355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Дуглас » Дарящая праздник » Текст книги (страница 1)
Дарящая праздник
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:46

Текст книги "Дарящая праздник"


Автор книги: Мишель Дуглас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Мишель Дуглас
Даряшая празник

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Сол вышел на веранду и, прислонившись к балюстраде, глубоко вдохнул. Затем еще раз.

Полчаса. Он вернулся всего полчаса назад, но ему уже не терпелось снова отсюда уехать. Здесь ничего не изменилось.

Ради бога, неужели ты думаешь, что десять лет спустя…

Закатав рукава рубашки, он осмотрел задний двор. Какой беспорядок! Забор сломан, газон зарос, а…

Дерево Кэсси.

Мрачные мысли сразу же улетучились. Сол прищурился, но слепящее солнце и два гигантских олеандра по другую сторону забора помешали ему разглядеть соседний дом. Жила ли в нем по-прежнему Кэсси Кэмпбелл?

Кэсси Паркер, поправился он. Десять лет назад она вышла замуж. И овдовела полтора года назад.

Он провел рукой по лицу. Вряд ли Кэсси осталась здесь. Скорее всего, она живет в центре города с остальными Паркерами. Ей больше нет нужды жить на окраине. С тех пор как умерла ее мать…

У него защемило сердце. Его не было ни на похоронах миссис Кэмпбелл, ни на похоронах Брайана.

Он снова прищурился, пытаясь представить, что в соседнем доме кто-то живет, но не смог. Затем его взгляд снова упал на дерево в углу двора. Уголки его губ приподнялись, напряжение исчезло. Десять лет назад единственной его радостью в жизни была Кэсси Кэмпбелл.

Кэсси Паркер, снова напомнил себе он. Его улыбка поблекла, пальцы вцепились в перила балюстрады, Что, черт побери, он делает? Пытается ее увидеть? Ведь он оставил все мысли о Кэсси в далеком прошлом

Сол уже собирался пойти обратно в дом, как вдруг между ветвями дерева промелькнуло что-то. Это что-то оказалось чьей-то ногой. Длинной стройной женской ногой.

Кэсси?

У него перехватило дыхание. Любопытство побудило Сола быстро спуститься вниз и пересечь двор. Ему не терпелось узнать, кто сейчас живет в старом доме Кэсси.

С дерева донеслось приглушенное ругательство, заставившее Сола улыбнуться. Подойдя к забору, он поднял голову.

Дыхание снова перехватило, из горла вырвался удивленный возглас.

На него пристально смотрели большие глаза необычного фиалкового цвета. Затем красивые губы приняли форму буквы «о».

– Боже правый, неужели Сол Адамс наконец приехал домой на Рождество?

Кэсси Кэмпбелл!

Его сердце бешено заколотилось. Тяжело сглотнув, он произнес:

– Привет, Кэсси.

– Привет, Кэсси? – Она закатила глаза. – Это все, что ты можешь мне сказать спустя десять лет?

А затем Кэсси улыбнулась. По-настоящему, от всей души. Ее улыбка могла затмить даже яркое летнее солнце. Сол заморгал, но не отвернулся. Каждая клеточка в его теле зазвенела, брюки внезапно стали тесны…

Вдруг ее улыбка исчезла.

– Ты даже не попрощался.

Ее мягкий голос пронзил его, словно острое копье. Он никогда еще ни о чем так не жалел! Если бы можно было повернуть время вспять…

Она снова улыбнулась, и все его мысли куда-то улетучились.

– Не поможешь мне, Сол?

Помочь? Но чем? Затем он увидел у нее в руках котенка.

Кэсси наклонилась и протянула ему пушистый комочек.

– Только не отпускай его, – предупредила она, снова скрывшись в ветвях, затем передала ему второго котенка. Снова исчезла, сняла третьего, и мгновение спустя у него в руках оказался шевелящийся клубок.

– Похоже, у тебя заняты руки, – улыбнулась она. – Придется леди спускаться самой.

Ее кожа была нежна, словно лепестки роз и Солу захотелось протянуть руку и помочь ей. Коснуться ее. Узнать, была ли ее кожа такой же нежной па ощупь, как прежде. Он попытался переложить всех котят на одну руку, но у него ничего не вышло.

– Не урони малышей, Сол Адамс.

– Есть, мэм.

Кэсси спрыгнула вниз. От нее пахло тропическими цветами. Ему захотелось зарыться носом в ее волосы, шею и смаковать этот аромат.

– Я уже много лет прыгаю с этого дерева. Ты правда думаешь, что мне нужна помощь?

– Но ведь ты в юбке, – заметил Сол. И эта юбка идеально облегала ее округлые бедра. – Я… э-э… – Он прокашлялся. – Я просто имел в виду, что в ней неудобно лазить по деревьям.

Улыбнувшись, Кэсси приподняла подол юбки, и его глаза расширились. Неужели она думает, что он будет держать этих дурацких котят, когда – Велосипедные шорты! Он облегченно вздохнул. Под юбкой у Кэсси оказались велосипедные шорты. Ее глаза озорно сверкали, когда она опустилась на колени у забора и отодвинула в сторону одну из досок. В отверстие показалась голова еще одного котенка. Кэсси похлопала себя по колену.

– Иди сюда. Ну же, давай, мне некогда тут с вами возиться.

«Черт побери!» – завистливо подумал Сол. Ему бы не пришлось повторять дважды.

Наконец котенок пролез в отверстие и забрался к ней на колени. Взяв его на руки, Кэсси встала.

– Пошли. – Она указала кивком на заднюю веранду его дома. Оказавшись там, она закрыла маленькую калитку, опустила котенка на пол, затем взяла у Сола остальных и тоже выпустила.

Посмотрев на них, Сол улыбнулся.

– Черт побери, Кэсси, это самые уродливые котята, которых я когда-либо видел!

Она выпрямилась во все свои пять футов десять дюймов.

– Уродливые?!

Рост Сола превышал шесть футов, и большинству женщин приходилось запрокидывать голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Только не Кэсси.

После поцелуев с большинством женщин у него болела шея. Только не с Кэсси.

Словно прочитав его мысли, Кэсси посмотрела на его губы, и все его тело напряглось. Она неподвижно стояла, но ее зрачки то расширялись, то сужались. Затем она тряхнула головой и сделала шаг назад.

– Уродливые? – Голос Кэсси вернул его к реальности. – Да что ты в этом понимаешь, Сол Адамс! Эти котята очень красивые.

Сол посмотрел на одного. Похоже, она была права.

– Я люблю этих котят, – она вскинула подбородок, – а когда что-то любишь, считаешь это красивым. Поэтому держи подобные комментарии при себе.

Сол снова посмотрел на котят. Ладно, он действительно погорячился.

Кэсси взяла самого маленького котенка.

– Посмотри на него. Неужели ты действительно считаешь это создание уродливым?

Малыш жалобно замяукал, и Сол не удержался и погладил его крошечную мордочку.

– Симпатяга, – наконец ответил он, когда Кэсси метнула в него яростный взгляд. Затем он потерся щекой о кошачью шерстку и при этом случайно задел руку Кэсси. Ее кожа была нежной и теплой. – Прости, я не хотел смеяться над тем, что ты любишь.

Ее глаза расширились. Сол почувствовал, как между ним и Кэсси проскочил электрический разряд. Затем Кэсси отстранилась.

– Эй, Алек, – позвала она.

Алек подъехал к двери.

– Ты сегодня рано.

Сол уставился на Кэсси. Рано для чего?

– Я пришла не к тебе. – Она подмигнула Солу. – Но все равно окажи любезность и принеси нам чего-нибудь попить. На улице жара.

– Принеси сама, дерзкая девчонка! Я в инвалидной коляске.

– Не строй из себя передо мной инвалида. Ты прекрасно знаешь, как управлять этой штуковиной. Я засекла время, – ответила она, усаживаясь за маленький столик с двумя стульями.

Сол посмотрел на Алека, затем на Кэсси.

– С каких пор вы двое стали такими друзьями?

Алек вырастил Сола. И он не помнил, чтобы Кэсси раньше с ним шутила. По крайней мере, десять лет назад.

Нахмурившись, Сол опустился на другой стул.

Кэсси молчала. Ее фиалковые глаза задумчиво изучали его.

– Значит, – наконец сказала она, – ему все-таки удалось тебя уговорить.

Вместо длинной косы она теперь носила модную стрижку до плеч. Когда Кэсси поворачивала голову, блестящие темные волосы падали ей на щеки. Ему отчаянно хотелось запустить в них пальцы, вспомнить, какими шелковистыми они были на ощупь…

– И на что же он меня уговорил?

– Приехать домой на Рождество.

Сол ничего не ответил, и она нахмурилась.

– Так он не делал этого? – предположила Кэсси.

– Нет.

Посмотрев на дверь, за которой скрылся Алек, она вздохнула.

– Алек враг самому себе.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Сол.

– Он месяцами жалуется мне, что ты не приезжаешь. – В ее глазах заплясали огоньки. – Я сказала, что так ему и надо! Что на твоем месте я бы тоже никогда не вернулась.

– Ты не могла такого сказать!

– Но я это сказала. – Сложив на груди руки, она вскинула подбородок. – Я назвала его жалким старикашкой.

Разумеется, сказала. Сол запрокинул голову и рассмеялся. Внутри у него внезапно будто что-то проснулось. Когда он посмотрел на Кэсси, его захлестнула волна нежности. Ей по-прежнему удавалось скрашивать неприятные ситуации.

Ее улыбка поблекла.

– Сейчас он всего лишь старый напуганный человек.

– Напуганный?

Дверь отворилась, и на террасу выехал Алек с подносом на коленях.

– Не раздави моих котят, – предупредила Кэсси. – Я принесла их с собой.

Алек что-то пробурчал, но сбавил скорость. Затем он поставил на стол кувшин с холодным лимонадом и два стакана. Неужели он не…

– Не составишь нам компанию? – спросила Кэсси.

– Ты же прекрасно знаешь, что я смотрю футбол, – пробурчал Алек.

– Тогда не смею тебя больше задерживать.

На лице Алека промелькнула невольная улыбка. Сол удивился еще больше. В последний раз он видел Сола улыбающимся лет эдак… – он задумался, – … восемнадцать назад.

– Будь осторожнее с этой женщиной, – сказал Солу Алек. – Не успеешь оглянуться, как она воткнет нож тебе в спину.

Это была самая длинная фраза, которую Алек произнес за последние полчаса. Сола не было здесь целых десять лет, но когда он сегодня вошел в дом, Алек нехотя оторвал взгляд от экрана телевизора и пробормотал: «Ну, вот ты и вернулся», словно Сол ходил в магазин за углом.

После такого приема Сол был готов уехать и забронировать номер в мотеле.

Проводив взглядом Алека, Кэсси произнесла:

– Похоже, он в хорошем настроении. Даже не ворчал на меня из-за котят. – Она взяла кувшин и наполнила стаканы лимонадом.

– Почему ты назвала его напуганным?

Кэсси нахмурилась.

– А ты бы не боялся, если бы знал, что скоро умрешь, Сол?

У Сола по спине пробежали мурашки. Он молча уставился на нее

Глаза Кэсси расширились, затем она накрыла рот ладонью.

– Ты ничего не знал?..

Нет, никто не удосужился ему ничего сообщить.

– Но разве ты не поэтому вернулся домой? Я думала, ты разговаривал с доктором Филипсом.

– Разговаривал. – Сол провел ладонью полипу. – Но он только сказал мне, что Алека нужно поместить в специализированную лечебницу. Вроде бы после Рождества там освободится место.

– Черт побери, какая же я дура! Прости меня, Сол. Я бы тебя подготовила, если бы…

– Это не твоя вина, Кэсси.

Это была его вина. Он слишком долго не приезжал. В голове проносилось множество вопросов, но почему-то, когда один из котят начал карабкаться вверх по его ноге, Сол выбрал наименее важный:

– Что ты собираешься делать со всеми этими котятами?

– Подарить их на Рождество старшим из своих подопечных.

Что за подопечные? Кого она имела в виду? Сол поставил стакан с такой силой, что едва не расплескал лимонад.

– Только не говори, что собираешься подарить одного из них Алеку.

Кэсси фыркнула.

– Еще чего! Кроме того, в лечебнице нельзя держать животных. – Она опустила глаза и разгладила юбку. – Ты никогда не называл его отцом. Ты всегда звал его Алеком.

Когда Сол встретился с ней взглядом, его губы дернулись.

– Разве кто-то станет утверждать, что мы с Алеком были близки?

– Нет, – согласилась она. – Но он изменился, Сол. Алек уже два года не берет в рот спиртного.

У Сола внутри все упало. Была ли причиной болезни алкогольная зависимость? Почему бы еще стала она…

– Что ты пытаешься мне сказать, Кэсси?

Она помедлила, затем ее губы скривились в ухмылке.

– Ты приехал домой для того чтобы помириться или позлорадствовать над ним?

Сол резко поднялся.

– Думаешь, я…

Кэсси приложила палец к губам.

– Не напугай котенка. – Маленький комочек пробежал между его ног и лег под стул, затем к нему присоединился второй.

Сол снова опустился на стул.

– Сол, я пойму…

Он бы и сам хотел понять.

– Моя мать была такой же, как Алек, помнишь? Да, он помнил, но бывали дни, когда ему хотелось об этом забыть.

– И ты всегда называла ее мамой. Ты помирилась с ней до того, как она умерла?

Вуаль из темных волос упала ей на лицо, и Сол тут же пожалел о своей резкости. Ему не следовало бросать ей в лицо подобные слова. Кэсси меньше всего этого заслуживала.

– Нет, я так и не помирилась с матерью. Когда я могла это сделать? Она неделями не выходила из запоя.

Черт побери, она ведь не собирается плакать? Кэсси никогда не плакала. Он никогда…

– А сейчас она мертва. – Кэсси печально улыбнулась ему, и у него защемило сердце.

Он протянул руку и накрыл ее ладонь своей.

– Ты этого не заслужила, Кэсси.

Она пожала его руку.

– И ты тоже. – Я слышала, ты теперь известный архитектор.

Кэсси не хотела говорить о прошлом и сменила тему. Сол пожал плечами.

– Можно сказать и так.

– Ты вернулся, чтобы построить для меня еще один домик на дереве?

Ее слова вызвали в памяти приятное воспоминание, и он рассмеялся.

– Я уже забыл, как это делается.

– А я нет.

В ее тоне было что-то такое, что заставило Сола пристально посмотреть на нее. У него возникло такое ощущение, что она помнила абсолютно все. Он прогнал от себя эту мысль.

– Я даже делал чертежи этого домика. – Разве он мог такое забыть? Он неделями корпел над этими чертежами.

– Я помню. – Кэсси рассмеялась, и у него потеплело на душе. – Мы еле нашли подходящее дерево.

– Я замахнулся на слишком большое сооружение.

– Но у тебя все отлично получилось.

Ее голос звучал тепло и искренне, и ему стало стыдно за то, что он избегал даже мыслей о доме. Сол глубоко вдохнул.

– Я слышал о Брайане. Мне правда жаль, Кэсси.

Вуаль из волос снова упала ей на лицо. При виде ее дрожащих рук его сердце пронзила острая боль.

Внутри у Кэсси все сжалось, и она не смогла произнести ни одной из тех банальностей, которые говорила в подобных случаях. Она отчаянно пыталась расслабиться и взять себя в руки.

Идиотка! Неужели ты правда думала, что тебе удастся избежать упоминания о Брайане?

Откинув с лица волосы, она увидела в глазах Сола сочувствие, и ей стало не по себе. На мгновение даже захотелось тряхнуть головой, чтобы волосы снова упали ей на лицо, закрыли его. Она не могла лгать. Особенно Солу – он сразу поймет.

– Прошлое Рождество превратилось в настоящую катастрофу. – Это было правдой. Она покрутила обручальное кольцо. – Так что в этом году я попытаюсь наверстать упущенное. – Она прокашлялась. – A y тебя какие планы? Ты останешься на Рождество?

– Да.

Его ответ обрадовал ее. До Рождества оставалось всего девять дней.

– Это же замечательно!

Кэсси посмотрела на Сола, но в его глазах не было радости. Сначала это ее возмутило, но затем она поняла, что десять лет, которые он провел далеко отсюда, – это целая жизнь, и он, конечно же, изменился.

– Чем ты собираешься заниматься в Рождество?

Подняв одну бровь, Сол посмотрел на Кэсси, затем поморщился.

– Прости, что разочаровываю, но для меня Рождество ничем не отличается от остальных дней.

– Неужели? – Она сложила руки на груди.

Сол заерзал на стуле.

– Послушай, я…

– Помнишь, как мы ждали праздника в детстве, когда нам никто его не устраивал?

– И поэтому ты празднуешь его сейчас? – поддел он.

– А ты поэтому его не празднуешь? – тут же парировала она.

Они пристально уставились друг на друга, а затем оба рассмеялись. Кэсси твердо знала одно: в этом году у Сола будет Рождество, хочет он того или нет. Рождество нужно всем. А у Сола его не было с тех пор, как ему исполнилось двенадцать. Как же хорошо, что он наконец-то приехал домой!

Кэсси снова посмотрела на него. Сол всегда был симпатичным юношей. Но так было до его отъезда.

С тех пор он очень изменился, повзрослел. Он стал мужчиной. И каким!

У нее засосало под ложечкой. Сол теперь лакомый кусочек. Сейчас он наверняка способен свести с ума все женское население Шофилда. Впрочем, его глаза не изменились. Они были такими же темными и пронзительными, но добрыми. Казалось, он мог видеть ее насквозь. Нет, она не должна ему этого позволять.

Кэсси посадила на колени котенка, карабкавшегося по ее ноге, и он замурлыкал. Оглядев веранду Адамсов, которая вместе с примыкающей к ней прачечной проходила вдоль всего дома, она спросила:

– Сол, ты не мог бы оказать мне услугу?

– Всегда рад помочь. – (От его улыбки Кэсси бросило в жар. Она глотнула холодного лимонада, но это не помогло.) – И в чем же заключается эта услуга?

Услуга? Ах, да. Она поставила стакан.

– Ты не мог бы присмотреть за моими котятами?

– Присмотреть за котятами?

– Да, до Рождества. Я не могу взять их домой, потому что Руфус их сожрет. Я запирала их в кладовке, но она очень маленькая, и мне не хотелось бы их там надолго оставлять. Обещаю, они тебе не помешают.

Сол скептически посмотрел на нее, но она продолжала его уговаривать:

– Тебе не придется ничего делать. Я буду приходить каждый вечер и кормить их.

– Правда?

– Значит, я могу запереть их у тебя в прачечной?

– Ты будешь приходить каждый вечер?

– Каждый, – заверила его она. – От тебя потребуется лишь выпускать их каждое утро из прачечной.

– И все?

– И все. – Она пожала плечами, затем улыбнулась. – Впрочем, даже если ты скажешь «нет», я все равно буду приходить каждый вечер. Я помогаю Алеку.

– Каким образом?

– Я работаю в центре социальной поддержки одиноких больных граждан. Помогаю им по дому, привожу продукты.

– Ты это делаешь?

Теплота, с которой прозвучал его голос, застала Кэсси врасплох. Она пожала плечами.

– Мне нравится.

– И как долго ты этим занимаешься?

– Десять лет.

Последовало продолжительное молчание.

– Как долго ты помогаешь Алеку? – наконец спросил Сол.

– Два года.

– Два года? – Он пристально посмотрел на нее. – Он болен уже два года и даже не позвонил мне?

– О нем было кому позаботиться.

– Да, но…

– Но что? Ты бы приехал, убедился, что о нем заботятся, и уехал бы снова.

Он провел рукой по волосам.

– Сколько ему осталось?

– Разве мы, простые смертные, вправе об этом судить? – Она вздохнула.

Сол тупо уставился в пустоту, и у Кэсси защемило сердце. Почему к некоторым жизнь бывает так

несправедлива? Кто распорядился так, что у Брайана была дружная любящая семья, а у Сола нет?

Но она тут же отбросила эту мысль. Брайан мертв. У него больше ничего не было.

– Почему ты не сообщила мне, Кэсси? Ты могла бы позвонить или написать.

– Так решил Алек.

– И?..

Сол не сводил с нее глаз, и у нее возникло ощущение, что он по-прежнему может читать ее мысли.

– Ты не ответил на мое последнее письмо.

Его глаза потемнели, затем он опустил их, и внутри Кэсси что-то болезненно сжалось.

– Но ради этогоя бы приехал.

Похоже, приглашение на ее свадьбу для Сола было не столь важным поводом. Он словно навсегда вычеркнул из своей памяти Шофилд. А вместе с ним и ее, Кэсси.

– Ты уехал из города, оставив всех нас далеко в прошлом. – Возможно, так было лучше. – Я не думала, что ты когда-нибудь вернешься, поэтому не стала с тобой связываться. Мне казалось, последнее, чего ты хотел в своей жизни, это иметь дело с кем-то из прошлого.

Его руки сжались в кулаки.

– Вот тут ты ошибаешься.

– Ты мог бы сообщить мне об этом десять лет назад.

Он снова уставился в пустоту, и Кэсси содрогнулась. Она никогда не видела его глаза такими темными… такими…

У нее пересохло во рту.

– Почему ты вернулся, Сол?

Он пожал плечами.

– Думаю, из любопытства.

Их взгляды встретились, и по его глазам Кэсси поняла, что он лжет. И все же что заставило его вернуться?

ГЛАВА ВТОРАЯ

– На улице жарко, Алек. Может, все-таки поешь салата?

– Сосиски, картофельное пюре, горох и морковь, – повторил Алек. – Мне плевать на жару.

– Хорошо, хорошо. – Кэсси достала из холодильника продукты. – Лови. – Она бросила ему морковку. – Почисть ее, пока я занимаюсь картошкой.

В ответ Алек заворчал, и девушка улыбнулась. Она знала, ему нравилось, когда с ним обращались, не как с инвалидом.

– Где Сол?

– Его нет.

– Нет? – тупо повторила она, затем закусила губу, чтобы не спросить, куда же он ушел.

– Чем ты его так расстроила, что он ушел? – Глаза Алека буквально сверлили ее.

Кэсси охватило негодование.

– Я его не расстраивала.

– Ну конечно!

Или все же расстроила? Кэсси положила сосиски в гриль.

– Наверное, его расстроило возвращение домой.

– Гм!

– Ты должен признать, что с домом у него связано не много приятных воспоминаний.

На этот раз Алек промолчал.

– Ты рад его возвращению? – Возможно, ей не следовало задавать ему этот вопрос, но она не удержалась. Алек не был хорошим отцом. И все из-за алкоголя. Но, как она уже сказала Солу, Алек не пил уже два года. Он изменился. Она чувствовала, что он сожалеет о прошлом.

Впрочем, это вовсе не означало, что она сама была рада видеть Сола. Алек молчал. Может, ему неприятно напоминание о прошлых поступках, которых он стыдился?

Кэсси порезала морковь.

– Я рад видеть парня, – наконец пробормотал Алек.

Кэсси постаралась скрыть свое удивление.

– Хорошо. – Его слова одновременно обрадовали и разозлили ее. – Ты ему это говорил?

– Гм.

Кэсси перевернула сосиски.

– Думаю, тебе следует сказать ему. – Она встретилась с ним взглядом. – Не позволяй ему уезжать, как в прошлый раз.

Мужчина опустил глаза.

– Он приехал не для того, чтобы повидать меня.

У нее возникло чувство, что Алек прав.

– Возможно, – согласилась она. – Но все равно…

– Ну давай, скажи, что я это заслужил.

– Да, ты это заслужил. – (При этих словах Алек уныло сгорбился в инвалидном кресле, и ее охватила жалость к нему.) – Но сейчас у тебя появилась возможность, которую ты уже и не надеялся получить. Так воспользуйся ею!

Он недоверчиво посмотрел на нее.

– Думаешь, у меня есть шанс?

– Шанс есть всегда. – Кэсси накрыла для него стол. – Просто не позволяй, чтобы Сол уехал, как в прошлый раз.

Возможно, Алек и не заслуживал второго шанса, но Кэсси знала, что с радостью дала бы его своей матери, если бы та захотела…

Возможно, Сол был другим. Возможно, он…

Нет! Она и Сол были очень похожи, и вряд ли он сильно изменился за прошедшие десять лет.

Она села напротив Алека.

– Скажи, Алек, у тебя есть елка?

Кэсси проскользнула через черный ход и очутилась на кухне.

– Прости за опоздание. Джин. – Она чмокнула пожилую женщину в щеку.

– Ты не опоздала. Как раз вовремя.

При виде морщин вокруг усталых глаз пожилой женщины Кэсси испытала чувство вины. Обычно по четвергам она приходила рано и помогала готовить ужин.

– Чем помочь?

– Все уже готово, дорогая. – Джин протянула ей блюдо с жареной курицей. – Отнеси это.

Кэсси прошла в столовую, где за накрытым столом уже собрались остальные члены семьи. Поставив блюдо, она присоединилась к их непринужденной болтовне. Это были Паркеры – семья, которую ей подарил Брайан. По четвергам все собирались на ужин в доме Джека и Джин.

Кэсси безумно любила их обоих. Это была любовь человека, который не знал радостей домашнего уюта до того, как его с радостью приняли в большую дружную семью.

Она села па свое привычное место рядом с Трейси, младшей сестрой Брайана, и напротив Фрэн, старшей. Рядом с Фрэн сидел ее муж Клод. Его глаза сияли, и неудивительно. Кэсси отвела взгляд от округлившегося животика Фрэн и подавила щемящую боль внутри.

Краем глаза она наблюдала за Джеком. Как и Джин, он тоже выглядел усталым. После смерти Брайана ни Джек, ни его жена не могли спокойно спать. Кэсси подавила вздох. Это случилось почти восемнадцать месяцев назад. Она надеялась…

Надеялась на что? С некоторыми вещами нельзя смириться, и Кэсси подозревала, что для Джека с Джин таковой стала смерть Брайана. Он был их любимым сыном, талантливым спортсменом, игравшим за сборную Австралии по регби и прославившим Шофилд.

Возможно, если бы она подарила им долгожданного внука… Кэсси подавила еще один вздох. Как же она завидовала Фрэн!

– Как дела на работе, Кассандра?

Она улыбнулась Джеку.

– Замечательно. – Она знала, как они гордились ею. Паркеры всегда активно занимались общественной деятельностью. Должно быть, именно поэтому смерть Брайана стала трагедией для всего городка.

– Позавчера к Мэйзи приехали племянницы-близняшки. – Она протянула Клоду картофельный салат. – Они собрали ее чемодан и взяли с собой в рождественский круиз.

– Как здорово! – Джин всплеснула руками. – Они всегда были хорошими девочками, как и их мать. Умереть такой молодой… Какая трагедия…

В комнате воцарилась тишина. Так было всегда, когда кто-то упоминал о смерти.

Наконец Трейси прокашлялась.

– Вам с папой тоже следовало бы отправиться в круиз, мама.

– О нет, дорогая, мы не можем.

– Но почему?

– Ну… то есть я имела в виду…

– Твоя мать хотела сказать, что наша жизнь здесь.

Увидев, как Джек сердито посмотрел на младшую дочь, Кэсси быстро вставила:

– Ни за что не угадаете, кого я сегодня видела. – Взяв булочку из плетенки с хлебом, она улыбнулась. – Сола Адамса.

Все перестали есть и пристально посмотрели на нее. Джин уронила плетенку.

– Сола Адамса? – Фрэн нахмурилась, словно пытаясь вспомнить, кого имела в виду Кэсси.

– Да ты его знаешь. – Трейси наклонилась вперед. Ее глаза блестели от волнения. – Он учился вместе с Кэсси и Брайаном. Такой красавчик! – Она повернулась к Кэсси. – Ты правда его видела?

– Да. Он остановился у Алека, – ответила она, помогая Джин собирать со стола хлеб.

– Все мои одноклассницы сохли по нему.

Брови Кэсси взметнулись вверх.

– Правда?

Трейси закатила глаза.

– Ну конечно, ваши девчонки этого не замечали, потому что сходили с ума по Брайану. Куда только смотрели ваши глаза?

– Трейси Филлис Паркер! – Казалось, Джин вот-вот заплачет. – Как ты можешь такое говорить? Тем более в присутствии Кэсси.

Трейси виновато посмотрела на Кэсси.

– Извини, я не хотела…

– Не переживай, мама. С Кэсси все в порядке, правда? – послышался спокойный голос Фрэн, и Кэсси благодарно кивнула. – Ни одна сестра не признает своего брата красивым, даже если его имя Брайан Паркер.

– Думаю, ты права. – Джин вздохнула. – Но даже если и так…

– Что – даже если и так? – поддразнила ее Фрэн.

– Даже если и так, Сол Адамс и вполовину не так хорош, как Брайан, правда, Кассандра? – гордо заявил Джек.

У Кэсси сдавило грудь, словно железным обручем.

– Чушь собачья, – фыркнула Трейси.

– Правда, Кассандра? – настаивал Джек.

Кэсси вымученно улыбнулась.

– Брайан был моим мужем, поэтому я не могу судить беспристрастно, – сказала она. – Солу пришлось нелегко. – «В отличие от Брайана», – чуть было не сказала она, но вовремя прикусила язык. – Он всегда был добр ко мне. Мы соседствовали. – Она пожала плечами. – И были друзьями. – Она была уверена, что Джеку совсем не по душе ее слова.

– И о чем вы говорили? Он изменился?

Нездоровый интерес Трейси рассмешил Кэсси.

– Прошло десять лет. Разумеется, изменился, как и все мы.

– Ты с годами похорошела, – заявила Трейси. – А Сол? Он стал еще красивее?

Не то слово. Но разве она могла им об этом сказать?

– Я… я не знаю. – Но тут Джек торжествующе посмотрел на Трейси, и Кэсси не сдержалась: – Он раздался в плечах и уже не кажется таким долговязым, как раньше.

Трейси улыбнулась. Джек уставился в тарелку с едой, а Джин перевела взгляд с Кэсси на младшую дочь. Кэсси почувствовала угрызения совести. Ей не следовало ничего говорить.

– О чем разговаривали?

Кэсси уже начала жалеть, что упомянула о Соле Адамсе.

– В основном об Алеке.

– И?..

И мне было очень приятно, когда он коснулся моей руки.

– И… – она немного помедлила, – теперь он присматривает за моими котятами.

– Неужели Сол так любит кошек? – удивилась Трейси.

Кэсси улыбнулась.

– Не думаю. Когда я попросила его взять к себе на время моих котят, у него лицо перекосило. – Сол не очень любил кошек, но все же согласился. Эта мысль согревала ей душу.

Джек фыркнул.

– Я его понимаю.

Джек не любил ни кошек, ни собак. Он предпочитал рыбалку и охоту.

Джин наклонилась вперед.

– Нам следовало позволить Кэсси принести котят сюда.

– Зачем? – самодовольно произнес ее муж. – Пусть Сол Адамс возится с ними. Так ему и надо!

Ну почему? Почему Джек так не любил Сола? Возможно, потому, что ровесник его сына был жив, а Брайан – нет?..

– Ты не могла бы мне устроить с ним встречу? – попросила ее Трейси.

Кэсси чуть не подавилась салатом.

– Что?

– Например, свидание вслепую, или еще лучше пригласить меня на ужин в честь его приезда.

Кэсси представила себе, что бы сказал на это Сол.

– Как насчет субботнего вечера? – трещала Трейси.

Нет! Это ужасная идея. Это…

– Ради бога, Трейси, оставь Кассандру в покое, – процедил сквозь зубы Джек. Его глаза сверкали, от самодовольства не осталось и следа. – Дай ей спокойно поесть.

Трейси подчинилась, но по озорному блеску в ее глазах Кэсси поняла, что отступление было временным. Как только они останутся наедине, Трейси продолжит допрос. Кэсси с нежностью посмотрела на девушку. Разве могла она отказать кому-нибудь из членов этой замечательной семьи?

Сол постучал в дверь, переступил с ноги на ногу, затем посмотрел на часы. Слишком рано? Он надеялся, что Кэсси уже встала.

Черт побери! Она попросила его о небольшом одолжении, а он не справился даже с этим. Зачем он вообще вернулся?

Он постучал снова и начал медленно считать про себя. Один, два, три, четыре, пять… Интересно, сколько ему еще ждать? Другие женщины, которых он знал, бросались к нему по первому требованию. Шесть, семь, восемь…

Наконец дверь слегка приоткрылась, и в щели показался один глаз, затем широко распахнулась.

– Сол? Что ты здесь делаешь?

При виде ее Сол забыл о цели своего визита. На ней был махровый халат. Очевидно, его визит помешал ей принимать ванну. Он сглотнул. Вода с волос капала на грудь такой потрясающей формы, что у него перехватило дыхание.

Спокойно, Адамс, дыши равномерно. Ты можешь. Это легко.

Нет, нелегко. Напротив, чертовски тяжело. Грудь Кэсси была такой же великолепной, как и остальная фигура. У него едва не подогнулись колени. Он хотел заключить ее в объятия и…

Сол постарался стереть картины, возникшие у него перед глазами. Он видел, как губы Кэсси шевелились, но ничего не слышал. Он провел рукой по лицу.

– Сол? – забеспокоилась она. – С тобой все в порядке?

Все что угодно, только не это! Но он ни за что ей не скажет.

– Я– э-э… плохо спал прошлой ночью. – По крайней мере, это было правдой

– Что ты здесь делаешь?

А, черт побери, точно! Котята. Совсем забыл.

– Я– э-э… – Изо всех сил стараясь не смотреть на ее грудь, Сол постучал по ступеньке носком кроссовки. – Кажется, я потерял одного из твоих котят.

– Ой, прости, Сол…

И она еще просит у него прощения? Она – у него?

– Заходи. – Кэсси схватила его за руку и потащила в дом. Оказавшись в гостиной, он неловко осмотрелся по сторонам.

– Я солгал тебе.

– Солгал? – удивилась Кэсси.

– Сказал, что с котятами проблем не будет.

Кэсси принялась энергично сушить волосы, словно только заметила, что с них капает вода. При этом ее пышная грудь начала покачиваться. Сол отчаянно уставился на стену. На ней висело огромное фото Брайана с призом в руках, окруженного его товарищами по команде. При виде торжествующей улыбки на лице Брайана у него внутри все перевернулось. Он посмотрел налево. Там стоял шкаф с большим количеством победных трофеев. Повернувшись направо, Сол обнаружил еще одну стену с фотографиями. Брайан, приносящий команде решающее очко. Брайан, получающий награду «Спортсмен года». Брайан на плечах своих товарищей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю