355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мирна Маккензи » Один-единственный день » Текст книги (страница 7)
Один-единственный день
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:40

Текст книги "Один-единственный день"


Автор книги: Мирна Маккензи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

– Не позволю тебе жить в гостинице на шоссе, где парковочная площадка поросла сорняками. Мы с Тэсс обо всем договорились. Мы с ней были друзьями и остались, Кэсси. Наш брак был бы браком по расчету. Так что настаиваю, чтобы ты остановилась здесь. Что касается Тэсс, то ты ей очень понравилась, она тоже хочет, чтобы ты здесь жила.

– И она мне понравилась, – призналась Кэсси. – Вот уж не думала, что буду жить в ее доме.

Грей не мог пригласить ее к себе. Когда-то о ней здесь ходили сплетни. Ему хотелось уберечь ее от новых.

Кэсси остановилась.

– Грей, – сказала она. В ее больших синих глазах появился испуг. – Ты уверен, что это хорошая мысль? Не хочу, чтобы ты чувствовал себя…

– Кэсси, – шепотом сказал он, – не волнуйся. Я знаю, что такое страсть. Одна ночь мне особенно запомнилась. С Тэсс у нас ничего подобного не было. Поживи здесь. В этой части города тебя не знают.

– Но твой отец живет на другом конце, тебе неудобно.

– Кэсси.

– Что?

– Пожалуйста, позволь мне о тебе позаботиться.

Он положил ей руки на плечи и стал растирать их мелкими круговыми движениями.

Кэсси опустила голову, глубоко вздохнула.

– Ты прав. Не надо делать из мухи слона. Ты зайдешь?

– Нет, хотя очень хотелось бы. Оставлю тебя здесь, чтобы не наломать дров.

– Ну и ну.

– Да, именно так.

– Грей, не пытайся взять на себя всю ответственность. Тогда ночью, когда был зачат Роб, ты меня не принуждал. Для любви нужны двое.

Он закрыл глаза, прижался лбом к ее лбу.

– А если бы я захотел заняться с тобой любовью здесь, сейчас, ты была бы со мной? Тогда скажи мне это, Кэсси. Все бы стало гораздо проще.

Ее молчание длилось вечность, и, если бы он не держал ее, могло показаться, что она исчезла. Грей посмотрел на нее сверху вниз.

– Ты остановила бы меня, если бы я приблизился к тебе?

– Надеюсь, что да, но… точно не знаю.

Он улыбнулся.

– Тогда мне лучше не заходить. Меня охватывает волнение, когда я просто стою рядом.

Она внимательно посмотрела на него и прикоснулась рукой к его лицу.

– Тебе необходимо, чтобы кто-то был сейчас около тебя. Ты тревожишься за отца. Поезжай к нему.

– Да, анализы должны быть готовы к обеду. Сейчас почти полдень.

– Не торопись, побудь с отцом подольше. Для Роба найдешь время потом.

Ни слова о себе самой, подумал Грей. Заботится только о других. О нем. О Робе. Этот город не вызывал у нее приятных воспоминаний. Даже та ночь принесла ей только страдание.

– Вернусь сегодня вечером. Звони, если что-то будет нужно. – Но он знал, что она не позвонит. Она в состоянии сама о себе позаботиться. Вполне может обойтись без него.

Это хорошо. Она живет одна и не собирается ничего менять в своей жизни. Ему было приятно, что она так независима. К нему, известному в городе человеку, лидеру, люди вечно шли со своими проблемами. Эта женщина никогда не попросит его о помощи. Она в ней не нуждается. Почему же он испытывает такую потребность защищать ее? Почему чувствует себя виноватым, что привез ее в город, куда ей так не хотелось ехать?

Отец показался Грею бледным и слабым. Тем не менее сразу же потребовал от сына объяснений: почему уехал, бросив все дела, что это за женщина, которой он увлекся.

Грей вздохнул с облегчением. Значит, с отцом будет все в порядке. Правильное питание, посильные физические нагрузки поставят отца на ноги.

Когда Грей выходил из дома, он встретил свою бывшую учительницу Дору Эверли. Она всегда была в курсе всех новостей.

– Слышала, Грейсон, ты привез в город Кассандру Пратт и ее сына. Это действительно так?

Грей почувствовал раздражение.

– Да. Кэсси и Роб приехали погостить.

– Хм. Интересно, с какой целью. – Она выжидающе посмотрела на него.

– Это ее родной город, Дора. Просто приехала.

Женщина поджала губы, продолжая стоять на дороге.

– Знаешь, Кассандра была моей ученицей. И очень способной. Жаль, что у нее не сложилась жизнь. Впрочем, ее отец всегда был безнадежным пьяницей и совсем не заботился о ее воспитании.

– Мне об этом ничего не известно, Дора. Мы с ним были едва знакомы, но я знаю, что Кэсси – замечательная женщина. Я ее очень уважаю, и она имеет право на хорошее отношение в этом городе. Передайте это, пожалуйста, всем, кого встретите. А теперь позвольте мне пройти.

У Грея из головы не выходил этот разговор, пока он ехал обратно. Именно из-за таких людей, как Дора, Кэсси уехала из города, именно из-за них не хотела возвращаться. Он понимал также, что от таких людей невозможно избавиться. С ними нужно вести себя осторожно. От них необходимо защитить Кэсси, хочет она того или нет.

В этом городе ей причинили боль, заставили страдать, и он был к этому причастен. Нельзя допустить, чтобы все повторилось. Повод найдется – они приехали вместе. Ему нельзя слишком сближаться с ней. Но сама мысль об этом была ему отвратительна. И дело не только в том, уложит он ее в постель или нет.

Кэсси – его друг. У них общий ребенок. И совершенно естественно, что он хочет быть рядом с ней.

«Это всего лишь мечты, Александер. Уж не имеешь ли ты в виду – навсегда?»

Почему бы и нет? Он же собирался жениться на Тэсс. А у него с Тэсс гораздо меньше общего, чем с Кэсси.

Каким вышел бы его брак с Кэсси?

Нет, брак невозможен. Она не согласится выйти замуж по расчету.

Разговор об этом состоялся две недели назад. Все это время они провели вместе. Она стала относиться к нему немного лучше – ее уже не пугали его прикосновения, она позволила привезти сюда сына. Пожалуй, они могли бы жить одной семьей, это решило бы массу проблем.

Грею показалось, что Кэсси сейчас могла бы согласиться с его предложением, если он сумеет убедить ее.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Кэсси вскочила с постели и уставилась на будильник: было 11 часов.

– Роб? – шепотом спросила она, услышав шорох за дверью комнаты. Она спустила ноги на пол, встала и поняла, что кто-то скребется во входную дверь. Кэсси подошла к двери и, не снимая цепочки, отодвинула задвижку.

– Это всего лишь я, – тихо сказал Грей, и она быстро впустила его. – Не позвонил, потому что боялся разбудить Роба.

– Грей, что-нибудь случилось?

– Тише, Кэсси, – сказал он, закрывая за собой дверь. – Извини, что разбудил, дорогая, но я всю ночь думал. Мне… нам с тобой надо поговорить.

Господи. У него такой голос…

– Что-нибудь с отцом? Ему стало хуже?

В темноте она споткнулась, но Грей поддержал ее за плечи.

– Нет-нет, все в порядке. Просто, когда мы приехали сюда, я понял, что надо еще раз вернуться к вопросу о браке.

Кэсси поморгала, чтобы убедиться, не спит ли она. Грей здесь, в темноте, держит ее за руку, просит выйти за него замуж. Именно это когда-то снилось ей каждую ночь, и теперь, когда она вернулась в город, эти сны стали повторяться.

– Нет. – Она опять заморгала, чтобы лучше видеть.

– Да. Пожалуйста. – Он притянул ее к себе, прижался всем телом. Сквозь тоненькую ночную рубашку из хлопка Кэсси ощущала жар его тела. В темноте она чувствовала, что его губы где-то совсем рядом.

– Грей, время позднее, ты устал и не отдаешь себе отчета в том, что говоришь.

Именно в этом все дело, считала Кэсси. Она не могла поверить, что он говорит серьезно. Сегодня, когда они ехали по городу, люди останавливались и смотрели на него с радостью и восхищением в глазах. Он был душой этого города. А она?

Те несколько человек, которые ее узнали, взглянув на нее и ее сына, быстро отводили глаза в сторону, словно боясь заразиться чем-то нехорошим. Грей этого не видел. Иначе он бы заступился за нее.

Она подняла голову и хотела заговорить, но он крепче прижал ее к себе.

– Выходи за меня замуж, Кэсси, – прошептал он ей в самые губы.

Кэсси закрыла глаза. Было темно. И ей показалось, что все исчезло, есть только она и Грей. А семья Грея, его положение в этом городе не имеют никакого значения. Если бы так было в действительности, она бы поверила, что он ее любит.

Кончиками пальцев она прикоснулась к его груди, погладила его волосы и подняла голову, чтобы встретить его поцелуй. Его губы были упругими, теплыми и требовательными; он прижал ее к себе еще крепче и не отпускал больше. Кэсси не думала сопротивляться. Пусть настанет еще одна ночь, когда он будет принадлежать ей. Целая ночь, когда она сможет прикасаться к Грею, а Грей будет прикасаться к ней.

– Выходи за меня замуж, – настойчиво повторил он.

Его слова вернули ее к реальности. Видимо, что-то случилось – иначе он не делал бы ей предложения. Ей хотелось убедить себя, что это не так, увлечь его в спальню и провести с ним всю ночь. Но мало ли чего ей хотелось!

Еще несколько секунд она отвечала на его поцелуи, обнимала его разгоряченное тело. Потом отстранилась и уперлась руками ему в грудь. Не слишком большое расстояние, но и это хорошо.

– Нам не следует этого делать, Грей, мы не можем пожениться. Один раз мы ошиблись. Вторая ошибка нам ни к чему.

– Нет, мы можем пожениться, – настаивал он.

– Но зачем? Объясни мне.

Я так хочу, чтобы он меня уговорил, подумала она и испугалась. Это так легко сделать.

– Кэсси, – настаивал он. – У нас с тобой есть сын.

Грей говорил спокойно, но твердым голосом, по-деловому. Она почувствовала, он хочет одержать победу. Ведь он всегда выигрывал. Почему бы не одержать верх и на этот раз! Единственный аргумент – так надо.

– Да. У нас сын. – Она хотела улыбнуться ему в темноте, но улыбка не получилась, губы ее дрожали. – Знаю об этом давно.

– Какие доводы тебе еще нужны? Хорошо, тогда слушай, Кэсси. Я уважаю тебя и всегда буду уважать. Хочу заботиться о тебе и Робе. Что в этом плохого?

– Великолепно, – согласилась она. – Я тебя тоже уважаю.

– Тогда выходи за меня, дорогая. Ты же знаешь, как нам будет хорошо вместе… мы друзья, ты нравишься мне. – Дрожащими руками он стал гладить ее тело. Лихорадочно, ласково. – Видишь, как ты действуешь на меня, – сказал он. – Мне достаточно просто подумать о тебе…

– Ты видишь, я тоже дрожу от твоих прикосновений, – ответила она, поднимаясь на цыпочки, чтобы поцеловать его в губы. – Я хочу тебя. Грей. Очень. Но замуж за тебя не выйду.

Он хотел ответить, но она приложила палец к его губам.

– Грей, мы не можем пожениться. Мы… не подходим друг другу. Здесь твое место. В этом городе ты как принц. Я о тебе всегда так думала, это правда. Тебя здесь уважают, потому что ты добрый и справедливый человек. Тебе здесь верят. А я в этом городе чужая. Мы это уже обсуждали, а кроме того, всего две недели назад ты был помолвлен с другой женщиной. Пойдут разговоры.

Он откинул волосы у нее со лба, взял ее лицо в ладони и поцеловал.

– Я никогда не причиню тебе боли, – пообещал он. – Никогда не заставлю снова страдать. Но ты права. Мы уже говорили об этом, повторяться нет смысла. Не хочу больше надоедать.

Грей отпустил ее, повернулся и вышел. Мягко щелкнул замок закрывшейся за ним двери.

Кэсси зажала рот обеими руками, чтобы не закричать. Грей хочет ее. Грей любит ее, а она любит его. Он хочет заботиться о ней и о Робе. Если бы она была другой. Если бы могла просто выйти замуж и не думать о любви.

Но она такая, какая есть. И жить ей придется по заранее определенной схеме. Грей – хороший, заботливый отец. Очень скоро словосочетание «Грей, Кэсси и Роб» будет разбито на две составляющие: «Грей и Роб» или «Кэсси и Роб». Они с Греем будут изредка видеться, а когда Роб привыкнет, Кэсси незачем будет приезжать сюда. Их встречи с Греем прекратятся. Чем скорее это произойдет, тем лучше.

Что ее ждет завтра? Кошмарные сны, болезнь Хью. Видно, что Грей беспокоится, но не хочет об этом говорить. У него такой расстроенный вид. Неизвестно, чем закончится встреча Хью с внуком, которого он никогда не хотел. Все это не предвещает ничего хорошего.

Светало. Грей лежал в постели, даже не пытаясь уснуть.

Он помнил каждое мгновение последней встречи с Кэсси, слышал ее голос, ощущал вкус ее губ.

Кэсси считает его принцем города. Какое это имеет значение, если Кэсси никогда не станет принцессой!

Она скоро уедет, и он потеряет ее. Поговорить удастся только во время редких встреч, когда Роб будет переходить от одного родителя к другому. У каждого из них будет своя жизнь.

Разве не о такой жизни я всегда мечтал – упорядоченной, спокойной? – подумал он.

Кэсси уедет. Постепенно пройдет боль, раны зарубцуются. Грей повернулся на другой бок и попытался о ней больше не думать.

Но ничего из этого не вышло. На рассвете раздался звонок телефона. Кэсси спрашивала, как к нему доехать. И через некоторое время стояла перед ним – бледная и красивая, нервно теребя край блузки.

– Извини, если разбудила, – тихо сказала она. – Надо поговорить о Робе. По-моему, лучше не знакомить его с твоим отцом сегодня.

Грей прислонился к дверному косяку.

– Понимаю тебя. Вы так долго жили вдвоем, – осторожно начал он. – Но ты знаешь, пора это изменить.

Кэсси покачала головой.

– Не об этом речь. Твой отец болен. Не стоит сейчас знакомить его с Робом.

Грей попытался ей возразить:

– Он узнает правду. Рано или поздно.

Кэсси кивнула.

– Знаю.

– В городе уже говорят о том, что я отец Роба, а не Джейк. Тэсс сказала правду. Все видели, что я привез тебя и Роба. Скрывать нечего.

– Боюсь, Хью все не так поймет, расстроится. Не хочу причинять боль Робу.

Грей взял ее лицо в ладони и улыбнулся.

– Отец до смерти обрадуется, что у него есть внук.

Она медленно покачала головой.

– Не сомневаюсь, что ты так думаешь. Грей, но все гораздо сложнее. Роб – мой сын. А твой отец и я… другими словами, Хью огорчится, когда узнает, кто мать его внука.

– Кэсси, я ничего не понимаю.

Она опустила голову, скрестила руки на груди.

– Я говорила с твоим отцом. Один раз. Тогда… После той ночи, Грей. Хью приходил ко мне. Должно быть, догадался, что между нами что-то происходит.

– Почему ты мне об этом не рассказала?

– Не осмелилась. Испугалась, не знала, как поступить. Хью упрекал меня, что я болтаюсь возле его сына, заявил, что не желает видеть сына рядом с Праттами. Угрожал наказать мою семью, если я ослушаюсь. Наверно, он думал, что… – Кэсси с вызовом посмотрела на него и отвернулась. – Наверное, догадался о наших отношениях, не мог простить, что я полюбила тебя.

Она говорила тихо, но Грей почувствовал – каждое слово приносит ей боль.

– Но ты не любила меня.

– Нет, не любила. – Кэсси произнесла это громче, чем нужно было.

Грей пытался представить себе, что может чувствовать человек, подвергшийся унижению. Человек, которого несправедливо обидели. Он был убежден в ее бескорыстии. Иначе как объяснить, что она заботилась о нем, человеке, изменившем ее жизнь; она пожертвовала всем ради своего ребенка. Она не заслужила такого отношения. Но всю жизнь расплачивалась за то, что родилась в бедной семье, за то, что ее отец был пьяницей.

– Ты должна была рассказать мне.

– Собиралась. Однажды даже приходила в колледж поговорить с тобой, но… ничего не получилось.

Грей разозлился, но не на Кэсси. Конечно, она не сказала ему о встрече с отцом. Но что бы это изменило? После той ночи, когда они были вместе, после визита его отца она, вероятно, была по горло сыта Александерами. А теперь ее вынуждают снова иметь с ними дело.

– Прости, милая, – сказал он. – Мне очень жаль.

Сможет ли он найти слова, чтобы выразить то, что творилось в его душе? Ему хотелось обнять ее, попросить прошения. Она заслуживает, чтобы ее, наконец, оставили в покое.

Грей повернулся и решительно направился к двери.

– Куда ты идешь?

– К отцу, разумеется. Он тебя обидел, Кэсси. Отец всю жизнь учил меня быть порядочным и ответственным. А сам унизил юную, невинную девушку.

– Я не была невинной. Грей.

Он посмотрел ей прямо в глаза.

– Нет, была. Даже после того, как мы были вместе. В любом случае он не имел права так с тобой разговаривать. Он виноват перед тобой. Самое малое, что он должен сделать, – извиниться перед тобой.

Кэсси испугалась.

– Прошу тебя, не делай этого.

Кэсси не хотела иметь никаких дел с Александерами. Поэтому она уехала из города одиннадцать лет назад. Теперь, по его вине, она вернулась к тому, от чего убежала.

Грей глубоко вздохнул, протянул к ней руку, но сразу же отдернул ее.

– Мне хотелось бы загладить вину.

– Не бери вину на себя. В этом нет необходимости. Мне уже не семнадцать лет. Все в прошлом. И… не ссорься с отцом. Это наши с тобой ошибки. Не надо расстраивать больного человека. А познакомить его с Робом – значит разворошить прошлое.

– Роб – часть этого прошлого.

– Для нас. Когда твой отец впервые увидит Роба, что, по-твоему, подумает о нем?

Терпение у Грея лопнуло. Он взял ее за руки, заглянул в глаза.

– Разве может Роб кому-то не понравиться, Кэсси?

Но в чем-то Кэсси была права. Ведь оскорбил же отец ее, Кэсси, когда та была почти ребенком.

Кэсси смотрела ему прямо в глаза, подошла поближе и попыталась еще раз убедить его в том, в чем она не сомневалась:

– Думаю, любой человек почувствует симпатию к Робу. Но это мое мнение – мнение матери. Твой отец знает меня… если не забыл, конечно. И, когда ты скажешь, кто мать Роба, он может расстроиться и рассердиться.

– Ладно, я не буду говорить с ним об этом. Не хочу, чтобы он снова обидел тебя или Роба. Обещаю, Кэсси, – сказал Грей и подумал: если бы Хью пришел к Кэсси на один день раньше, Роба вообще не было бы. Кэсси ни за что не стала бы заниматься с ним любовью.

– Спасибо, Грей. Прости, что не рассказала об этом раньше.

Она улыбнулась. Взгляд ее стал теплым и спокойным. Прежняя Кэсси вернулась.

Его Кэсси. Он не мог вспомнить, когда стал так о ней думать. Потом наклонился к ней, обхватил рукой за талию, притянул к себе и крепко поцеловал.

– Не сомневайся, я сдержу свое обещание, – сказал он.

– Уверена, так оно и будет. Грей. Ты всегда держишь свои обещания.

Однако чувствовал себя Грей отвратительно. Ему было неприятно быть одним из Александеров. Потому что он и его отец оскорбили женщину, которая сейчас стоит перед ним. Как она, должно быть, ненавидит всех Александеров. Неудивительно, что у нее нет никакого желания выходить за него замуж.

Его сердце разрывалось. Он понял, что не сможет жить без этой женщины. Но сейчас не имеет права думать об этом. Он ей обещал и сдержит свое слово.

– Грей, что ты решил насчет встречи Роба и твоего отца? – спросила она.

Он вздохнул.

– Думаю, отец виноват перед тобой, перед Робом, но…

– А как объяснить это Робу?

– Объяснять ничего не надо. И отменять встречу нельзя. Иначе он подумает, что я стыжусь своего отцовства.

Кэсси кивнула.

– Тогда пора его будить.

– Не беспокойся, все пройдет хорошо.

– Я доверяю тебе, Грей.

Раньше она ему так не доверяла, подумал Грей.

Не доверяла ни своих тайн, ни своего сына. Сейчас у нее не было другого выхода. Грей дал себе слово, что на этот раз ее не подведет.

– Как-то странно ехать без мамы.

Роб был встревожен. Это было видно по его глазам. Таким же синим, как у Кэсси. Надо его успокоить, подумал Грей.

– Она хотела, чтобы мы смогли побыть втроем – ты, дедушка и я.

И это была правда. Кэсси всегда думала прежде всего о других людях. Но главное, она хотела знакомства сына с дедушкой.

– Мама говорит, я буду здесь иногда гостить. Это правда?

Грей остановил машину и повернулся к Робу.

– Надеюсь, что так и будет, Роб. Понимаю, нелегко сразу привыкать к отцу, деду, приезжать в незнакомый город. Надеюсь, тебе захочется время от времени жить у меня. Чтобы я смог стать тебе настоящим отцом.

Роб подергал ручку дверцы.

– Мы всегда жили вдвоем с мамой. Без бабушки и дедушки. Ведь мамины родители умерли. А ваш папа знает обо мне?

– Да, знает.

Грей позвонил отцу сегодня утром и все рассказал. Хью, до которого, как он и подозревал, уже дошли слухи, потребовал, чтобы они приехали немедленно.

Роб вздохнул с облегчением и откинулся на спинку сиденья.

– Это хорошо. Не очень-то люблю сюрпризы. Особенно такие.

Грей понял, что Роб имел в виду. Он протянул руку и погладил сына по голове.

– Все будет хорошо, сын, – пообещал он, надеясь, что ничего непредвиденного не произойдет. В противном случае… Грей готов был на все, чтобы защитить сына.

Но все прошло гладко.

– Славный молодой человек, – сказал Хью Александер, доставая очки. – Подойди поближе, расскажи о себе, внучок. Как тебе нравится наш город? Не хочешь жить здесь?

Роб подошел к кровати и серьезно посмотрел на старика.

– Очень приятный город. Думаю, хотелось бы иногда погостить здесь.

Хью громко засмеялся.

– Видали дипломата? Это у него от Александеров. Мне это нравится. Просто здорово, – сказал он и стал расспрашивать внука о его увлечениях и школьных отметках. – А теперь сбегай на кухню и посмотри, не припрятала ли повариха чего-нибудь вкусненького. Наверняка найдется какое-нибудь печенье. А мы тем временем обсудим с отцом кое-какие срочные дела.

Грей внимательно смотрел на отца, который с недавнего времени предстал перед ним совсем в другом свете.

– Славный у тебя сын, – сказал Хью. – Но нет ничего хорошего в том, что мальчишка живет без отца.

Грей был полностью согласен, но не хотел обсуждать это с отцом, так как обещал Кэсси.

– Его мать – замечательная женщина. Она хорошо его воспитала. Причем совершенно одна, – сказал он.

Отец кивнул.

– Но теперь ты женишься на ней. Когда все узнал. Я не учил тебя уходить от ответственности.

– Дело не в ответственности, отец. – Грею вспомнились слова Кэсси на эту тему, сказанные ею две недели назад.

– Я только сказал, что ты должен жениться на его матери. На меньшее не соглашусь. Не хочу, чтобы мой внук рос незаконнорожденным.

Грею подумалось, что не так уж много хотел его отец. Он не хотел в ущерб бизнесу тратить время на семью. Не терпел друзей сына, так как те мешали ему заниматься бизнесом. Был против его встреч с Кэсси, потому что у ее отца были проблемы и не было денег. А теперь не хочет, чтобы внук рос незаконнорожденным. Грей с трудом сдерживал ярость.

– Отвечай, собираешься ты жениться на этой женщине или нет?

«На этой женщине». Грею не понравилось, как отец говорил о Кэсси. Он собрал все свои силы, чтобы ответить отцу и не нарушить обещания, данного Кэсси.

– Больше всего на свете я хотел бы жениться на матери Роба, – спокойно сказал он. – К сожалению, она этого не хочет, потому что не желает иметь дела с Александерами.

Глаза Хью стали холодными. Видно было, что он не одобряет такого поведения.

– Она что, лишена здравого смысла? Чувства приличия? Или у нее не все дома?

Это было выше его сил. Грей представил себе, как отец разговаривал с Кэсси тогда. А она стояла перед ним униженная, не в состоянии защитить себя.

– Хватит, отец, – оборвал Грей. – Эту женщину я уважаю.

Эту женщину я люблю.

Эти слова пришли неожиданно. Но так оно и было. Я люблю Кассандру Пратт. Эта мысль захватила его целиком и не оставляла ее даже после того, как он попрощался с отцом и уехал вместе с Робом.

Любовь. Именно то, от чего он бегал всю свою жизнь. Потому что не хотел рисковать. И влюбился в Кэсси. По-настоящему. Не требуя ничего взамен.

Она отказалась стать его женой. Потому что именно за него не хочет выходить замуж. За принца этого города, как Кэсси назвала его. Из-за того, что он Александер, а она Пратт. Слишком много горя ей пришлось пережить.

Кэсси не хотела, чтобы он опять вмешался в ее жизнь.

И если он действительно любит Кэсси, значит, должен выполнить ее желание – уйти из ее жизни. Даже если он считает это неправильным. Именно так он может доказать, что любит ее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю