Текст книги "Один-единственный день"
Автор книги: Мирна Маккензи
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
Она пожала плечами и посмотрела ему прямо в глаза.
– А я и горжусь. Действительно горжусь, – повторила она, словно удивляясь, что подобная мысль никогда не приходила ей в голову.
Инстинктивно он протянул руку и погладил ее по щеке.
– Откровенно говоря, я приехал сюда с серьезными намерениями. Я думал и о кольце, и о брачном контракте, – признался он.
По тому, как она вскинула голову. Грей понял: такого она не ожидала.
– Но я сказала тебе…
– Тсс, – успокоил он ее. – Я подозревал, что ты не одобришь этой идеи. Просто хочу немного вмешаться в твою жизнь, войти в доверие к Робу, пригласить его погостить у меня, если он захочет.
Она пристально посмотрела на него.
– Но тебя это не устраивает, верно? – По его голосу трудно было понять, сочувствует он ей или собирается проявить твердость.
Кэсси показалось, что ее загнали в угол, и единственным желанием было спрятаться, притвориться, будто Грея вообще не существует, и тогда некому будет укорять ее в совершении поступков, за которые следует отвечать.
– Верно, но, видимо, ничего нельзя поделать, – признала она. – Правду трудно скрыть.
– Я буду играть по-честному, – пообещал он.
– Не сомневаюсь. Ты всегда играешь по-честному и поступаешь так, как надо.
Он жил по правилам, которые диктовало ему чувство долга. Кэсси же во всем поддавалась своим эмоциям. Вот и сейчас она почувствовала опасность. Грей стоит слишком близко, и если она не избавится от него сейчас, то потом будет высматривать его в окно, прислушиваться, не раздастся ли его голос, да мало ли какие несбыточные мечты могут появиться у нее.
– Сколько ты собираешься прожить в этом трейлере? Ведь у него протекает крыша. Что подумает Роб?
– Значит, буду молиться о том, чтобы всегда светило солнышко. – пошутил Грей. – Надеюсь, что Роб больше заинтересуется мной, чем крышей у меня над головой. И что он простит нас за наши ошибки. Хочу, чтобы у нас все было хорошо.
Кэсси кивнула, стараясь не думать о том, что он гладит ее рукой по щеке.
– Я позвоню тебе утром, – сказал Грей, и она почувствовала, как тепло разлилось по ее телу.
– Позвонишь мне? Из трейлера? – шепотом переспросила она, стараясь сохранить спокойствие.
– Кэсси, даже здесь, под звездами, технического прогресса никто не отменял. Я позвоню тебе из машины. У меня есть телефон. Завтра жду тебя с Робом в гости.
– Пожалуйста, Грей, не пытайся купить расположение моего сына. – Кэсси не могла забыть об обещании Грея взять Роба в Мисандерстуд, навестить Джейка. Он сказал, что подождет с этим, но…
– Я не стану подкупать его, Кэсси. Не волнуйся, – пообещал он.
Грей стоял совсем близко. Его губы почти касались ее губ. Если он поцелует ее, она знала, что ответит. Кэсси боялась пошевелиться. Грей словно загипнотизировал ее.
Попыталась вдохнуть, но обнаружила, что не может. Еще немного, и… Но он поднял голову и повторил:
– Не волнуйся.
«Я все придумала», – решила Кэсси. Отрывисто кивнув, она повернулась и пошла к дому.
Грей всегда отличался благородством. Он никогда не пытался ее подкупить. В этом не было нужды, ведь она всегда питала к нему слабость. Доказательством служит тот факт, что сейчас именно он поступил разумно, отстранившись и тем самым предотвратив опасность поцелуя.
Собственная слабость была ей отвратительна, необходимо как можно скорее избавиться от этого недостатка. Правда состояла в том, что она не могла рисковать и вновь оказаться под воздействием обаяния Грея Александера.
Брак с Греем Кэсси считала поступком неблагоразумным. Он не принесет счастья ни ей, ни сыну. Она должна что-нибудь придумать, уберечься от беды.
Однажды спаслась бегством из Мисандерстуда. После разговора с Хью Александером. Что придумает он сейчас, когда Грей познакомит его с Робом, скажет о желании жениться на женщине из рода Праттов?
Эти мысли угнетали Кэсси. Особенно беспокоилась она о сыне, о его неизбежной встрече с Хью. Успокаивала себя тем, что, возможно, этого никогда не произойдет, так как она не собирается выходить замуж за Грея. Впрочем, Грей обещал дать ей немного времени.
До завтра она справится со своими эмоциями, придумает что-нибудь. И встретит Грея без страха снова оказаться в его объятиях. Это больше не повторится.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
На следующее утро, едва забрезжил рассвет, Кэсси услышала тихий звук шагов на дорожке. Она медленно села в постели.
– Роб! – тихо окликнула она, удивляясь, почему ее любивший поспать сын уже встал так рано.
Она отодвинула штору и открыла окно пошире.
– Спи дальше, Кэсси, еще рано. Прости, что разбудил – приглушенный голос Грея нарушил тишину раннего утра.
Он стоял возле дома в одних черных шортах. На груди блестели капельки пота.
Она уже видела его таким однажды, когда они занимались любовью. Она крепко держалась за его широкие плечи, а он бережно уложил ее на мягкую траву и стал целовать, пока не довел до исступления.
Кэсси судорожно вцепилась пальцами в занавеску, изо всех сил сдерживая себя, чтобы не закричать.
– Спи, спи, – тихо повторил он, словно ребенку, которого укладывают в постель.
Но сон ушел бесповоротно. Грей не во сне, а наяву стоял рядом. Он поселился по соседству, опять вмешался в ее жизнь.
Кэсси завернулась в простыню, встала с постели и отдернула штору.
– Грей, что ты здесь делаешь? – через силу выговорила она.
Он подошел так близко, что видно было, как тоненькая струйка пота на его груди стекает к низко спущенному поясу шортов, просачиваясь внутрь.
Она отвела глаза.
– Прости, Кэсси, – еще раз извинился он. Мягкий, хрипловатый голос будто проникал сквозь тонкую простыню, обволакивая ее тело. – В следующий раз выберу другой маршрут. Забыл, что не все встают в такую рань, как я.
– Я тоже рано встаю, – сказала она. – Но сегодня воскресенье, и не надо открывать магазин.
– Вы с Робом сегодня свободны?
Она закусила губы, плотнее натянула на себя простыню.
– Утром мы ходим в церковь. Всегда, по выходным. Это наша семейная традиция.
В детстве у нее не было настоящей семьи. И сейчас она почувствовала, что может потерять то, что у нее есть.
– Ты не против, если я украду оставшуюся часть дня?
Буду. И даже очень. Грей угрожает спокойствию, благополучию, всей ее жизни.
– Да н-нет, конечно, нет, – произнесла она, запинаясь.
– Неправда. – Он усмехнулся, протянул было руку, словно хотел прикоснуться к ней через открытое окно, но раздумал. – Не буду вас задерживать, пойду приму душ.
Кэсси посмотрела на покосившийся трейлер по другую сторону дороги.
– Не могу поверить, как ты собираешься жить в этой штуке, – в голосе ее чувствовалось беспокойство.
– Обижаешь, Кэсси, – отделался он шуткой. – Эта штука, как ты говоришь, – мой дом. Моя крепость.
– Но трейлер так наклонился, что можно скатиться с кровати. – Она крепко держала руками простыню, чтобы та не упала.
– Под ножками лежат бетонные блоки. Очень надежно. Изобретение мистера Мозера.
Грей с трудом сдерживал улыбку.
– Но ведь не мистер Мозер спит на этой кровати, не так ли?
– Точно, – согласился он. – Уверен, прошлой ночью мистера Мозера там не было. Я спал один. Как и ты, Кэсси.
Он положил руки на подоконник и подтянулся. Потом одной рукой приподнял ее подбородок, чтобы заглянуть в глаза. Его губы оказались совсем рядом с ее губами. Кэсси не знала, как себя вести.
– Трейлер меня вполне устраивает, Кэсси. То, что я из Александеров, вовсе не означает, что я должен спать на атласных простынях. – Грей перевел взгляд на хлопковую простыню, которая прикрывала ее тело. Кэсси стояла как парализованная. – Ну, я пошел мыться. – Он убрал руку с ее подбородка, отвернулся и пошел на свой участок.
Неожиданно для себя она спросила:
– И где же ты собираешься мыться?
Он оглянулся, поднял руку вверх и улыбнулся.
– Хозяин разрешает пользоваться его ванной комнатой.
Наверное, это стоит немалых денег, подумала она. У нее, кстати, тоже есть душ…
Кэсси закрыла окно.
Потом, когда она готовила завтрак и уронила яйцо, ей пришло в голову, что она испытывает что-то наподобие чувства вины. А это чревато… необдуманными шагами. У нее даже мелькнула мысль предложить Грею воспользоваться ее душем.
Какая еще глупость может прийти ей в голову? в любом случае при встрече с Греем Александером в следующий раз она будет одета. Надо надеяться, что Грей тоже.
На ней была одна простыня.
Грей намылился и стоял под горячим душем. Она так вцепилась в простыню, так прижимала ее к себе, словно боялась, как бы он чего не увидел… Проклятье! У него просто разыгралось воображение. Все эти годы он хранил в памяти воспоминание о Кэсси, шепчущей его имя, когда он расстегнул ее белую блузку и целовал ее груди.
– Черт. – Грей закрыл горячую воду и почувствовал, как струя холодной воды обожгла его тело. Это отрезвило его. – Будь осторожен, Александер, – предостерег он себя.
Да, впредь он не даст волю чувствам. Когда он ехал сюда, ему не терпелось ускорить события, наверстать упущенные годы. Ему очень хотелось пойти вместе с Робом и Кэсси в церковь, но он сдержал себя. Посещение церкви – дело семейное, и он понимал, что его появление с ними вызовет любопытство, а Кэсси не отбиться от вопросов. А это ни к чему в присутствии Роба.
Проблем много и без того. Предстоит завоевать расположение сына. Это не будет так просто, особенно когда очень хочется представить себе, как выглядит Кэсси без одежды.
Подобные мысли приходили Грею в голову, пока он пытался навести порядок в убогом трейлере. Потом он стал обдумывать план действий на ближайшие дни. Как раз в это время вернулись Кэсси и Роб. Бейли выбежал им навстречу. Роб наклонился погладить его.
– Все прошло нормально? – спросил Грей, подходя к сыну.
Что за глупый вопрос, неужели нельзя было придумать что-нибудь другое? Грей проклинал себя за то, что он, который никогда не терялся на любых переговорах, робел перед собственным сыном. Возможно, так и должно быть. Ведь в данной ситуации на карту поставлено все. Риск был слишком велик.
Роб повернул голову, продолжая почесывать Бейли за ушами.
– Конечно.
– Наверное, хочется побыстрее избавиться от рубашки и галстука? Понимаю, сам был мальчишкой.
Роб внимательно смотрел на него, сморщив лоб.
– Да, не очень люблю носить эти вещи, но маме нравится.
Грею приятно было услышать такие слова от ребенка. Чувство гордости за сына омрачалось мыслью о том, что он не видел, как мальчик рос.
Через несколько секунд вышла Кэсси, и он увидел в ее глазах беспокойство. Должно быть, догадалась, о чем он думает.
Но она не произнесла ни слова. Пусть все останется пока так, как считает Роб: этот мужчина – старый знакомый мамы, который приехал их навестить.
– Ленч готов, Роб, – сказала она. – Иди переоденься.
– У меня есть предложение. – Слова Грея предназначались Робу, но смотрел он на Кэсси. – Мистер Мозер сказал, что недалеко отсюда начинается фестиваль. Хотел пригласить вас обоих.
Черт возьми, он произнес это тоном юноши, просящего о свидании. Приготовился к тому, что Кэсси откажется, так как дома полно дел. Он видел, как пальцы ее нервно теребили пояс темно-синей юбки.
Но сын опередил ее, покачав головой:
– Я уже обещал Тиму прийти к ним на ленч. – Роб запустил пальцы в собачью шерсть, вопросительно поглядывая то на мать, то на Грея.
– Роб, мистер Александер уже пригласил нас сегодня, – с упреком сказала Кэсси. – Ты же знаешь.
– Я думал, что это просто из вежливости.
– Мы должны сдержать слово. Иди позвони Тиму и…
– Не беспокойся, Кэсси. Все нормально, – вмешался Грей.
Она покачала головой.
– Нет, не нормально. Я…
– Все в порядке, Кэсси. Что-нибудь придумаем в другой раз, Роб.
Роб закусил губы, посмотрел на мать, потом повернулся к Грею:
– Я… Ладно. Извини, мам. Не сердись.
Кэсси не знала, как поступить, посмотрела на сына и сказала:
– Поговорим позже. А в следующий раз, прежде чем обещать что-то Тиму, спроси у меня.
– Договорились. – И он помчался к двери, на ходу сбрасывая рубашку и галстук.
Кэсси подождала, пока закроется дверь, и лишь потом обернулась к Грею.
– Он был не прав. Ты зря вмешался.
– Не хотел заставлять его делать то, чего ему не хочется.
Кэсси улыбнулась.
– Добро пожаловать в чудесный мир родителей, Грей. Детям не всегда хочется делать то, что надо. А родителям приходится быть строгими.
Она всему научилась сама, подумал Грей. Ее отца примерным родителем нельзя было назвать.
– Возможно, – согласился он. – Роб должен получше узнать меня. А мне надо постараться завоевать его доверие. Как ты думаешь, он не доверяет мне, потому что я живу в трейлере?
Кэсси глубоко вздохнула.
– Думаю, причина другая. Мы были знакомы раньше, и Робу кажется, что ты начнешь… ухаживать за мной. Я сказала ему, что это совсем не так, но он…
– Но он не слепой и к тому же сообразительный мальчик. И понимает, как мужчина смотрит на женщину.
Кэсси смотрела на него в упор, лицо покрылось восхитительным румянцем.
– Мне казалось, мы договорились, что между нами ничего быть не может.
Грей медленно покачал головой и провел пальцем по хмурой складке между бровями Кэсси.
– Не припомню, чтобы говорил нечто подобное. Мы выяснили, что не подходим друг другу, но я никогда не говорил, что не считаю тебя привлекательной. Нас… тянет друг к другу, как и одиннадцать лет назад. Ведь Роб любит животных. К тому же у него богатая интуиция. Нет смысла обманывать его, он все прекрасно понимает. Сделаю все, чтобы он не подумал, будто я собираюсь утащить тебя, перекинув через плечо.
– Ну, не знаю, – улыбнулась Кэсси. – Десятилетнему ребенку это как раз может понравиться.
Словно догадавшись, что о нем говорят, Роб выбежал из дома. Не завязанные шнурки его кроссовок болтались из стороны в сторону.
– Вернусь к ужину, мам, – крикнул он, вскакивая на велосипед. – Пока.
Потом, зная, чего ждет от него мать, обернулся:
– До свидания, мистер Александер. Извините еще раз.
И укатил.
Кэсси украдкой взглянула на Грея. Смутившись оттого, что стоит слишком близко от него, она сказала первое, что пришло ей в голову:
– Обычно он ведет себя лучше.
Грей успокоил ее:
– Не беспокойся, Кэсси. Я не думал, что все пойдет легко. Все нормально. Нужно терпение. Я буду стараться.
– И у тебя есть время на это?
Кэсси машинально посмотрела через дорогу. На трейлер. Как долго сможет Грей прожить в таких условиях? В любой момент, как только ему это надоест, он соберет вещи и вернется в Мисандерстуд. А перед этим выложит Робу всю правду. Потом станет увозить с собой сына. Кэсси испугалась.
– Довольно, Кэсси. Перестань волноваться из-за этого дурацкого трейлера и гадать, не собираюсь ли я из-за него форсировать события. Вижу, ты почти уверена, что я заберу Роба в Мисандерстуд без твоего согласия, и все потому, что живу в непригодном для жилья вагоне. Пошли. Приглашаю тебя на экскурсию.
Не дожидаясь ответа, Грей взял ее за руку и потянул за собой.
– Все в порядке. Я тебе верю, – пыталась она сопротивляться.
– Ну да. Как муха пауку.
Грей шел, не останавливаясь. Она шла за ним.
У двери трейлера Грей повернулся к ней.
– Ну вот, Кэсси. Добро пожаловать в мой дом, – сказал он и распахнул дверь.
Ступенек не было, порог находился не меньше чем в двух футах от земли. Не колеблясь, Грей ловко подхватил Кэсси за талию, приподнял и поставил на пол. Тепло его рук обожгло ее, а когда он убрал руки, Кэсси посторонилась, давая ему дорогу, и отошла в самый дальний угол.
– А здесь… гораздо чище, чем я думала. Здесь… – не договорила она, закашлявшись.
– Не люкс, но жить какое-то время можно. – Грей похвастался, что здесь есть свет, тумба для белья, кровать, занимавшая половину комнаты.
Кэсси захотелось убежать отсюда, и она повернулась, чтобы сделать это немедленно.
– Здесь не так плохо, как я думала. Просто я…
Она пошевелила рукой и нечаянно задела его. Теплая волна прокатилась по всему телу.
Грей погладил ее по щеке.
– Подойди ближе, Кэсси, – прошептал он и стал перебирать ее волосы. Другой рукой обнял ее за талию, привлек к себе и накрыл губами ее губы. Она не сразу осознала, что происходит. Но, когда почувствовала вкус его губ, вдохнула его запах, огненный вихрь подхватил ее и понес. Казалось, весь мир перевернулся.
Ощущать его теплое, большое тело было поистине райским блаженством. Ее как магнитом притягивало к нему, ей хотелось, чтобы их тела соединились воедино, чтобы сердца бились в унисон. Не в силах сопротивляться, она запустила пальцы в его волосы и всем телом подалась вперед, вдыхая запах лосьона и теплой кожи мужчины.
Словно и не было всех этих лет. Он не отрывался от нее, целовал ее губы, ласкал грудь.
Ей снова было семнадцать, и она опять была во власти желаний. До кровати оставался всего один шаг…
– Кэсси, ангел мой, – в его голосе звучало обещание… любви.
Как это было несправедливо! Того, о чем она так мечтала, не существует в реальности. Это всего лишь инстинкт, голос плоти, который сводит их с ума, лишает возможности думать. Этот пожар охватил их обоих.
Грей исступленно целовал ее шею, руки ласкали тело, и Кэсси так хотелось вырваться из плена своих мыслей, прильнуть к нему и еще раз испытать то, что познала она в ту давнюю ночь.
Но она знала и то, сколько боли принесла та ночь. Ей не хотелось пережить это вновь.
– Поцелуй меня, Кэсси, – попросил Грей.
Он держал ее лицо в ладонях, покрывая поцелуями. Было очень просто сделать то, о чем он просил. Еще и потому, что она сама хотела этого, и, казалось, ничто не мешало ей предаться наслаждению.
Правда, она хорошо знала, чем все это может кончиться. И что принесет завтрашний день.
Хотя… какое это имеет значение? Нет, конечно же, имеет. Грей – человек, который добивается всего, чего хочет. Она же должна быть осторожной, иначе рискует потерять все. В погоне за тем, чего никогда не получит. Все повторится снова.
– Нет, – прошептала она у самых его губ.
Грей моментально отпустил ее. Он прислонился к стене и не отрываясь смотрел ей прямо в глаза.
– Я не должен был приводить тебя сюда.
Кэсси хорошо знал, как трудно будет справиться с собой, преодолеть влечение к тебе.
Она кивнула, закусила губы.
– Ты преследовал свои цели.
Он отшатнулся от нее, словно получил пощечину.
– Не думай так. Я вовсе не хотел обманом затащить тебя сюда и заставить делать то, чего ты не желаешь.
– Я так не считаю. Ты собирался доказать мне, что не заберешь без моего согласия Роба и не увезешь в Мисандерстуд, что намерен остаться здесь и дать ему время лучше узнать тебя, что сможешь какое-то время пожить здесь. А это… – она развела руки в стороны, и, увидев, как они дрожат, смутилась, – это…
– Мужчина, потерявший контроль над собой. Не сумевший справиться с чувством.
– Я тоже хороша. – Лицо ее пылало, а она боялась опустить глаза и посмотреть, застегнуты ли пуговицы на блузке.
– Спасибо, что ты вовремя остановилась. Обещаю, Кэсси, впредь контролировать себя. Тебе не надо беспокоиться. И насчет Роба тоже. Я дам ему время. Столько, сколько смогу.
Кэсси посмотрела на него долгим, пристальным взглядом и, не дожидаясь помощи, выпрыгнула из трейлера. Ей совсем не хотелось вновь оказаться в его объятиях.
– Кэсси… Я пригласил вас сегодня на ужин, – напомнил ей он.
Ужин. За столом. Их колени почти соприкасаются.
– Извини, Грей. Как-нибудь в другой раз, ладно? – Она посмотрела на него, повернулась и быстро пошла к дому.
Кэсси отдавала себе отчет в том, что того спокойствия, к которому она привыкла за последние годы, ей не вернуть. Нервы ее были напряжены до предела. Грей все еще был ей небезразличен, и в то же время она не хотела, чтобы он находился здесь. Но если Грей уедет, то постарается забрать с собой Роба. Хотя бы на время. И сын уже не будет принадлежать ей целиком.
– Этого не должно случиться, – твердила она, входя в дом. – Ты снова так легко проиграла!
Эта мысль привела ее в отчаяние.
А через несколько часов перед домом остановился фургончик из ресторана «Эмилио», и водитель стал выгружать прозрачные пакеты с едой: сочный зеленый салат, рыба в густом, аппетитном соусе, фаршированные грибы и свежий хлеб с хрустящей корочкой.
– Что это значит? – спросила она.
Мужчина пожал плечами и протянул ей лист бумаги.
Я всегда выполняю свои обещания. Грей. Кэсси прочитала записку и подумала; кто бы в этом сомневался.
Почему же тогда она не верит обещаниям Грея не давить на Роба, не приглашать его в Мисандерстуд без ее согласия? Почему она не может успокоиться, несмотря на заверения Грея контролировать свои чувства?
Сегодня ночью ей приснился мужчина. У него были каштановые волосы, и, когда он прикоснулся к ней, ее затрясло, как от удара электрическим током. Она проснулась одна в постели со смятыми простынями.
Это был мужчина, с которым у нее есть общий сын.
Необходимо взять себя в руки и относиться к Грею как к другу.
Надо, чтобы они поладили. Ради Роба. Во имя собственного спокойствия. Не надо себя накручивать. У нее это обязательно получится. Разве за десять лет она не добилась всего, чего хотела?
Но и на следующий день заполучить Роба оказалось невозможно. Пришлось даже наказать его за плохое поведение. Стало ясно, что все пойдет гораздо труднее, чем она предполагала.
«Трудно, но не невозможно», – успокаивала себя Кэсси, измеряя шагами комнату. А вечером она нерешительно постучала в дверь трейлера.
– Кэсси? Что случилось? – Грей смотрел на нее тревожно, собираясь выйти на улицу.
– Не волнуйся, все нормально, – сказала она. – Я… Спасибо тебе за вчерашний ужин. Не надо было этого делать.
– Я обещал.
Кэсси глубоко вздохнула.
– Я тоже обещала, что буду заодно с тобой. Это справедливо по отношению к тебе и к Робу. Так что…
Грей ждал, не говоря ни слова, не задавая вопросов. Он просто… смотрел на нее, а она смущалась под его взглядом.
– Роб… – выдавила из себя Кэсси. – Ей казалось, что в ярком лунном свете он видит ее насквозь и догадается, о чем она думает – об их последнем поцелуе. Кэсси устыдилась этой мысли. Нет, Грею такое не придет в голову, а она здесь по другому поводу. – Роб много времени отдает своим животным, – наконец сказала она.
– Он прекрасно о них заботится.
– Да, это его слабость. Он давно хотел попросить Джейка помочь ему расширить один из загончиков, но Джейк в последнее время слишком занят перестройкой дома.
– Понятно. Тебе неприятно, что Джейк давно у вас не был?
Кэсси не совсем понимала, что он имеет в виду. И пожалела, что не видно его глаз – он стоял в тени.
– Мы с ним друзья. Я уже говорила тебе. Конечно, скучаю по нему, но сказать хотела совсем не это.
Грей сделал шаг вперед, и она увидела его взъерошенные волосы, словно он только что встал с постели. Она с трудом подавила желание погладить их.
– Ты заговорила о Джейке и животных Роба не случайно, да? Ты хочешь помочь мне установить контакт с сыном. Мне нравится эта идея, – тихо сказал он.
Его голос завораживал. Ей очень хотелось подойти к нему поближе, но она справилась с этим.
– Да.
– Но, если по-честному, тебе хотелось бы, чтобы я сюда вообще не приезжал.
– Да, это так. – Ее голос прозвучал немного резко.
Он подошел ближе. Кэсси от испуга закрыла глаза. Потом почувствовала, как он провел кончиками пальцев по ее бровям, векам, губам.
– Спасибо тебе, Кэсси. Я ценю твою помощь.
Она отстранилась от него, повернулась и пошла в сторону дома. Она сделала то, что хотела, и сдержит свое обещание – будет помогать сыну и отцу налаживать отношения. Но впредь рисковать не намерена. Да еще в темноте. Глупо являться к Грею Александеру ночью. Так можно и домой не вернуться.
Только не надо ничего усложнять. Уж она постарается. Отныне они с Греем – просто друзья, не более того. Что-то вроде бывших супругов, которые после развода остались в хороших отношениях. Так будет лучше.
С этой мыслью она заснула. С мыслью, что жизнь продолжается.