчину, стоявшего рядом. Стив подошел к дверям, ведущим в лечебное отделение. Потянул вниз ручку, не обращая внимания на медсестру, которая уже бежала, чтобы остановить его. Она только взглянула на его каменное, суровое лицо и махнула рукой.
Правильный ход.
Каблуки его ковбойских сапог стучали по покрытому линолеумом полу, а взгляд скользил по обеим сторонам прохода. Вокруг кроватей на металлических прутьях висели белые ситцевые занавески, и он искал нужное ему лицо. Наконец в конце прохода он увидел Ванду. Она сидела одна, сгорбившись в светло-зеленом пластиковом кресле.
Когда он приблизился, она подняла на него глаза, вскочила и подбежала к нему. Он раскрыл руки, и она обхватила его за талию, опустив голову ему на грудь. Стив крепко прижал ее к себе, ощущая, как гулко бьется ее сердце. Ванда всхлипнула.
– Ну-ну, – прошептал он, гладя ее по спине, – твоя мама говорит, с ним все будет хорошо.
Она кивнула, не поднимая глаз и не отрываясь от него, как будто ей нужна была его поддержка. Стив не возражал, потому что испытывал те же чувства. Он огляделся и увидел работу, которая кипела в отделении травматологии, докторов и сестер, переходящих от одной кровати к другой, услышал звуки работающей аппаратуры и стоны пациентов.
Он еще крепче прижал Ванду, положив подбородок ей на макушку. Почувствовал ее запах и глубоко вдохнул его, пытаясь унять беспокойство и страх, поселившиеся в нем после звонка Софии.
– Он на рентгене, – невнятно пробормотала Ванда, которую душили слезы. – Но доктор считает, что у него ушиб ребер и перелом ноги.
Стив облегченно вздохнул.
– Это хорошая новость, малышка. Очень хорошая новость.
– Слава богу, вместе с твоим мотоциклом он взял и твой шлем.
Стив ощутил угрызения совести. Он давно привык к этому чувству, но сегодня все было гораздо хуже. Если бы он не оставил ключи в мотоцикле, Билл не смог бы тихо вывести его из сарая. Если бы он так долго не гулял тогда, то был бы на месте, когда парень решился на такой отчаянный шаг. А если бы он вообще не приехал домой, в Редсвилл, ничего этого не случилось бы.
– Боже мой, Стив, я так испугалась.
– Я знаю, – прошептал он. – Я тоже.
Глубоко вздохнув, Ванда снова упала в его объятия. Она двадцать минут просидела в этом ужасном месте одна, и в голове у нее пронеслось множество мыслей.
Она была потрясена, узнав от полицейского, что Билл украл мотоцикл Стива и пытался выехать на шоссе. Никогда в своей жизни он не делал ничего подобного. И только при одной мысли о том, что могло бы случиться, если бы он не надел шлема Стива и мотоцикл врезался бы в кого-нибудь на полной скорости, а не просто перевернулся на повороте...
Взглянув на Стива полными слез глазами, она произнесла:
– Он был на твоем мотоцикле.
Стив поежился.
– Твоя мама рассказала мне. Должно быть, он взял его, когда меня не было в сарае.
Ванда убрала руки с его талии.
– Если бы ты не позволял ему возиться со своим дурацким мотоциклом, – пробормотала она, – возможно, ничего этого бы не произошло. —Она легонько ударила его в грудь и заметила, что выражение его лица изменилось. В его глазах она прочитала искреннее сожаление.
Вместе с облегчением от мысли, что самое плохое не случилось, Ванда также испытывала страх. Что, если Билл решит сделать еще одну попытку?
– Проклятье, Стив, ведь он всего лишь ребенок. Он не должен был и близко подходить к твоему мотоциклу. Не должен был кататься на нем. Он мог бы...
Она осеклась, не в состоянии высказать вслух сидевшую у нее в мозгу мысль, от которой ее мутило.
– Ему четырнадцать лет, Ванда, – прошептал Стив. – Это очень трудный возраст. Мальчики делают глупые вещи, рискуют. Этого не избежать.
– То есть, по-твоему, кража мотоциклов и бешеная езда – это нормально для его возраста?
– Я не сказал, что это правильно, но могу понять, почему он так поступил. Главное, что с ним все хорошо, детка, – прошептал Стив, снова крепко прижимая ее к себе.
– Сегодня вечером я могла потерять его.
– Но ты же не потеряла, – напомнил он ей, хотя у него самого сердце замирало от этой мысли. – Мыне потеряли.
– Я так не могу, Стив, – прошептала она прерывающимся голосом, отводя глаза. – Если бы с ним что-нибудь случилось...
– Ванда, он в порядке. Он жив и скоро будет здоров. – Стив обхватил ее лицо руками, заставляя посмотреть ему в глаза. – Я здесь, с тобой. Ты не одна. И никогда больше не останешься в одиночестве, обещаю...
– Я так долго была одна.
– Я знаю, детка, – прошептал он, смахивая слезы с ее глаз. – И ты замечательно потрудилась. – Он помолчал несколько секунд, а потом промолвил: – Я очень виноват перед тобой. Мне не стоило оставлять ключ в этом чертовом мотоцикле. Если бы я не...
Ванда увидела боль в его глазах и поняла, что он чувствует то же, что и она. Она ощутила его поддержку и нашла в ней утешение. Увидела страх в его глазах и поняла, что Стиву действительно не все равно. Он корит себя, но старается выглядеть спокойным. Ради нее.
Она так долго была одна, и так чудесно, что теперь он с нею. Его поддержка многое значила для нее. Ванда не сомневалась, что Стив любит Билла так же сильно, как и она. Любит любовью отца. Неужели в нем говорит голос крови?
От ее злости не осталось и следа. Мало того – что-то в ней перевернулось. Встало на свое место.
– Извини, Стив, извини. Я знаю, что ты ни в чем не виноват. Я просто...
– Знаю, Ванда, – прошептал он, целуя ее в макушку и вдыхая нежный аромат ее волос. – Я испытываю те же чувства.
– Обнимай меня, хорошо? – пробормотала она. – И не отпускай от себя.
– Ни за что.
Проходили минуты, а они все стояли, обнявшись, на виду у всех, но словно одни во всей вселенной. Потом они вместе ждали доктора на диванчике и, когда он наконец вышел, поднялись, чтобы услышать окончательный диагноз.
– Вы родители?
– Мм... – Ванда оглянулась на Стива.
– Да, – уверенно ответил Стив. Ванда схватила его за руку и почувствовала уверенное пожатие.
– С Биллом все будет в порядке. – Молодой доктор улыбнулся, увидев облегчение на их лицах. – Я хочу оставить его на ночь и понаблюдать. Хотя на нем был шлем, мы подозреваем легкое сотрясение мозга.
– Но он в порядке? – спросил Стив.
– Завтра утром сможете забрать его домой.
– Спасибо, – прошептала Ванда.
– А мы можем его увидеть? – спросил Стив, обнимая ее.
– Конечно. – Доктор улыбнулся и объяснил: – У двери увидите сестру. Она проводит вас к Биллу. Мы готовимся перевести его в палату.
* * *
На больничной кровати Билл выглядел необыкновенно маленьким и хрупким. Его темные волосы были убраны со лба, белая повязка закрывала бровь над правым глазом. Левая нога была до бедра в гипсе, и кто-то заботливо укрыл его бледно-зеленым шерстяным одеялом.
Ванда оторвалась от Стива, наклонилась над сыном и поцеловала его в макушку.
– Я так волновалась за тебя, дорогой.
– Я знаю. Извини, мамочка. – На глазах мальчика выступили слезы. Он перевел взгляд на Стива, стоявшего позади Ванды. – Прости, что поцарапал твой мотоцикл.
Стив подошел к кровати, наклонился и взял Билла за руку.
– Мотоцикл не имеет значения. Самое важное – что с тобой все хорошо. Правда, у нас будет длинный разговор о том, почему нельзя брать без спроса транспортное средство и ездить, не имея прав.
– Я больше не буду, – ответил Билл и потупился. – Мне действительно очень жаль.
Затем его глаза закрылись, а дыхание постепенно стало глубоким и ровным. Ванда взглянула на Стива и улыбнулась ему.
– Я не хочу оставлять его одного.
– Он в надежных руках.
– Знаю, но...
– Пошли, – позвал он, беря ее за руку. – Я думаю, нам обоим не повредит глоток свежего воздуха. А потом мы вернемся и навестим Билла уже в палате.
Ванда кивнула и в последний раз погладила Билла по волосам, прежде чем пойти за Стивом. Они миновали приемное отделение и оказались во внутреннем дворике больницы. Чуть позже они обязательно поделятся радостными новостями с Софией и ее спутником, но сейчас Стиву хотелось побыть с Вандой несколько минут наедине. Их окружал прохладный ночной воздух, тишину нарушало лишь пение птиц.
Лунный свет, падая сквозь деревья, рисовал причудливые узоры на траве. Стив подвел Ванду к деревянной скамье и усадил на нее. Она ушла из дома без жакета, поэтому он снял свой пиджак и накинул ей на плечи. Ванда благодарно улыбнулась.
Наблюдая за женщиной, которая все изменила в его жизни, Стив чувствовал себя счастливым. Сегодня он как никогда был близок к тому, чтобы потерять все самое дорогое. И если бы уже не принял решение остаться здесь, то страх за Билла и беспокойство о Ванде наверняка помогли бы ему правильно оценить сложившуюся ситуацию.
Он никогда не сможет оставить Ванду. Даже если бы он был на другом конце света, то всегда беспокоился бы за нее. И за Билла. Он бы лежал ночами без сна, спрашивая себя, все ли с ними в порядке, не нужен ли он им, не скучают ли они по нему.
И он знал, что без этих двоих никогда не станет по-настоящему счастливым.
– Стив...
– Ванда...
Они замолчали, неловко улыбнулись друг другу, потом он кивнул и позвал:
– Пошли.
Она закуталась в его пиджак, заправила прядь волос за ухо и произнесла:
– Я только хотела поблагодарить тебя за то, что ты сегодня здесь, со мной. – Ванда вздохнула. – Мне действительно нужен был кто-то рядом. Нет, – спохватилась она, качая головой. – Это неправда. Мне нужен был только ты.
– Рад слышать это, – ответил он, встав перед нею на одно колено, чтобы их глаза оказались на одном уровне. – Потому что мне тоже нужны только вы с Биллом.
– Что ты хочешь сказать? – Ее голос предательски задрожал.
– Я люблю тебя, Ванда, – признался Стив, вглядываясь в ее лицо. – Люблю всю жизнь, с самой первой встречи.
Она судорожно вздохнула.
– Ты переволновался за Билла, и вряд ли...
– Нет, – быстро перебил он. – Я долго жил с чувством вины и знаю, что это такое. Но теперь я с надеждой смотрю в будущее. – Он взял ее руки в свои. – И не могу представить своей жизни без тебя и Билла.
– Стив...
– Дай мне закончить, хорошо? – попросил он и улыбнулся. – А потом будешь решать.
Она кивнула.
– Выходи за меня замуж, Ванда.
У нее широко раскрылись глаза.
Он крепче сжал ее руки, переплетая пальцы, как будто бросая вызов судьбе, если она захочет их разлучить.
– Я буду помогать тебе растить Билла и хочу, чтобы мы родили еще детей.
У него пересохло в горле, слова срывались с губ сами собой, и Стив знал, что это его сердце разговаривает с Вандой. От ее ответа зависит слишком многое. Он должен показать ей, как она важна для него, и убедить, что им втроем будет очень хорошо.
– Я хочу засыпать и просыпаться в твоих объятиях. Быть рядом, когда тебе грустно или весело. Хочу, чтобы ты звала меня, когда тебе нужна помощь. Хочу быть мужчиной, которого ты любишь.
От его слов у Ванды закружилась голова. Ее поразило не столько то, что он говорил, сколько выражение его лица. В глазах Стива светились любовь и надежда. Он действительно любит ее. Ванда чувствовала, как его любовь придает ей силы, согревает теплом.
Какой глупой она была, когда заявила матери, что не может снова рисковать своим сердцем. И еще глупее, когда сомневалась в его привязанности к Биллу.
Она четырнадцать лет жила любовью к Дейву и сыну, и, если бы, не приведи Господь, потеряла сегодня и Билла, он все равно навсегда остался бы в ее душе. Если бы у нее никогда не было Билла, она бы не ощутила безумного страха, который охватил ее сегодня, – но у нее не было бы и его любви. Спокойствие сопутствует лишь одиночеству, а Ванда не хотела прожить всю жизнь одна.
Любовь – это риск, верно. Но это единственный риск, который стоит потраченных душевных сил.
– Ванда, – тихо позвал Стив, – скажи хоть что-нибудь.
Она улыбнулась.
– А как насчет твоей любви к риску? К приключениям в джунглях?
Он покачал головой.
– С этого момента, когда я буду путешествовать, я хочу, чтобы моя жена и моя семья были рядом. Что касается любви к риску, дорогая, думаю, ежедневное общение с тобой обеспечит мне достаточное количество адреналина.
У нее подпрыгнуло сердце, и она улыбнулась шире.
– А как же твой бизнес? Ведь вся твоя жизнь сосредоточена не здесь...
– Я все продумал, – ответил Стив. – Я перевожу свой бизнес сюда. Сегодня обговорил последние детали.
Она вскинула брови.
– Ты был уверен, что я не откажу?
– Нет, – тихо заметил он, – но надеялся на это.
– И не зря. – Она опустила взгляд на их сплетенные руки, потом посмотрела в любимые глаза. – Я ведь тоже люблю тебя, Стив. Очень люблю.
– Это значит «да»?
Как ей быть? Перед тем как согласиться, надо открыть ему, что Билл – его родной сын. А стоит ли? Нет, она умолчит – в память о Дейве. А если по дате рождения сына Стив все равно узнает – заподозрит – правду, она откроется ему, но попросит ничего не говорить Биллу. Пусть он останется сыном Дейва.
– Да, – твердо ответила она, вставая и поднимая его вместе с собой. – Да, я выйду за тебя замуж. Мы обязательно родим еще детей. И я буду любить тебя всю свою жизнь.
Он нежно обнял ее, как будто она была самой большой драгоценностью на свете. Затем отстранился, чтобы заглянуть ей в глаза, и произнес:
– Я люблю тебя, Ванда, и клянусь, что мы проживем вместе чертовски хорошую жизнь.
Потом поцеловал ее, чтобы развеять последние сомнения, если таковые еще остались.
КОНЕЦ