355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Уиллингем » Принцесса по случаю » Текст книги (страница 14)
Принцесса по случаю
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:16

Текст книги "Принцесса по случаю"


Автор книги: Мишель Уиллингем



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

Глава 23

Слуга, который находился поблизости от Майкла, вдруг упал. В руке его был нож. Кровь хлынула у него из груди. Ханна узнала в нем одного из ливрейных лакеев Рейшора. Его послали убить Майкла.

Ханна зажала рот, чтобы не закричать, когда Майкл обнял ее. Руки у нее тряслись.

В толпе возник хаос, стражники окружили Карла. Но Ханна не могла об этом думать, так как ее мысли были сконцентрированы на опасности. Прямо сейчас Майкла могли убить, и мысль о том, что она могла его потерять, была непереносимой.

– Ты в порядке? – спросила она, крепко за него держась.

Майкл покачал головой:

– Оставайся здесь, со стражниками. Мне нужно поговорить с Карлом.

– Он спас тебе жизнь, Майкл, – напомнила ему Ханна.

Выстрел был рискованным, но если бы Карл не решился на него, Майкл был бы мертв. Ханна задрожала при мысли об этом.

Он коснулся ее щеки:

– Я не позволю, чтобы Карл пострадал.

Майкл посмотрел на Карла. Тот ответил на взгляд Майкла своим пристальным взглядом. Это был взгляд человека, довольного исходом.

В толпе слышался шепот о легенде про принца, похищенного эльфами. Жители Вермистена, потрясенные и зачарованные, не могли оторвать глаз от этих столь похожих друг на друга людей.

Карл хотел было поклониться, но Майкл остановил его. Вместо этого он прошел вперед и предложил руку своему кровному брату. Сделав это, он признал Карла равным себе, оказав ему высшие почести.

– Вижу, что должен поблагодарить тебя но второй раз, – произнес Майкл достаточно громко, чтобы все слышали, – брат.

Месяц спустя

– Тебе не положено тут находиться, – упрекала Майкла Ханна, когда он проскользнул в ее спальню. – Если моя мама найдет тебя здесь, она побьет тебя зонтиком по голове.

– Сомневаюсь. Она слишком горит желанием выдать тебя замуж за представителя королевской фамилии. – Майкл поднял ее руку, на которой сверкнуло обручальное кольцо с бриллиантами и аквамаринами.

– Она отправит меня в сумасшедший дом, – простонала Ханна при одной мысли о волнениях своей матери за последние несколько недель.

– Не переживай, миссис Тернер займет твою маму.

Ханна отважилась на улыбку. Абигейл Тернер получила полное прощение от королевы и короля и снова стала придворной дамой. Все в замке были осведомлены о ее состоянии, и у миссис Тернер теперь была служанка, которая за ней ухаживала. Остальное время она находилась на попечении своего мужа Себастьяна, который сбежал из плена и прятался в Дании последние двадцать три года. Мысль об их воссоединении до сих пор вызывает у Ханны улыбку. Пожилая пара обнималась, словно это был день их свадьбы.

Майкл поцеловал ее в губы, и тело Ханны охватил знакомый жар. Она не могла поверить, что завтра этот мужчина станет ее мужем.

Майкл сказал:

– Я говорил с Карлом сегодня утром. Кажется, он удивлен, что я даровал ему имения и земли. Но думаю, это следовало сделать, ведь он будет советником.

– Не его вина, что он оказался в таком положении, – заметила Ханна.

– Согласен. Королева Астри недовольна, но король признает его своим незаконнорожденным сыном и пожалует ему почетный титул.

Руки Майкла гладили шелк ее платья. Он поцеловал ее в подбородок.

– Не желаешь ли опоздать немного к ужину сегодня вечером?

Не успела Ханна ответить, как дверь широко распахнулась. Леди Ротбурн вознегодовала:

– Ханна! О чем ты только думаешь?! Да как ты можешь находиться наедине с мужчиной в своей комнате!

– Майкл завтра станет моим мужем, – заметила она.

– Но сейчас-то он тебе не муж! – Леди Ротбурн всплеснула руками. – Я уверена, что его королевское высочество может подождать.

Майкл украдкой подмигнул Ханне и кивнул им обеим, выходя из комнаты. Дворцовая стража последовала за ним.

Леди Ротбурн начала обсуждать свадебные цветы и украшения, склоняясь в пользу роз, а не лилий.

Ханна не вслушивалась в ее слова, потому что ей было все равно, какие цветы будут на церемонии.

– И, Ханна, тебе давно пора сменить платье. Этот аметистовый цвет… ну, он просто скандальный. Ни одна порядочная женщина не наденет такое для ужина.

Ханна пропустила мимо ушей упреки своей матери.

– Именно это платье подарок от королевы, мама, – добавила Ханна, получая удовольствие от удивленного выражения лица своей матери.

– Хорошо. Тогда, полагаю, оно должно быть вполне соответствующим. – Леди Ротбурн схватилась за сердце, и счастливо вздохнула. – Не могу поверить, что моя маленькая девочка станет принцессой. Именно об этом я всегда мечтала.

Ханна вышла бы за Майкла, даже если бы он был нищим, но не сказала этого.

– А твои кузены Дитрих и Ингеборг были несказанно удивлены, услышав о твоей помолвке. Ты так и не посетила их имение в Германии. Ее мать обмахивалась веером, щеки у нее горели. – Ох, ты была причиной стольких скандалов!

– Моим намерением никогда не было доставлять кому бы то ни было беспокойство, мама. – Ханна не рассказала ни об одной попытке лишить их жизни, не желая, чтобы мать разволновалась еще больше. – И все будет замечательно. Никому нет дела до моего прошлого.

А особенно мне самой.

– Должна сознаться, все это так непривычно, – вырвалось у Кристин. – Я едва говорю на этом языке, и обычаи совершенно иные. Я даже не уверена, что знаю, как мне следует себя вести на самых простых общественных мероприятиях!

Ханна заключила мать в объятия, пряча довольное лицо.

– Не беспокойся, мама, – с широкой улыбкой сказала она, отстраняясь. – Я составлю тебе список.

– Ты просто рождена, чтобы быть принцессой, – сказал Майкл, становясь на колени перед Ханной и ласково массируя ее уставшие ноги. – Королева Астри была горда тобой.

Придворные дамы Ханны помогли ей снять свадебное убранство, и его молодая жена была одета в простую ночную рубашку с отделкой из кружев. В намерения Майкла не входило, чтобы Ханна находилась в ней слишком долго.

Их свадьба была просто короткой сказкой. Сама церемония проходила в соборе Святого Марка в Вермистене. Майкл был очарован видом Ханны в ее кремовом шелковом свадебном платье и бриллиантовой короне. Королева настояла, чтобы она ее надела.

Шею Ханна украсила знакомым Майклу бриллиантовым колье. С тех пор прошло уже много месяцев.

– Ты разочарован, что больше не можешь быть солдатом? – спросила она, помогая ему снять рубашку.

– Как принц, я больше могу помочь войскам, – признался Майкл. – Я договорился о том, чтобы доставить на фронт провиант. Генерал был весьма благодарен, даже несмотря на то, что ему пришлось предоставить мне почетное увольнение из Британской армии.

Ладони Ханны скользили по его обнаженной коже, и Майкл наклонился, чтобы поцеловать ее шею. Пьянящий аромат жасмина окутал его.

– А как насчет тебя? – тихо спросил он, приподнимая подол ее ночной рубашки и скользя по шелку ее бедер. – Я посадил тебя в тюрьму этой жизни как свою принцессу. Полна сожалений?

– Вовсе нет. – Она резко вдохнула, когда он – снял с нее рубашку. – Я ошибалась, думая, что этот мир будет мне тюрьмой. Это тюрьма лишь тогда, когда ты позволяешь другим командовать тобой.

– Принцесса, командуй мной.

Майкл встал перед ней на колени, погладил ее длинные ноги, целуя нежную кожу. Он проложил поцелуями дорожку к ёе грудям, дразня и пробуя ее на вкус, пока Ханна не обхватила порывисто его голову.

– И каков твой приказ?

– Снимай одежду.

И Майкл повиновался. Когда он снял с себя все, Ханна обняла его за шею, и он поцеловал ее долгим поцелуем. Майкл поднял ее на руки и отнес к постели. Положив ее на покрывало, он протянул руку к ее снятой короне. С лукавой улыбкой он возложил ее ей на голову.

– И каков твой приказ сейчас? – Майкл накрыл ее тело своим, наслаждаясь от того, как она трепещет от желания.

– Люби меня, – прошептала она приподнявшись, чтобы поцеловать его.

Майкл коснулся губами ее кожи, восхищаясь, что теперь она принадлежит только ему. Его принцесса и его любимая жена.

– Всегда, – пообещал он.

Эпилог

Ханна сидела на полу в гостиной и поила чаем плюшевого медвежонка. Эмили Честерфилд, графиня Уайтморская, наблюдала, как девочки угощали шоколадными конфетами кукол-гостей. Бриллианты и бесценные драгоценные камни висели на шеях у малюток, а на головах у них сверкали диадемы.

– Не знаю, как ты, но я не собираюсь туда идти, – заявил граф Уайтморский, кивнув Майклу, который остановился рядом с ним в дверном проеме. – Меня могут заставить надеть корону.

Ханна улыбнулась и поднялась.

– Майкл уже обязан надевать корону по официальным случаям, – сказала она своему брату, подойдя ближе к мужчинам. – Это цена того, чтобы быть принцем.

Майкл поцеловал ей руку.

– Вы не пригласите нас на чай?

Графиня обнимала за плечи его дочь Шарлотту. У четырехлетней Шарлотты волосы были заплетены в две косы, одна – с розовой лентой, другая – с алой. Она унаследовала красоту своей матери, но упрямство было чертой ее деда.

– Папа, ты будешь сидеть рядом со мной.

Майкл позволил Шарлотте взять себя за руку и отвести к столу. Его дочь выбрала шоколадное печенье с чайного подноса и запихнула ему в рот.

– Я сама приготовила его с помощью тети Эмили, – объяснила она.

Майкл усадил ее к себе на колени.

– Очень вкусно.

Шарлотта послала ему солнечную улыбку и обняла. При этом диадема из сапфиров и бриллиантов съехала ей на лоб, и Майкл поправил ее. Гордость и удовлетворенность наполняли его вместе с благодарностью, что сейчас он может дать своей жене и дочери все, что они пожелают.

К ним подошла Ханна, и Майкл взял ее за руку.

Пока их дочь болтала со своей кузиной Викторией и графиней, он встретился взглядом с женой. Улыбка Ханны светилась любовью и радостью.

Шарлотта спрыгнула с его колен, чтобы напоить кукол чаем, и Майкл повернулся к Ханне с озорным огоньком в глазах. Он бросил взгляд себе на колени и прошептал:

– Место освободилось.

– Нет, негодник! – Ханна положила руки ему на плечи и со смехом прошептала на ухо: – Это будет непристойно.

– Мне нравятся непристойности, – прошептал он в ответ. – Мы вполне можем вести себя непристойно позже.

– Да, позже, – пообещала она.

В его взгляде она увидела силу желания и то, как много она для него значит, как сильно он ее любит.

Взяв его руку в свои, Ханна одарила его ласковой улыбкой:

– Или раньше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю