Текст книги "Страсти по Шекспиру"
Автор книги: Мирна Маккензи
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Что-то здесь не так. Как только они переступили порог дома, Гилберт уставился на них, словно искал подтверждение своим догадкам.
Райен с трудом подавил в себе желание прокричать, что он не прикоснулся к Эммалин. И одному Богу известно, чего ему это стоило. Когда она говорила о гостинице, ее глаза искрились, грусть куда-то ушла, а все ее существо наполнилось жизнью и радостью. Ему до боли захотелось прикоснуться к ней, прижать к себе и никогда не отпускать.
Слава Богу, он понимал, что она этого не хочет.
– Привет, Райен. Как прошло утро? – поинтересовался Гилберт.
– Отлично. Эммалин прекрасный гид, – ответил Райен и тут же почувствовал, как ее взгляд устремился в его сторону. И что особенного в этих серьезных глазах? Его никогда не привлекали серьезные женщины. Они рассчитывают на то, что он никогда не сможет им дать. Но Эммалин?
Ей от него ничего не нужно. Черт, ей даже не хотелось, чтобы он был рядом.
– Да, Эмма всегда любила показывать гостям «Техасские Огни». Она даже стала посещать занятия по истории Техаса.
Эмма улыбнулась, но ничего не ответила.
– Я рад, что все прошло хорошо, – продолжал Гилберт. – Но не расслабляйтесь. У меня для вас еще одно поручение. На этой неделе Холли и Крис устраивают вечеринку по поводу своей помолвки. Так вот, вам придется помочь с ее организацией.
Эмма сощурилась.
– Вечеринку? О… боюсь, что это не по моей части.
Райен поддержал ее.
– Мне тоже никогда не приходилось заниматься этим.
Гилберт замахал рукой.
– Хватит говорить глупости. Ничего особенного. Большая часть работы уже проделана. Остались только кое-какие мелочи.
Ну что они могли на это возразить?
– Если это необходимо… – пробубнил Райен.
– Конечно же, дядя Гилберт. Я буду рада помочь, – согласилась девушка. Однако выражение ее лица было такое, словно Гилберт предложил ей провести день с драконом, который только и жаждет проглотить ее. – Но только не сейчас, – продолжила Эмма, взяв себя в руки. – Я обещала Холли нарвать цветов к ужину, – с этими словами девушка поспешила прочь.
После ее ухода только тиканье часов в холле нарушало тишину.
– Такова наша Эмма. Ей постоянно приходится быть то здесь, то там, – прервал молчание Гилберт. – Но не беспокойся, она скоро вернется и вы сможете приступить к работе.
Несмотря на то что Гилберт произнес эти слова с любовью, Райен едва не выругался. Организация вечеринок, постоянная помощь Холли, управление гостиницей и еще куча всего. Не слишком ли много для хрупкой девушки?
Но ведь это тебя совершенно не касается, Бенедикт, напомнил он себе. Не вмешивайся в ее жизнь. Занимайся своим делом и уезжай отсюда как можно быстрее.
Эмма ставила цветы в вазу, когда Райен вошел в комнату.
– У тебя здорово получается, – заметил он.
Девушка пожала плечами.
– Ничего особенного. Мне нравится возиться с цветами.
– Но ведь это не ты устраиваешь вечеринку.
Она воткнула в вазу очередную лилию.
– Не важно. Холли утомляет это занятие, а я рада, что могу помочь ей. Она ведь тоже мне во многом помогает.
Его голубые глаза гипнотизировали, заставляя кровь бежать по жилам с бешеной скоростью.
– В чем, если не секрет? – спросил он почти шепотом.
Этот вопрос так обескуражил Эмму, что она едва не сломала стебель цветка.
– В выборе одежды. В том, что, когда мне бывает плохо, только она может вывести меня из депрессии.
– Если это Холли помогла выбрать тебе сегодняшний наряд, то должен признать, что у нее неплохой вкус. Голубой тебе очень к лицу, – с улыбкой заметил Райен.
Что это значит? Неужели он флиртует с ней?
Эммалин уронила цветок. И не успела она нагнуться, чтобы поднять его, как Райен оказался рядом и опередил ее.
О боже! Дрожащими руками она взяла цветок.
– Ты, наверно, думаешь, что я всегда такая неуклюжая, – пробормотала Эмма, не зная, как скрыть смущение.
– Расслабься, Эмма, не произошло ничего страшного. Со мной ты в полной безопасности, – сказал он почти шепотом.
– А почему должно быть иначе?
– Потому что ты привлекательная женщина, а я мужчина, которому трудно сдерживать свои желания.
– Но ведь я не принадлежу к тому типу женщин, которые способны пробудить в тебе желание.
Райен разразился громким смехом.
– А какие женщины, по-твоему, могут пробудить во мне желание?
Глаза Эммы вспыхнули, как только она поняла, что он смеется над ней. От нервозности тут же не осталось и следа.
– Мне кажется, тебе нравятся длинноногие, пышногрудые блондинки, веселые в жизни и страстные в постели. Именно таких предпочитают большинство мужчин.
Райен поднялся и посмотрел на нее. Эммалин старалась не думать о том, какой он высокий, какие у него широкие плечи.
– Ты всегда это делаешь? – вдруг спросил он.
– Что?
– Анализируешь каждого мужчину, который говорит тебе, что ты привлекательна. Если я тебе не нравлюсь, Эмма, просто скажи. Я уйду.
Эмма открыла рот, но слова никак не хотели слетать с ее губ. Черт бы побрал ее честность!
– Ты мне не… не нравишься, – наконец произнесла она. – Кроме того, мы действительно не подходим друг другу.
– Неправда. Просто мы не подходим для брака.Скажи, Эмма, я заставляю тебя чувствовать себя неловко?
Она кивнула.
– Почему?
Эмма не знала, что ответить, поэтому она просто сказала первое, что пришло ей в голову.
– Ты слишком., мужественный.
Он удивленно поднял бровь.
– А разве это плохо?
– В моем случае да.
– Тебе не нравятся мужчины вообще?
– Нет, я понимаю, что мужчины… необходимы.
Его улыбка превратилась в усмешку.
– Для забивания гвоздей?
Она бросила на него надменный взгляд.
– Не говори глупостей. Я и сама могу забить гвоздь. Мужчины нужны… ну… чтобы делать детей.
– Ах да, ты ведь хочешь усыновить ребенка.
– А что в этом плохого? В мире столько брошенных детей. Что плохого в том, что я хочу подарить им свою любовь, внести радость в их жизнь?
Его усмешка исчезла.
– Ничего плохого. Это восхитительно.
– Прости, с моей стороны не совсем тактично говорить с тобой об этом. Ты ведь говорил, что не хочешь иметь детей.
– Все в порядке. Ты имеешь право на собственное мнение. И дело не в том, что я не люблю детей. Просто у меня самого было не слишком счастливое детство. Не хочу, чтобы история повторилась. – Райен опустил взгляд, и в какой-то момент Эммалин показалось, что он собирается приоткрыть завесу своей жизни. Но что-то мешало ему сделать это.
Она кивнула.
– Прости, что затронула болезненную тему.
– Я тоже прошу прощения за свою дерзость. Ты сказала, что чувствуешь себя неловко в моем присутствии. Это имеет какое-то отношение к тому поцелую в день нашей первой встречи?
– Имеет.
– Я, кажется, уже извинялся за него, – сказал Райен, беря в руки розу.
В какой-то момент Эммалин показалось, что за дверью кто-то стоит. Но когда она резко повернулась, то никого там не увидела. Очевидно, нервы снова шалят. А что в этом странного? Так всегда было, когда она находилась в присутствии этого мужчины.
– Возможно, у нас с тобой мало общего, но это вовсе не означает, что меня не влечет к тебе, – прошептал Райен, проводя розой по ее щеке. – Я тоже помню тот поцелуй, Эмма, и должен признаться, что хочу поцеловать тебя снова. Поэтому будет лучше, если мы продолжим этот разговор завтра.
Он положил розу на стол и вышел из комнаты.
Эмма обхватила себя руками. Во что втянули ее Холли и дядя Гилберт и как, черт возьми, ей выпутаться из этого?
Эмма направлялась в кабинет профессора Вилла Стрэтфорда, курсы которого она посещала. Некоторые считали его немного странным, но для Эммы он всегда был другом и наставником.
– Ладно, выкладывай, – приказал профессор Вилл, продолжая копаться в бумагах, разбросанных на столе.
– Партнеры дяди Гилберта приехали в наш город.
– Ах да, жених твоей двоюродной сестры.
– И его друг – Райен. Мы вынуждены работать вместе в гостинице. Но хуже всего то, что вчера дядя Гилберт попросил нас двоих помочь организовать вечеринку, устраиваемую в честь помолвки Холли и Криса. – Эммалин вдруг поняла, что говорит, словно обиженный ребенок.
Профессор Вилл оторвал взгляд от своих бумаг и, достав из кармана очки, ловким движением набросил их себе на нос.
– Тебе не нравится этот Райен.
– Он слишком мужественный.
Профессор улыбнулся.
– Так он все-таки тебе нравится?
– Да. То есть нет. Я не принадлежу к числу таких женщин…
– Каким нравятся мужчины? – Профессор бросил на нее взгляд, который свидетельствовал о том, что он видит ее насквозь.
– Нет, какие привлекают мужчин.
– А ты его привлекаешь?
– Он сказал, что да. Но у него нет серьезных намерений.
Профессор нахмурился, и Эмма поспешила добавить:
– О нет, не подумайте. Райен не предлагал мне ничего непристойного. Просто мы слишком разные. Единственное, что объединяет нас, – это то, что ни он, ни я не ищем любви.
– Мужчина, который не верит в любовь?! – воскликнул старичок. – Держись от него подальше – это единственное, что я могу сказать тебе. Любовь – это все. Это то, что заставляет человека писать сонеты. Это то, что заставляет наши сердца выпрыгивать из груди, а наши души замирать при виде прекрасного цветка или улыбающегося ребенка. Мужчина, который не хочет любви?! Беги от него прочь, Эмма. Беги, не оглядываясь!
Девушка улыбнулась и погладила руку старика. Но профессор уже снова погрузился в свои записи, что-то бормоча себе под нос.
– Так я и сделаю, – пообещала она и тут же вспомнила, как Райен провел цветком по ее щеке. Он прислушивался к ее замечаниям по поводу «Техасских Огней». Он заметил, что она делает столько вещей по дому, в то время как раньше на это никто не обращал внимания. И он сказал, что ему хочется снова поцеловать ее…
Эммалин действительно хотела убежать от этого мужчины, но она также мечтала увидеть его снова. Раздираемая противоречивыми чувствами, она вышла из кабинета профессора Стрэтфорда и поспешила домой.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Эмма старается убежать от него. А чего еще он хотел? Особенно после того, как нахально заявил, что хочет поцеловать ее. Кроме того, она наверняка раскаивается, что обнажила перед ним душу, говоря о желании усыновить ребенка.
Сама мысль о ребенке пугала Райена до смерти. Дети в его семье всегда полностью предоставлялись самим себе, и какими они вырастут, зависело лишь от воли случая. А потом был Арни… Его первая и последняя попытка стать отцом, которая едва ли не привела к настоящей трагедии.
Но Эммалин? Все в ней говорило о том, что она станет прекрасной матерью. Боже, как светились ее глаза, когда речь заходила о ребенке!
Именно поэтому ему следует держаться подальше от этой женщины. Но как это сделать, если она постоянно вертится у него перед глазами, стараясь лично проследить за ходом вечеринки? Усталость пронизывала все ее хрупкое тело, но, несмотря на это, она не позволяла себе ни минуты отдыха.
Отправив прислугу мыть посуду, Эммалин поспешила к розовощекому парню, который почему-то выглядел усталым и одиноким. Очевидно, считая себя обязанной развлекать гостей, она стала болтать с ним, стараясь развеселить, а потом повела к группе молодых людей.
Горничная поранила руку разбитым бокалом и тут же устремилась к Эмме. Она, как сестра милосердия, была просто обязана уделить бедняжке хоть каплю своего внимания и обработать рану.
– Неужели Эмма – единственная, кто знает, что нужно делать в критических ситуациях? – пробормотал Райен и отправился разыскивать Эммалин.
Он обнаружил ее на кухне: девушка хотела лично удостовериться, что все идет по плану.
– Ну все, достаточно, – в сердцах воскликнул он.
– Ты о чем? – с недоумением спросила Эмма.
– Хватит суетиться. Вечеринка удалась на славу. Холли и Крис должны быть довольны. Кстати, ты не знаешь, где они?
– Наверное, воркуют, как голубки в саду. Холли просила меня устроить все так, чтобы гости даже не заметили исчезновения главных героев торжества. Они с Крисом устали от всего этого.
– А ты не устала?
– Я? – удивленно переспросила Эмма.
– Да, ты. Я видел, как несколько минут назад ты собирала пустые бокалы. Разве Гилберт не нанял для этого специальный персонал?
– Да, но я обещала Холли, что сама за всем прослежу.
Вдруг на губах Ранена появилась улыбка.
– Давай тоже пойдем в сад.
Эммалин посмотрела на него как на сумасшедшего.
– Я не могу уйти.
– Можешь. Я прошу тебя. Неужели ты до сих пор чувствуешь себя неловко в моем присутствии?
На ее щеках вспыхнул легкий румянец.
– Разумеется, нет. Я просто очень занята.
Райен мог держать пари, что это только отговорка, и не собирался сдаваться так быстро.
– Ну раз так, то давай поручим кому-нибудь из обслуги проследить за всем, а сами ускользнем, – предложил он, беря ее под руку.
Как раз в это время на кухню заскочил официант за очередной порцией напитков. Райен не мог упустить такую возможность. Он тут же пообещал официанту двойной оклад, если тот согласится взять на себя чуть больше обязанностей. Эмма удивленно подняла брови, но не проронила ни слова.
– Ну как, здорово у меня получилось? – воскликнул Райен, стоило им выйти в сад.
– Да уж. Вот только дядя Гилберт обратился за помощью именно к нам.
– А мы и так помогли, – невозмутимо парировал он. – Я лично проследил за тем, чтобы Крис надел носки, которые сочетались с его костюмом. Я улыбался и жал руки гостям до тех пор, пока у меня не заныли зубы и кисти. О тебе и говорить не стоит. Могу держать пари, что мы им больше не нужны.
– А чем… чем мы будем заниматься? – поинтересовалась Эмма.
– Просто погуляем, идет?
– Идет. Это все?
Райен усмехнулся.
– Нет, – признался он. – Мы поговорим о «Техасских Огнях», а может быть, о чем-нибудь еще. Так как нам предстоит довольно долго работать вместе, нужно избавиться от напряжения, которое все еще чувствуется между нами. Надеюсь, что к концу сегодняшнего вечера мы станем коллегами, которые уважают друг друга, а все, что хоть как-то сковывает нас, останется в прошлом.
Эмма пристально посмотрела ему в глаза, словно стараясь найти там подтверждение его слов, а потом кивнула головой.
– Давай попробуем, – согласилась она, выдавив едва заметную улыбку.
Стоило им выйти за порог, как они тут же натолкнулись на Франклина.
– Привет, Франклин, – поздоровалась Эммалин.
Взгляд толстяка упал на их скрещенные руки.
– Эй, привет, большой брат. У тебя все в порядке?
Райен нахмурился. Ему бы хотелось задать тот же самый вопрос Франклину. За все дни пребывания в доме Гилберта Франклин не сделал ничего из того, что поручил ему Райен. Однако сейчас было не время обсуждать это.
– Да, – ответил Райен холодным тоном, желая как можно скорее закончить разговор.
Толстяк зловеще усмехнулся, словно ему было известно, что Райен только и ждет момента остаться с Эммой наедине.
– Потрясающая вечеринка, – неожиданно заметил он. – Держу пари, Гилберт отвалил за нее кучу бабок.
Райен почувствовал, как Эмма слегка вздрогнула.
– Тебя это совершенно не касается, – оборвал Райен, давая понять, что разговор окончен. Он чувствовал стыд за тот вздор, который нес его сводный брат.
– Прости. Франклину не следовало говорить такое о твоем дяде, – начал Райен, как только они оказались в саду.
– Все в порядке. У дяди Гилберта действительномного денег, – спокойно ответила Эмма.
– Не беспокойся. Скоро мы с Франклином уедем, и тогда твоя жизнь снова войдет в привычную колею.
– Твоя тоже?
– Наверное. А какой образ жизни нравится тебе, Эммалин?
– Спокойный, – ответила девушка, выдержав минутную паузу.
Райен усмехнулся.
– Наверняка в нем нет места мужчинам.
– Просто мне не всегда удается выстроить с ними правильные взаимоотношения.
– Такое часто бывает. Я и сам не стремлюсь к серьезным отношениям с женщинами. Это означает, что хоть в чем-то мы похожи. А значит, и с гостиницей у нас все получится. Давай договоримся, что сначала я поделюсь с тобой своими идеями по поводу «Техасских Огней», а потом ты все хорошенько взвесишь и предъявишь мне свои претензии. Я допускаю, что ты согласишься не со всем, поэтому нам придется спорить, обсуждать, одним словом искать точки соприкосновения.
– Хорошо, – не раздумывая, ответила Эмма. – Нам на самом деле нужно достичь соглашения, потому что в противном случае с контрактом возникнут проблемы. А это не нужно ни Холли, ни Крису.
– Я тоже так думаю, – согласился он. Эммалин улыбнулась.
– Я рада, что у нас наконец-то появились правила игры. Мне не нравится пребывать в неизвестности. Итак, каков следующий шаг?
– Мы скрепим нашу сделку печатью. – Он отодвинул ее волосы и поцеловал в щеку.
Эммалин тут же отпрянула.
Райена тоже словно током ударило. Мысли о бизнесе тут же вылетели из головы. Ему вдруг стало интересно, какова на вкус ее кожа, если к ней прикоснуться языком. Черт возьми, невинный поцелуй в щеку пробудил в нем такое желание, которое он не испытывал ни разу в жизни! Придется использовать всю свою волю, чтобы держать его под контролем.
– Ладно, полагаю, мы договорились. – Ее голос слегка дрожал.
– Я провожу тебя до дома.
– Не стоит. Я знаю дорогу.
– Доставь мне удовольствие.
– Неужели деловым партнерам свойственно доставлять друг другу подобного рода удовольствия?
– А почему бы нет? – парировал Райен, предлагая ей руку. Он изо всех сил старался не смотреть на ее длинные тонкие пальцы.
Как только они подошли к дому, их встретил Гилберт.
– Решили прогуляться немного? Ну что ж, отлично. Наконец-то у вас появилась возможность получше узнать друг друга.
– Мы говорили о делах, дядя Гилберт, – уточнила Эмма.
– О, как скучно!
В любой другой ситуации Райен бы согласился с этим, но только не в случае с Эммой. С ней ему ничто не казалось скучным.
– Я получил много полезной информации, – заявил он. – Эмма настоящий подарок для «Техасских Огней».
Гилберт закивал головой.
– Я знал, что ты увидишь ее сильные стороны.
– Дядя Гилберт! – запротестовала Эмма.
– Ладно-ладно. Иногда бывает полезно послушать похвалу. Но я ждал вас не для этого. У меня к вам еще одна просьба.
Что на этот раз придумал дядя Гилберт?
– В чем дело, Гилберт? – спросил Райен.
– Просматривая историю вашей компании, я увидел, что вы однажды уже работали с одним старым отелем. Мне бы хотелось, чтобы Эмма увидела, что можно сделать с «Огнями» и другими нашими гостиницами. Я заказал частный самолет. Не беспокойтесь, ваша поездка не займет много времени. Уже завтра к вечеру вы будете дома.
Воцарилась напряженная тишина.
– Мне бы очень хотелось, чтобы ты сделала это для меня, Эмма, – вновь заговорил Гилберт. – Ты единственная, кто может извлечь максимальную выгоду из информации. Кроме того, у меня совсем нет времени, а Холли… ну…
Эмма тяжело вздохнула.
– Я уверена, что поездка будет очень интересной.
– Ты ведь тоже не возражаешь, правда, Райен? Я бы мог попросить Криса показать все Эмме, но ведь здесь Холли…
– Я все понимаю, – сказал Райен. Однако мысль о том, чтобы провести целый день с Эммой, была…
Волнующей. Соблазнительной.Ему придется сильно постараться, чтобы держать свои чувства под контролем.
Да, судя по всему, завтра будет… трудный день.
О, было так легко выяснить, в чем заключалась слабость Райена, усмехнулся Франклин. После того как он узнал, что его сводный брат увлечен маленькой брюнеткой по имени Эммалин, ему стало еще интереснее шпионить за Райеном.
– По-моему, я смогу использовать эту информацию в своих интересах, – пробурчал он себе под нос. – Особенно принимая во внимание тот факт, что дорогой дядюшка Гилберт принадлежит к числу старомодных, опекающих людей. Интересно, что он почувствует, когда узнает, что Райен спутался с его племянницей? И что еще более важно, приведет ли это к осуществлению моего плана? – Франклин слышал о том, что Эммалин не хочет выходить замуж. Но в то же время он не встречал женщину, которая не мечтала бы оказаться в постели Райена.
Воспоминание об Анджи, вздыхающей над фотографией Райена, заставила толстяка нахмуриться. Продажная шлюха! Черт возьми, она еще пожалеет о том, что бросила его! Было бы забавно посмотреть, как она взвоет от злости, когда увидит, что он, Франклин, оказался на пьедестале. Но сейчас это не главное. Сначала он должен разобраться с Райеном. Ведь он ненавидит своего сводного брата больше всех на свете.
И когда он нанесет удар по Райену, ничто не сможет омрачить его счастье.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Эмме еще ни разу в жизни не приходилось испытывать столь сильного напряжения. Сидеть рядом с Райеном в самолете было жуткой пыткой. При каждом движении ее нога или рука прикасались к его телу. На ее щеках тут же вспыхивал яркий румянец, и она ужасно боялась, что Райен заметит это.
Примерно через час они оказались в «Вотер-фолл», маленькой гостинице, которая находилась неподалеку от чистейшего водопада. Эмма подошла к окну, откуда открывался прекрасный вид.
– Потрясающе! – воскликнула она, любуясь пейзажем. – Неужели ваша компания поработала и здесь?
Райей рассмеялся.
– Как видишь, ни роботов, ни мерцающих огней, ни гула компьютеров.
– Я никогда не думала, что ты установишь в «Огнях» роботов. Просто я не люблю сюрпризы.
– Даже хорошие?
На секунду она вспомнила, как удивилась, когда его губы прикоснулись к ее губам, как удивил ее их вкус, их дерзость.
Она пристально посмотрела на него.
– Что ты замышляешь?
Райен усмехнулся, и его лицо стало еще прекраснее.
– Обещаю, что не сделаю ничего ужасного. Можешь расслабиться.
О, это вряд ли. Эмма ни на секунду не могла расслабиться в его присутствии.
– Ладно, признавайся, что ты сделал с этой гостиницей?
Райен снова усмехнулся.
– Здесь полностью автоматизировано освещение. В дождливые дни число и направление лампочек меняется, чтобы избежать впечатления унылого или неестественно яркого света. Но это не главное. Вся фишка заключается в стенах.
Эмма нахмурилась. Она посмотрела на теплые дубовые стены.
– Что ты имеешь в виду?
Райен улыбнулся и подошел к столу.
– Пенни, ты не против, если мы покажем эффект комнаты мистера Портера?
Девушка посмотрела на Эмму.
– Мистер Портер – это владелец гостиницы, – пояснила она. – Не сомневаюсь, вам понравится. Это самая потрясающая вещь. – С этими словами она нажала какую-то кнопку на столе.
В следующее мгновение одна шестидюймовая панель стены медленно повернулась, потом другая, а затем еще и еще до тех пор, пока вся облицовка не превратилась в пышную сосну.
Глаза Эммы широко распахнулись.
– Как ты это сделал?
– Дополнительные стены размещаются за основной стеной. Мистер Портер хотел иметь возможность перенести своих гостей в прошлое. Панели размещены в виде пирамид, и если Пенни нажмет другую кнопку, у тебя возникнет представление о грубом неотесанном дереве, свидетельствующем о том периоде, когда был впервые построен этот отель. А сейчас, Пенни, ты не дашь мне ключ от парочки пустых комнат?
– Ну разве можно хоть в чем-либо отказать такому потрясающему мужчине, как ты?
– Ты настоящий ангел, Пенни, – сказал он, – но сейчас мне нужны только ключи.
– Ладно, но разве девушке запрещено мечтать о большем? – спросила она, обращаясь к Эмме.
Эмма не хотела думать о мечтах. Они и так постоянно преследовали ее. И главным в них был мужчина, который стоял сейчас рядом с ней.
Райен не дал ей ответить. Ему не терпелось показать ей плоды своих усилий. Пока он шел, женщины в холле поворачивались, чтобы проводить его взглядом.
– Ну вот мы и пришли. Мне бы хотелось, чтобы ты увидела это, – объявил Райен.
В этой части здания изменения были менее заметны, но это не делало их менее важными. Ключи от номера на брелке с тяжелым медным кольцом напоминали антикварную вещь, но даже в них были встроены специальные чипы. Специальные панели, спрятанные внутри шкафов, позволяли постояльцам наслаждаться приятной музыкой, которая буквально обволакивала их со всех сторон. В одной из комнат на столе лежала очень редкая книга, в которой был встроен маленький компьютерный экран и клавиатура.
Беспроводное соединение, пояснил Райен. – Мистеру Портеру не хотелось, чтобы, живя здесь, люди теряли всякую связь с внешним миром.
– Должно быть, тебе пришлось приложить много усилий, чтобы создать такое, – пробормотала Эмма.
– Мне нравится ваять что-нибудь па скорую руку. Оригинал книги находится в столике на случай, если клиенту захочется прочитать само произведение.
Эмма подошла к столику и стала рассматривать книгу в богатой кожаной обложке, а потом снова посмотрела на компьютер, спрятанный в книге-копии.
– Просто потрясающе! – воскликнула она.
Райен подошел к ней ближе и провел пальцами по руке. Его голубые глаза гипнотизировали, заставляя забыть обо всем на свете.
– Вес очень просто, – сказал он хрипловатым голосом. – Немного воображения и желания.
Эммалин с трудом сглотнула. Ее кожа горела в том месте, где он касался ее. Еще ни разу в жизни она не испытывала подобных ощущений. Желание попросить его прикоснуться к ней снова сводило с ума. Казалось, еще немного и она окончательно потеряет рассудок. А тогда произойдет нечто непоправимое…
– Похоже, я увидела здесь все, что нужно, – наконец-то пробормотала она. – Думаю, теперь мы можем вернуться домой.
Райен кивнул,
– Если тебе так хочется.
– Да. – Эммалин больше ни минуты не могла оставаться наедине с этим мужчиной. Если бы он еще раз прикоснулся к ней, одному Богу известно, что бы произошло. И, что самое главное, она могла забыть о том, что истинный интерес Райена состоит лишь в успехе сделки.
Меньше чем через час они снова оказались в ее родном городе. Гилберт прислал машину, которая доставила их в особняк Мессмеров. Райен остановился перед домом.
– Итак, ты увидела, что я делаю. Как думаешь, мы сможем сработаться? – спросил он, пристально глядя на нее.
– Да, – не задумываясь, ответила Эмма. Теперь у нее действительно не оставалось сомнений в том, что Райен является профессионалом в своем деле.
Но от этого ее жизнь не стала легче. Черт возьми, этот мужчина не только сексуален и дерзок, он еще и талантлив. А значит, устоять перед его обаянием будет еще труднее.
Черт возьми, о чем ты думал, когда так прикасался к ней?! Ты, должно быть, совсем потерял рассудок! – упрекал себя Райен. Но она выглядела такой радостной, когда смотрела на книгу. Ее глаза светились, а улыбка озаряла все вокруг. Подумать только, такой пустяк заставил ее ликовать.
Он тут же представил себе маленькую девочку, тихонько бродящую по «Техасским Огням».
Гилберт владел отелем формально, а в действительности он принадлежал Эммалин. Она любила его как никто другой. Она дорожила его историей, его декорациями, полированной мебелью, гобеленами с изображением как вымышленных, так и реальных персонажей.
Когда-нибудь она привьет эту огромную любовь к «Техасским Огням» своему ребенку.
Воспоминание о другой женщине, другом ребенке тут же вкралось в его сознание. Сердце Ранена сжалось от резкой боли.
Черт возьми, не станет же он сейчас впускать в свою жизнь настоящие чувства!
– Слишком большой риск, – прошептал Райен. Однажды он рискнул и проиграл. – Поэтому держи себя в руках, Бенедикт. Сделай эту работу, и сделай ее хорошо. Иначе Эмма потеряет то, что любит больше всего на свете. А тебя не будет рядом, чтобы помочь ей. История повторится.
Пока гостиница была закрыта на ремонт, Эмма решила лично пройтись по «Техасским Огням» и посмотреть, что нужно заменить, чтобы вернуть им былую популярность.
В этот день Райен тоже был здесь. Поэтому обычный осмотр угрожал превратиться в настоящую пытку. Эммалин все время ощущала его присутствие, и это мешало ей сосредоточиться.
– Что с тобой происходит? Нужно взять себя в руки, – прошептала она, входя в кладовую, чтобы проверить состояние покрывал и подушек. Может быть, больше цвета,подумала она. Что-то более богатое.
Это совсем не похоже на нее. Не она ли еще недавно настаивала на нейтральных тонах, которые казались такими утонченными и нежными? Почему же сейчас ей вдруг захотелось перемен?
– Даже не отвечай. Ты знаешь почему. Все дело в этом проклятом мужчине, – пробормотала Эмма.
– Мм, надеюсь, ты говоришь о дизайнере этих угрюмых покрывал, а не обо мне, – сказал веселый голос у нее за спиной.
Эммалин резко повернулась.
– Эти покрывала составляют историю «Техасских Огней». – Она увидела, что он усмехается. – Решил поиздеваться надо мной?
Райен медленно покачал головой. – Вовсе нет. Просто мне интересно, почему ты закрылась в этой душной пыльной комнате, когда пришло время ланча.
Она посмотрела на часы. Действительно, было уже довольно поздно.
– Но у меня еще куча дел. Нужно осмотреть каждую комнату. Хоть как-то разнообразить меню ресторана. Лично проверить, не возникло ли у кого из сотрудников проблем с выплатой страхового пособия и медицинской страховкой. – Эмма загибала пальцы, пока перечисляла.
– И ты занимаешься всем этим сама?
– Разумеется. Кто же еще?
– Я думал, Холли берет на себя часть обязанностей.
– Да. Она встречает гостей. Иногда водит женщин по магазинам и следит за тем, чтобы все были счастливы и довольны.
– Забавные у нее обязанности.
Эммалин едва не задохнулась от возмущения.
– Может быть, тебе и кажется, что Холли занимается пустяками, но она хорошо справляется, и без нее мы все умерли бы со скуки.
– Я уверен, что у тебя бы тоже неплохо получилось встречать гостей.
– Да, но у Холли это получается лучше.
Райен улыбнулся.
– Сейчас проверим. Тебя хочет видеть какая-то женщина. Я сказал ей, что гостиница закрыта на ремонт, но она настаивает на встрече с тобой.
– О боже! – Эммалин немедленно отложила блокнот и поспешила в холл.
– Эмма! – бросилась к ней незнакомка. – Я так рада видеть тебя. И кто этот потрясающе привлекательный мужчина, который встретил меня? Ты мне о нем ничего не говорила.
Эмма уставилась на свою университетскую подругу. Высокая и стройная Марси Джекоп была ее полной противоположностью. Она всегда знала в мужчинах толк. Эмма украдкой взглянула на Райена. Он с любопытством рассматривал маленького мальчика с грустными карими глазами, который стоял рядом с Марси.
– Познакомьтесь, это Чарли, мой сын, – представила Марси. – Чарли, а это моя подруга Эмма и еедруг…
– Райен Бенедикт, – сказала Эмма. – Он работает с дядей Гилбертом над ремонтом гостиницы.
– Отлично. «Техасским Огням» давно уже пора дать глоток свежего воздуха, а то они скоро совсем зачахнут.
Эмма молча пожала плечами.
– И она позволяет вам говорить такое о своем детище? – спросил Райен у Марси.
Марси захихикала.
– А что ей остается? Я ее подруга и знаю все, что она вытворяла в колледже. У нас с ней много общих секретов.
Райен заметно оживился, когда Марси упомянула о секретах Эммы. Ему явно хотелось расспросить нежданную гостью обо всем, что было хоть как-то связано с его новой компаньонкой. Но Эмма не дала ему этой возможности.
– Чарли? – обратилась она к мальчику, беря его за руку.
Он улыбнулся, и сердце девушки наполнилось нежностью.