Текст книги "Неукрощенный"
Автор книги: Моника Маккарти
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)
Глава 19
– Один поцелуй на счастье.
Сильные загорелые руки подхватили Изабель за талию, без усилия сняли с седла, и она прижалась к теплому, твердому как гранит телу, которое хорошо знала. Изабель откинула голову, с изумлением глядя в ясные глаза красавца, который удерживал ее в объятиях, защищая от всего мира.
– Какое еще счастье тебе нужно, Рори Маклауд? Вы уже выиграли чуть ли не все состязания. Осталось только метание стволов. По-моему, Маклауды и на этот раз выиграют игры – третий год подряд.
Довольная улыбка сверкнула на бронзовом от загара лице.
– По-моему, тоже. Неужели вам это не по душе? – Он ловко изобразил, как тупой сквайр переживает, что не угодил своей хозяйке-леди.
– Перестань прикидываться недотепой, Рори Маклауд. Ты прекрасно знаешь, что мне это нравится. Хотя я думаю, что ты излишне радуешься взглядам некоторых чересчур самоуверенных девиц. Пожалуй, пришло время преподать тебе урок сдержанности. Что скажешь, если вместо тебя я поцелую на счастье Кемпбелла?
– Не делай этого, если не хочешь, чтобы этот человек больше не увидел восхода солнца, – рыкнул он ей на ухо. – Так кто теперь прикидывается недотепой? – Она услышала на шее его теплое дыхание, когда он провел губами по чувствительной коже.
– Поцелуй меня не на счастье, а из благосклонности, как галантного рыцаря из старых времен, который выезжает на турнир, украсив оружие в цвета наряда своей дамы.
Кто мог бы устоять перед такой мольбой? Изабель поднялась на цыпочки, ухватилась за его руки, чтобы не потерять равновесия, и наградила целомудренным поцелуем.
Рори саркастически приподнял бровь.
– Это не совсем то, что я имел в виду. Но, учитывая наличие зрителей и отсутствие времени, ладно, сойдет на этот момент. Но когда я выиграю, буду рассчитывать на добычу, достойную победителя.
Еще раз усмехнувшись, Рори повернулся и широко зашагал в сторону участников состязания по метанию стволов. Изабель знала, что ее глаза горят ожиданием, но ей было все равно. Сердце замирало от любви и гордости. Рори Маклауд был создан для того, чтобы вызывать в женщинах такие чувства.
Слава Богу, после той неприятной стычки два дня назад все вернулось на круги своя. Хотя Рори не поверил вполне ее объяснениям, почему дядя рассвирепел, но он поверил ее клятве. Ведь она произнесла ее от всего сердца. Даже если ее план не сработает, она все равно не предаст Рори и его семью.
Изабель не собиралась говорить ему о своей любви, но так уж вышло. Ей было неприятно, что он в ответ не сказал того же, но Рори был не из тех, кто выставляет свои чувства напоказ. Она думала, что таким образом Рори пытается облегчить ей прощание, если уж оно неизбежно. Но в душе Изабель была уверена, что Рори испытывает к ней такое же чувство. В самом деле, после своего признания она несколько раз ловила на себе его взгляды. Он смотрел на нее с нежностью.
Она, должно быть, простояла здесь довольно долго, прежде чем голос Йена отвлек ее от размышлений о своем непростом положении.
– Пойдем, Бель, не то пропустим самое интересное.
– Ох, я и не поняла, что они вот-вот начнут. – Она позволила проводить себя к полю. – Ты был хорош в состязаниях, Йен. Сегодня не участвуешь?
– Нет. У Макдонаддов самый лучший в метании стволов – Ангус. Но даже ему будет трудно устоять против Маклауда. Мастерство Рори достойно быть воспетым бардами. С ним соперничать непросто. Ой, ладно. – Он помолчал, подумал. – Скажи мне, Бель, с тобой все в порядке?
Изабель понимала, о чем он спрашивает на самом деле. Она оглянулась по сторонам, на этот раз с особой тщательностью проверяя, нет ли кого поблизости, чтобы услышать их разговор. Никого не было. Она немного успокоилась и, увидев, как он заботливо смотрит на нее, сказала с полной откровенностью:
– Со мной все прекрасно, как может быть в моей ситуации.
– Я почему спросил… Ты выглядишь счастливой с Маклаудом. И мелькнула мысль: а вдруг ты передумала. – Увидев, как она побледнела, он схватил ее за руку. – Не волнуйся, я ничего не сообщу дяде. Все, что скажешь, останется между нами.
Изабель услышала настоящую заботу в его голосе. Рори был прав. Йен беспокоился за нее. Ей был нужен кто-то, с кем можно было поделиться.
– Неужели у меня все написано на лице? Наверное, мне никого не удалось одурачить. Наш дядя предположил то же самое, только выказал свое беспокойство не так сердечно. Думаю, он боится, что я не смогу осуществить наш план.
– А ты сможешь?
Несколько мгновений их глаза не отрывались друг от друга. Удовлетворенная тем, что Йен не давит на нее, она пожала плечами.
– Не знаю, все очень непросто. Но наш дядя не оставляет мне выбора.
– Я не стану указывать тебе, что делать, дорогая сестренка, но выбор есть всегда. Просто найди вариант, при котором ты будешь счастлива. Я еще никогда не видел тебя такой веселой, как в эти несколько дней. В Данвегане ты нашла свой дом. Не только Рори, но и вся его семья прекрасно относятся к тебе. И ты изменилась. – Он потер подбородок, оценивающе глядя на нее. – Ты стала более счастливой, открытой. – Йен помолчал. – Другой.
Не такой, как в Строуме. Он не сказал этого, но Изабель поняла, что он подразумевал. В Строуме у нее никогда не было своего голоса, ею откровенно пренебрегали.
Но Йен вел себя так, словно забыл об этом. Как будто он только теперь понял, что раньше с ней не считались.
На цыпочках Изабель прокрадывается в комнату. Негромкий разговор умолкает. Пропади все пропадом, думает Изабель. Как им удается услышать ее? «Что это вы тут обсуждаете?» – спрашивает она.
– Ничего особенного, – молниеносно отвечает Йен. Изабель поджимает губы и упирает руки в бока. Ей обидно, что братья сторонятся ее. «Глупцы», – с вызовом изрекает она, как это может сделать одиннадцатилетний ребенок.
– Иди отсюда, Изабель, – говорит Ангус. – По-моему, тебя зовет Бесси.
– У тебя были подруги, – попытался успокоить сестру Йен.
– Разумеется… Если ты имеешь в виду служанок… Бесси, Мери, Сара. Они скрашивали мое одиночество.
– А девушки из деревни?
Она покачала головой. Йен вздохнул.
– Прости, Бель. Нет ничего удивительного, что ты все время бегала за нами. Никто из нас не понимал… – Он заиграл желваками. – Хотя должны были бы понять. Я очень жалею об этом.
Изабель улыбнулась. Ей было приятно его признание.
– Это было так давно. Но ты прав, я здесь счастлива. Маргарет – настоящая подруга.
Его грустные глаза вдруг засветились озорством.
– Я думал, наш дядя проглотит язык, когда он в первый раз увидел хорошенькую «одноглазую Маргарет» без ее повязки. Это была настоящая жестокость – как он поступил с ней и с Маклаудами, устроив эту гнусную провокацию. Ну и дурацкий у него был видок, когда она изящная, как фея-принцесса, стояла рядом с этой жабой Маккензи, на которой он женился потом.
Хихикнув, Изабель прикрыла рот рукой.
– Вид у него был потешный.
Йен фыркнул.
– Ладно, Изабель. Но я совершенно не завидую твоему положению. В любом случае ты вызовешь гнев всесильного человека. Должен признаться, что за эти дни мне в Рори Маклауде открылось многое, достойное восхищения. Он очень влиятельный глава клана, пользуется любовью и уважением своих сородичей. Но имей в виду: что бы ты ни решила, будь исключительно осторожна с дядей. Мне кажется, он что-то задумал, о чем нам не говорит ни слова. Отец думает, что Слит может быть в сговоре с Маккензи. Пусть дядя и обещает взять нашу сторону в споре с Маккензи из-за Строума, если тебе все удастся, однако отец сомневается, что Слит сдержит слово.
Изабель отшатнулась.
– Почему? Есть какая-нибудь причина подозревать Слита в вероломстве?
Йен посерьезнел.
– Отец страшно разозлился, когда узнал, что Маккензи напали на тебя. Он в этом винил себя.
– С какой стати?
– Он рассказал Слиту про твое письмо, в котором ты писала, чтй Маклауд задерживается в Эдинбурге. Отец уверен, что Слит передал эту новость Маккензи.
Наверное, поэтому Рори задавал ей вопросы. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы переварить тот факт, что абсолютно невинное упоминание в ее письме спровоцировало нападение.
– Я в это не верю, – заупрямилась она.
– Маккензи страшно злится на нас и Маклауда за смерть сына. Отец считает, что даже если Слит и склонен что-нибудь сделать, у него не получится удержать Маккензи от мести.
При упоминании имени Маккензи Изабель передернуло. Старый главарь этого клана в упор разглядывал ее все эти дни, и она не доверяла ему. Не важно, что Рори говорил о священных традициях сходов, она подозревала: Маккензи что-то замышляет. Но пока он еще не сделал ничего, только пристально разглядывал ее такими же тусклыми глазами, как и у сына. Правда, одна мысль сквозила в его взгляде – обещание отомстить.
А Йен продолжал дальше:
– Даже в такой ситуации отец ишет возможность создать союз, чтобы в случае чего дать отпор Маккензи.
Изабель не могла поверить своим ушам. Сердце заколотилось. Она постаралась сдержать свое возбуждение и осторожно спросила:
– Как ты думаешь, отец примет помощь Маклауда?
– Я почти уверен. Сможешь уговорить его?
Изабель усмехнулась.
– Думаю, да.
Йен улыбнулся в ответ.
– Это будет решением всех наших проблем.
Почти всех ее проблем. Ей все еще нужно было найти способ вернуть Троттерниш Маклаудам и опередить дядю, чтобы он не успел выдать ее Рори, как обещал.
– Пока ничего не говори отцу. Я напишу тебе, когда узнаю что-нибудь определенное.
– Удачи, Бель. Ради тебя, ради нас, я надеюсь, это сработает.
Их разговор прервали возбужденные крики, которые сопровождали начало состязания.
Изабель даже не обратила на них внимания. Разговор с Йеной снял с ее души тяжкое бремя. Казалось, что все потихоньку становилось на свои места.
Уже далеко за полночь Рори, преодолев длинную винтовую лестницу, появился в их спальне. Праздник в честь победы Маклауда был в самом разгаре, но ему нужно было получить еще одну награду. Оказавшись в комнате, он осторожно прикрыл за собой дверь. Расставив ноги и сложив руки на груди, он усмехнулся.
– Готов получить дань.
Изабель, которая пришла незадолго до него, расчесывала волосы, сидя за столиком. Она повернулась и глянула на него, подпиравшего дверь. Ему нравилось, как свет свечи играет золотом в пламенеющих локонах, рассыпанных по голым плечам. Он загорелся от вида обнаженных рук, плеч, откровенного декольте. Она уже освободилась от платья, которое было на ней на пиру, оставив только тонкую сорочку, – единственную преграду между ним и собой. Он ощутил настоящую мужскую гордость, увидев, как она разглядывала его тело, не пытаясь скрыть восхищение. Взгляд остановился на его скрещенных руках.
– Мне казалось, что ты уже получил дань, – чопорно сказала она, но в глазах зажегся озорной огонек.
– Один мимолетный поцелуй – это совсем не то, на что я рассчитывал, – сказал Рори и двинулся к ней. Она ускользнула от него и перебежала на другую сторону кровати. Он только увидел мелькнувшую перед ним голую ногу. – Не играй со мной, Изабель, – предупредил он.
– Ты был хорош на играх. – Она дразнила его, склонившись над кроватью. – Разве не ты выиграл чуть ли не все состязания?
Рори глядел и не мог оторвать глаз от этой упругой груди, слегка покачивавшейся в вырезе сорочки. Он представил, как груди будут колыхаться, когда она будет на нем сверху, когда оседлает его, и тут же почувствовал, как член наливается силой.
Он двинулся в одну сторону, она – в другую. Когда Рори попытался обежать вокруг кровати, она перескочила ее поперек, снова ускользнув от его рук.
– Ты заплатишь за эту наглость, мерзавка, – шутливо пригрозил он.
У нее озорно блеснули глаза.
– Только на это и рассчитываю.
Она была быстрой, и Рори упустил ее. Но все равно одолел. Он сделал вид, что двинется вправо, она кинулась влево и решила перебежать поперек кровати, тут Рори ее и настиг, придавив всем телом, подмяв под себя.
– Попалась! – победно крикнул он.
Изабель дернулась несколько раз, пытаясь скинуть с себя массивное тело. Щеки ее раскраснелись, глаза сияли, она тяжело дышала после этой игры в догонялки. Неужели ему когда-нибудь надоест глядеть на нее?
– Проси пошады, – потребовал он.
Она замотала головой.
– Ни за что.
Он усмехнулся.
– Барышня, вы испытываете мое терпение. – Потом завел ей руки над головой и получил ее тело в полное свое распоряжение. Она заерзала, но он не собирался ее отпускать. Просто наклонился и прижался ртом к ее губам, не отрываясь и жарко целуя. Руки сами собой стали исследовать нежные линии девичьего тела. Не спеша, он приподнял подол, положил руку ей на бархатное бедро. И услышал, как у нее заколотилось сердце, когда его пальцы прошлись над самым чувствительным ее местом. Как она реагировала на его прикосновения, не переставало его удивлять. Рори почувствовал, что она затрепетала, ожидая, когда он дотронется до него. Он знал, что она готова распуститься, как цветок, стоит ему погладить ее.
– Просишь пощады? – спросил он еще раз, держа руку у самого лона.
Она глянула из-под опущенных ресниц.
– Ты жуткий человек, Рори Маклауд.
Его улыбка стала еще шире.
– Это означает «да»?
– Да, ты получишь свою награду.
– А ты – свою. – Голос вдруг охрип. Он снова нагнулся, ртом соскользнул к груди, потом еще ниже к раздвинутым в ожидании бедрам, где языком очень быстро заставил ее окончательно покориться. Легкий крик освобождения отозвался в ушах – самый прекрасный звук, который он когда-либо слышал.
Она лежала без движения, постепенно приходя в себя. Рори помог ей стянуть сорочку через голову, быстро скинул с себя шотландку и рубашку. Вытянувшись с нею рядом на боку, он стал наблюдать, как румянец возбуждения уходит у нее со щек. Их глаза встретились, и Изабель расслабленно улыбнулась:
– Хм… – Едва касаясь пальцем, она провела линию вниз вдоль живота. Мускулы непроизвольно напряглись. – Какую награду тебе от меня нужно? – Ее рука приблизилась вплотную к возбужденному члену.
Ни на чем другом он не мог сосредоточиться, кроме как на ее нежном захвате.
– Удиви меня, – с трудом выдавил он.
Что Изабель и сделала.
Удерживая его в руке, она, целуя и лаская языком, намеренно медленно повторила движение вниз, вдоль той же линии. Разум отказал Рори. Перед глазами висел красный туман. В ушах стоял гул. Он зажмурился, стиснул зубы, давая ей возможность самостоятельно пройти весь путь.
О Господи, она сделала все, как надо. Он отдался ей во власть, когда горячие губы обхватили член, когда, лаская языком, она стала засасывать его все глубже в рот. Внезапно Изабель остановилась. Рори приоткрыл глаза и увидел, что она нависла над ним, а потом высунула язычок и стала вылизывать его. Он сжал ягодицы, чтобы не дать себе воли. Их взгляды встретились. Не отрываясь, они смотрели друг на друга. Это был самый волнующий, самый интимный момент в его жизни.
– Проси пощады, – сказала она.
Рори не мог сказать ни слова. Он был на грани. Ее язык вытанцовывал вокруг толстенной головки. Каждая мышца его тела напряглась.
– Пощади, – выдохнул он.
Она хмыкнула и снова забрала его член в рот. Рори видел, как ее нежные розовые губы обхватили его, ощутил, как язык заскользил вдоль него. Он показал ей, как помочь себе рукой, потому что не мог до конца войти в нее. И наконец, когда терпеть стало совсем невмоготу, он рывком усадил ее на себя и вошел в нее с первого раза.
Он удерживал ее за бедра на весу. А она поднималась и опускалась над ним, мягко сжимая мускулами, словно шелковой перчаткой. Одно только желание билось у Рори в голове. Выгнувшись, Изабель откинула голову, и он понял, что для нее момент приблизился. Он еще жестче и чаще стал поднимать ее, пока она не замерла напряженно, потом содрогнулась и опала. Рори почувствовал, как откуда-то из глубины поднимается и вырастает его собственный оргазм. Потом каждая клеточка тела и все фибры души соединились в одном жарком мгновении. Он словно завис в пространстве. И развалился на тысячу кусков. Она привалилась к нему, выжимая из него все до последней капли.
Рори показалось, что из него выпустили всю кровь. Он не двинулся бы с места, даже если бы башня полыхала в огне. Потихоньку чувства возвращались к нему, туман упал с глаз. Через мгновение ему стало понятно, что он натворил. Он выплеснулся в нее, чего не делал после того первого раза. Ошибка, которая никак не была связана с наслаждением, а с тем, что гнездилось глубоко в сердце. Его тело сказало то, что он не говорил словами. Он любил ее. Но все равно это не могло поменять тот факт, что жениться придется на другой. И вот теперь вдобавок он, может, наградил ее ребенком. Их ребенком.
Что он наделал!
Он вытянулся и взял ее за подбородок.
– Извини, девочка.
Изабель прикрыла ему рот пальцами.
– Т-ш-ш… Молчи.
«Не порти мгновения», – услышал он невысказанную просьбу.
Да ему и нечего было сказать. Оба знали, что это ничего не изменит. Если потребуется, Рори сделает то, что должен сделать. Но вот мысль, что Изабель понесет от него…
Рори терзался этой мыслью.
Нельзя было позволять, чтобы это случилось. Ставки слишком высоки. Он крепко прижал ее, подмял под себя и поцеловал в макушку. Идея, которая пришла ему два дня назад, могла бы помочь решить все их проблемы.
Другое представлялось просто немыслимым.
Глава 20
На следующий день, под вечер, Изабель то и дело прикрывала рот рукой, чтобы скрыть зевоту. День оказался непомерно долгим после короткой, очень короткой ночи. Поглядывая из-под ресниц на гарцующего рядом мужчину, она надеялась, что он не обратит на это внимания. К счастью, Рори был занят разговором с Алексом и Дугласом.
Почувствовав, как заныли бедра, Изабель приподнялась в седле. Жутко не хотелось признаваться себе, но после большого перерыва, когда она не садилась на коня, ей уже было невмоготу. Они отмахали много больше, чем собирались вначале, – наверное, километров шесть, и, оставив позади прибрежную деревню Бракадейл, были на полпути к Слигахану, чтобы потом повернуть назад к Данвегану. Перед ними разворачивались живописные окрестности – все в весенней дымке, в блеске и разнообразии цветов. Мимо проплывали луга, сплошь покрытые вереском, с зыбкими от морского ветра фиолетовыми и нежно-зелеными тенями. Изабель не могла не воспользоваться подвернувшейся возможностью вырваться из Данвегана и посмотреть на Скай. Вечерело, и стала подкатывать усталость от напряжения нескольких последних дней.
Рори предупреждал, что поездка будет не из легких, особенно после затянувшегося накануне пира. Но Изабель настояла на том, чтобы вместе с ним и его воинами проводить свою семью, Аргайлла и Маккриммонов и проехать часть их долгого пути на юг в сторону Армадейла. Сейчас она жалела, что не послушалась его. Но признаваться в этом не собиралась. Изабель поморщилась. Рори непроницаемо посмотрел на нее, хотя она с точностью знала, о чем он подумал: «Я же говорил…»
Он так хорошо понимал ее. Временами казалось, лучше, чем она себя.
Мыслями Изабель вернулась к прошлой ночи. Даже несмотря на то что занятия любовью все эти последние месяцы полностью вычеркнули из памяти воспоминания о собственной невинности, она не могла не покраснеть, вспомнив, как слишком охотно сдалась этому мародеру в его новом опустошительном набеге на ее чувства.
И он не сдержался, глубоко в ней оставив часть самого себя.
Она старалась не придавать слишком большого значения тому, что случилось, но не могла не надеяться. Рори был не из тех людей, которые допускают одну и ту же ошибку дважды. Особенно, если он был так осторожен после первой ночи. Что, если он начинает считать ее частью своего будущего? Будущего, которое после ее разговора с Йеном казалось вполне возможным. Все, что ей нужно, – это найти способ, чтобы Рори получил земли, которые являются причиной междоусобицы. Чтобы ему не нужно было жениться на другой. У нее есть связи в королевской семье. Может, она сумеет помочь Рори? Только вот как?
Сильный, необычно теплый бриз вырвал ее локоны из прически. Шелковистые золотистые пряди свободно взвились перед лицом, защекотали нос и перекрыли видимость. Раздраженная Изабель ухватила непокорные волосы и заправила за ухо. Они выехали из Данвегана почти сразу после завтрака. Теперь день уже подходил к концу. Вечернее солнце, ставшее розовым, повисло над линией горизонта, когда они объехали лес по опушке и направили коней к Данвегану. Оставалось совсем немного. Можно сказать, они почти были дома. Скоро она отдохнет. То происшествие в лесу было еше свежо в памяти, и Изабель была благодарна Рори за то, что он настоял ехать кружным путем и не рисковать новым нападением в чащобе. Ей было интересно – это сделано ради нее? Неужели он знает, что лесные потемки до сих пор пугают ее?
Погруженная в собственные мысли, она не видела, как Рори внимательно наблюдает за ней.
– Устала? – невинно осведомился он. Изабель выпрямилась и расправила плечи, не обращая внимания на боль в спине.
– Совсем нет.
– Упрямая барышня, – засмеялся он. – Не переживай, осталось немного.
– До темноты доберемся?
Рори кивнул.
– Вернется Колин, тогда прибавим скорости.
Они ехали медленно, дав возможность Колину с небольшой группкой воинов уйти вперед. Рори не полагался на волю случая. Изабель знала, что Рори ждет нападения Маккензи после окончания Шотландского схода и временного перемирия по этому поводу. Поэтому Дуглас вместе с небольшим вооруженным отрядом сегодня ранним утром отправился вслед за Маккензи, чтобы быть уверенным, что они отплыли из Кайл-Акина, где собирались перебраться через пролив Лохалш. Рори не выпускал из глаз и Слита, который ехал в компании с ее семьей до замка Данскейт. Оттуда было совсем недалеко от Армадейла. Там Аргайлл и отец намеревались переправиться на другую сторону Молейга.
Она глубоко вдохнула соленый воздух. Море было рядом. Причаленные в прибрежной деревне лодки перевезут их в Данвеган.
В ушах отдавался оглушительный мужской смех. Маклауды все еще наслаждались своей победой. Всю дорогу она была вынуждена слушать горластых воинов Рори, которые без устали вспоминали свой успех в состязаниях на силу и мастерство.
Хотя большинство историй рассказывали о нем, Рори был как-то необычно молчалив. Казалось, восторженные рассказы сородичей о его доблести совсем не трогают его. Несмотря на обманчиво спокойный вид, Изабель знала, что его не покидает постоянная тревога. Она видела его очень близко, поэтому обратила внимание, как он напряжен.
– Что случилось? – поддела Изабель. – Истории про легендарное искусство вождя не в твоем вкусе?
Не обратив внимания на подначку, он нахмурился.
– Колин уже должен был вернуться.
Изабель почувствовала, как холодные мурашки побежали вниз по спине. Но Рори был рядом, и она не стала паниковать.
– Ты думаешь, что?.. – Ей не хотелось, чтобы он услышал страх в ее голосе.
– Не знаю, но я не верю в случайности. – Он остановил своих людей и стал отдавать команды. Тяжелый топот копыт заставил его остановиться. Это был Колин, и по окровавленной руке она поняла, что произошло.
– Маккензи! – крикнул Колин. Он задыхался от быстрой скачки. Показал пальцем: – Их примерно два десятка там, впереди. – Посмотрел прямо на Рори. – Они стерегли нас возле лодок, но сейчас скачут сюда.
– Маккензи? – эхом откликнулась Изабель. Кровь застыла в жилах. – Но ведь Дуглас утром видел, как они переплывали пролив.
– Это была уловка, – сказал Рори. – Маккензи послал на игры не всех. Он должен был отправить остальных отдельно и тайно, чтобы захватить нас врасплох. – Но Рори был не из такихю. По тому, как он уверенным голосом отдавал приказы, Изабель поняла, что он ожидал чего-то подобного. И готовился дать бой. Он словно расцвел от ожидания сражения, от ощущения опасности. До того момента, пока не посмотрел на нее, и лишь тогда забеспокоился.
– Изабель, будь рядом с Алексом. Он выведет тебя. – Ей не хотелось оставлять его, и он, должно быть, прочитал ее мысли. – Повинуйся. У нас мало времени. Они попытаются окружить нас. – Он еще не кончил фразу, а Изабель уже услышала конское ржание за спиной. Рори тихо приказал Алексу: – Уводи ее через лес. Встретимся возле лодок. Надеюсь, Алекс, ты понимаешь, что я доверил тебе?
Алекс прямо посмотрел брату в глаза, кивнул и развернул лошадь.
– Будь осторожнее, – взмолилась она.
Рори встретился с ней взглядом, и что-то словно пронеслось между ними. Напряженность чувства пронзила до мозга костей.
– Буду, девочка, – ласково ответил он. – Теперь торопись.
Послав еще один взгляд Рори, она повернулась и рванула вслед за Алексом. Прямо перед ними Маккензи только что выскочили на вершину небольшого холма. Посыпались стрелы. Сердце ухнуло вниз от страха. Вдруг с ним что-нибудь случится? Вдруг она больше не увидит Рори? Она должна была поцеловать его, сказать, что любит, но было уже слишком поздно. Рори со своими воинами кинулся как раз в том направлении, откуда падали стрелы.
– Быстрее, Изабель! – крикнул Алекс. Только понимание, что ее присутствие увеличит опасность для Рори, дало сил Изабель расстаться с ним. Она не повторит ошибку, которую уже совершила. Рори был самым лучшим воином из тех, кого она знала. Его ратное искусство никогда его не подводили. И все равно она не могла заставить замолчать какой-то голосок внутри, который шептал, что у Ахилла тоже была своя пята.
Сломя голову, Изабель мчалась через чащу вслед за Алексом, а в ушах эхом отдавались воинственные крики Маклаудов с поля боя. Быстро наползали сумерки. Она не могла подавить беспокойный трепет, который охватил ее, когда вдруг навалились воспоминания. Чаща. Сумрак. Все было таким похожим. Страх стиснул горло, но она справилась с ним.
Они скакали уже несколько минут, а она все не могла мыслями оставить сражение, которое разыгрывалось у них за спиной. Пожалуйста, пусть с ним ничего не случится. Внезапно она услышала крик позади.
– Алекс, оглянись! Позади!
Она почувствовала, как камень свалился с души. Это был Рори. Он скакал через лес за ними. Облегчение, однако, было недолгим. Рядом вжикнула стрела и пронеслась в нескольких дюймах от Алекса. Изабель посмотрела за спину и увидела, как горстка Маккензи на рысях идет у них по следу. Алекс остановился и быстро повернул коня, заняв место между ней и приближавшейся опасностью. Он поднял палаш. И тут Маккензи налетели на них. Изабель услышала, как зазвенела сталь в начавшейся стычке.
Алекс сдерживал натиск, пока Рори не пришел на помощь. Против них двоих у банды преследователей не было никаких шансов. Изабель с ужасом и удовольствием наблюдала, как Алекс и Рори методично и безжалостно расправляются с врагами.
Они были уже в двух шагах от того, чтобы уйти невредимыми. Но в тот момент, когда Рори поднял меч, чтобы обрушиться на последнего из нападавших, из кроны дерева вылетела одинокая стрела, которая попала в цель, поразив его в живот. Он повалился вперед на могучую шею своего коня. Золотые волосы рассыпались по блестящей черной конской шкуре. По шафрановой сорочке хлынула кровь, окрашивая ее в страшный тёмно-красный цвет.
От ужаса у Изабель на миг остановилось сердце. Время остановилось. Он погиб. Жуткий, пронзительный вой взмыл к небу. Она даже не сообразила, что это был ее крик.
– Нет! – Вой перешел в шепот.
Рори приподнял голову, и их глаза встретились. Без слов он хотел успокоить ее. Он был жив.
Когда Рори заговорил – голосом тихим и дребезжащим, он обратился к Алексу:
– За нами может быть еще один отряд. Воспользуйся старым ходом. Торопись. – Изабель заметила, как побелели костяшки у него на руках, сжимавших повод. Он изо всех сил боролся, чтобы удержаться на коне.
Паника накинулась на Изабель, стесняя грудь, перехватывая дыхание. Она почувствовала, как ужас накрывает ее невидимым плащом. Этого не может быть.
Алекс верно оценил ее состояние и, заговорив с ней властно и холодно, вернул к действительности:
– Изабель, соберись. Иначе развалишься у меня на глазах. Нам еще нужно довезти Рори до Данвегана. – Его слова встряхнули ее. – Ты поняла? Если мы не доскачем быстро, он умрет. Это наш единственный шанс. Мы должны тронуться, пока они нас не окружили.
Она только кивнула. Казалось, голос у нее пропал.
Ухватив повод коня Рори, Алекс погнал вперед под покровом леса. Из глаз Изабель текли слезы. Ветер помогал, выбивая их, пока ее лошадь ломилась сквозь подрост. Ветки хлестали по щекам. Было не до них. На жуткой скорости она скакала вслед за Алексом на север в сторону Данвегана, держась лесных зарослей, избегая открытого побережья и пустошей, поросших вереском, где их караулили Маккензи. Она все еще слышала у себя за спиной дикие крики преследователей, окружавших их, чтобы убить.
Голова Рори моталась над конской шеей. Она представляла, какую боль он сейчас испытывает при каждом движении своего коня. Для нее это было так, как будто кинжал поворачивали у нее в животе. «Я не могу потерять его». Боль, должно быть, мучительна. Он не выживет. Она видела такие раны и раньше и знала, будет чудом, если он доживет до полуночи.
– Уже недалеко, Изабель, не сбавляй хода. Мы почти у цели! – кричал Алекс. Его было трудно понять из-за громового топота копыт.
Изабель послала коня еще быстрее. Плохо ориентируясь на местности, она понимала, что если потеряет Алекса и Рори из виду, то уже не выберется отсюда. Если только Маккензи не найдут ее первыми.
– Вон они, наверху. Они у нас в руках. – Голоса бандитов звучали близко, очень близко. Как будто у нее за плечами.
– Быстрее, Алекс. Они нагоняют. Нам не отбиться.
– Мы уже рядом.
Он направил коней к берегу, держась кромки леса. Затем через еще более густой подлесок и вниз по тропе, укрытой сверху деревьями, которая вела к каменистой береговой линии. Они выскочили к маленькому заливчику у южной стороны замка. Отсюда не было выхода. Прямо над ними вздымался ввысь неприступный, как скала, замок. Изабель видела его стены в какой-то сотне футов от себя. Спасение было так близко. С таким же успехом они сейчас могли оказаться в Эдинбурге. Чтобы добраться до замка, им нужно было уметь либо летать, либо плавать. С одной стороны Данвегана лежал залив, с другой, выходящей на берег, – каменистый ров с пещерами.
– Нам куда? – крикнула она в спину Алекса.
– Просто следуй за мной.
Ей больше не было видно Рори. Алекс послал его лошадь вперед. На узкой тропке вдоль воды места едва хватало только на то, чтобы лошади могли пройти гуськом. «Пожалуйста, не умирай»
Алекс провел их вокруг бухточки и направился прямо к скалистому обрыву, где к подножию ступенчатых скал вплотную подходила кромка леса. Изабель с опаской глядела на зловещую тридцатифутовую отвесную скалу, над которой громоздилась в вышине замковая стена. Здесь не было никакого прохода внутрь, если только Алекс не собирался лезть по стене с Рори на руках. Они были отрезаны водой с одной стороны и недоступными скалами – с другой.