355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мира Хьюстон » Сладкоежка » Текст книги (страница 6)
Сладкоежка
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:37

Текст книги "Сладкоежка"


Автор книги: Мира Хьюстон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

6

– Ты ставишь меня в неудобное положение, – шутливо проворчал он, поднимаясь следом за ней.

– Как будто это тебе в новинку.

Предыдущие владельцы выкрасили стены вдоль лестницы в отвратительный темно-зеленый цвет, развесив везде китайские фонарики. Франческа могла поспорить, что мама с утра вызовет бригаду маляров.

Джо дотронулся до свисающей с красного фонарика бахромы.

– Интересный декор.

– Не во вкусе моей матери. Она приверженец строгого стиля. Ванная с белым кафелем, накрахмаленные простыни… – Франческа обернулась. – Новые простыни, разумеется.

– Забудь об этом. С тобой я соглашусь спать на матрасе из гвоздей, если не найдется ничего другого.

– Как экстремально! – Она пыталась ответить с сарказмом, но голос предательски дрогнул. Может, Джо не заметил?

Но он подошел ближе, положив руку ей на бедро.

– А как насчет кровати из прибрежного песка? – спросил он слегка хриплым голосом.

– Слишком жестко!

– А из роз? – Он приподнял ей волосы и поцеловал в шею за ухом.

– Полно шипов!

– В твоем сердце нет ни капли романтики. – И он снова поцеловал Франческу в шею.

– Я прагматична в таких вещах.

– Прагматична и платонична. Убийственная комбинация. – Джо перестал целовать ее.

Она хотела бы, чтобы он не останавливался. Но вместо этого повернула ручку двери, ведущей в ее комнату. Она не была здесь с тринадцати лет.

– Какая уж есть.

За распахнутой дверью оказалось квадратное помещение, полное тренажеров. Краска на стенах была совсем свежей. Деревянный пол застилал мягкий палас.

– Теперь я понимаю, почему у тебя такой характер, – присвистнул Джо.

– О нет! Они превратили мою комнату в тренажерный зал!

– А чего ты ожидала?

– Не знаю. Может, комнату для гостей…

Франческа прошла вдоль стены, дотрагиваясь до тренажеров. Отец любил утренние пробежки и ненавидел физические упражнения в четырех стенах. Должно быть, это дело рук матери. Тереза всегда мечтала заниматься спортом и сидеть на диете, составлять меню и считать калории. Но ей не хватало силы воли. К немалой радости дочерей. Потому что в воскресенье, когда очередная диета оканчивалась крахом, они втроем шли покупать что-нибудь вкусненькое. Роза набирала полный пакет печенья, Франческа предпочитала чипсы, а их мама поедала шоколадные конфеты в огромном количестве.

Шоколад? Испытанное женское утешение?

– Чему ты улыбаешься? – спросил Джо.

– Я опять подумала, что Роза права.

– Насчет чего?

– О… девичьи секреты. – Франческа подошла к нему, пробежала пальцами по футболке на груди. Тело под ней было плотным и упругим. – У тебя есть шоколад?

– Нет… Но я могу предложить кое-что получше…

Она не отстранилась, испытывая свою силу воли.

– Ты же знаешь, что мы не можем целоваться, потому что у нас платонические отношения.

– А кто говорит про поцелуй?

– Пошляк! Я не могу делать это в комнате, где когда-то вырезала бумажных куколок и распевала детские песенки.

– А я могу. – Он коснулся щекой ее щеки. Его губы были рядом, но не касались ее кожи. – Я мог бы…

Сумасшествие. У нее перехватило дыхание.

– Мог бы?

– Если бы ты разрешила…

Он просунул руку под ее топ. Его пальцы, казалось, излучают удовольствие. Кожа Франчески покрылась мурашками. Она всегда оживала от его прикосновений.

– Ты же знаешь, что я очень плохая девочка.

– Но в этой комнате ты была просто ребенком. – Джо наклонился, покрывая ее живот поцелуями, поднимаясь выше вместе с краем одежды. – Здесь ты мечтала о своей Керри…

А теперь мечтаю о тебе, подумала Франческа. Хочу заниматься с тобой любовью хотя бы одну ночь, одно мгновение…

Но она обещала. Дала слово…

А разве когда-нибудь прежде она соблюдала обязательства?

Франческа застонала, когда пальцы Джо подобрались к ее груди, гладя соски. Он зубами задрал топ, полностью обнажая ее грудь, и горячими губами стал целовать ее, ни на секунду не отрываясь…

– О! – Франческа застонала, откинув голову и изогнувшись. Волна животного возбуждения окатила ее. Она прижимала его голову к своему телу, предлагая больше. Больше. Ей всегда хотелось больше. – А-а-ах…

– Франческа! – Голос матери прорвался в сознание через пелену удовольствия.

Молодая женщина оттолкнула Джо, еле устояв на подгибающихся ногах, и одернула топ. Она обхватила себя руками, унимая сильнейшую, безрассудную страсть. Джо едва прикоснулся к ней – и она тут же потеряла голову.

– Франческа! – Тереза приближалась. – Ты наверху?

Она взглянула на Джо. Он стоял неподвижно и дышал так часто и тяжело, словно только что пробежал стометровку.

– Я здесь, мама!

И в этот момент дверь открылась.

– Вы обнаружили мой тренажерный зал? Разве он не впечатляет? Я планирую приступить к занятиям как можно быстрее, поэтому договорилась, чтобы комнату приготовили к нашему приезду. – Тереза огляделась с довольным выражением. Ее взгляд остановился на молодом человеке. – Джо, ты поднимал тяжести?

– Немного покачал пресс.

Франческа машинально провела руками по груди. Кожа горела везде, где ее касались его губы.

– Джо устроил для меня шоу.

– Гм… А Джо знаком с Розой? – Тереза указала глазами на младшую дочь, появившуюся в дверях.

– Да. Она приходила ко мне в ресторан. Франческа приветственно помахала сестре, гадая, не собирается ли мать свести Розу и Джо.

Ведь она сама утверждала, что Джо всего лишь ее друг.

Друг, который только что залез ей под топ. Друг, который так заводит ее, что требуется тонна сладостей, чтобы не поддаваться соблазну.

– Привет, Джо.

– Привет, Роза.

– Не поднимай слишком много тяжестей.

– Несколько десятков килограмм в самый раз, – ответил он, взглядом оценивая вес Франчески.

Тереза хохотнула, не поняв намека.

– В мускулистых мужчинах есть изюминка. – Она взглянула на дочерей. – Ваш отец… – Тереза покачала головой. – Ему такое не грозит.

– Да, папу не изменит даже сотня тренажеров, – ответила Франческа, размышляя, как себя вести с Джо в кругу семьи.

Приходилось признать, что ее родители после повторной свадьбы неплохо ладили друг с другом.

Тереза весело рассмеялась.

– Эта комната не для Серджио, а для меня. Я здорово поправилась во время нашего путешествия. Кухня была великолепной, просто что-то невероятное!

– Жду не дождусь услышать твой рассказ, мама. – Роза всегда умела сгладить острые углы. – Но прежде сходим и в мою комнату, ладно?

– По крайней мере, твою не перестроили в спортивный зал, – проворчала Франческа.

Тереза остановилась.

– Дорогая, а чего ты ожидала? Помнится, перед нашим переездом ты оставила здесь голые стены. – Она повернулась к Джо. – Бедная девочка ужасно не хотела уезжать. Так сильно разозлилась на меня, что выкинула все вещи на помойку. Мне пришлось кое-что вытащить из мусорного мешка, чтобы ей было в чем ходить в школу.

– О, пожалуйста, мама… – взмолилась Франческа, краснея. – Не вспоминай об этом. Признаюсь, я была ужасно вспыльчивой.

– Ты обиделась на нас. – Тереза ласково погладила дочь по щеке и прошептала, наклоняясь к ее уху: – По-моему, тебе холодно, Чес. Сходи надень один из моих свитеров, если не хочешь, чтобы Джо заметил.

Она показала глазами на ее грудь. Потом подхватила Розу под руку, и они вышли. Франческа закрыла лицо руками и расхохоталась.

– Мама заметила мою грудь, но, к счастью, истолковала по-своему. – Потом вдруг резко посерьезнела и смерила Джо взглядом. – Хорошо, что нас прервали, а то я могла бы…

– Мы могли бы, – поправил ее Джо, шагнув к ней. Она попятилась к двери. – Это было бы настолько плохо? – спросил он.

Нет, не было бы плохо. И это пугало. Другими мужчинами она управляла. Могла выбирать и отвергать, оберегая свои чувства… С Джо все было по-другому.

– Это ведь ничего не значит, да?

Он помедлил с ответом.

– Разумеется…

Ее сердце дрогнуло.

– Ты говоришь так, потому что знаешь, какой ответ я хочу услышать?

Как она могла признаться, что передумала? Что план Розы сработал и Джо стал значить для нее больше, чем мимолетное увлечение. Она сама внушила ему, что не желает серьезных отношений, а хочет лишь весело проводить время.

– Возможно, – признался Джо.

– Отлично. – Франческа не была уверена, что стоит затевать эту беседу, но тем не менее сказала: – Ты имеешь в виду, что ждешь от меня большего, чем несколько поцелуев, что…

Она запнулась, не решаясь продолжить. Джо могло отпугнуть ее признание в любви… А может, она не влюбилась? Может, во всем виноваты сладости?

– Я уже говорил, чего хочу. Но могу повторить, если мы решили быть откровенными.

Он подошел ближе, властный и мужественный. И новая волна сладострастия захлестнула ее. Теперь она несла в себе новый смысл для такой легкомысленной девчонки, какой Франческа была прежде.

– Я хочу тебя обнаженной в моей постели, – продолжал Джо низким надломленным голосом. – Хочу, чтобы ты выкрикивала мое имя.

Это было хорошо, она могла бы с этим справиться.

– Я хочу, чтобы ты думала только обо мне. – О, слова настоящего собственника! – Потому что я думаю только о тебе.

Франческа всматривалась в его лицо. Джо говорил серьезно. Надежда слабым угольком затеплилась в сердце, но она с тоской ожидала слова «пока», недоумевая, как быстро это стало иметь для нее значение.

– Ты вызываешь во мне чертовскую страсть, – сказал Джо и поцеловал ее жадным, горячим ртом.

Комнату Розы превратили в спальню для гостей. Только старое покрывало на кровати напоминало о прошлом. Мать ушла, чтобы заказать обед по телефону. Роза начала осматривать ящики в кладовке и нашла свои детские «сокровища».

– А ты совсем ничего не сохранила? – спросил Джо Франческу, видя, как ее сестра умиляется, глядя на свои игрушки. – Это правда?

– Все оказалось в мусорном мешке. Я была безжалостна.

Но молодая женщина лукавила. Тогда она засунула в свой рюкзак бело-рыжего плюшевого пса, дневник и любимые джинсы.

– Вот когда ты научилась путешествовать налегке.

– После развода мы с Розой по очереди жили у родителей. Совместная опека. Если бы я не научилась вмещать все свои вещи в рюкзак, непременно что-нибудь было бы забыто.

– Квартира отца походила на типичную запущенную холостяцкую берлогу. Там царил кавардак, – вставила Роза. – Однажды я забыла у него учебник по истории. И он исчез бесследно.

– У вас хотя бы был дом… – задумчиво протянул Джо.

Франческа пристально посмотрела на него.

– А ты о своем ничего не помнишь?

Он на секунду закрыл глаза и молча покачал головой.

– Джо – сирота, – объяснила Франческа Розе.

В комнате повисла неловкая тишина. Вдруг Франческа озорно улыбнулась. Она не собиралась впадать в меланхолию. С тяжелыми воспоминаниями справиться легче, если посмеяться над ними.

– Однажды отец забыл меня на стадионе, где играл с друзьями в футбол. Потом пошел сильный дождь.

– Не так уж страшно, – ответил Джо.

– Теперь твоя очередь.

– Попытаюсь вспомнить. – Он прищурился. – Моя тетка на наше первое совместное Рождество подарила мне дюжину носков. Это было моим единственным подарком.

Франческа пожала плечами, не показывая, что рада услышать от Джо хоть что-то о его прошлом.

– А я однажды получила на Рождество крем от угрей, – сказала Роза, продолжая перебирать свои вещи.

– Мамины проделки! – заметила Франческа.

Сестры переглянулись и рассмеялись.

– Эй, здесь есть коробка и с твоим именем, сестренка! – Роза вытащила ее. – Открой и посмотри.

Франческа поставила коробку на ковер и сняла крышку. Внутри было полно старых аудиокассет и дешевой бижутерии.

– Ерунда, обычный мусор. – Но на дне коробки лежала пачка бумаг. – Надеюсь, это не тесты по математике или сочинения по литературе.

– Что там? – спросил Джо, наклоняясь.

– Мои старые рисунки, – ответила Франческа, перебирая их. – Я же выбросила их тогда…

– Слушай, а ты здорово рисовала!.. Какой хороший песик! Почему ты разорвала его пополам? – спросила Роза.

– Это Керри. Так я прощалась со своей мечтой… – Франческа запнулась. – Только мама могла вытащить их из мусора и убрать в коробку. Как странно.

Она взглянула на Джо и прокашлялась.

– Полагаю, я недооценивала маму, потому что считала, что ей было наплевать на мои переживания.

– Конечно нет, Чес. Ты слишком разозлилась тогда. С тобой невозможно было говорить. Мама не захотела расстраивать тебя еще больше.

Джо не проронил ни слова. Он сидел на корточках и рассматривал рисунки собак, девочек, взявшихся за руки, дам в длинных платьях. Но выражение его глаз…

– Надо убрать все это! – воскликнула Франческа, сгребая вещи в коробку, пока горло не начало сжиматься.

Она была не сентиментальна. Исключение составляло только бабушкино кольцо. Но даже ему она бы предпочла Джо.

– Могу я оставить себе этот рисунок? – спросил он, поднимая две половинки разорванного листа.

Его взгляд был таким напряженным, что Франческу пробрал нервный озноб.

– Как хочешь, – сдавленно ответила она.

– А вот твоя корона! – воскликнула Роза, выуживая со дна пластмассовую диадему.

Франческа выхватила ее и бросила обратно в ящик, захлопнула крышку и отнесла в чулан.

– Хватит воспоминаний!

Джо вскинул брови.

– Тебя выбрали королевой школьного бала?

– В шутку. Ею должна была стать другая девочка. Она выступала в группе поддержки школьной футбольной команды. И встречалась с капитаном… То есть, кажется, это я встречалась с ним… Словом, не важно.

– Ты пришла на бал с тем парнем. Папе он очень не нравился, потому что вел себя на редкость нагло. Потом он поступил в какой-то престижный университет, купил дорогую машину. – Роза повернулась к Джо. – Он был без ума от Франчески.

Джо кивнул.

– Могу себе представить.

– Я его бросила, – сказала Франческа излишне громко. – Он был весь такой серьезный и… – она передернула плечами, – прилипчивый.

– О боже, какие страсти! – шутливо воскликнула Роза и снова повернулась к Джо. – Надеюсь, ты не собираешься жениться?

Джо молчал слишком долго, очевидно взвешивая ответ.

– Не исключено.

Франческу словно пронзил разряд электрического тока. Сначала ей стало жарко, потом холодно. В голове крутились вопросы. Много вопросов. Она не любила их анализировать, потому что предпочитала не копаться в причинах своих поступков. Прыгать зажмурившись! – таков был ее девиз.

Но сейчас хотела знать о его планах. Входит ли она в них? Или он говорил о том, что случится после нее?

Конечно, после, подумала Франческа. У него нет причин надеяться, что я хочу большего, чем короткая интрижка.

А она хотела. Хотела больше, больше и больше. С Джо ей всегда будет мало.

Но брак? Какой-то абсурд! Может, сначала попробовать просто встречаться? Несколько свиданий не приведут к чему-то серьезному.

– Мне хочется сладкого, – заявила Франческа.

Роза вздрогнула.

– Ты имеешь в виду…

Франческа кивнула, надеясь, что сестра заметит отчаяние в ее глазах. Если она не получит большую порцию шоколада прямо сейчас, то сделает или скажет что-нибудь, о чем потом пожалеет. Не из-за спора. Из-за Джо. Из-за их невозможного будущего. Несмотря на привязанность к бабушкиному кольцу, Франческа не собиралась замуж. Лучше подарить его Розе прямо сейчас. Потом она проведет с Джо пару недель. Слишком недолго, чтобы между ними возникло что-то, помимо примитивного влечения. Идея брака просто нелепа! Даже более нелепа, чем предположение, будто шоколадом можно вылечиться от страсти.

Но разве она не договорилась делать не то, к чему привыкла, и изменить свою жизнь?

– Брак – отличная вещь! – объявил Серджио за обедом, когда они расположились на террасе, увитой виноградом.

Джо не был уверен, что обращение адресовано и ему, поэтому смотрел в сторону. Старые огородные грядки, о которых рассказывала Франческа, превратились в заросшие бурьяном невысокие насыпи. Клумбы тоже выглядели запущенными.

Тереза угощала мужа клубникой.

– Мы с отцом переживаем, что оказали на вас, девочки, плохое воздействие.

– Если бы мы были умнее, то не разошлись бы. – Серджио поцеловал кончики пальцев жены. – Да, любовь моя? – И они смешно потерлись носами.

Джо смотрел вопреки желанию не смотреть. Вид супругов Дзеви вызывал из глубин памяти смутные воспоминания о родителях. Он почти вспомнил отца в фартуке… жареные на решетке сосиски во дворе… Может, поэтому он так любит булочки с сосисками? Потому что подсознательно связывает их со счастливым детством?..

Франческа безучастно смотрела на чашку с кофе, когда позвонили в дверь. Она помчалась открывать, опередив Розу. Буквально вырвав из рук посыльного из кондитерской коробку, молодая женщина спешно поставила ее на стол. И хотя Тереза настаивала на соблюдении приличий, отрезала себе огромный кусок торта и тут же принялась его есть. Казалось, Франческа была слегка не в себе.

– Почему ты так нервничаешь? – зашептала Роза достаточно громко, так что Джо смог услышать.

Франческа отвечала тихо, и ему пришлось затаить дыхание, чтобы уловить ее слова.

– Я должна уйти отсюда, а ты можешь забрать кольцо.

– Разве ты не рада, что родители так хорошо ладят друг с другом? – удивилась сестра.

– Да, но… – Франческа искоса взглянула на Джо.

Он смотрел с другую сторону с подчеркнуто безразличным видом. Что так потрясло ее? Торт? Или его присутствие в их доме?

– Не сдавайся сейчас. Ты сможешь выдержать. – Роза ободряюще подмигнула ей и принялась за свой кусок торта.

Франческа поднялась, резко отодвинув стул. Джо был уверен, что она повернется и уйдет, но вместо этого молодая женщина подошла к родителям и обняла их. Они сначала удивились, но через секунду расплылись в улыбках.

– Не переживайте, у нас с Розой все в порядке. Даже отлично! Вы все сделали правильно и воодушевили нас. Прочь сожаления!

Роза сжала руку отца.

– Это правда.

Джо наблюдал за ними, чувствуя себя чужим. И в его сознании медленно всплыл образ его самого, сидящего в пижаме между родителями на диване и смотрящего телевизор…

Тереза, растроганная объятиями дочери, смущенно поправила волосы.

– Возможно, это так. Но, похоже, никто из вас не способен обзавестись собственной семьей.

– Зачем! – Роза с удовольствием доедала свой кусок торта. – Я и так очень семейная! У меня есть вы трое!

– Это совсем другое. Ты порвала с Паоло в наше отсутствие. А он был просто идеальным претендентом на роль мужа. Должно же быть какое-то объяснение тому, почему вы, девочки, воздерживаетесь от брака. – Она взяла Серджио за руку. – Мы не хотим думать, что это из-за нашего развода. Ужасное наследство для собственных дочерей!

– В том, что касается меня, вы ни при чем. Во всем виновата только я. – Франческа рассмеялась и отошла от родителей. – Ветреная, безрассудная, безответственная. Называйте, как хотите…

– Чес, – сказал ее отец, – не говори так. Я очень горжусь вами. – Он улыбнулся каждой из них, а заодно и Джо, которого располагающая улыбка Серджио заставила сесть прямее. – Роза открывает свою пиццерию. А у тебя, Франческа, хорошая работа… – Глава семьи поднял бокал с вином. – А главное, мы все собрались здесь, в нашем старом доме. Я не мог бы желать большего.

Неизвестно почему, но, чувствуя себя обнадеженным, Джо поднял свой бокал.

– За семью! – провозгласил Серджио.

– За семью! – повторили остальные, и Джо громче всех.

7

– Зачем они нужны?

Франческа глубоко вдохнула и выдохнула воздух в надувной шарик.

Джо и сестры вернулись в город вместе. После того как Роза вышла у своего дома, а машина была доставлена на стоянку прокатной фирмы, они отправились в ресторан, где работали. По понедельникам он был закрыт, но Джо сказал, что ему нужно кое-что подготовить к завтрашнему дню, и вручил Франческе упаковку надувных шаров. Хорошенькое дело!

Пока он возился в кухне, молодая женщина надула еще один шар.

Было странно находиться в кухне ресторана в выходной день. Пустые поверхности рабочих столов блестели чистым металлом. Кастрюли стояли на полках. Тишину нарушало лишь ровное гудение холодильника.

Франческе же больше нравились шум и сутолока. Обычно, когда она приходила на работу, повара уже вовсю трудились. Диего сыпал непристойными шуточками, а его брат краснел, бросая обеспокоенные взгляды на Франческу. Она делала вид, что не обращает внимания, чтобы не смущать Энрике. Шеф-повар кричал на кого-нибудь. Он честно признавался, что лучше готовит во взвинченном состоянии. На заднем дворе разгружали корзины с овощами, ящики с рыбой, и кухня наполнялась ароматами продуктов…

Сегодня вечером у нее был только Джо.

Никаких фантазий, кроме конфет, действие которых быстро проходило. Она, вероятно, съела столько сладкого, что организм начал привыкать.

С этими мыслями Франческа снова глубоко вдохнула, приложила шарик к губам и стала дуть.

– Стой, – сказал Джо, поворачиваясь к ней. – Ты делаешь их слишком большими.

– Слишком большими? – Она положила подбородок на прозрачный красный шар. – Значит, размер имеет значение?

– В данном случае, да. – Он подошел, взял шарик из ее рук и уменьшил наполовину.

– Выходит, я зря старалась… – разочарованно протянула она.

Джо засмеялся и отпустил шар. Со свистящим звуком он понесся зигзагами по кухне и упал в дальнем углу. Франческа подбежала, подняла его и покачала сморщенным кусочком резины.

– Он сдулся.

– Иди сюда, – позвал ее Джо. – Сейчас все объясню.

Она подошла к плите, где он помешал в кастрюльке растаявший шоколад и снял его с огня.

– Сейчас мы займемся приготовлением чашечек из шоколада для завтрашнего десерта. Для этого и нужны шарики. Но с твоими у нас получатся вазы.

Джо взял один шарик, растянул его и ловко надул, завязав свободный кончик узлом. Получился небольшой тугой шар.

– Здорово! – воскликнула Франческа.

– Теперь твоя очередь, – скомандовал Джо.

Она рассмеялась, выбирая шарик. А он расстелил на столе пергаментную бумагу.

Франческа надувала и надувала шарики. После того как в тренажерном зале она увидела горящий желанием взгляд Джо, после того как он громче всех поддержал тост «за семью», она была готова сделать для него все, что угодно.

– А теперь, – сказал он, беря шарик, – я продемонстрирую, зачем это нужно было делать.

Джо погрузил шарик в расплавленный шоколад до половины. Ловко покрутил его, формируя полусферу и давая остыть. Потом положил на бумагу, придавив для получения донышка. Импровизированная чашечка осталась стоять.

– Проколем шары, когда шоколад затвердеет – и, шоколадные формочки готовы. Их можно заполнить чем угодно, вариантов масса.

– Ловко! – Франческа захлопала в ладоши. – А мне можно попробовать?

– Конечно.

Она встала рядом.

– Нет, не так много шоколада, – назидательно произнес Джо, когда она обмакнула свой первый шарик, и тут же шутливо воскликнул: – О, я забыл, что имею дело с королевой сладостей!

Слушая его смех, низкий и гортанный, Франческа не могла сосредоточиться. Он взял ее руку, показывая, как правильно двигать шарик в шоколаде. Его ладонь была теплой, а прикосновение – нежным. На секунду Франческа прикрыла глаза, представляя, как он управляет ее телом с таким же искусством, лаская ее груди, обхватив их ладонями, играя с ними, затем заводит ее… и начинает все сначала.

– Теперь клади сюда, на бумагу.

Франческа наклонила голову, рассматривая свою чашечку.

– Она кривая.

– Не страшно. Идеальность здесь не обязательна. Твоя похожа на цветок без лепестков.

Молодая женщина быстро сняла пальцем капельки шоколада с кастрюли и облизала его.

– Можно еще?

Джо недоуменно заморгал, словно думал о чем-то другом.

– А, конечно… Надо израсходовать весь шоколад. – Он отодвинулся. – Занимайся этим, а я растоплю белый шоколад, и мы сделаем мраморные чашечки.

Франческа приноровилась и скоро заполнила шоколадными формочками два подноса. Джо работал с белым шоколадом.

– Формочки будут стоять в холодильнике всю ночь, а десерт я приготовлю завтра, – сказал он. – Спасибо за помощь… и вообще за интересный день.

– Извини, я не должна была приглашать тебя на семейный спектакль. Ты и так выручил меня с машиной.

– Не говори так! – запротестовал Джо. – Знакомство с твоими родителями помогло мне увидеть тебя в новом свете.

– А разве это хорошо? – Она передернула плечами.

– Тебе повезло, а ты этого не понимаешь.

– Я все понимаю, Джо. Мои родители, конечно, не идеал. Но я все равно благодарна им. Особенно если сравнить твое детство с моим… – Она запнулась.

– Эй, не вздумай жалеть меня!

Она толкнула его локтем.

– Ох, бедный маленький сиротка!

– А ты несчастная маленькая богатенькая девочка.

– Богатенькая? Шутишь?

– Мне такой дом, как ваш, показался бы дворцом.

– Тогда вспомни, что мы уехали из него после развода родителей. И жили в небольшой квартирке.

– Мой отец был из рабочих, и родня матери считала ниже своего достоинства поддерживать с ним отношения. Думаю, поэтому они с трудом терпели меня… – Джо замолчал нахмурившись.

– Продолжай, – попросила Франческа.

– Родители погибли в автокатастрофе. Я был с ними в машине, когда все это случилось, но ничего не помню. Шок, наверное. Сестра моей матери осталась единственным моим кровным родственником. Они с мужем были вынуждены взять меня к себе, но не знали, что со мной делать. Я напоминал им о недостойном поведении их родственницы…

– Почему ты оказался в приюте?

– По своей вине. Я жаждал вырваться от них любой ценой. И однажды разбил витрину магазина. Меня арестовали, а мои родственники заявили, что не в силах со мной справиться, что у меня дурные наклонности…

– Но тебе было только одиннадцать?

– Да. – Джо взял ложку, собрал остатки шоколада со стенок кастрюли и поднес к губам Франчески. – Может, сменим тему?

Она послушно съела шоколад. Поможет ли он ее ноющему сердцу?

Джо медленно отвел ложку от ее рта и, не отрывая от него глаз, очень тихо сказал:

– У тебя губы испачкались.

– Что?

Он наклонился. И его волосы коснулись ее подбородка, когда он слизнул шоколад. Губы Франчески раскрылись в немом приглашении, но Джо отстранился.

– Там правда был шоколад? – спросила она.

Он улыбнулся.

– Мне нужен предлог, чтобы тебя поцеловать?

– Нет, разрешение.

– Тогда… – Сексуальная напряженность между ними была настолько ощутима, что, казалось, воздух замерцал от электрических разрядов. – Можно?

– А волшебное слово?

– Так… это точно не «пожалуйста», значит… – Рот Джо был настолько близко, что она уловила вибрацию воздуха, когда он прошептал: – Шоколад?

Она положила руку ему на плечо.

– Как ты угадал?

– Потому что на вкус ты, – Джо нежно поцеловал ее, – шоколад. А я… – он прикусил ее нижнюю губу, – ценитель шоколада.

Джо обнял ее за талию, привлекая ближе. Его возбуждение было ощутимым и соблазнительным. Она потерлась о него грудью, и он положил руки на ее ягодицы, притягивая, понуждая продолжать. Ощущение его плоти, агрессивной и откровенно говорящей о желании, вызывало в ее теле дрожь.

Губы Франчески ожили, прося углубить поцелуй. Она не думала ни о соглашениях, ни о бабушкином кольце. Она думала о сексе. На столе, на кафельном полу, на стойке бара…

Его рука поднялась к ее груди, пальцы сжались и разжались.

– Разреши мне попробовать тебя! – взмолился Джо.

Франческа кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Он приподнял молодую женщину, скользя руками по бедрам, и посадил на стол. От толчка формочки упали набок. Но им было не до них…

Франческа сцепила ноги вокруг его бедер, почти не соображая, что делает, желая лишь одного: заняться с ним любовью до волнующей, пронизывающей тело дрожи. Ее нервы были напряжены до предела, она стала необычайно восприимчивой к малейшим прикосновениям…

Она таяла от приятного возбуждения как… как шоколад!

О боже! Франческа тряхнула головой, в ужасе уставилась на Джо и уперлась ему в грудь руками. Нужно было что-то сказать, но на ум не приходило ни единой мысли.

Она чувствовала, как вздымается грудь Джо. Он поднял на нее затуманенный взгляд и недоуменно посмотрел.

– Я… я не могу… – пробормотала Франческа.

Джо отстранился и оперся руками о стол. Он все еще не мог отдышаться.

– Прости… Конечно, здесь неподходящее место. – Он поднял голову, и молодая женщина ощутила магнетическую силу его взгляда. – Пойдем ко мне… или к тебе. Мне все равно… Я не успокоюсь, пока мы не окажемся в одной постели. – И Джо снова обхватил ее за талию, притянув к себе.

Она тоже этого хотела. О как хотела! Ее тело тут же откровенно и остро отреагировало на его слова и объятия.

– Джо-о-о!.. – с тоской протянула Франческа его имя, потому что не знала, как объяснить свой отказ.

Он выругался. Значит, все понял.

Джо все еще обнимал ее, но, казалось, его пальцы одеревенели.

– Мы… – снова тихо начала она, – мы конечно же займемся любовью… но потом.

– Что? – прохрипел он.

– Потом… Потому что у нас с Розой… ну, это… договор…

– Роза? Опять?

– Я же рассказывала тебе о нашем договоре… но не полностью…

Ее смущало предстоящее объяснение. Как сказать Джо, почему она обманула его надежды? Франческа огляделась, ища возможность оттянутъ неприятный момент.

– Ой, смотри! Мы испортили несколько формочек! – воскликнула она тоном капризной девочки, хотя на самом деле была в отчаянии. – Давай попробуем те, что смялись?

Джо смотрел на нее как на сумасшедшую. А Франческа, схватив одну из шоколадных чашечек, попыталась протолкнуть ее между его сжатых зубов.

– Съешь и сразу почувствуешь себя лучше.

Джо резко отвел ее руку.

– Мне не нужен шоколад!

– Но Роза говорит, в нем содержится что-то, не помню только что… от чего ты получишь… удовольствие, как от… э-э-э… – Она запнулась.

Джо скептически посмотрел на нее. Как бы ни был хорош шоколад, это было совсем не то, что требовалось возбужденному до предела Джо Хадриксу.

– Что было потом? – спросила Роза, смотря на сестру из-под каскада мокрых подколотых волос. Они были в салоне-парикмахерской.

Прошло три дня после инцидента в кухне. Джо больше не искушал ее. Но когда он бросал на нее долгие задумчивые взгляды, Франческа чувствовала себя чуть ли не преступницей.

– Ну, мы разошлись по домам, – ответила она, вертя в руках сумочку.

– Вы не…

– Нет. Просто разошлись.

Роза откинулась на спинку кресла.

– Уф, трудно поверить, что ты отказалась от такого горячего парня. Одно из двух: или сладости все же помогли, или ты очень хочешь получить кольцо.

Франческа едва не расхохоталась сестре в лицо, потому что шоколад был здесь совершенно ни при чем. Неожиданно до нее дошло, что почти все в салоне, включая высокомерных стилистов, слушают ее рассказ.

Довольно бесплатных развлечений! – решила она и поманила Жоржа Тома, известного мастера причесок, которого ей порекомендовала Аделина. Роза нервничала, и, чтобы отвлечь ее, Франческа начала рассказывать про свое последнее «сладкое» приключение с Джо. Теперь ее рассказ разойдется по всем салонам Анконы.

– Технически ты не нарушила договора, – подытожила Роза, даже не заметив, что Жорж начал подстригать ее. На пол мягко падали длинные локоны.

– Разочарование не в счет? – поинтересовался стилист, высокий худой мужчина с элегантной эспаньолкой.

Франчески зарделась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю