Текст книги "Торговцы смертью"
Автор книги: Микки Спиллейн
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
Вей приблизилась к невидимой стене, искушая меня своими прелестями, бросая мне вызов. Не уловив ответного порыва, она с еще большим вызовом демонстрировала свои дары.
И первая разрушила прозрачную стену. Приготовив пиршество, она не смогла сдержать собственный голод. Со стоном она бросилась ко мне, обрушив на меня всю страсть, которую была не в силах больше сдерживать.
Волшебный образ разрушился, превратившись в реальность. Исчезла обнаженная соблазнительница... и передо мной была голая, надушенная бестия, ищущая, жаждущая, требующая полного удовлетворения.
В моей руке остался кроваво-красный рубин, и я не помнил, когда я его вынул.
* * *
Хэл Рэндольф терпеливо ждал, когда наконец я покину апартаменты Вей Локки. Увидев меня, он вызвал лифт, и мы молча стояли, пока он поднимался, и так же молча спустились.
В холле почти никого не было, если не считать нескольких человек, у которых был слишком настороженный вид, чтобы сойти за постояльцев гостиницы. А если повнимательнее к ним присмотреться, то можно заметить нечто под пальто в том месте, где обычно носят оружие. Когда мы вышли на ночную улицу спящего города, Рэндольф заметил:
– Предполагалось, что ты останешься лишь побеседовать.
– Я так и собирался.
Он достал из кармана пачку сигарет, вынул одну и закурил.
– Мы проверили продажу тебе акций «Ам-Пет». У Грейди это не очень гладко получилось. – Рэндольф внимательно следил за моей реакцией.
– Сомневаюсь. У него юристы не хуже ваших налоговых инспекторов.
– Возможно. – Он невозмутимо пожал плечами. – Тут еще один вопрос. Лили Терни. Мы получили сообщение о ней с большой задержкой, и это привело в бешенство некоторых наших начальников. Мы также получили сведения об инциденте с Эдит Кейн.
– Куда ты гнешь, Хэл? Если потребуется, я могу отчитаться за каждую свою минуту, но не стоит связывать мне руки.
– Может, и понадобится.
– Ты так считаешь?
Рэндольф раздраженно отбросил недокуренную сигарету, и она полетела на тротуар, разбрасывая искры.
– Черт возьми, Тайгер! Ты слишком далеко зашел. Достаточно того, что нами помыкает это ничтожество Тейш, потому что так угодно нашему правительству, видите ли. Не хватало, чтобы еще ты морочил мне голову.
– Не кипятись, Рэндольф. Ты знаешь, кого надо ловить на самом деле. Вся полиция поставлена на ноги, чтобы разыскать Малкольма Туроса, а не меня. Он у меня почти был в руках, но ускользнул, а...
– Как? – недоуменно прервал он меня.
Я рассказал ему о происшествии в «Турецких садах» и добавил:
– Ты не очень-то наседай на меня, приятель. Я частное лицо и не подчиняюсь никаким приказам, а ордера на мой арест не было. Делай, что хочешь, но, черт побери, ты прекрасно знаешь, что стоит мне только свистнуть журналистам, и вся эта история обернется пропагандистской акцией, которой немедленно воспользуются красные. Если ты думаешь, что я не пойду на все ради спасения собственной шкуры, вплоть до того, чтобы опорочить тебя, то ты заблуждаешься.
Лицо Рэндольфа приняло суровое выражение, он достал опять сигарету и сунул ее в рот, не раскуривая.
Помолчав немного, он ответил с ядовитой усмешкой:
– Ты допустил одну ошибку, Тайгер. Чего хотел, то и получил.
Он вынул из нагрудного кармана конверт и, постучав им по ладони, протянул мне.
– Ты временно переходишь в распоряжение подразделения военной контрразведки. И будешь-таки подчиняться приказам. Распишись на двух экземплярах, один оставь себе. – Он подал мне ручку. – Теперь у тебя есть разрешение на ношение оружия, но, поскольку ты штатный сотрудник разведки, помни и о наказаниях за нарушение правил пользования этим оружием, а я уж постараюсь подловить тебя, и тогда ты у меня получишь на всю катушку.
Я засмеялся, подписал бумаги и вернул ему один экземпляр и ручку.
– Видно, мне надо благодарить Тейша. Знает, где надо нажать.
– Будешь докладывать о своих намерениях и действиях, – произнес он сурово, не реагируя на мою издевку. – Будешь действовать только в соответствии с указаниями, и никакой самодеятельности. Завтра явишься на этот чертов прием и будешь вместе с нами нести дежурство по охране. И только. Инспекция собрала достаточно материала о деятельности корпорации Грейди «Ам-Пет», правда, ты теперь у него не работаешь. Надеюсь, нам осталось не долго ждать, пока он или ты дадите нам повод прихлопнуть вашу лавочку.
– Ребята из Вашингтона уже давно ждут такого повода, – напомнил я. – Да куда уж чиновникам, просиживающим штаны за десять кусков в год, дотянуться своим умишком до человека, который зарабатывает ежегодно тридцать миллионов? В этом беда нашей страны... Мелкие политиканы и дутые сенаторы, пустой болтовней проложившие себе дорогу в конгресс, считают, что они в силах тягаться с людьми, создавшими мощь страны. Их ненависть рождена завистью, и они мешают как раз тем, кто способен обеспечить наше величие. Напрягая свои скудные мозги, они придумывают законы, ставящие под их контроль промышленность и предпринимательство, куда их не взяли бы и дворниками, и выжимают соки из народа. Это плохо кончится, умные люди устали, и они начнут принимать меры против трусливой глупости и победят.
– Тебя это не касается, – возразил Рэндольф. – Теперь ты ничего не предпримешь.
– Поживем – увидим, – сказал я и, сунув приказ в карман, стал спускаться по лестнице. Вместо того чтобы разозлиться, Рэндольф рассмеялся, и мне это не понравилось.
Вернувшись к себе в отель, я позвонил в пункт управления в Ньюарке и рассказал о встрече с Турусом в «Турецких садах». Вирджил Адамс сонным голосом подробно расспросил меня, записав весь разговор.
– Из Лондона звонил Джонсон. Интерпол рвет и мечет по поводу Лили Терни. Они посылают на замену ей другого агента.
– Лили успела мне сообщить, что Тедеско жив. Это правда?
– Верно. Пит Мур нашел его, и оба они прячутся где-то в горах. Пит прихватил с собой коротковолновый передатчик, но слабенький, хватило только на одно сообщение, да и то краткое.
– Там был убит взрывник из местных. Это работа Пита?
– Нет. Это советская акция. У них в Селачине тоже работает группа нефтяников, и под их прикрытием идет охота на Пита и Тедди. Интерпол почуял, что дело пахнет порохом, и отозвал своих людей. Пит один остался с Тедди... Тот ранен в бедро и не может двигаться.
– Как у них дела?
– Плохо.
– Им удастся спастись?
– Пит просигналил P-I, а это значит, что надежды нет. Все границы перекрыты, и никто не хочет вмешиваться. Это просто пороховая бочка, Тайгер.
– Ну должен же кто-то за ними отправиться.
– Невозможно, да и приказа нет. Мы не можем, сами находимся под микроскопом у федеральных ведомств. На события можно повлиять только через Тейша. Одного его слова достаточно, чтобы ситуация изменилась.
– Ладно, Вирджил, у тебя будет это слово.
– Когда? Ребята долго не продержатся. Их обложили. В городе у них был бы шанс, но они в незнакомых горах, окруженные дикарями.
– Ты получишь это слово завтра вечером.
– Хотелось бы надеяться.
Я решительно вбил кулак в ладонь. Тем или другим способом я обязан воздействовать на Тейша.
Надо действовать тонко и осторожно. Малейший неверный шаг, и он склонится в противоположную сторону. У него свои интересы, и в его руках то, за чем гоняются все. Попробуй одна сторона затронуть эти его интересы, и он найдет защиту у другой.
Несмотря на поздний час, я позвонил Эрни Бентли домой и вытащил его из постели.
– Ты когда-нибудь спишь, Тайгер? – спросил он, зевая.
– В зависимости от условий. Ты устроил Ленни Бирса?
– Порядок. Обошлось недешево. Он проверил охрану твоей невесты, там тоже порядок. Тэлбота отозвали на другую операцию, и он приставил к ней женщину, агента из английского посольства, а на улице дежурит Фрэнки Хилл. Как фотографии Туроса? Пригодились?
– Хорошо, что они есть, но он ведь не будет ходить таким, как на фотографии.
– Согласен. После твоего ухода я отпечатал еще несколько экземпляров и изменил его внешность с помощью ретуши: сделал разные прически, выражения лица. Передать их тебе?
– Как можно скорее пошли их с курьером Чарли Корбинету. Он найдет им применение.
– Договорились. Чем еще помочь?
– Досыпай. Позвоню утром.
Пора было и самому лечь в постель. Проверив карманы пиджака, я вынул из правого кроваво-красный рубин и положил его на ночной столик. Я так и не понял, как он держался у Вей в пупке.
Глава 8
Меня разбудил сильный шум дождя, хлеставшего в окна. Был полдень, но серая пелена неба висела низко над городом, укутав верхние этажи домов, словно растворив их в себе.
Во сне я все время пытался ухватиться за какую-то нить, кончик которой тянулся из глубин моей памяти, но она все время ускользала от меня, а вместо нее появлялось ухмыляющееся лицо Малкольма Туроса, с насмешкой смотревшего на меня.
Выбравшись из постели, я привел себя в порядок и спустился в ресторан выпить кофе. Закончив завтрак, я позвонил Дику Галлахеру. Тот уже успел забрать у Эрни Бентли отретушированные фотографии Туроса и разослать их по участкам. Новостей пока не было.
Звонок Чарли Корбинету не добавил ничего нового, если не считать оживления в деятельности сенатской комиссии по расследованию дела Мартина Грейди. Основываясь исключительно на слухах, он сообщил, что они вроде бы откопали какую-то новую зацепку. Мартин Грейди сумеет постоять за себя, так что я не стал беспокоиться и, поблагодарив Чарли, попрощался.
У дежурного в регистратуре, в ячейке под моим номером, меня ожидал пакет от Эрни. Это была пудреница-магнитофон. Такую же получит и Ленни, когда будет изображать официанта.
В газетном киоске я купил утренние газеты и просмотрел их. На первой полосе была фотография трупа на тротуаре у отеля «Стейси». Из помещенной под ней подписи следовало, что самоубийца – больной безработный, который незаметно пробрался на крышу отеля и оставался там, пока не решился броситься вниз. В результате этого инцидента несколько находившихся в том месте прохожих получили травмы. Другой скончался якобы от неожиданного приступа во время ремонта телевизора.
Информация была лаконичной и достаточно туманной – чтобы не вызывать излишнего любопытства. Упомянув имя этого человека, газеты умолчали о его криминальном прошлом. Служба безопасности позаботилась о том, чтобы избежать огласки. Никто из присутствующих не заметил предпринятой попытки покушения на Тейша: все произошло так стремительно, а их внимание в это время было занято совсем другим. И то, что в подобной ситуации журналистов выпроводили из зала, тоже совершенно естественно: чем меньше информации, тем лучше. Такие журналисты готовы говорить только то, что им велят, причем за весьма приличную плату.
Я тщательно просмотрел все газеты от первой страницы до последней, но нигде не обнаружил даже упоминания о Лили Терни. Она жила и умерла анонимно, сообщение о ее смерти останется только в полицейских архивах. И даже если причина ее смерти так и не будет установлена, об этом тоже ничего не сообщат, ну разве что семье погибшей, если она у нее имеется.
Такова специфика нашей профессии. Как поется в марше одного из авиакорпусов, «либо к славе взлететь, либо рухнуть на землю и сгореть». Наш брат уходит из этой жизни незаметно.
Я поднял воротник, прикрывая уши, чтобы стекавшая с полей шляпы дождевая вода не попадала мне за шиворот. Такси сегодня были нарасхват, и водителям не приходилось колесить по городу в поисках пассажиров. Поэтому стоило доставленному на место клиенту слегка замешкаться, и водитель награждал его недовольным взглядом, расположение же выказывал только очередному пассажиру, уже устроившемуся на заднем сиденье.
Немногочисленные пешеходы в плащах и с зонтиками старались держаться подальше от проезжей части улицы, дабы уберечься от каскада брызг, вздымаемых колесами машин, так что тротуар был в полном моем распоряжении.
Я повернул налево и зашагал к комплексу зданий ООН, главное из которых, похожее на гигантский кондиционер, гордо вознеслось над городом, безразличное к тому, промок ли я до нитки или нет.
Всю дорогу я пытался выудить из памяти гнездившуюся там какую-то обрывочную информацию, но она все время ускользала. У меня было такое ощущение, словно некий таинственный дервиш, кружась в бешеном танце, пытается мне что-то сообщить, когда же я наконец догадываюсь об этом и весь обращаюсь в слух, он вдруг убегает и прячется от меня.
В здании ООН я подозвал посыльного и попросил вызвать мисс Кейн. Оказалось, что она как раз переводила на специальном заседании, и мне пришлось ждать ее.
Рондина появилась минут через двадцать. Мы прошли в комнату отдыха, где, кроме нас, никого не было. На этот раз мне было не по себе. Я ощутил скованность, когда вспомнил кровавый рубин, и с трудом взглянул Рондине в глаза. Если она интуитивно и почувствовала что-то, то не подала виду, а может, осознавала неизбежность таких вещей при нашей работе, но она обняла меня, как обычно, и я понял, что нет сил, которые могли бы оторвать меня от этой женщины.
– Я вырвалась на несколько минут, Тайгер.
– Понимаю. – Я передал ей пудреницу и объяснил, что она понадобится во время приема, в том случае, когда Вей Локка перейдет на свой язык. – Ваше посольство тоже заинтересовалось этим приемом?
– Да, представители посольства встретились с вашей службой безопасности сегодня утром и обговорили детали. Ты знаешь, что Тейш специально выбрал «Ам-Пет»?
Я утвердительно кивнул.
– Есть еще кое-что интересное.
– Что?
– Это не для разглашения, но ты об этом все равно узнаешь, поэтому я скажу сейчас. Сегодня утром состоялся очередной раунд переговоров, и на нем присутствовал представитель английского посольства в качестве советника. Тейш намерен просить... как это... по-американски?
– Подаяния?
– Несносные американцы! Это называется долгосрочный заем, и весьма значительный. Тейш уже закинул удочку и в Лондоне, там пока обсуждают, но ваше правительство, видимо, примет положительное решение. Разумеется, это неофициальная информация, но игнорировать ее не следует.
– Шустрый малый этот Тейш, – заметил я.
– Да, медлить ему не стоит.
– Успешные нефтеразработки будут гарантией выплаты долга, верно?
– Именно. Насколько я разбираюсь в деле, «Ам-Пет» – единственная компания, которая может обеспечить высокую добычу.
– Посмотрим, посмеют ли они теперь тронуть Мартина Грейди. В его руках все козыри, и, если сделка состоится, этим пигмеям до него не дотянуться, руки коротки, – заметил я с усмешкой.
– Пожалуй.
Это было сказано таким тоном, что я перестал улыбаться. В ее словах чувствовался подтекст.
– Ты о чем?
– Знаешь Сетона Коулмана и Портера Локвуда?
– Еще бы. Эта парочка в конгрессе готова заставить нашу экономику кормить всех бесноватых карликовых диктаторов, которые только и знают, что топать ногами да махать кулаками. Эти недоумки пытаются навязать нашей дипломатии свои бредовые идеи, полагая, что можно запросто выбросить миллионы долларов ради того, чтобы вывести какую-нибудь занюханную страну на демократические рельсы, а в результате к власти там неизменно пробираются коммунисты. Так ты почему упомянула эту парочку?
– Мне не следовало подслушивать, но это вышло не по моей воле. Они собираются сколотить группу сторонников и требовать передачи корпорации «Ам-Пет» под контроль правительства. У них достаточно влияния, чтобы добиться этого, а если не выйдет, то устроить Мартину Грейди крупные неприятности.
– Спасибо за предупреждение, куколка. Стоит Грейди шевельнуть пальцем, и планы этих выскочек развеются прахом. И я ему помогу.
Я поцеловал ее в кончик носа, а она состроила мне гримаску. Я продолжал бы целовать ее и дальше, но дверь у меня за спиной распахнулась, и в комнату ввалилась добрая дюжина мужчин, что-то бурно обсуждавших на ходу.
– До вечера. Смотри не оставайся в квартире одна.
– Со мной Тэлбот. Он зайдет за мной в восемь. Все стали такие нервные, что ходят по трое, а то и вчетвером.
– Мне нет дела до других. Я знаю, за кем охотится Турос, и он выжидает момент. Он не такой фанатик и слишком дорожит жизнью, чтобы нападать в открытую. Сначала он все продумает и подготовит для себя пути отступления. Он профессионал с колоссальным опытом. Остается надеяться, что он допустит какую-нибудь оплошность.
Поднявшись на цыпочки, Рондина нежно меня поцеловала.
– Пожалуйста, Тайгер... береги себя.
– Ты меня знаешь, малыш.
– В этом-то и беда, что знаю, – ответила она.
* * *
Вернувшись в «Стейси», я пошел искать Гарри. Когда я заглянул в бюро обслуживания, дежуривший там мой друг жестом пригласил меня войти. По моей просьбе он разыскал по телефону Гарри, и тот сообщил, что достал все для фирменного блюда, которым собирался потчевать Тейша. Не скрывая восторга, он заверил меня, что все готово, что он научил Ленни, как подавать блюдо, и что на кухне ему отвели специальное место, подальше от шеф-повара, которого чуть не вырвало при виде варева. Пенни уже несколько раз побывал в королевских апартаментах в сопровождении другого официанта и беседовал с Тейшем и Саримом Шеем, которые были приятно удивлены кулинарным сюрпризом Гарри.
В комнаты дважды заходила Вей Локка, но в разговоре с мужчинами не участвовала. Видимо, она осуществляла для Тейша связь с общественностью, беседуя с видными американскими деятелями, отметившими ее политическую осведомленность и заметное влияние на решение Тейша.
Выяснив, как обстоят дела, я отпустил Гарри и, помахав рукой другу, пошел к Вей Локке, хотя прекрасно понимал, что телефон прослушивается. Они вынуждены были терпеть это, потому что я был нужен для побочной цели визита Тейша.
Я услышал в трубке гортанный голос Вей:
– Тайгер, ты долго не звонил мне.
– Ты же знала, что позвоню.
– Конечно. И я ждала. Я не могу тебя забыть.
– Мне надо кое-что вернуть тебе.
Вей засмеялась и ответила низким, волнующим голосом:
– Да, знаю. Сегодня вечером. Ты зайдешь за мной.
– Разве Тейш не будет сопровождать тебя?
– Он будет занят на переговорах до последней минуты. Речь и о тебе, а завтра ты приглашен на очень важное совещание.
– Меня больше интересует сегодняшний вечер.
– Я буду готова в восемь. Не в пеньюаре.
– Я бы предпочел пеньюар.
– Я бы тоже, но, к сожалению, не выйдет. В другое время, в другом месте и не один раз. Вот когда стану королевой, тогда уж не смогу принадлежать себе.
– Если не считать...
– Да, – повторила она, – если не считать... Интересно, сколько это будет продолжаться. Боюсь, что всегда буду думать о джунглях и о тигре, от которого отказалась ради королевства.
Я помолчал.
– Сегодня в восемь, – повторила она и положила трубку.
Когда я отходил от телефона, мимо меня, толкая перед собой полотер, прошел к служебному входу уборщик. Открыв дверь своим ключом, он повернулся, чтобы забрать полотер, и в это время я увидел через открытую дверь, как по лестнице, перескакивая через ступеньки, спускался человек. Хотя я видел его одно мгновение, все же успел узнать в нем Сарима Шея.
Когда я подбежал к двери, уборщик уже закрыл ее с другой стороны. Подозвав дежурного, я спросил, указывая на дверь:
– Куда она ведет?
– А вам зачем?
– Мне показалось, что по лестнице спускается мой друг.
– Вряд ли, – с сомнением покачал он головой. – Это служебная лестница и выходит во двор. Это не запасной выход на случай пожара.
– А как попасть во двор?
– Обогните здание с восточной стороны. Там будет дорожка, но вы, скорее всего, ошиблись. Я могу сказать...
Не дожидаясь, пока он договорит, я выскочил на улицу, повернул за угол и побежал под дождем, отыскивая дорожку.
Вот и она. Через открытые решетки ворот выезжало такси.
У служебного входа, под навесом крыльца, стоял Сарим Шей, попыхивая длинной черной сигарой. Он даже не заметил меня. С довольным выражением он выпустил струю дыма прямо в дождь.
Сарим Шей сделал свое дело, хотя и не ясно какое.
Не думаю, чтобы он хотел всего лишь в одиночестве выкурить сигару.
Стараясь остаться незамеченным, я перешел на другую сторону улицы и направился к газетному киоску на углу. Толстый киоскер сидел с унылым видом, уставившись на дождь за окном.
– Не проезжало здесь такси несколько минут назад? – спросил я.
Киоскер тупо уставился на меня и ничего не ответил. Мне нужно было как-то его расшевелить, и я воскликнул:
– Вот черт, велел же меня подождать!..
И подобно всем ньюйоркцам, которые обожают вникать в чужие проблемы, но только так, чтобы самим никак не пострадать при этом, он вдруг сказал:
– Ах... да, я заметил одно.
– А долго оно стояло здесь?
Он втянул голову в плечи.
– Не обратил внимания. Просто видел, как оно проехало мимо, и все. А что случилось-то?
– Девки, – с презрительной миной изрек я.
– Да, точно, – подтвердил он.
Я вернулся к тому месту, откуда был виден служебный вход в отель. Сарима Шея там уже не было, но сигара, которую он курил, продолжала тлеть на бетонной площадке у крыльца. Кому-то из охраны предстоит хорошая головомойка за то, что недосмотрели и предоставили Сарима Шея самому себе. Кстати, как такое могло произойти?
В моем отеле меня ожидала кодированная записка. Я должен был позвонить Вирджилу Адамсу.
– Побудь в номере, Тайгер. К тебе сейчас подъедет человек. Помнишь Кейси Балланку? – спросил Вирджил.
– Мы работали вместе десять лет тому назад.
– У него есть новости о Туросе. По возможности поддерживай с нами связь.
– Конечно, конечно.
– Тебе нужны люди в помощь?
– Нет. Но желательно, чтобы наготове была машина, на всякий случай.
– Будут две, одна – в гараже Тилсона, другая – в Сервис-центре. В каждой, под сиденьем, Эрни оставит аварийный комплект.
– Понял. Вот еще что... Позвони Мартину Грейди и скажи, что Сетон Коулман и Портер Локвуд положили глаз на его корпорацию и хотят, в случае успешной сделки с Тейшем, добиваться передачи ее под контроль правительства. Если дело дойдет до этого, я им сумею помешать, пока они в Нью-Йорке. Раз уж на то пошло, будем действовать их же методами. Они не посмеют открыть рот, когда мы им покажем их же снимки с симпатичными блондинками в гостиничном номере.
– Пусть лучше Мартин займется вопросом официально. Если понадобится, он даст тебе сигнал действовать по твоей схеме. Ну и парочка, так и норовят нагадить ближнему.
Не успел я положить трубку, как снова зазвонил телефон и басовитый голос с тягучим западным акцентом произнес:
– Тайгер, ты?
– Привет, Кейси, поднимайся.
– Мигом.
Пропаленный солнцем, высокий, крупный Кейси по всей своей стати должен был быть медлительным. Но это впечатление было обманчивым. Кейси был упорным человеком, прошедшим путь от простого такелажника на нефтяных промыслах в Оклахоме до дипломированного инженера, возглавившего у Грейди отдел научно-технических исследований. Как и я, любитель острых ощущений, он оговорил в контракте возможность иногда отвлекаться на отдельные рискованные задания.
Вручив мне толстый конверт с машинописными страницами, он сказал:
– Здесь сведения о новом методе добычи, разработанном «Ам-Петом». Ты сможешь ответить на любой вопрос, не выдавая главного, но производя впечатление человека, посвященного в производственные секреты. Мартин создал тебе великолепное прикрытие. Выучи все наизусть и сожги бумаги.
– Часа два на это понадобится, – ответил я.
– Счастливчик, память у тебя просто обалденная. – Он дал мне возможность пробежать глазами машинописный текст и схватить общий смысл программы, а когда я спрятал его снова в конверт, сказал: – В Ньюарке я читал сообщение о Малкольме Туросе. За миллион рублей наши заполучили все подробности о подразделении КГБ «Проект Гаспара», который он возглавляет. Хочу подать заявление, чтобы меня включили в группу, которая будет раскручивать это дело. Так что я, может, раньше тебя снова встречусь с Туросом.
– Снова?
– Именно. Он преподавал электротехнику в техническом училище в Париже, где я занимался. Классный инженер, но его истинной целью было посеять раздор в палате депутатов французского парламента. Именно тогда там подняли шум коммунисты. Он успел наделать много пакостей, пока французы не раскусили его. Но и удрать он успел.
– А тебе он зачем?
– Мерзавец чуть не убил меня. Чистый случай занес меня однажды вечером в небольшое бистро. Я заметил, как он о чем-то шептался с двумя мужчинами. Откуда мне было знать, что это советские шпионы. А Турос, наверное, решил, что я за ним слежу. Едва я вышел из бистро, как меня чуть не сбила машина, за рулем которой сидел Турос. Ну, думаю, схлопочет он у меня завтра в училище. Тут на него как раз вышли французы, и ондал тягу.
– Может, еще встретитесь.
Кейси встал, расправил плечи и чинно направился к двери.
– Если понадоблюсь, буду в отеле «Кэлвин». Там ты найдешь меня.
– Хорошо. Спасибо за выписки.
– Не стоит благодарности. Если что будет неясно, звони. Я и приехал сюда, чтобы тебе помочь.
– Договорились.
Разложив листки, я стал их читать. Все надо заучить наизусть, чтобы не попасть впросак в разговоре с настоящим специалистом. Когда материал прочно осел в памяти, я не торопясь сжег страницу за страницей, а пепел спустил в унитаз.
В семь я оделся и, предварительно почистив и смазав свою пушку, спрятал ее в кобуру, прихватив пару запасных обойм. Уже застегиваясь, заметил на ночном столике рубин в форме яйца малиновки.
И опять этот сверкающий камень словно пытался вызвать в моем мозгу какую-то ассоциативную связь, которую я никак не мог уловить. Что-то связанное с Малкольмом Туросом. Я это чувствовал. Овальной формы рубин и Малкольм Турос. Я взял рубин, покатал его на ладони, напрягая память, и с раздражением опустил в карман.
Однако интересно, как я буду возвращать камешек. А вдруг она позволит положить его туда, откуда я его взял.
* * *
Даже дождь не помешал любознательным туристам, столпившимся у входа в отель «Стейси». И хотя шансы увидеть короля собственной персоной были ничтожны, ощущение близости к высоким особам само по себе вызывало удовлетворение.
Как и во время первого приема, полицейских было повсюду хоть отбавляй. Регулировщики движения указывали место парковки лимузинов и такси, не допуская заторов, чтобы приглашенные на прием могли спокойно войти в отель.
Воспользовавшись боковым входом, я подошел к дежурному портье и сказал, что мне нужно пройти к заведующему гостиничным персоналом. Совершенно замотанный, мой приятель сидел в своем кабинете среди трезвонящих телефонов и перебирал какие-то бумаги. Увидев меня, он в отчаянии вскинул руки.
– Сил моих нет! Мы уже не помним, когда нормально работали. Почему эти идиоты надумали разорить именно наш отель?
– А в чем дело?
– Как всегда. Прислуга злится, потому что фараоны не только ходят за ними по пятам, но и мешаются под ногами, как будто весь персонал – преступники. Сегодня уволились шесть человек. Хорошо, что ты мне прислал двоих своих ребят. Кажется, только их ничто не раздражает. А маленький – просто чудо. Хочу оставить его в штате.
– А как Тейшу понравилось национальное блюдо?
– Он просто в восторге. Только остальных, по-моему, мутило. Шеф-повара чуть не вырвало, когда он увидел украшавшие блюдо бараньи глаза. Как только они едят такую гадость!
– Они другой еды не знают.
– Но если подержать их здесь подольше, может, они привыкнут к нашей еде. Только не хотел бы оплачивать их счета.
– Придется, дружище... за счет налогов, которые с нас взимают, – сказал я и, сменив тему разговора, продолжал: – Я хотел бы поговорить с Гарри и Ленни наедине. Сможешь устроить, а?
– Нет проблем. – Он вынул из ящика и подал мне ключ. – Внизу за кухней есть кладовая. Иди туда. А им я скажу, чтобы они тебя там поджидали.
– Спасибо.
– Ты – мой должник, – засмеялся он. – Рад услужить.
Когда я спустился, они уже ждали меня. Мы заперлись в кладовке. Ленни успел привыкнуть к своей униформе и чувствовал себя в ней вполне нормально. Он извлек из-под куртки свою пудреницу и вручил ее мне.
– Сначала расскажи, что сам слышал.
– Идут переговоры. «Ам-Пет» – фаворит в сделке, и многим это не нравится. Ты в центре внимания, отношение к тебе настороженное, потому что тебя мало знают. Тебе хотят устроить экзамен.
– Я этого не боюсь.
– Они пригласили специалистов-нефтяников.
– Я расскажу им много нового.
– Будем надеяться, что мы тоже узнаем кое-что новое из этой штуки. – Он показал на магнитофон в пудренице. – Я положил его под салфетку на поднос, когда накрывал стол для Тейша и Сарима Шея.
Я включил запись. Раздался звон посуды и шум голосов. Потом я различил голос Ленни и довольный смех Тейша и Сарима Шея, удивленных неожиданным приветом с родины, и адресованные Ленни слова благодарности.
Затем к магнитофону склонился Гарри. Он молча кивал, напряженно вслушиваясь в каждое слово. Наконец он заговорил:
– Сарим Шей убеждает Тейша, что еда отравлена, что американские заговорщики хотят убить короля и завладеть всеми богатствами Селачина. – Гарри усмехнулся. – Тейш велел ему попробовать первым.
После двух-трехминутной паузы разговор возобновился и послышался тихий смешок.
– Тейшу смешно, – прокомментировал Гарри. – Он говорит, что у Сарима хороший аппетит, но пусть он оставит хоть немного своему королю. Сарим отвечает, что он всего лишь заботится о безопасности короля. Теперь они оба едят.
Когда они снова заговорили, Гарри с трудом мог разобрать слова. Я дважды останавливал аппарат и перематывал пленку, чтобы он мог понять, о чем речь.
– Сарим Шей советует Тейшу не спешить. Если он возьмет заем у Штатов, его могут свергнуть.
– А что Тейш? – спросил я.
– Он больше помалкивает. Внимательно слушает. Сарим просит подождать. О... минуточку. Теперь говорит Тейш. Он считает предложение выгодным. Оно усилит его власть в стране. Были бы деньги, а кто их дает – не важно. Опять Сарим. Говорит, что американцы хотят его смерти. Они убьют его потому, что они жадные. Тейш должен выслушать все предложения и внимательно их изучить. Он великий вождь, и народ верит в него, как в религиозного руководителя. Чтобы обладать властью, он должен... – Гарри опять усмехнулся. – Тейш велел ему заткнуться.
На этом кассета кончилась. Я вынул ее и положил в карман, а Ленни вставил другую. Я отправлю запись Чарли Корбинету вместе с переводом, пусть государственные мужи послушают, как эти пастухи с гор реагируют на все почести.
– Что мне дальше делать? – спросил Ленни.
– Оставайтесь оба на местах. Вдруг Тейшу захочется еще полакомиться. А кроме того, ваше исчезновение может вызвать подозрение. Держи магнитофон под рукой. Теперь мы знаем, куда клонит Сарим. Он для чего-то тянет время. Тейш, видимо, будет действовать по настроению, и если слишком скоро подпишет договор со Штатами, Сариму это придется не по вкусу. – Припомнив кое-что, я спросил: – Кстати, Сарим не выходил один?