355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Уиллингем » Принцесса по случаю » Текст книги (страница 10)
Принцесса по случаю
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:16

Текст книги "Принцесса по случаю"


Автор книги: Мишель Уиллингем



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

Глава 16

Майкл протянул руку к шнуркам, затягивающим ее корсет. Он расшнуровал их, и кончиками пальцев погладил тонкую ткань ее нижней сорочки.

Наконец Ханна осталась в одной сорочке и панталонах. Майкл снял рубашку, и в свете очага его обнаженная кожа казалась золотой. Ханна дотронулась до его раненого плеча, радуясь, что оно заживает.

– Больно?

– Милая, я сейчас чувствую только одно. И это не та боль, о которой ты думаешь.

– Как ты хочешь… делать это? – Возможно, если она будет иметь представление о том, чего ожидать, она сумеет успокоить волнение, кипящее у нее внутри. – Я не знаю, что мне положено делать.

– Я начну с поцелуев, – сказал он, снимая с нее сорочку и панталоны.

Прежде чем она поняла, что на ней уже ничего нет, он завладел ее губами. Затем он взял ее на руки и уложил на постель. Ее волосы рассыпались по подушке, и он погладил их. Мгновение спустя он снял брюки и нижнее белье.

Ханна успела увидеть его упругие ягодицы, жесткий изгиб бедер. Когда Майкл снова повернулся к ней, он держал тарелку с тортом, и его глаза блестели.

Майкл подошел к ней обнаженный. На мгновение ее охватила паника, Ханна не могла представить, как он соединится с ней. Майкл сел подле нее на постель, поставив тарелку.

– Открой рот, – приказал он, отламывая кусочек торта.

Отвлечение внимания. Вот что это такое, просияла она. Нечто, чтобы успокоить меня.

Ханна попробовала сладкий крем, но это не успокоило ее. Майкл снова поцеловал ее, слизывая крем с ее губ. Она прильнула к нему, ее дыхание участилось, когда он провел ладонью по ее позвоночнику вниз и по изгибу ее ягодиц.

– Знаю, я не должен этого делать, – тихо произнес Майкл, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в плечо, потом его губы скользнули вниз к ее груди. – Но я не могу сопротивляться тебе. – Он обмакнул палец в крем торта и коснулся ее соска. – Теперь слишком поздно, милая. Я намерен провести остаток ночи, наслаждаясь тобой.

С этими словами он накрыл сосок ее левой груди ртом, и Ханна задрожала от новых ощущений. Она изогнулась навстречу ему, между ног у нее стало влажно.

Майкл перевел свое внимание на правую грудь, целуя ее с той же нежностью, одновременно слегка касаясь поднявшегося бутона левого соска пальцами. Истомленная его прикосновениями, Ханна с трудом могла перевести дух.

– Для меня ты вкуснее любого торта, – тихо сказал Майкл. – Я могу пробовать тебя всю ночь.

Его губы спустились ниже, к мягким волоскам, покрывающим ее лобок.

Из страха Ханна крепко сомкнула ноги.

Майкл приподнял голову и пристально посмотрел на нее. В тусклом свете его зелено-карие глаза стали цвета теплого шоколада с зелеными крапинками.

– Эту ночь ты будешь помнить, Ханна. Доверься мне.

Майкл поцеловал ее в живот, просунул руки ей под спину и подложил ладони под ягодицы, прижимая ее ближе к своему лицу.

О боже! Он не станет пробовать меня там, не так ли?

Майкл зачерпнул пальцем сладкий крем и легким движением нанес его на ее лоно. Мгновение спустя ее руки вцепились в простыни, и стон вырвался из ее горла, когда Майкл покрыл ее интимную плоть своим ртом.

Он слегка прикасался языком к ее нежной коже, возбуждая, пока она не выгнулась, вздрагивая от неожиданных ощущений.

Нарастающее желание прорвалось в освобождении, и она вскрикнула. Ханна попыталась сесть, но Майкл удержал ее, ее ноги раздвинулись.

– Я не могу. Майкл, я не могу делать это. Это слишком.

В ответ он ввел два пальца в ее влажную глубину.

– Прикоснись ко мне, – убеждал ее он, притягивая ее руку к своему паху.

Большим пальцем Ханна погладила кончик его члена и почувствовала там влагу.

Тогда она провела руку по всей его длине, и он шумно втянул в себя воздух от наслаждения. Майкл дал ей обследовать себя, почувствовать то, как он реагирует на ее прикосновение. Когда она начала скользить рукой вверх и вниз, Майкл поймал ее за запястье.

– Не сегодня. Эта ночь твоя.

Майкл повернул ее на бок, а сам лег сзади. Положив ее ногу на свою, он устроил свой член меж ее бедер.

– Когда ты будешь готова, я войду в тебя.

Майкл взял в ладони обе ее груди, легонько покусывая плечо. Его напрягшийся член продвинулся на дюйм внутрь ее, и Ханна задрожала от этого ощущения. По мере того как он продолжал ласкать ее соски, дразня ее, Ханна попросила его:

– Майкл, мне нужно… что-то. Но я не знаю что.

И он ответил:

– Милая, не спеши. Я хочу, чтобы тебе было хорошо.

Медленно и нежно он проник внутрь ее. Он не причинил ей боли. Просто нежно скользил взад и вперед, погружаясь все глубже.

– Я хочу увидеть, как ты снова кончаешь, – тихо сказал он.

Ее тело выгнулось, сжимая его, а он в это время массировал небольшое, прикрытое плевой отверстие. Ханна почувствовала, что снова выгибается ему навстречу, достигая невероятного удовольствия. Майкл отстранился от нее, замедлив темп. У нее из глаз полились слезы, она неистово содрогалась под его рукой.

– Иди ко мне, – скомандовал он.

Еще одно поглаживание его руки, и она воспарила. Он прошел еще дальше, заполняя ее собой до тех пор, пока они не слились полностью. Она плотно удерживала его, потрясенная чудом соития.

И все-таки Ханна чувствовала, Майкл сдерживается, стараясь не причинить ей боли. Положение на боку было слишком осторожным, а она хотела, чтобы он испытал то же наслаждение.

Ханна высвободилась из объятий Майкла и легла на спину, открываясь ему, потом развела колени и направила его член в себя.

– Получи от меня то, что тебе нужно, Майкл.

Его лицо обратилось в камень. Он погрузился, глубже, убыстряя темп. Ханна крепко прижимала его к себе, пока он овладевал ею.

Он подтянул ее бедра к краю постели, встал и высоко поднял ее ноги. Его лицо преобразилось от удовольствия, от не сдерживаемого больше желания. Ханна отвечала на каждый толчок, сжимая бедра. В последнем рывке Майкл схватил ее, пока наконец его лицо не напряглось и он не издал низкий стон.

Майкл рухнул поверх нее, их тела все еще были соединены. Ханна почувствовала влагу его семени и протянула руки, чтобы погладить его ягодицы. Она обвила его ногами, сжимая в своеобразном объятии.

Неудивительно, что мужчины и женщины никогда не обсуждают такое.

Ханна и представить не могла, что близость будет такой дикой, такой приятной.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Майкл охрипшим голосом.

– Прекрасно.

Так оно и было. Томная и расслабленная, она лежала обнаженная рядом с мужчиной, и теперь ей казалось это совершенно естественным.

– Голодна? – осведомился Майкл, отодвигаясь от нее.

– Немного.

Ханна позволила покормить себя тортом. Она видела, как его глаза снова темнеют от желания.

– Я никогда не смогу насытиться тобой.

Ханна обняла его за шею:

– Я не возражаю.

Наконец после того, как Майкл еще дважды занимался с ней любовью, он расправил на постели простыни.

– Пора спать.

Ханна собралась уже свернуться калачиком рядом с ним, когда он бросил на нее подушку.

– Это еще для чего?

Ханна хотела убрать подушку, но Майкл положил ее по центру кровати. Когда она протянула руку, то обнаружила, что посреди кровати лежат уже две подушки.

– Я устраиваю баррикаду на кровати. Ты спишь на своей стороне, а я на своей.

Баррикада из подушек? Какого черта?!

– Ты не хочешь спать рядом со мной? – спросила Ханна, смущенная его поведением. – Что такое случилось?

– Милая, если ты окажешься опять рядом со мной, я не отвечаю за то, что произойдет. Советую тебе оставаться подальше от меня, если ты вообще хочешь заснуть.

Ханна улыбнулась в темноте и свернулась калачиком под покрывалом.

Мгновение спустя ее щеки коснулась его рука.

– Ты на моей стороне, – сказал он.

– Я на краю постели! Если я еще подвинусь, то упаду, – запротестовала она.

Его нога касалась ее ног, несмотря на баррикаду из подушек.

– Ты все еще на моей стороне.

Когда Ханна поняла, что его длинная нога тянется через всю кровать, она засмеялась:

– Если будешь продолжать в том же духе, вся кровать будет на твоей стороне.

– Так и есть. Я просто разрешаю тебе взять ее у меня взаймы.

Майкл убрал ногу, его рука потянулась к ее рукам.

– Ты не любишь делиться, не так ли?

– Нет, совсем не люблю. И уж тебя я ни с кем делить не стану.

Его рука ласково коснулась ее лица. И когда она наконец услышала его спокойное дыхание, биение ее сердца было отнюдь не спокойным.

Потому что именно о таком браке она и мечтала. Красивый муж поддразнивает ее. Дает ей почувствовать себя любимой и желанной.

Лежа рядом с ним ночью, Ханна шептала свои тайны в темноте.

Пожалуйста, пусть он не будет принцем, – молилась она. – Потому что, если он принц, я его потеряю.

Майкл встал перед рассветом, оставив Ханну спящей. Она свернулась калачиком на своей стороне. Он тихо оделся и выскользнул за дверь. Майкл сунул руку в карман и нащупал кольцо, оно все еще здесь. Сначала он планировал вернуть его ювелиру. Но после вчерашней ночи передумал.

Майкл не знал, почему Ханна ему отдалась. Она отказалась принять кольцо, сказав что ей захочется, чтобы оно означало нечто другое.

Неужели она тем самым давала понять, что хочет выйти замуж за такого, как он?

Глупо даже думать о такой возможности. Ему лучше жить одному. Он не может заботиться о ней так, как она того заслуживает.

Майкл хмуро размышлял о предстоящем визите в замок. Такой человек, как он… и принц? Он просто не мог поверить, что это может быть правдой. На него лишь взглянут и вышвырнут прочь.

Но если он принц, у него будут средства содержать Ханну. Он мог бы сделать ее принцессой.

Ты не способен защитить жену. Выброси пустое из головы.

То, что он прошлую ночь провел с Ханной, изменило все. Он стал ее любовником, и это было лучше, чем он мог себе вообразить. Свежая, пылкая и страстная, она покорила его.

Майкл направлялся к владельцу постоялого двора. Он намеревался нанять служанку, чтобы та помогала Ханне одеваться, но, по правде говоря, ему хотелось иметь предлог, чтобы самому лишний раз к ней прикоснуться. Поэтому он просто заказал им завтрак.

Пока жена владельца постоялого двора готовила еду, сам владелец замешкался. На плохом английском он сообщил:

– Лейтенант Торп, какие-то люди приходили прошлой ночью. Они обыскивали комнаты в поисках человека, похожего по описанию на вас. Я подумал, вам следует об этом знать.

Это могли быть и люди графа, и те, что совершили нападение на их экипажи. Им небезопасно оставаться здесь дольше. Майкл поблагодарил хозяина постоялого двора и отправился наверх с подносом.

Ханна уже проснулась и пыталась одеться самостоятельно.

– Доброе утро, – сказала она, нерешительно улыбнувшись. – Ты не мог бы помочь мне с этим?

– Конечно.

Майкл поставил поднос и, схватившись за корсетные шнурки обеими руками, стал затягивать шнуровку.

– Бога ради, почему это женщины так себя мучают? – спросил он сквозь зубы.

Майкл боялся сделать ей больно, но Ханна лишь смеялась и просила затягивать туже.

Ворча, Майкл украл еще один поцелуй. Ее рот прижался к его губам, руки обвились вокруг его шеи.

Желание обладать ею снова завладело им.

Но Ханна вырвалась от него, ее лицо стало пунцовым от смущения.

– Майкл, я тут думала. Прошлой ночью, когда мы… были вместе… ну… не думаю, что нам следует… делать это снова.

Ее неожиданный отказ ранил его гордость. Он сунул руку в карман, коснувшись кольца.

Это ее выбор, – напомнил он себе. – И возможно, так будет лучше.

– Ты права.

Майкл пожал плечами. Он понимал, что время, которое они проведут вместе, будет достаточно кратким и чем больше они будут привязываться друг к другу, тем тяжелее будет прощаться.

– Прошлая ночь была необдуманным поступком для нас обоих.

Ханна побледнела, но согласно кивнула:

– Я ни о чем не сожалею. Но что, если… будет ребенок?

При одной мысли об этом у Майкла перехватило дыхание. Ханна застала его беззащитным, не способным думать ни о чем, кроме всепоглощающего желания. Ребенок. Невинный младенец, которому он должен быть настоящим отцом, защитником.

Его сразили неприятные видения: ребенок, плачущий от голода, Ханна в изношенном платье с руками, стертыми от мытья полов. И такая у них будет жизнь, если он останется военным? Он не может позволить такому случиться.

– Если будет ребенок, я о вас позабочусь.

– Хорошо.

Майкл повернулся спиной, собирая обрывки своих мыслей.

– Меня предупредили, что нас разыскивают какие-то люди. Нам нельзя здесь оставаться.

– Куда ты хочешь отправиться?

Ханна подошла к нему, чтобы он помог ей застегнуть пуговки платья.

– В замок. По крайней мере, сейчас. Мы потом решим, где остановиться.

Майкл предложил ей поднос с едой, выбрав для себя пшеничную лепешку.

Ханна задумчиво поковыряла еду.

– Мы должны поговорить с королем. Выбора нет. Но не могу отделаться от чувства, что случится что-то ужасное, если мы это сделаем.

Ханна отодвинула тарелку и накинула свою мантилью. Надев шляпку, она завязала ленты под подбородком.

– Да, это риск.

Но риск необходимый.

Майкл должен найти ответы по той простой причине, что хотел покончить с этой частью его жизни. Больше, чем всегда, он чувствовал, что находится на грани раскрытия тайн своего прошлого. Возможно, просто посетив замок, он все поймет.

Ханна надевала перчатки и смотрела на него.

– Не стоит ли нам подождать, пока не приедет граф? Он знает больше нас о королевской фамилии.

– Верно. Но в данный момент у нас есть элемент неожиданности, – тихо сказал Майкл.

Закончив завтрак, он встал и взял свою шляпу.

– Мы сделаем так. Я попрошу разрешения переговорить с главным распорядителем по хозяйству или, возможно, с лордом-камергером.

– Мне стоит попросить аудиенции у королевы, пока ты будешь занят? – предложила Ханна. – Возможно, я смогу узнать больше.

– Нет. Мы должны оставаться вместе. Особенно если остальные считают, что мы женаты. – Его взгляд упал ей на руку.

Ханна увидела, куда он смотрит. Она издала прерывистый вздох и сняла перчатку.

– Хорошо. Я надену кольцо, но лишь на несколько дней. После этого я верну его тебе.

Майкл вытащил из кармана кольцо и надел ей на палец. Он задержал ее руку в своей дольше, чем следовало, но Ханна отказывалась смотреть на него.

В ее глазах он увидел самобичевание, гнев на себя за то, что она нарушила столько правил. Что он мог сказать? Он был эгоистичен, позволив себе удовольствие провести ночь в ее объятиях.

Прошлой ночью Ханна заснула, держа его за руку. Она слишком хороша для такого, как он, но сделанного не воротишь.

– Надеюсь, сегодня ты узнаешь то, что хочешь узнать, Майкл.

И я тоже.

Держа Ханну за руку, он повел ее по коридору к лестнице. Снизу слышались голоса. Казалось, что людей много и они встречают кого-то важного. Инстинктивно Майкл встал впереди Ханны.

Когда они спустились, вперед вышла группа солдат, вооруженных мушкетами.

– Его королевское высочество желает вас видеть, – объявил капитан стражи.

Не король. Принц.

Майкл оглянулся на Ханну:

– Полагаю, мы все же получим аудиенцию.

Глава 17

– Нe ее, – произнес капитан на плохом английском. – Только вас.

Конечно, – подумал Майкл и недрогнувшим голосом произнес:

– Моя жена пойдет со мной.

Толпа гудела. Майкл не понимал всех слов на лохенбергском, но догадывался, что собравшиеся обсуждают похищенного эльфами принца.

В глубине души Майкл опасался, что это ловушка, но эти люди не были похожи на убийц. И все же он держал Ханну поближе к себе и в то же время наблюдал за их оружием.

Солдаты проводили их обоих к колымаге, запряженной двумя лошадьми. Такая повозка оскорбила бы любого человека благородного происхождения. Ханна смотрела на колымагу с величайшим сомнением, но ничего не сказала, когда Майкл поднял ее и усадил в нее.

По-английски она прошептала:

– Почему они пришли за тобой? Как ты думаешь, твои враги нас нашли?

– Вероятно, о нашем приезде распространилась молва после вчерашнего.

– Мне это не нравится; – Ханна покачала головой, ее взгляд был сосредоточен на солдатских мушкетах. – Один из них сказал, что это для нашей защиты, но я не верю.

– Согласен. Если они попытаются разлучить нас, немедленно сообщи графу обо всем.

– За себя я не беспокоюсь, – прошептала Ханна. – Я боюсь за тебя.

– Я сумею о себе позаботиться, Ханна.

Но это ее не убедило.

Они приехали в замок. Освещенные солнцем каменные стены и остроконечные башни вызвали у Майкла внезапное воспоминание о том, как он идет по цветнику, а темноволосая женщина ему улыбается. Он бывал здесь раньше. У него больше нет в этом сомнений.

– Думаешь, тебя заключат в одну из башен?

Майкл не улыбнулся. Он не имел представления, чего ждать от этой аудиенции. Солдаты помогли им сойти с телеги и провели их к тайному входу.

Каменный фасад замка покоился на старинном фундаменте, заложенном несколько столетий назад, верхние этажи были возведены из более нового серого камня. Стеклянные окна отражали утренний солнечный свет, а дикие розы образовывали ярко-розовую с зеленью живую изгородь у боковых стен. Шесть больших дымоходов поднимались с самых высоких башен, свидетельствуя о том, что это современный замок.

– Лейтенант Торп и миссис Торп, пожалуйста, следуйте за мной.

Капитан сопроводил их по длинному коридору. Спиральная каменная лестница вела на верхние уровни, и когда они поднялись на первый этаж, капитан остановился и открыл дверь, ведущую в маленькую гостиную. Сделав знак служанке, он сказал:

– Миссис Торп, вы можете подождать своего мужа здесь.

Но Майкл возразил:

– Она останется со мной.

Он не собирался позволить, чтобы их разделили, пока не узнает, чего ждать.

– Простите, лейтенант Торп, фюрст Карл желает переговорить с вами наедине. Мы должны повиноваться его приказам.

Майкл сурово посмотрел на капитана:

– Я не его подданный. Леди Ханна остается со мной.

Он прекрасно сознавал, что это оскорбление, судя по тому, как замер капитан.

Долгие минуты капитан, казалось, не решался нарушить приказ, но в конце концов подал сигнал им обоим следовать за ним. Капитан провел их по другому лестничному пролету в большой зал с четырьмя готическими окнами. Через них в помещение лился свет, освещая рояль, по бокам которого стояло два изящных французских кресла.

В дальнем конце зала в кожаном кресле сидел мужчина. Выражение его лица было мрачным и гневным.

Майкл по-прежнему держал руку Ханны и смотрел на мужчину. Темные волосы Карла были чуть светлее, но лицо принца было почти зеркальным отражением лица Майкла.

– Полагаю, вы пришли сюда в надежде, что король вас признает.

Слухи взбудоражили народ Вермистена. Старые легенды о принце, похищенном эльфами, снова выплыли на поверхность, и Карл почувствовал, что трон ускользает от него.

Он отказывался верить, что кто-то еще сможет когда-нибудь узурпировать его титул кронпринца Лохенберга. Всю свою жизнь он посвятил Лохенбергу, своей любимой стране. Но его королевство погрузится в хаос, если он не уладит эту проблему.

Мужчина, сидящий напротив него, был, без сомнения, его единокровным братом. Майкл Торп, лейтенант Британской армии, скорее всего, незаконнорожденный сын его отца.

Слышал или нет его больной отец о приезде этого человека, он не знал. Но Карл пойдет на все, чтобы защитить свою мать. Королева не должна знать о неблагоразумных поступках своего мужа. Она и так достаточно настрадалась за эти годы из-за своей болезни. Сумасшедшая королева Астри, запертая от мира ради ее же блага. Немногие осмеливались говорить с ней, опасаясь вызвать новый приступ безумия. Даже его отец избегал собственной жены, вел себя так, словно овдовел много лет назад. Только граф фон Рейшор встречался с королевой.

А теперь еще и это.

– Чего вы хотите? – потребовал ответа Карл, продолжая говорить по-английски с возмутителями его спокойствия. – Денег?

– Я пришел за ответами на свои вопросы.

Лейтенант отвечал ему таким же пристальным взглядом. Карл напрягся, заметив, что этот человек больше похож на его отца, чем он. Это его беспокоило.

– Сколько вам лет? – спросил Карл.

– Двадцать шесть.

Значит, возраст такой же. Карл выругался про себя. Как мог Свейн так поступить? Он мог бы понять, если бы лейтенант был моложе. Сумасшествие Астри бросило непростительную тень на замок. Было бы понятно, если бы его отец искал утешения в объятиях другой женщины, но, глядя на лейтенанта, Карл подумал, что, возможно, Астри знала о неверности своего мужа. И это подтолкнуло ее за грань разума.

– Очевидно, у нас один отец, – заговорил лейтенант, – но мне хотелось бы знать и о матерях. Который из нас рожден королевой? По-моему, стоит ее спросить.

Никогда. Мысль о том, чтобы заставить Астри вытерпеть присутствие этого человека, была недопустимой.

– Королева вас не примет.

Принц Карл встал и прошел к окну.

– Она никого не принимает.

Даже его.

– А что, если я с ней поговорю? – неожиданно заговорила женщина. – Я не доставлю хлопот ее величеству, я ведь не представляю угрозы.

Карл недооценил жену лейтенанта. Она молчала на протяжении их разговора, но по тому, как она держалась, Карл заподозрил, что она занимает достаточно высокое положение в обществе. Определенно она красива.

– Нет, – повторил он.

Ему захотелось немедленно избавиться от них обоих. Карлу претила мысль о подкупе, но он не видел иного выхода.

– Возвращайтесь в Лондон. Я позабочусь о компенсации для вас.

– Мы не уедем, – возразил лейтенант, – пока я не переговорю с королем и королевой.

Карл поднял руку в безмолвном сигнале одному из охранников:

– Проводите лейтенанта и его жену. Удостоверьтесь, что они благополучно добрались до границы.

Он хотел, чтобы они убрались из замка. Из Вермистена, из его жизни. Чем скорее они вернутся в Англию, тем лучше. Если ему придется прибегнуть к насилию, он не станет колебаться. Ведь он защищает свою семью.

Однако лейтенант смотрел ему прямо в глаза. В его взгляде была угроза. Неожиданно он спокойно произнес на лохенбергском:

– Клянусь, что получу ответы на свои вопросы. И вы тоже, хотите вы их услышать или нет.

Майкл видел свои черты в лице этого человека. Его брата по отцу. Но кто из них незаконнорожденный?

Его мысли вернулись к родителям. Они лгали ему, позволяя верить, что он их сын, кровь от крови и плоть от плоти. Было ли это от любви, чтобы защитить его от бед? Или они его украли?

Майкл крепко держал Ханну за руку, поскольку она была единственная, кому теперь он может верить.

Отец небесный, я не знаю, что делать!

Ясно одно: его жизнь – недостающее звено в этой странной головоломке. Но имеет ли он право первородства? Сможет ли он превратиться из нищего в принца?

Солдаты вывели их из замка как раз в тот момент, когда туда прибыл граф фон Рейшор со своими слугами. Лицо посла было серым от напряжения, лакеи несли его на руках.

– Приходить сюда одним было ошибкой, – начал граф без вступления. – Вы и представления не имеете, что вам угрожает.

– Я точно знаю, что нам угрожает. Меня уже дважды пытались убить, – ответил ему Майкл. – Но больше попыток лишить меня жизни не было с тех пор, как мы оставили вас. Как вы полагаете, почему?

– Вам следовало подождать меня, – настаивал граф.

Лакеи осторожно поставили посла на землю, Рейшор жестом отослал слуг и понизил голос:

– Что случилось?

– Принц приказал нам уезжать, – отвечал Майкл. – Его охрана сопровождает нас до границы.

Такой ответ разжег негодование графа.

– Зачем вы разговаривали с фюрстом? Конечно, он не станет терпеть вас в замке.

– У нас не было выбора, – вмешалась Ханна, она сжимала руку Майкла, пытаясь успокоить его. – Этим утром нас сюда привезли, чтобы мы предстали перед принцем. – И шепотом добавила: – Он чувствует угрозу, исходящую от Майкла.

– Ну конечно же чувствует. Нам нужно сменить стратегию. Я присоединюсь к вам вечером, после того, как переговорю с ее величеством.

– Принц говорит, королева никого не принимает.

– Он имел в виду, что ей этого не позволяют. – Лицо графа ожесточилось. – Ее объявили сумасшедшей и посадили под замок. Никто не хочет признавать, что она была права все это время.

– О чем вы?

– О вашем похищении. – Граф прокашлялся. – Но здесь не место обсуждать это.

Он подал сигнал охранникам принца.

– Мои слуги отвезут лейтенанта Торпа и его… спутницу до границы. Можете возвращаться к своим обязанностям.

Капитан явно заподозрил неладное, но повиновался. Не прошло и секунды, как слуги графа окружили их, и они пошли к его экипажу.

– Кучер доставит вас в мой охотничий домик после того, как охрана удостоверится, что вы выехали из Вермистена, – объяснил им граф.

Ханна возразила:

– Принц вышлет нас из страны, если узнает, что мы еще здесь.

Графа, казалось, раздражало ее участие.

– Ваше присутствие здесь вовсе не требуется, леди Ханна. Мои люди могут препроводить вас к вашим кузенам в Германию прямо сейчас.

Ханна смущенно обернулась к Майклу, ища его взгляда. Майкл не хотел, чтобы она уезжала, только не теперь.

– Мне нужен кто-то, кому я мог бы доверять, чтобы быть моим переводчиком. – Майкл взял ее руку в свои. Он не упомянул, что начинает вспоминать родной язык.

Когда они дошли до экипажа, граф бросил взгляд на их соединенные руки и увидел кольцо на руке Ханны.

– Вы вырвались на свободу и наделали глупостей?

Ханна покраснела, закрыв кольцо рукой:

– Не совсем. Это подарок. На случай, если другие считают, что мы женаты…

Лицо графа выразило отвращение.

– Надеюсь, ради будущего лейтенанта, что не слишком много людей так считает.

Ханна побледнела, и Майкл сжал ее руку. Это была не ее вина, и он не позволит графу обвинять ее во всем. Он поднял ее руку с кольцом.

– Таким образом я защищал ее репутацию.

– Вам не следовало привозить ее сюда, – запротестовал граф. – Ее кузены, вероятно удивляются, куда мы пропали.

– Нас не было всего два дня, – заметил Майкл.

– И вы намерены держать ее при себе как свою?

– Не произносите этого.

Майкл угрожающе посмотрел на графа. Ханна встала между ними.

– Все в порядке, – медленно проговорила она и глядя графу в глаза, добавила: – Я не имею никакого намерения вмешиваться в будущее лейтенанта. И вскоре уеду в дом кузенов.

Она высвободила руку и отступила на шаг назад. Ее лицо при этом было совершенно невозмутимым.

Майкл помог Ханне сесть в экипаж и спросил:

– А где сейчас миссис Тернер?

– Она на постоялом дворе со служанкой леди Ханны и другими слугами. – Граф поморщился. – Она очень недовольна поездкой сюда.

Майкл в этом не сомневался.

– Сделайте милость, привезите ее в охотничий домик. Я хочу поговорить с ней, и как можно скорее.

Абигейл Тернер был а знакома с его матерью, когда он был еще маленьким; Возможно, она сможет пролить свет на некоторые факты его жизни.

Граф кивнул, хотя не проявил особого энтузиазма по поводу этой идеи:

– Как пожелаете.

Ханна выглядела потерянной. По тому, как она отводила взгляд, Майкл заподозрил, что она обдумывает свой отъезд.

Инстинкт самосохранения заставлял его спрашивать себя: а не оставить ли все как есть? Едва ли он кому-нибудь по-настоящему нужен – в этом у него сомнений не было. Но если он отступит, то никогда больше не увидит Ханну. Майкл разрывался между жизнью, которая вдруг опостылела ему, и женщиной, в которой он так безумно нуждался.

Дорога была отвратительной, их ужасно трясло на бесчисленных ухабах. Пробегали мили, а Майкл так и не заговорил с Ханной.

Она вертела кольцо на пальце, глубоко погруженная в свои мысли. Наконец она повернулась к нему и спросила:

– Что ты думаешь о принце?

– Думаю, он боится. – Как боялся бы любой, сталкиваясь с незваным гостем из прошлого.

– А как насчет тебя? Ты боишься того, что произойдет?

Майкл покачал головой:

– Не я же теряю королевство, милая. Возможно, я незаконнорожденный сын. Они захотят отделаться от меня ради приличий.

Ханна покачала головой, встретившись с ним взглядом.

– Я видела портрет короля в библиотеке. Ты как две капли воды похож на своего отца. – Она не отводила от него взгляда зеленовато-голубых глаз. – Если кто и незаконнорожденный сын, то это принц.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю