Текст книги "Неукрощенный"
Автор книги: Моника Маккарти
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)
Глава 24
Изабель ждала прощения, которое так и не пришло. Ум говорил одно, но сердцем она отказывалась признать, что он не отменит свое решение. Бесси была убеждена, что ему нужно дать время. Время для того, чтобы гнев прошел, чтобы разум возобладал. Но Изабель и так ждала очень долго. Если будет тянуть дальше, то дождется, что он женится на другой.
Остро заныло в груди. Так было всегда, стоило лишь ей вспомнить о нем. А вспоминала она постоянно.
Она страдала от отсутствия перспективы. Время становилось чем-то неопределенным и ускользало от нее. Хотя, конечно, прошла-то всего неделя с небольшим после того, как он отослал ее от себя.
В общем, пять нескончаемо долгих дней Изабель провела наедине со своим дядей, который заставил ее дожидаться приезда семьи в Данскейт, чтобы потом они отвезли ее в замок Строум. Нельзя сказать, что она с нетерпением ждала неминуемой встречи с отцом. Нет, она дважды потерпела поражение: подвела семью и потеряла Рори. Но по крайней мере приезд семьи позволит избавиться от каждодневных допросов Слита. Ей казалось, что он только ждет удобного случая, когда она совершит ошибку. Явно Слит не поверил в ее историю с глубоким шоком, в котором она пребывала после нападения Маккензи, и потому не запомнила, как проникнуть в тайный ход в Данвеган. Он что-то задумал. Если бы понять что?
Как все последние дни, она стояла у окна в своей комнате и смотрела вдаль, поверх величественной красоты залива. Ее взгляд был направлен в северную сторону, где за безбрежными водами Куиллина осталось ее сердце. Она высматривала всадника, который бы привез ей весть, которую она с нетерпением ждала.
Из задумчивости ее вывело урчание в животе. Инстинктивно Изабель прижала к нему руки. Надо было поесть. Но она тут же сморщила нос при мысли о еде. Она почти не ела всю неделю. От резкого запаха пищи ее мутило. Изабель знала, что потеряла в весе, об этом говорила ставшая свободной одежда. Но ей потребуются силы, если она собирается биться за Рори.
Она собирается биться за Рори? Изабель удивилась. Она почувствовала, как в ней что-то ожило, какой-то росток, который одолеет мертвый сон ее тоски. И еще намек на то, что можно было назвать воодушевлением.
Нужно что-то делать. Нельзя пускать все на самотек. Нужно дать ему знать, что она раскаивается в том, что натворила, и заставить понять ее. Если бы только можно было все устроить и доказать, что она достойна его доверия… и его любви. Она отправилась вниз, на кухню. Сначала нужно поесть. Потом она все обдумает. И придумает.
* * *
– Доброе утро, Уилли. Куда-то торопитесь?
Очень озабоченный слуга Уилли только что вышел из кабинета ее дяди, Изабель поприветствовала его, возвращаясь с кухни. Заставив себя проглотить кое-что, она почувствовала себя лучше и была готова начать разрабатывать план.
Вздрогнув от звука ее голоса, Уилли дернулся, и пачка писем у него в руках взвилась в воздух, дождем просыпавшись на пол. Он замер на миг, а потом пришел в себя.
– Доброе утро, миледи.
Изабель не стала указывать ему на неуместное обращение. Он и без того был взволнован.
– Вероятно, уезжаете, чтобы доставить письма по назначению?
– Да, миледи. – Он, не отрываясь, глядел на нее. Изабель нагнулась, чтобы помочь ему собрать разбросанные пакеты. Неожиданно ее взгляд наткнулся на знакомый почерк и характерную печать: Per Mare per Terras.
Может, капризная фортуна улыбнулась ей на этот раз?
Сердце забилось в предвкушении, и удивленно распахнулись глаза, когда она заметила, кому это письмо было адресовано. Пожалуйста, пусть это будет то, о чем я просила! Предусмотрительно она вытянула шею, чтобы удостовериться, что Уилли не видит, что она делает, и сунула письмо в складки юбки. Протянув остальные пакеты Уилли, Изабель улыбнулась искренне и с удовольствием – в первый раз за всю неделю. Отвлекая его, она пожелала ему доброго пути и, сдерживая себя, чтобы не помчаться бегом, стала не торопясь подниматься по лестнице.
Изабель не было уже больше недели, а Рори ничем не мог заняться, только сидел у очага и пил в немыслимом количестве вино. Он запустил пальцы в нечесаные волосы и, наткнувшись на свалявшиеся пряди, откинул их с лица.
Девчонка одолела могущественного Рори Мора. Он бы рассмеялся, если бы ирония не была такой болезненной. Для человека, который считал себя твердым и решительным, обнаружить, что он не может сопротивляться страстям, был ощутимый удар. У каждого есть свои слабости. Его слабостью, вероятно, была Изабель Макдоналд.
Вопрос стоял так: что он собирается с этим делать?
Ему было нужно погрузиться с головой в свои обязанности, найти способ возобновить переговоры с Аргайллом и разработать планы, чтобы возобновить войну со Слитом. Вместо этого, не в силах сосредоточиться ни на чем другом, он начал вспоминать все разговоры с Изабель в течение последних месяцев и анализировать каждое произнесенное слово.
Аннулировав обручение и отослав ее прочь, Рори поступил так, как делал всегда: холодно, бесстрастно и решительно. Вердикт был озвучен. Никогда ему не приходилось сомневаться в принимаемых решениях. Но ведь он самолично решил судьбу любимой женщины. Такое с ним произошло впервые в жизни. Невозможно было просто выкинуть Изабель из своего сердца только потому, что так предписывали открывшегося обстоятельства.
Да, она обманула его. Но когда гнев поостыл, Рори понял, что вероломство Изабель не было таким явным, как ему показалось сначала. Она обручилась с ним под фальшивым предлогом, но ее нельзя было винить за преданность своему клану. Ей нужно было подобраться к нему, хотя он и понимал ее долгие колебания. Она шпионила за ним, но не забрала знамя.
Но одна мысль больше всего мешала ему навсегда вычеркнуть Изабель из своей жизни. Действительно ли она предпочла его своему дяде и своей семье?
Стук в дверь прервал его размышления.
Он поднял голову и увидел Дугласа.
– Письмо, вождь. От короля.
Рори рассеянно посмотрел на Дугласа глазами, покрасневшими от бессонницы. Ему понадобилось какое-то время осознать, что он держит в своих руках.
Дуглас это понял и стоял с каменным лицом, ожидая распоряжений и не глядя Рори в глаза.
Рори медленно сломал печать, развернул пергамент и начал читать. Закончив, он как-то болезненно улыбнулся.
– Ну что ж, кажется, я получил ответ на мое предложение.
– Да, – невозмутимо подтвердил Дуглас без каких-нибудь признаков любопытства, на которое рассчитывал Рори.
– Король согласился передать Троттернищ Маклаудам как часть приданого Изабель при замужестве.
– Что теперь делать?
Рори пожал плечами.
– Не знаю. – Ответ на его просьбу пришел слишком поздно.
– Распорядиться, чтобы королевский гонец подождал ответа?
– Нет, нужно подумать.
Отпустив Дугласа, Рори перечитал абзац, который поразил его.
Так как наша дорогая Изабель заверяет нас в своем счастье и в своем последнем послании Королеве тоже обращается с просьбой передать Троттерниш Маклаудам, мы рады поступить так на условиях, изложенных в вашем письме.
Изабель писала королеве от его имени? Она отстаивала интересы клана Маклаудов? Значит, она выбрала его. Теперь частично благодаря Изабель у него есть возможность вернуть Троттерниш Маклаудам и не полностью, но все-таки отплатить Слиту за позор клана. Если только он женится на Изабель.
Но сумеет ли он найти в себе силы простить ее?
Рори показалось, что в конце тоннеля, в котором он пребывал эти дни, забрезжил огонек. И тут же понял: сумеет.
Глава 25
Обнаружив, что Изабель бежала, Слит Макдоналд вскипел от злости. Ему не нравилось быть одураченным, особенно какой-то девчонкой. Впрочем, он ожидал чего-нибудь в этом роде, но она все равно провела его. Хотя приходилось признаться, маленькая племянница сильно удивила его. Дочка Дженет оказалась сильнее, чем выглядела внешне. Он не был полностью лишен родственных чувств. И почти испытывал жалость оттого, что племянницу придется принести в жертву. Почти!
Но это было необходимо. Слит оценивающе посмотрел на прибывшего гостя. Глава клана Маккензи не согласится ни на что, кроме смерти Изабель. Ее, чуть не изнасилованную сыном Маккензи – этим идиотом, придется тоже отнести к печальным издержкам войны. Слит задумчиво почесал подбородок. Да, Изабель не избежать смерти. Если бы она выполнила то, что было ей приказано, он помог бы ей. Но, как большинство женщин, она огорчила его.
Очень удачно, что Маккензи прибыл в Данскейт всего лишь через пару часов после того, как обнаружился побег Изабель. Еше немного, и ее можно было бы не ловить. К счастью, Слит узнал, что она сбежала практически сразу. Мягкосердечная служанка решила побаловать бедную девочку и принесла ей хорошо сдобренную медом овсяную лепешку. И увидела, что девочки нет. Он сразу понял, куда направилась Изабель.
– Поезжай за ней, – предложил Слит гостю. – Но нужно поторопиться, чтобы успеть перехватить ее. Не попадайтесь ей на глаза. Не бери много людей, только пару-тройку человек. Прояви терпение, и она приведет вас к тайному ходу.
Маккензи прищурился.
– Откуда ты знаешь, что она возвращается в Данвеган?
Слит пожал плечами.
– Инстинкт. Она воображает, что влюблена в него. Кроме того, куда ей еще податься? – Он криво усмехнулся. – Изабель придется быть очень осторожной и следить, нет ли погони. Вы же, разумеется, не поедете за ней по пятам.
– Я отправлюсь прямиком к тому месту, где их потеряли прошлый раз после нападения. Дождусь ее там. Пройдем за ней по ходу, а мои люди подождут тебя, – сказал Маккензи.
Слит кивнул.
– Только не торопись. Мы будем недалеко от вас.
Со смертью Маклауда и неожиданным нападением на замок победа ему наконец будет обеспечена.
В конце концов, маленькая племянница тоже может на что-нибудь сгодиться.
Она была почти у цели. Назад в Данвеган, к Рори, с надеждой на прощение! То, что у нее сейчас было в руках, доказывало, что она не предавала его.
Воодушевление и предвкушение счастья гнали ее вперед, хотя тело уже давно сопротивлялось порыву. Плечи поникли от тяжелой, всепоглощающей усталости, какой Изабель еще не испытывала. Отличная наездница, она всегда прямо держала спину, выезжая верхом. Когда в последний раз ей приходилось чувствовать свою спину? Уже довольно давно, много часов назад. Она натерла внутреннюю сторону бедер и обеспечила себя мучениями на несколько недель вперед. Но, не сбавляя скорости, Изабель рвалась все дальше.
Грязь и пыль покрывали лицо. Тыльной стороной ладони она смахнула пот со лба. Было слишком жарко. На ней была широкополая шляпа, но даже она не могла защитить ее в седле от солнца, палившего круглые дни. Нос и щеки безнадежно сгорели.
По крайней мере хоть руки были защищены. По своему обычаю она надела тонкие перчатки. К сожалению, после долгих часов пути от дорогой кожи мало что осталось. Широкие юбки она подтянула на бедра, чтобы было удобнее скакать, но все равно они были чересчур громоздкими и только мешали. Ей ужасно хотелось надеть в дорогу бриджи и прочные перчатки, но на это нужно было тратить дорогое время. А его в запасе не было.
Два дня и две ночи, не останавливаясь, она скакала на север, преодолев больше пятидесяти миль по дороге, а иногда тропами, от Данскейта, расположенного на западной оконечности полуострова Скай. За два дня она проделала путь, который обычно занимал три дня или даже больше. Ей припомнилось нервное напряжение, в котором она находилась, когда тайком выбиралась из Данскейта, вооружившись доказательством измены своего дяди. Письмо, украденное у Уилли, было тем самым доказательством, о котором можно было лишь мечтать. Даже ее отец вряд ли знал о планах Слита. Имея на руках это письмо, Рори мог уничтожить дядю. Оно давало ему возможность лишить Слита королевской благосклонности. Поступая таким образом, Изабель намеревалась вручить Рори то, чего он больше всего желал заполучить, – возможность отплатить за позор, нанесенный его клану руками Слита.
Еще Изабель надеялась, что ей удастся доказать ему свою верность.
Стремясь как можно скорее выбраться из замка, ей тем не менее пришлось выждать время, чтобы убедиться, что Уилли отправился доставить оставшиеся письма. Нужно было увериться, что никто не хватился пропавшего послания. Но Уилли уехал сразу после их встречи в холле, дав ей возможностью ускользнуть в ту же самую ночь.
Сейчас было позднее утро. Третий день она находилась в дороге. От цели ее отделяло каких-нибудь несколько километров.
Изабель ласково потрепала свою кобылу по теплой шее. Конюшня ее дяди была одна из лучших во всей Шотландии и на островах. Лошадь, которую она увела, была потрясающим животным. Изабель понимала, что обходилась с ней ужасно, но другого выбора не было. Нужно было лететь на всем скаку, чтобы опередить погоню. Только несколько часов сна она позволяла и себе, и лошади ночью. Остальные остановки сводились к минимуму. Нельзя было позволить людям дяди схватить ее, если они шли следом. Она не рисковала и не задерживалась дольше, чем требовалось, только чтобы напоить и накормить уставшее животное.
Еда, которую она в спешке припрятала во время последнего ужина в Данскейте, закончилась вчера. Постоянная головная боль от голода немного отпустила, но она знала – стоит ей спешиться, начнется головокружение.
Хорошо хоть, что ей была знакома эта часть пути. Временами ее беспокоило, что она плохо ориентируется и поэтому не найдет нужную дорогу. В первый день своего путешествия на развилке тропы у подножия гор Куиллин, она чуть не поехала в сторону Порт-Рея вместо Данвегана. После этого пришлось быть вдвойне осторожной. Днем солнце подсказывало, где север, но вот ночью выбирать направление становилось труднее. А останавливаться и расспрашивать дорогу было очень рискованно, преследователи могли легко вычислить ее.
То, что ее до сих пор не перехватили, было удивительно. Утром, в день побега, в первые часы после восхода солнца, когда об ее отсутствии стало известно, Изабель подскакивала в тревоге от каждого резкого звука, с опаской вглядывалась в каждую деревню и поймала себя на том, что так часто оглядывалась назад, что заныла шея. Для защиты она захватила с собой лук, но пока он не понадобился. Либо дядя не понял, куда она направляется, либо, что более вероятно, решил дождаться отца, прежде чем отправиться в погоню.
Из-за усталости Изабель не обращала никакого внимания на роскошную природу, которая раскинулась перед ней как пиршественный стол. Ковер из весенних полевых цветов покрывал холмы. Сплошные ряды бледно-лилового цветущего вереска отмечали границу дороги. Слева сверкало море, справа на лугах ветер гулял по высокой зеленой траве. А впереди манил густой тенистый лес.
Неожиданно вдоль спины пробежал холодок воспоминания. Здесь, совсем недалеко, Маккензи напали на Рори. До Данвегана было уже рукой подать. Свернув с дороги, она направила лошадь в подлесок. У нее не было выбора. Оставалось воспользоваться подземным ходом. Не хотелось рисковать – вдруг Рори запретит впускать ее в замок. Но на этот раз она припрет его к стене и заставит выслушать себя, хочет он того или нет.
Изабель сосредоточилась, пытаясь припомнить, как найти ход. Чем ближе она подбиралась к нему, тем внимательнее оглядывалась вокруг. Никого. Никто не ехал за ней, в этом она была уверена.
Она вновь прошла по тому пути до маленького заливчика, обогнула его и остановилась перед врезавшимся в память скалистым обрывом.
Во всей своей мрачной прелести на скале над ней возвышался Данвеган. Стены замка так близко подходили к краю обрыва, что, казалось, при малейшем толчке они обрушатся вниз. Уходившее ввысь массивное сооружение из серого камня не предлагало никакого радушного приема. Скорее, наоборот – отговаривало Изабель от ее намерения. Однако красота этого угрюмого нагромождения камней наполнила ее сердце тихой радостью. Осознание, что она добилась поставленной цели, заставило ее широко улыбнуться, несмотря на усталость. Изабель выпрямилась и расправила плечи.
Данвеган Рори. Она добилась своего!
Почти.
Изабель замерла, вслушиваясь. Ощупывая взглядом местность вокруг себя, она цепко вслушивалась в малейший шорох, в каждый звук. И ничего не услышала, кроме равномерного плеска волн с залива с левой стороны и шума листвы деревьев и кустов справа. Она еще раз внимательно огляделась, а потом двинулась к проходу, прямо перед ней скрытому за зубчатым неровным валуном.
Изабель подстегнула испугавшуюся лошадь и направила ее прямо туда, где у подножия скалы заканчивалась кромка леса. Сделав глубокий вдох, она собралась с силами и, резко повернув лошадь налево, скользнула в холодную влажную темноту тоннеля.
Глава 26
Изабель замерзла, устала и проголодалась. Стоя в тоннеле, она дождалась, пока наверху, в кухне, смолкнут голоса, и только потом протиснулась через люк. Пропетляв по коридорам и очутившись во дворе Изабель, воровато озираясь, двинулась к башне Фей.
Не рассчитывая на благодушный прием, она подходила к башне с беспокойным сердцем. Как поступит Рори, когда найдет ее у себя в комнате? Вышвырнет вон, не выслушав? Или еще хуже? Хотелось быть уверенной в том, что она все делает, как надо. Но, вспомнив свои мучения полторы недели назад, она поняла, что у нее нет другого выбора. Поэтому нужно постараться сделать все, как было задумано.
Изабель помедлила у дверей, быстро огляделась по сторонам, а потом прошмыгнула внутрь. Она только-только начала подниматься по лестнице, как вдруг кто-то схватил ее со спины, дернул и прижал к могучей груди. Крик замер у нее в горле.
Тот, кто схватил ее, развернул лицом к себе, и Изабель задохнулась. Рори! Она почувствовала такое облегчение после всего того, что ей пришлось пережить, что не могла не разразиться слезами. Колени подогнулись, и, если бы он не удержал ее, она упала бы на колени, полная признательности.
Потом он заговорил, а она стала приходить в себя.
– Ради всего святого, Изабель, что ты здесь делаешь?
Изабель съежилась от его голоса и опасливо подняла глаза. Она так долго ждала этого момента. При виде его на нее обрушилось столько чувств, что она даже растерялась. Изабель пристально вглядывалась в это любимое лицо. В сильные, твердые черты, в блестящие синие глаза, квадратный подбородок, в густые золотистые пряди волос. Внезапно она нахмурилась. На самом деле Рори выглядел чудовищно. По-видимому, он не спал уже несколько дней. Как будто дела у него шли так же ужасно, как и у нее. Огонек надежды загорелся внутри. Неужели это возможно? Неужели он скучал по ней? Она боялась этому поверить.
Ей так отчаянно захотелось коснуться его, что она не удержалась и положила ладонь ему на грудь, наслаждаясь тяжелыми ударами сердца у себя под рукой. Ничего не хотелось, лишь оказаться в его объятиях и просить прощения. Но отказа она бы не вынесла. Только не это! Пусть он хотя бы выслушает ее на этот раз до конца. Если будет слушать вообще.
Рори впился взглядом в ее лицо, как голодный. На миг ей показалось, что он возьмет ее прямо сейчас. Тело тут же с готовностью откликнулось. Еще сильнее сжав ей руки, он подтянул ее к себе непереносимо близко, и она почувствовала, как жар струится от его тела, как он пряно пахнет вереском. Он был так близко от нее, что если бы она не прижалась к нему всем телом, ей стало бы мучительно больно.
Видно было, что он с трудом сдерживается. Зубы стиснуты. Челюсти нервно сжались.
– Итак, объясни, почему я нахожу тебя здесь, и ты не в Данскейте и не на пути к отцу?
– Мне нужно было увидеть тебя. Я помню, как ты сказал, что больше не хочешь видеть меня, но мне надо кое-что объяснить. – Не дожидаясь, пока он возразит, она торопливо продолжала. – Когда я соглашалась помочь дяде, я не знала ни тебя, ни твою семью. Просто надо было помочь моему клану. Мне нужно было рассказать тебе все, как только возникло чувство к тебе, но я тогда не смогла. Не была уверена в твоих намерениях. Подслушать то, что ты рассказал Алексу, где прячешь знамя, – шаг прискорбный и непреднамеренный. Очень жаль, что так вышло. Но даже после этого я понимала, что никогда не предам тебя и твою семью. – Она, не отрываясь, смотрела ему в лицо, пытаясь найти хоть какое-нибудь свидетельство того, что ее слова пробили стальные барьеры, возведенные им. Но пока она видела перед собой человека, изо всех сил пытавшегося удержать под контролем свой гнев. – Я знаю, ты не веришь словам. Поэтому у меня с собой есть доказательство моей верности.
– И это доказательство стало причиной того, что я вижу тебя вот такой? Такой усталой, что едва держишься на ногах? – У него потемнели глаза. – Где твой эскорт?
Не зная, что сказать, она опустила глаза, почувствовав неловкость под его пронзительным взглядом.
– Ты в одиночку проехала весь Скай? – Полный недоверия, его голос гневно задрожал. – Вот уж воистину! Ты не понимала, что с тобой может случиться? Боже мой, Изабель, как можно быть такой безрассудной?
Рори был вне себя, но она также заметила тревогу в его голосе. Он все еще удерживал ее за плечи, и она не знала, тряханет он ее, как дерево, или прижмет к себе. Ей так хотелось быть уверенной, что он рад видеть ее. Или заботливые нотки в голосе послышались ей? Слезы потихоньку копились в глубине глаз.
– Мне было так плохо. Я должна была увидеть тебя. Я думала, что ты… «тоже хочешь меня увидеть». – Эти слова она не смогла произнести.
Что-то промелькнуло у него в лице. Ей вдруг показалось, что он собирается обнять и поцеловать ее. Вместо этого он отпустил ее и отвернулся, запустив руки в волосы. После паузы он снова нашел ее глазами.
– Ты воспользовалась тайным ходом.
Изабель прикусила губу. Она понимала, что он в ярости от этого.
– Я была очень осторожна. Боялась, что ты не впустишь меня, если встану у ворот. – Она подняла на него взгляд. – Нельзя было упускать шанс.
– Совсем забыл, ты ведь знаешь кучу наших секретов. – Он коснулся ее щеки и погладил ее, стирая грязь и уныние с лица. Мягкость, с которой он это проделал, поразила ее. Слезы комком стали в горле. Желание вновь ощутить близость с ним стало почти невыносимым, напомнив ей о том времени, когда она могла дотронуться до него в любой момент. – Что мне с тобой прикажешь делать, Изабель? – Он надвинулся на нее. – Для начала объясни, с какой стати такая поспешность и такое пренебрежение собственной безопасностью?
У Изабель отлегло от сердца. У нее появился шанс. Неожиданно ее охватил страх. Она столько проскакала ради одного этого. Глубоко вздохнув, она начала:
– В Данскейте несколько дней назад я помогала Уилли подбирать письма, которые он уронил на пол. Мне на глаза попалось письмо с девизом Слита, которое он адресовал Роберту Сесилу, первому графу Солсбери. – Изабель помолчала, ожидая реакцию Рори.
Заметив, какими цепкими стали его глаза, она продолжила, на этот раз более оживленно.
– Я тут же задалась вопросом, почему это вдруг Слит пишет государственному секретарю Елизаветы Английской? И предположила, что дядя изыскивает какой-то способ, чтобы заполучить верховную власть над островами. Он весьма прозрачно намекал на это, когда мы разговаривали с ним во время схода. Обнаружив письмо, я поняла, что Слит и, возможно, Маккензи готовят измену и хотят добиться поддержки своих замыслов с английской королевой.
– Ты пришла к такому заключению только благодаря имени на конверте? – Рори выглядел весьма удивленным.
– Мне нужно было найти хоть что-нибудь, чтобы ты понял: я никогда не смогу предать тебя. А письмо, конечно, показалось мне просто странным. Потом, когда я прочла его, то не могла поверить тому, на что наткнулась. Слит предлагал устроить новый мятеж на островах. Он предложил Елизавете свои услуги, называя себя владетелем островов. Слит собрался привести шотландские кланы под власть английской короны, а за собой оставить верховную власть над островами. А пока суд да дело, уничтожить Маклаудов. После того как он перебьет вас, на островах не останется никого, кто мог бы противостоять его клану.
Рори покачал головой.
– Оказывается, все гораздо хуже, чем можно было ожидать. Я знал, что Слит хочет утвердить здесь свою власть. Но никогда не думал, что он готов пойти ради этого на измену. Может, я излишне осторожен и не согласен с планами короля Якова в отношении «варваров» с островов, но приглашать проклятых англичан в Шотландию не только опасно, но и глупо. – Он загадочно глянул на нее. – Ты понимаешь, как ты рискуешь, появившись здесь? Если твой дядя поймет, что ты в курсе, твоя жизнь повиснет на волоске.
– Он не знает.
– Уверена?
Она кивнула, и голова сразу же пошла кругом. Что-то с ней происходило. Ей было не по себе.
– Ты понимаешь, что это означает, Изабель? Если король узнает, чем занимается Слит, он его уничтожит.
– Знаю.
– И ты устроила многодневную скачку, чтобы рассказать мне об этом?
Изабель только кивнула, не в силах сказать ни слова от опустошенности. Достаточно ли этого, чтобы доказать свою преданность? Сможет ли он простить ее? Через силу она посмотрела ему в глаза. От того, что она увидела там, слезы сами полились по щекам. Рори смотрел на нее с такой теплотой, с таким желанием, что все страхи улетучились, и надежда, которую она лелеяла в себе, вырвалась на волю из плена, переполняя ее радостью.
– Даже не знаю, что сказать, – хрипло проговорил он.
– Скажи, что веришь мне.
Большим пальцем он стер ей слезы со щек и провел по губам.
– Да, девочка, я тебе верю. Но к сожалению, без письма у нас нет доказательств.
Изабель сунула руку к себе в пояс и вытащила сложенный пергамент.
– Ты имеешь в виду это письмо? – Она улыбнулась сквозь счастливые слезы.
И рухнула без сознания.
Рори показалось, что у него остановилось сердце, когда он увидел, как Изабель падает без чувств. Он кинулся вперед и подхватил ее, чтобы она не стукнулась об пол. Тот же страх овладел им, как тогда в лесу. Только когда он уверился, что это просто обморок, страх отпустил. Немного. Как можно, черт побери, так относиться к себе?
Он осторожно поднял ее на руки и понес в спальню. Увидел, как она прижимается к его груди бледной, в грязных разводах щекой, и у него перевернулось сердце. Только сейчас до него дошло, что он мог потерять.
Когда Рори вдруг увидел ее, он был потрясен. Не только потому, что она словно материализовалась из его снов, но прежде всего потому, что была такой усталой и изнуренной. Роскошные волосы свисали в жутком беспорядке на заострившееся лицо. Под горящими глазами залегли темные круги. Она, должно быть, не ела несколько дней. Мятое платье висело на ней мешком. Первым движением было схватить, обнять и убедиться при помощи самого доступного средства, что она не сон. Но изумление от такого ее вида помешало ему.
Когда Рори представил, что ей пришлось пережить, прежде чем добраться до него, какому риску она себя подвергла, чтобы привезти ему письмо Слита… Он с дрожью подумал, чем это ей грозило. Если бы с ней что-нибудь случилось, он никогда не простил бы себе этого.
Ее появление не могло не быть полно иронии. Получив послание короля, Рори решился вернуть назад свою нареченную. Даже если для этого ему потребуется штурмом взять замок Строум. Но у него возник другой план, и он понадеялся, что осады не потребуется. Приведя этот план в действие, он не стал заниматься поисками Изабель.
У него по-прежнему было много вопросов, но ее письмо к королеве от его имени доказывало ее преданность. Сейчас, после того, что она сумела добыть для него, это вообще не вызывало никакого сомнения. Благодаря Изабель у него теперь была возможность покончить со Слитом и отплатить ему за позор, который он навлек на их клан.
Рори уложил ее на кровать. И с облегчением увидел, что она сразу же открыла глаза.
– Что со мной? – непонимающе спросила она.
– Обморок.
– У меня не бывает обмороков. – Она попыталась сесть, но тут же снова упала на подушки.
Он нахмурился.
– Когда ты ела в последний раз?
Она слегка покраснела.
– Не помню.
– Сейчас прикажу принести чего-нибудь. – Он попробовал встать, но она схватила его за руку.
– Пожалуйста, не надо, – умоляюще попросила она. – Я ничего не хочу. Пока не буду уверена, что ты простил меня. Мне так жаль, Рори. – Голос прервался. – Я много чего сделала неправильно и понимаю, что у меня нет права просить о снисхождении, но нужно, чтобы ты понял – я никогда не предам тебя.
Обхватив, он прижал ее к себе. Мокрой щекой она уткнулась ему в грудь. А он вновь наслаждался чувством близости ее тела.
– Я знаю.
Она глянула на него снизу вверх полными слез глазами.
– В самом деле?
– В самом деле, – хрипло прошептал он, и в голосе было столько нежности… Он простил. В глубине души Рори понимал, что Изабель не могла притворяться так долго, в течение нескольких месяцев. Она любила его. Он знал, что она не могла предать его. Отсылая Изабель от себя, Рори держал в уме, что она знает множество их секретов. Если бы он по-настоящему считал ее изменницей, разве он позволил бы ей уехать? Разве девизом Маклаудов не являются слова: «Держи крепко!» Господи Боже, он будет крепко держать Изабель. Она принадлежит ему, и он обладает ею. Он не нарушит своего долга, рядом с ним будет женщина, которую он любит.
Рори наклонился над ней, приподнял за подбородок и пристально посмотрел в глаза.
– Я прощаю тебя. Но совсем не потому, что ты рассказала мне про коварный замысел твоего дяди. Теперь обещай, что никогда больше не будешь подслушивать личные разговоры – случайно или нет.
Изабель вспыхнула до корней волос.
– Обещаю. И не буду подсматривать в щелки дверей.
– Вот и прекрасно. – Он откинул с ее лица прядь волос и ласково взглянул на нее. – И самое главное, поклянись, что больше не будешь так рисковать собой.
Изабель кивнула, и глаза ее наполнились слезами.
– Просто я не знала, как поступить…
– Т-ш-ш. – Рори остановил ее, приложив пальцы к ее слегка приоткрытым губам. Он достаточно ждал, чтобы вновь почувствовать ее вкус. Не в силах сдержаться, он наклонил голову и накрыл эти губы своим ртом, ласково и соблазнительно целуя. Сердце подпрыгнуло от знакомого до боли ощущения. Это был вкус нектара. Медовая сладость губ смешивалась с солоноватой горечью слез.
Но Изабель было мало такой нежности и обходительности. При первом его прикосновении она застонала, обхватив его руками за шею, и притянула к себе на грудь. Она вытянулась в струнку, прижимаясь к нему, ожесточенно, на грани отчаяния, целуя его.
Рори отбросил всю сдержанность в ответ на ее призывный вскрик. Нежность сменилась жесткой, требовательной страстью. Он жадно впился в ее губы, подавляя и подчиняя себе. Она принадлежала ему. В этом не было никаких сомнений. Ее губы приоткрылись, и, скользнув меж них языком, он повел интимнейшую дуэль с нападениями и отступлениями. С каждым разом он проникал все глубже и глубже, пробуя на вкус, исследуя, как будто собирался добраться до самой ее души.