355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мисси Джэйн » Рожденный из камня (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Рожденный из камня (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 марта 2017, 12:30

Текст книги "Рожденный из камня (ЛП)"


Автор книги: Мисси Джэйн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Глава 12

Элбейн наблюдал за человеческой женщиной, корчившейся на холодном каменном полу, и хмурился. Он не хотел навредить ей.Сонное зелье не оказало на других людей побочных действий. Однако, в этот раз боль была невыносимой.

Или она притворялась? Он подумал о том, что девушка притворяется, чтобы ее освободили. Хотя он не чувствовал притворства. Комната была наполнена пленными людьми, закрытая со всех сторон. Они находились в подземелье замка, в самой чаще Илстредского Леса.

Он наблюдал через магический шар , держась подальше от пленников, чтобы они не покалечили друг друга. Но все было спокойно, кроме этой женщины. Астра? Нет. Астрид. Он знал, что она значила для Владыки Орестеса и что она послужит прекрасной мотивацией для него. Однако, ее красота пленила. Он надеялся опоить ее, но она моментально проснулась и начала кричать. Он не знал, что с ней делать, а потому отправил к другим.

Теперь вокруг нее стояли женщины, вытирая ее лицо подолом платья и успокаивающе разговаривая с ней. Это не помогало. Она плакала и держалась за живот, который сильно болел. Элбейн отвернулся от шара и пересек комнату. Он был на этаж выше них, в своей библиотеке. Она была не такой большой, как у Владык, но больше, чем у любого другого из Лиги Двадцати. Вытащив книгу с ближайшей полки, он швырнул ее на стол. Она раскрылась на нужной ему странице, и волшебник еще раз прочел заклинание.

Как только он получит Камень Волшебника, то сможет полностью подчинить королевство Халстрид. Король Кадмос был старым дураком, который не переживет восстание. Его наследницей была женщина. Ее мать сбежала сразу после беременности. Лига Двадцати выслеживала ее почти восемнадцать лет. Кажется, Бастиен верил, что они найдут ее, но хранил все в секрете. Его доверенное лицо, Корбин, был более разговорчив. Так что Элбейну необходимо действовать быстрее, если он хочет заполучить трон. Кто бы смог руководить королевством лучше, чем волшебник?

Он улыбнулся над своими мыслями и закрыл книгу заклинаний. С помощью крови девственницы он сможет избежать поисковых заклинаний других волшебников. Улизнуть от каменных изваяний, называющих себя Владыками, будет еще проще. Оставить без наблюдения пленников было не очень хорошей идеей. Никто не знал его планов. Он не доверял никому из волшебников, потому что те не разделяли его взглядов на власть в Халстриде. Так что он всегда был одиноким и пожнет плоды славы один.

Пронзительный крик прервал его мысли, и он подбежал к шару. Снова эта женщина, но другие плотным кольцом обступили ее, так что он ничего не мог разглядеть. В гневе он вышел из библиотеки, шагая по каменным ступеням в подземелье. Если она раздражала других, то ему следовало бы убрать ее оттуда и заткнуть самому.

Боль Астрид отдавалась в животе Орестеса, но он предпочел игнорировать ее.Это чувство безошибочно вело его в середину Илстредского леса. Четверо волшебников предупреждали его, что на этой земле стоит дом Элбейна, но Орестес продолжил путь. Астрид была там, ей было больно. Он готов был с корнем повырывать многовековые деревья, чтобы найти ее.

Вскоре в темноте он увидел очертания деревьев. Они были чудовищными, гигантские дубы, ели, сосны и вязы. Это были самые старые обитатели королевства, заслуживающие уважения. Орестес опустился на землю перед огромным дубом и ждал, пока Бастиен соскользнет с его спины.

Другие молча приземлились рядом.

Волшебники мгновенно подошли к дубу и поставили руки на его вековую кору. Они говорили друг с другом на языке, который не знали Владыки. Орестес нетерпеливо ждал, прикусив язык, чтобы не заорать, что нужно двигаться дальше. Наконец, Корбин повернулся к нему.

– Он у себя дома, в чаще, но выставил стражу.. Мы можем обойти их, но идти придется медленно. Там много ловушек, и он уже предупрежден о нашем появлении.

Орестес посмотрел в темное небо.

– А если лететь над деревьями?

Бастиен кивнул.

– Можно, но дом с верху не просматривается. Охранные заклинания защищают его, так что мы не увидим его, пока не наткнемся прямо на него.

– Значит, лучший вариант – идти пешком? – спросил Горан.

Все четыре волшебника кивнули.

– Тогда идем, – сказал Орестес, двигаясь к ближайшему просвету между деревьями.

Элбейн распахнул дверь и вошел внутрь. Люди тут же отползли к дальним углам. Он улыбнулся, увидев, как легко он мог управлять ими, а затем нахмурился, глядя на плачущую женщину на полу. Когда он приблизился, металлический запах крови стал более ощутим, и волшебник улыбнулся.

– Что у нас здесь? – спросил он.

Девушка повернула к нему заплаканное лицо и покачала головой.

– Я не знаю, что со мной. Пожалуйста...пожалуйста, помогите мне.

Другие отводили взгляд в сторону. Он продемонстрировал свою силу сразу, как они очнулись, и большинство боялись его. Он опустился на колено опустил руку ей на живот. Он был твердым, как камень, и слегка выпуклым. Ее фигура была скрыта под одеждой, поэтому он не знал, был ли он таким всегда, но сомнений не было. Что-то было не так.

– Ничего из того, что я дал тебе или сделал с тобой не повлияло бы на это, – сказал Элбейн.

Она покачала головой и заплакала сильнее.

– Больше ничто не могло повлиять. Это что-то из того, что сделали вы.

Шепот людей привлек его внимание. Он поднял голову и посмотрел на них.

– Что такое? Что вы знаете? – толпа съежилась еще сильнее, тогда он указал на ближайшего старика. – Ты. О чем вы говорите?

Старик склонил голову, глядя в пол. Он сжимал трясущимися руками потрепанную шляпу.

– В-владыка...Орестес. Он мог сделать что-то с леди.

Другие тут же закивали, и мужчина юркнул в толпу.

– Нет, – сказала Астрид. – Он никогда не причинит мне боли.

Она ахнула и схватилась за живот, скрючившись в позе эмбриона от боли. Элбейн встал, наблюдая за ней.

– Как бы ни было, это не мое дело. Ты не нужна мне такой.

Он подхватил ее и перекинул через плечо, как мешок с картошкой, девушка закричала от боли. Запах крови усилился. Без лишних слов он распахнул дверь камеры и захлопнул ее за собой.

– Сколько еще? – спросил Орестес.

Он знал, что волшебников достали эти вопросы, но боль становилась сильнее. Она усилилась, говоря ему, что случилось что-то страшное. А Орестес привык доверять своим инстинктам.

Они двигались уже больше часа: Владыки несли на спинах волшебников, поскольку бегали быстрее. Нечеловеческая скорость была одним из их преимуществ, так же, как и ночное зрение. Пятеро гаргулий бежали через лес, а волшебники использовали магические пузыри, чтобы расчищать им путь.

– Мы почти на месте, Владыка, – сказал Корбин. – Было бы лучше пригнуться.

Они двигались чуть медленнее, пробираясь сквозь деревья и кустарники еще осторожнее. Ловушки Элбейна были беспорядочно расставлены, хотя и весьма надежны.

– Он либо спешил, либо не думал, что мы найдем его, – сказал Бастиен. – Система охраны надежна, но ни одного из нас не поймали.

– Вероятно, он не предполагал, что вы нам поможете, – сказал Штейн.

Другие, кажется, думали об этом, но никто не высказался. О чем думал Элбейн – было загадкой. Они преодолели последнюю преграду и оказались перед большой каменной стеной. Она была такой же высокой, как и деревья, но Владыки легко взлетели на верхушку. У Элбейна там была сильная охрана, но волшебники действовали сообща и через несколько минут защита была сломана.

– Все чисто, – сказал Бастиен.

Орестесу только это и было нужно. Он поставил волшебника в маленьком дворике и побежал к ближайшей двери. Она была закрыта, но не смогла противостоять силе Гаргулий. Один удар кулака, и дверь рассыпалась на каменный пол. Орестес подошел к ней и быстро вошел внутрь.

Громкий шум с нижнего этажа привлек внимание Элбейна. Он нахмурился и открыл глаза. Волшебник осмотрелся. Он находился в большой комнате, где стоял алтарь, который он использовал для ритуалов. В этой комнате до сих пор не было смертных. Астрид перекатывалась по алтарю, продолжая корчиться от боли. Элбейну даже не приходилось ее удерживать.

Пятна крови проступали на ее платье, но это было единственное. Чтобы с ней не происходило, это шло изнутри, из ее тела. Он улыбнулся своим мыслям и прикрыл глаза, отстранившись от звуков. Никто не знал, где они находились и ничто не могло преодолеть его защитную систему. Для этого пришлось бы объединиться нескольким волшебникам, а все были разбросаны по четырем углам королевства. Его тщательно спланированные атаки на ближайшие деревеньки стали помехой для его братцев.

Он продолжил бормотать заклинание и поднял руки с клинком над головой. Ритуальный нож никогда не был обрамлен человеческой кровью прежде, но в нем ощущалось нетерпение. Он вибрировал в ладонях, словно был живой.

– Подожди, Орестес. Остановись!

Орестес замер, когда Корбин сквозь зубы пробормотал приказ. Он готов был выломать очередную дверь. Всем сердцем и нутром он чувствовал, что за этим последним барьером его ждет Астрид. Но стоило ему сжать кулаки, как сзади подбежал волшебник.

– Что происходит? – рявкнул Орестес.

Корбин поднял руки в сантиметре от двери и зажмурился. Капельки пота заблестели у него на лбу, и он бессвязно зашептал.

– Ритуал, – произнес Бастиен.

Орестес обернулся, высматривая подошедших волшебников.

– Что за ритуал? – спросил он.

Бастиен пожал плечами.

– Я не уверен, но здесь стоит запах человеческой крови. Он слабый, но присутствует, а подобные игры с магией никогда не доводили до добра.

– По моей команде тебе необходимо выбить дверь и отойти, – сказал Корбин.

Бастиен встал рядом с товарищем и тоже поднял руки. Орестес просто кивнул и встал так, чтобы удобнее было снести дверь. В своей боевой форме он был выше их и мог легко снести дверь с петель.

– Готов? Сейчас!

Орестес ударил кулаками по деревянной двери и подождал, когда волшебники войдут, а затем забежал сам и зарычал. Астрид лежала на каменном алтаре, корчась в агонии, а Элбейн занес нож над ее телом. Глядя на лицо Элбейна, можно было подумать, что он заледенел. Двое других волшебников подоспели в тот момент, как только Элбейна стали атаковать Бастиен и Корбин. Вместе они легко справились с ним и повалили без сознания. Орестес подбежал к Астрид. Он хотел взять ее на руки и удерживать до тех пор, пока она не поймет, что она в безопасности, но она все еще мучилась от боли.

– Бастиен! Корбин! Помогите ей.

Волшебники встали вокруг алтаря и зашептали на своем языке. Орестес нежно удерживал голову девушки ладонями, пока она наконец не открыла глаза.

– Орестес?

– Да, моя звездочка. Я здесь. Теперь ты в безопасности.

Слезы вновь покатились по ее лицу, и она обхватила свой живот. Орестес никогда не чувствовал себя более беспомощным. Он перешел в человеческую форму и провел ладонями по ее телу в поисках какого-либо повреждения. Когда он приблизился к животу, он нежно убрал ее руки, исследуя его.

– Подними ее платье, Орестес. Мы должны посмотреть, – сказал один из волшебников.

Орестес недовольно осмотрел всех четырех, но они спокойно ждали, когда он выполнит просьбу. Наконец, он прорычал, демонстрируя свое недовольство, и осторожно приподнял платье Астрид. Когда-то идеально плоский, ее живот стал округлым, словно она проглотила огромный арбуз целиком. Орестес опустил руки ей на живот и удивился, найдя его твердым, как камень.

– Он жесткий, – сказал он.

Волшебники нахмурились, и он вновь положил руку на выпуклый бугорок. Однако, под рукой он почувствовал шевеление.

– Вы это видели?

– Что? – спросил Корбин.

Орестес покачал головой и опустил обе ладони на живот девушки. Шевеление снова ощутилось под его руками. Он тут же убрал руки и все вздохнули, увидев проступающие очертания маленькой ножки.

– Это ребенок, – сказал один из волшебников.

– Невозможно, – сказал Орестес. – У нее не было мужчины, кроме меня, уже больше года.

Хоть он говорил это и верил в сказанное, капля сомнения закралась в голову Орестеса. Он посмотрел Астрид в глаза, округлившиеся от ужаса. Она встретилась с ним взглядом и покачала головой, явно читая его мысли.

– Нет... Клянусь. Только ты, и никого другого уже больше года.

Он кивнул, соглашаясь с ее словами. У нее не было причин лгать. Он знал, что она не была невинной, когда они впервые переспали. Зачем же ей лгать сейчас?

– Тогда это, должно быть, твой, – сказал Бастиен.

Все повернулись к Орестесу, и его пульс участился. Ребенок? Его?

– Такое разве возможно? – спросил он.

– Вполне, – ответил Корбин. – Когда вас создавали, то наделили всем необходимым для продолжения рода.

– Но мы годами спали с женщинами, и этого не случалось.

– Однако, это не значит, что такое невозможно.

Корбин посмотрел на Астрид, словно впервые ее видел.

– Вероятно, вам просто нужно было найти ту самую.

– Очень странно то, что ты чувствуешь ее боль и знаешь, где ее искать, – заметил другой волшебник. – Было ли что– то еще подобное между вами двумя? Нам нужно знать.

Орестес покачал головой, но резко замер.

– Я не мог перестать думать о ней с тех самых пор, как увидел ее за нашим столом в качестве прислуги. Я пытался. Но даже оставив ее в замке... беспокоился о ней.

Все волшебники понимающе закивали, пока Астрид вновь не закричала и не схватилась за живот.

– Ей больно, – сказал Орестес. – Сделайте что-нибудь. Прошу.

Они словно ждали его просьбы, подступив ближе к алтарю и подняв руки, они запели в унисон. Трое из них обступили алтарь, а Корбин прошел на другой конец алтаря и раздвинул бедра Астрид. Он осторожно приближался к девушке, шире раздвигая ее ноги. Орестес зарычал и едва поборол в себе желание ударить волшебника лишь за то, что тот смотрел на тело Астрид. Однако, он знал, что если малыш готов был появиться на свет, сам он не справится.

– Прошло лишь несколько дней. Неужели она уже готова родить? – спросил Орестес.

Корбин пожал плечами и закатал рукава.

– Это будет первый ребенок гаргулий. Никто не знает, как происходят роды в этом случае.

Голоса трех волшебник становились громче и безумнее. Орестес едва ли обратил внимание на столпившихся в дверях братьев. Они не входили в комнату, но их замешательство было ощутимо. Орестес сосредоточился на Астрид, продолжавшей плакать и стонать от боли. Наконец, он не выдержал и обхватил ее лицо ладонями.

– Любовь моя, прости, что тебе пришлось испытать такие мучения. Потерпи еще немного.

Со слезами на глазах девушка кивнула, ничего не ответив. Он нежно поцеловал ее в губы и откинул волосы с ее лица.

– Все хорошо, Астрид, – сказал Корбин. – Когда я скажу, тужься со всей силы. Возможно, нам удастся быстро извлечь ребенка.

Она со вздохом кивнула. Орестес прошел к алтарю. Он взобрался на него, посадив Астрид так, чтобы она была в полулежачем положении на его коленях. Она расслабилась в его руках, а Орестес крепче обнял ее.

– Все хорошо, Астрид. Тужься!

Лицо Астрид исказилось, и она напряглась, стараясь тужиться со всей силы. Шок от беременности перекрыла боль. Сейчас она сосредоточилась на недомогании. Когда силы оставили ее, девушка отклонилась на Орестеса, восстанавливая дыхание.

– Почему здесь кровь? – спросил Орестес.

Он волновался за нее, и девушка чувствовала страх в его голосе, но она не позволит ему захватить и ее.

– Не волнуйся, – сказал Корбин. – Это еще не так... много.

Она могла обойтись без наставлений, но услышала снова.

– Хорошая девочка. Снова!

Она повторно потужилась и закричала. Орестес крепче обхватил ее, стараясь придать ей сил. Жгучая боль вспыхнула у нее между бедер и быстро ушла вместе с детским криком, наполнившим комнату.

– Она родила, – воскликнул Корбин.

Другие волшебники перестали читать заклинания и ликовали вместе с другими Владыками. Астрид облокотилась на Орестеса и с облегчением зарыдала.

– Девочка, Владыка Орестес. У тебя дочь.

Его хриплый смех эхом донесся до нее, девушка ощутила как его тело сотрясается под ней, но Астрид была обессилена. Под радостные звуки уставшая девушка провалилась во тьму.

Глава 13

Орестес рассматривал прекрасное создание, лежавшее у него на руках. Она спала, и юноша снова удивился, как столь простое действие заставляло его чувствовать себя счастливым. Она была прекрасна, даже прекраснее своей матери, но он никогда не скажет этого вслух. Как он мог создать нечто столь прекрасное, он не понимал, но был безмерно благодарен за это чудо.

– Как ты назовешь ее? – спросил Халдор.

Орестес пожал плечами, не сводя глаз со своей дочери.

– Как только Астрид проснется, мы это обсудим. Сейчас ей не требуется имя.

Халдор хихикнул, наклоняясь к маленькому свертку в руках Орестеса.

– Она такая крохотная.

– Вот и хорошо, иначе бы она навредила своей матери еще больше, – сказал приближающийся Бастиен.

Волшебники покинули комнату, как только Астрид почувствовала себя лучше, чтобы пленить Элбейна. Его закрыли в подземелье, где они нашли людей из своего персонала.

– Другие уже готовы к путешествию? – спросил Орестес.

Халдор кивнул.

– Мы нашли телеги в сарае Элбейна, в них все разместятся. Горан и я отправим их домой, а волшебники будут дожидаться собратьев.

– Лига Двадцати будет здесь?

– Вроде только пятнадцать из нас, но да, – смущенно произнес Бастиен. – Мы должны допросить Элбейна и доложить обо всем Королю.

Орестес кивнул, повернувшись к спящей на кровати Астрид.

– Вы трое можете оставаться здесь столько, сколько нужно, хотя Астрид будет здорова, когда проснется, – сказал Бастиен.

– Благодарю за ее исцеление, – сказал Орестес. – А также за сохранность своего ребенка.

Он посмотрел вниз на чудесную малышку, которую держал на руках и улыбнулся.

– Никогда бы не подумал...

– Ни я, – сказал Бастиен. – Ни Лига Двадцати не были уверены в возможности такого зачатия. Я надеюсь, вы позволите наблюдать за ней время от времени, чтобы увидеть, какие черты переняла от отца.

– Я был почти уверен в том, что она будет каменной, когда родится. Учитывая то, каким твердым был живот Астрид, когда мы пришли.

– Да. Я тоже опасался этого. Не думал, что человеческая женщина сможет пережить такое. Однако, благодаря моей способности, я понял, что она была твердой в утробе матери для собственной защиты. Когда же Астрид стала тужиться, малышка вернула себе облик человека. В теле Астрид не осталось и намека на присутствие инородного тела. Ее живот стал таким же мягким, как и до беременности.

Орестес зарычал, вспоминая, как Бастиен ощупывал обеих его женщин. В то же время, он понимал, что это было для их же блага, но он явно с тоской вспоминал об этом. Бастиен нервно усмехнулся.

– Владыка Орестес, сомневаюсь, что эти старые кости смогут выдержать женщину вроде Астрид. Или вообще какую-либо женщину. Почти двести лет я не получал удовольствия с женщинами, и не думаю, что что-то изменится в ближайшее время.

Орестес моргнул, когда осознал необоснованность своей ревности. Халдор хмыкнул.

– Ты выглядишь так хорошо, Бастиен, что мы забываем о твоем возрасте.

Бастиен издал непонятный звук и отвернулся.

– Мы подождем других во дворе. Камень Волшебника снова под защитой, но вы можете добавить еще защитных заклятий.

Гаргульи смотрели, как он вышел, прежде чем вновь обернуться друг к другу.

– Ты справишься, если Винни и Штейн доставят твой драгоценный груз домой? – спросил Халдор.

Орестес сперва кивнул, но затем остановился, задумавшись.

– Честно, я не могу сказать, смог бы я передать их в чужие руки.

Он смотрел на обеих женщин со смесью страха и трепета.

Халдор усмехнулся и слегка хлопнул его по плечу.

– Я понимаю... Но, не совсем. Я чувствую. Возможно, ты смог бы перенести свою женщину, а один из нас мог бы нести ее. Она еще маленькая, для нее не будет разницы, кто понесет ее, и она не почувствует разницы в полете. Если Астрид проснется посреди полета, то сможет испугаться.

Орестес чуть помедлил, прежде чем кивнуть. На самом деле вопроса о том, чтобы оставаться в доме Элбейна дольше, не стояло. Он был невероятно зол на волшебника. Плюс он хотел поскорее поместить дочь под защиту Камня Волшебника как можно быстрее.

– Все хорошо. Штейн может нести ее, а Виннстон полетит под ним... для поддержки.

Халдор усмехнулся и вышел из комнаты.

Астрид медленно просыпалась и потянулась до боли в мышцах. Она не осознавала, где она, но чувствовала, что должна испугаться. Открыв глаза, она со вздохом облегчения обнаружила, что лежит в спальне Орестеса и улыбнулась. Бояться не стоит. Пока она лежала, воспоминания о заточении в доме Элбейна всплыли. Его угрозы, ее боль, Орестес и прибывшие волшебники, рождение ребенка. Она села и осмотрелась. Вокруг все не изменилось с тех пор, как Орестес оставил ее дома. Она откинула теплое одеяло и осмотрела свое тело. Ее живот стал плоским, не впалым, как раньше, а грудь немного увеличилась. Она провела рукой по телу и бедрам. Боли не было, но ее прикосновения явно говорили о том, что грудь стала мягче.

– Мне это приснилось? – тихо спросила она.

Пламя потрескивало в камине, а на подносе, стоявшем на столе, лежали хлеб и сыр. Она соскользнула с кровати и нашла на полу рубашку Орестеса. Одев ее через голову, она села поесть. Если это была мечта, то самая яркая из всех. Хотя сейчас ей было хорошо, она все еще помнила боль от малыша гаргулии в ее утробе. Она снова провела рукой по животу и вздохнула.

Рад ли Орестес ребенку? Хотел ли он его от.. нее?

Она покачала головой, прогоняя подобные мысли, и закончила есть, решив не подавать вида, что она чем-то опечалена. Он не давал никаких обещаний, и Астрид будет полной дурой, если не перестанет мечтать о будущем. Сейчас она просто примет его заботу. Девушка умылась и вытащила одно из своих новых платьев. Они все еще лежали в сундуке, в котором их доставили, но Орестес обещал ей новый шкаф. Она не думала, что он сдержит обещание. Она знала, что он может прогнать ее прежде, чем купит шкаф. Девушка скользнула в новую пару туфель, и тут дверь в спальню открылась.

– Ты проснулась. Слава Богам.

Она подняла голову на звук голоса Орестеса и побежала в его объятия. Он рассмеялся, подхватив ее на руки и прижимая к груди. Грудь девушки снова заболела, но она не разомкнула объятий.

– Я скучала по тебе, – произнесла Астрид.

Он как-то странно посмотрел на нее, а затем улыбнулся и поцеловал ее в губы.

– Я тоже скучал по тебе. Я так волновался, когда ты долго не просыпалась. Как ты себя чувствуешь?

– Сейчас, когда я поела, намного лучше. Я долго спала?

Его веселость исчезла.

– Три дня, любимая. Я уже стал волноваться за твое здоровье, но волшебники сказали, что твоему телу нужно восстановиться. Я умудрялся кормить тебя бульоном, но ты так и не открывала глаз.

Восторг наполнял ее, но девушка нахмурилась и осмотрела себя снова. Все, что она увидела, было здоровее, чем прежде и чувствовала она себя просто прекрасно.

– Что ж, теперь я исцелилась.

Его улыбка вновь вернулась.

– Хорошо. Теперь ты готова встретиться с нашей дочерью? Бедняжка до сих пор ждет для себя имя.

Астрид застыла и открыла рот от удивления.

Его улыбка померкла, и он с опаской посмотрел на нее.

– Астрид?

– Значит, это был не сон? Я правда родила тебе ребенка?

Он улыбнулся и кивнул.

– Да, родила. И она – самое идеальное, самое прекрасное создание из когда-либо существовавших. Мы проделали колоссальную работу.

Астрид рассмеялась, смущенно и облегченно, и Орестес поставил ее на пол. Ее сердце забилось чаще, а слезы жгли глаза, но она была счастлива. Если Орестес был доволен ребенком, возможно, он решил держать Астрид при себе.

– Мы проделали? Мы? – спрашивала Астрид.

– Да. И хотя ты спала, она кормилась твоим молоком. Волшебники говорят, что у нее прекрасное здоровье для человека или гаргульи.

– Что ж. Тогда позволь мне самой увидеть это прекрасное создание.

Орестес взял ее за руку и провел ее из комнаты. Они спустились по лестнице и вошли в столовую. Там находились одиннадцать братьев, сидевшие вокруг стола, но также там были люди из прислуги. Многие слуги стояли между братьями, все говорили на повышенных тонах.

– Тише, тише. Она проснулась, – сказал Орестес.

Его громкий голос заглушил другие, и все повернулись, наблюдая, как он входил в комнату с Астрид. Щеки девушки залились румянцем от всеобщего внимания, но все улыбались ей. Никогда еще люди не смотрели на нее с таким одобрением. Она едва не расплакалась снова.

– Ах, прекрасно. Она сможет рассудить нас, – сказал Кефас.

Орестес подвел ее к единственному пустому креслу во главе стола и сел сам, а затем усадил девушку на колени. Ее внимание привлекли сложенные на огромном столе одеяла, на которых спала малышка. Она была прекрасной. На ее темных волосиках отражался свет факелов. Кожа была смуглой и гладкой, как у отца. Даже во сне она улыбалась, сложив губки бантиком.

– Ох, Орестес, она прекрасна, – со вздохом произнесла Астрид.

Все согласно забормотали.

– Да, она прекрасна, но она все еще "безымянная", – заметил Халдор. – Теперь, когда вы здесь, мы можем это исправить и дать бедному ребенку правильное имя. Я устал все время называть ее "ребенок".

Все братья, включая Орестеса, захихикали.

– Что же вы тогда тянули? – спросила Астрид.

Все начали называть имена в произвольном порядке. Даже люди, казалось, больше не боялись Владык, и спорили наравне со всеми. Астрид удивилась, как все громкие голоса до сих пор не разбудили ее дочку, но та мирно спала.

– Как бы ты хотела назвать своего ребенка? – спросил, наконец, Орестес. – Если не обращать внимания на всю эту стороннюю какофонию.

В этот момент она подумала о прекрасной маленькой девочке, лежавшей перед ними. Она посмотрела на мужчину, которого любила всем сердцем. Если бы родился мальчик, то она назвала бы его в честь отца. Но имя Орестес не подходило для девочки.

– Что насчет... Урании? – спросила Астрид.

По залу прошел шепот, но никто не возразил.

– Урания? – спросил Орестес. – Где я слышал это прежде?

– Это греческое имя. Так звали музу астрономии, кажется, – сказал Крейг.

– Оно означает небесная. В ее случае идеально подходит, – добавил Нель.

Астрид обернулась, чтобы поблагодарить его и с удивлением заметила у него на коленях женщину. Никто больше ничего не добавил к этому, так что она повернулась к Орестесу.

– Это более приближенное к твоему имя. Конечно, если ты не предпочтешь имя Офелия, – сказала она.

Орестес немедленно покачал головой и поцеловал ее в губы.

– Нет. Я предпочту Офелии Уранию.

– Тогда решено, Урания, – сказал Кефас.

Поднялся гул одобрения, который разбудил, наконец, малышку. К удивлению Астрид, маленькая Урания не заплакала. Она вздрогнула, проснувшись, и осмотрела комнату большими серо-голубыми глазами. Когда ее взгляд, наконец, остановился на родителях, малышка улыбнулась.

– Ох , я обязана подержать ее, – сказала Астрид.

Она наклонилась вперед и потянула за одеяла, чтобы взять дочку на руки.

Когда она села обратно к Орестесу, он обнял их обеих, словно защищая и заставляя ее чувствовать себя желанной.

– Видишь, я же говорил, что она прекрасна, – сказал юноша.

Астрид рассмеялась, проведя пальцем по щеке малышки. Она была мягкой, как Астрид и предполагала.

– Да. Так и есть.

Праздничный обед состоялся, и люди впервые сидели вместе с Владыками. Орестес посмотрел на сидевших за столом братьев и двух женщин, которые теперь стали частью их семьи. Затем опустил взгляд на маленький сверток на руках Астрид, и его переполнила нежность. Лига Двадцати вложила во Владык сочувствие и понимание, рассказав об этом, но они никогда не испытывали любви. Глядя на свою новую семью, Орестес знал, что испытывает настоящую любовь к ним, которую никогда не питал к братьям. Для него было важно защищать их и делать счастливыми, даже пренебрегая защитой королевства. Он мог бы никогда не говорить этого вслух, но знал, что теперь Астрид и Урания стали для него центром его вселенной.

Маленькая Урания позволила Астрид съесть всего пару ложек, прежде чем ее собственный голод пробудился, и она заголосила. Все рассмеялись над маленьким, сморщенным личиком, которое оказалось таким трогательным. Орестес отправил Астрид к себе в комнату, а сам стал собирать еду. Он взял большой поднос и наполнил его всем понемногу. Войдя в комнату, он замер, увидев, как Астрид сидела на кровати и кормила грудью Уранию. Его сердце вырывалось из груди. Могло ли быть что-то прекраснее? Однозначно, нет. Опомнившись, он поставил поднос с едой на стол. Затем он закрыл дверь на замок. Зрелище предназначалось лишь для его глаз.

– Она в порядке? – спросил юноша.

Астрид улыбнулась.

– Да. Она просто прекрасна.

Он усмехнулся и приблизился к постели.

– Я так и сказал. Хочешь, я положу тебе еды?

Девушка покачала головой.

– Ты не должен прислуживать мне, Орестес. Ешь. Я сама позабочусь о себе, когда покормлю малышку. Тем более я поела хлеб и сыр, когда проснулась.

Он замялся, хоть и знал, что она действительно поела после пробуждения. Орестес оставлял еду на всякий случай и был рад, что она чувствовала себя с ним достаточно свободно, чтобы позаботиться о себе самостоятельно. Осмотрев комнату, юноша стал обдумывать, какие изменения стоило бы внести, чтобы Астрид чувствовала себя желанной. Он обещал ей шкаф и письменный стол, возможно, рядом с его. Так как она любила книги, он подумал о небольшой полочке, что тоже было бы неплохо. А для малышки? Он нахмурился, осознав, что от занятий любовью придётся воздержаться. Даже когда Астрид поправится, он не сможет заниматься с ней сексом, потому что Урания будет в их постели.

– Орестес?

Беспокойство в голосе Астрид отвлекло Орестеса от мыслей о ее прекрасном теле. Она, нахмурившись, смотрела на него.

– Да, любимая?

– Что– то не так? Может нам... ты хочешь побыть один?

Он мгновенно отставил тарелку и подошел к ней.

– Нет, конечно, нет. Почему ты так решила?

Она замешкалась, с опаской наблюдая за ним, и он задержал дыхание. Что он сделал не так?

– Ну ты... хмурился.. когда смотрел на нас. Если ты устал и хочешь спокойно поспать...

Он заставил ее замолчать, поцеловав в губы. Единственный способ, который он знал, чтобы успокоить ее. Поцелуй вышел не таким страстным из-за Урании, которая кормилась на руках Астрид. Но все же ему удалось стереть обеспокоенное выражение с прекрасного лица девушки.

– Я не хочу больше оставаться без тебя, – прошептал он. – Или же без маленькой Урании. Вы обе всегда желанны в моей постели, моей комнате и моем сердце.

Слезы выступили на глазах девушки, но она сдержалась. Орестес сел рядом с ней и провел пальцем по ее щеке.

– Ты мое чудо, Астрид. Я собираюсь быть с тобой до тех пор, пока ты захочешь быть со мной.

– Правда?

– Правда. Ты знаешь, я не человек. Но если ты предпочитаешь провести свадебную церемонию, я согласен на это. Я сделаю тебя своей женой, и позволю всем узнать, что ты – моя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю