Текст книги "Торговцы смертью"
Автор книги: Микки Спиллейн
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
– Выходил, – ответил Ленни. – Я собирал тарелки. Он вынул сигару, а Тейш запротестовал и велел ему не курить в комнате. Сарим вышел в соседнюю комнату, но скоро вернулся.
– А как он вел себя, не нервничал?
– До этого он часто поглядывал на часы.
В кладовке был телефон, и я позвонил в кабинет своему приятелю.
– Сколько комнат в апартаментах Тейша?
– До сегодняшнего утра было девять. А утром мистер Шей попросил добавить десятую, маленькую комнату в самом конце коридора. Она даже не входит в гостевой комплекс, и вход в нее из другого коридора.
– Это рядом со служебным выходом?
– Минутку. – Я слышал, как он выдвинул ящик письменного стола, сверился с планом этажа и продолжал: – Да, совсем рядом. Что-нибудь не так?
– Нет. Спасибо. – Я положил трубку. – Сарим Шей с кем-то встречался на улице. У него был ключ от служебного выхода, и он выскользнул из здания на несколько минут.
– Зачем?
– Пока не знаю. Трюк с сигарой был заранее продуман. Дверь, видно, не охраняли, потому что она всегда заперта.
Я взглянул на часы. Было почти восемь вечера. Меня ждала Вей. Вежливый молодой человек, дежуривший в регистратуре, сообщил, что Вей Локка велела немедленно проводить меня в ее апартаменты.
Униформа на молодом человеке была явно тесной, потому что под ней отчетливо проступали контуры пистолета.
Он жестом пригласил меня пройти к лифту в дальнем конце холла, стоявшему наготове с открытыми дверями, хотя свет внутри не горел.
Следуя за своим провожатым, я невзначай обернулся и у лифта в противоположной стороне холла увидел огромную толпу нарядных мужчин и женщин, направляющихся на прием.
В этой красочной толпе я увидел улыбавшуюся мне Рондину, такую очаровательную и царственную в своем великолепном вечернем туалете, в окружении мужчин, одним из которых был Тэлбот – человек мира, разведчик высочайшего класса, наслаждавшийся обществом Рондины в ущерб мне.
Я вошел в лифт и поднялся к апартаментам Вей.
Дверь открыла сама Вей Локка. В гостиной звучала музыка, великолепно подобранная, как в кино, чтобы подчеркнуть выразительность происходящего действия. Я как-то не думал о предстоящей встрече, но то, что оказалось в действительности, буквально поразило меня. И прежде всего сама Вей. Сейчас в ней не было ничего от западного мира, ее фигура была окутана ниспадающими складками ослепительно белого шелка, переливающегося удивительными перламутровыми бликами. На этом фоне ее смуглая кожа и блестящие черные волосы выглядели еще прекраснее. Шелк прикрывал лишь одно плечо, оставив другое открытым, искусная драпировка охватывала ее талию и в центре, на уровне бедер, расходилась фестонами, заканчиваясь разрезом сбоку. При ходьбе мелькало непорочное тело женщины, восхитительный плод, который еще предстоит вкусить.
Вей Локка прочла мои мысли и была довольна произведенным эффектом и желанием, которое зажглось в моих глазах.
– Ты произведешь сенсацию, – усмехнулся я, понимая, что она ждет комплимента.
– На это я и рассчитываю, – ответила она так самодовольно, что я, подмигнув, сказал:
– Девочка, пойдем со мной, я тебе конфетку дам.
На мгновение она растерялась, озадаченно глядя на меня, а затем рассмеялась:
– Ох уж эти янки! Никогда вас не поймешь. Столько усилий потрачено, чтобы поразить красотой, а в ответ глупая шуточка. И кроме всего прочего, я не люблю конфет.
– А что ты любишь?
– Ты хотел мне что-то отдать?
Я вынул рубин, посмотрел на него со странным чувством, что разгадка его тайны кроется в моем мозгу, и протянул его Вей Локке.
Пышный бутон ее губ раскрылся в улыбке.
– Но разве тебе не хочется вставить его на место?
– Надеялся, что ты так скажешь.
Указательным пальцем я дотронулся до ее теплого живота, приподнял шелковистую складку кожи, прикрывающую пупок, и вставил рубин. Мышцы живота сомкнулись вокруг камня, словно всасывая его, пока он прочно не сел в свою живую оправу.
Наконец я узнал, как он там держится. Вей Локка тоже была полна желания и жаждала большего, не думая о последствиях. Только я предпочел воздержаться. Времени было мало.
– Нам не пора идти? – спросил я.
Вей взяла меня за руку и подвела к бару.
– Я – женщина, Тайгер. И хотя почетным гостем является Тейш, я воспользуюсь своим женским правом немного опоздать, но зато произвести неизгладимое впечатление. Сейчас Тейш заканчивает переговоры с членами вашего правительства в конференц-зале, на самом верхнем этаже. Через десять минут, в сопровождении Генри Балфура из Государственного департамента и двух полицейских, он спустится на пятый этаж в зал для приемов. Я войду через несколько минут, не слишком поздно, чтобы вызвать недовольство долгим ожиданием, но с небольшой задержкой, чтобы привлечь к себе всеобщее внимание. Ты не против?
– Ни в коем случае, малыш. Лишь бы Тейш не рассердился.
В ее раскосых глазах таилась страсть.
– Ты ему нравишься, Тайгер. Он хотел бы, чтобы у него был похожий на тебя сын. Может, так и будет.
Я промолчал. Хотел пошутить насчет оплаты за селекционный отбор, но удержался.
Вей Локка наполнила бокалы, и мы чокнулись. Стрелки часов над баром приближались к назначенному времени. Поставив бокал, Вей подала мне руку.
– Идем. Теперь пора. Там ждут. – И добавила лукаво: – Будут смотреть только на меня. Я имею в виду мужчин.
Эти чертовы бабы все одинаковы.
В коридоре было пусто. На табло с указанием этажей над одним из четырех лифтов загорелся вызов в конференц-зал, на двадцать шестом этаже. По мере подъема кабинки цифры этажей менялись, пока лифт не остановился на самом верху – у пентхауза.
Приняв пассажиров, лифт стал спускаться на пятый этаж, в зал приемов. Когда он прошел наш этаж, Вей Локка с улыбкой вызвала лифт для нас, точно вычислив момент своего появления в полном гостей зале, как знаменитая актриса, выходящая для поклона.
Машинально взглянув на табло, я заметил, что три лифта забирали пассажиров на первом этаже, а четвертый, с Тейшем, приближался к пятому этажу.
Но не остановился.
Он продолжал медленно спускаться вниз, достиг холла, но и здесь не остановился. Когда высветилась буква "Ц", я понял, что лифт достиг цокольного этажа. Волосы встали дыбом у меня на затылке.
Я даже не заметил, как подошел наш лифт, пока Вей не тронула меня за плечо.
– Тайгер?.. – Она с недоуменным видом взирала на меня.
Я втолкнул ее в лифт и велел лифтеру нигде не останавливаться. Он так и поступил, открыв дверь лишь на пятом этаже и проигнорировав сигнал вызова на всех прочих этажах.
Не понимая, что случилось, но чувствуя беду, Вей смотрела на меня расширившимися от страха глазами. На пятом этаже я вытолкнул ее из лифта так, что она чуть было не упала.
– Цокольный этаж... полицейских туда, скорее! – крикнул я ей вдогонку, а затем, обернувшись к лифтеру, приказал: – Вниз! Без остановок.
– Тайгер! – отчаянно воскликнула Вей.
Прежде чем закрылась дверь лифта, я успел крикнуть:
– Они добрались до Тейша!
Казалось, мы ползли вниз со скоростью черепахи. Сквозь стеклянное окошко в дверях, предусмотренное для того, чтобы лифтер мог видеть, где находится кабина в каждый конкретный момент, мелькала конструкция из бетона и стали... Цифры на табло над дверью, указывающие номера этажей, сменялись через значительные промежутки времени, и казалось, прошла целая вечность, прежде чем мы достигли бельэтажа, потом вестибюля и, наконец, цоколя.
Протиснувшись сквозь не успевшие полностью открыться створки, я рванулся к лифту Тейша и замер перед явившимся моим глазам зрелищем.
В лифте лежали три истекающих кровью человека. Один держался за пистолет, который он так и не успел вытащить из кобуры; другой простер руку в бесплодной попытке схватить убийц. Лифтер в униформе вцепился в рукоятку ручного управления, вследствие чего кабина и пребывала в неподвижном положении. Четвертому удалось выползти из лифта, и, судя по его одежде, это был Генри Балфур.
Однако Тейша нигде не было.
Из цокольного этажа на улицу вела стальная дверь. Она была открыта. С площадки перед дверью дождевая вода стекала ручейками внутрь помещения.
Наверху начинался бал.
А Малкольм Турос вез куда-то Тейша эль-Абина.
Тедди Тедеско даже не подозревал, что своим сигналом горизонт он попал в самую точку. Отовсюду грозит смерть. Мы торгуем смертью. Мир на грани катастрофы. И я опять в самой гуще.
Я взглянул на потухшую сигарету на краю тротуара.
И опять внутри у меня послышался легкий смешок, потому что я не мог найти этому никакого разумного объяснения, но чувствовал какую-то таинственную связь происходящего с яйцевидным рубином.
Глава 9
Десять полицейских чинов с суровыми холодными лицами собрались на втором этаже, чтобы учинить мне допрос. Спасла меня явившаяся с Хэлом Рэндольфом Вей Локка. Она подтвердила мой рассказ и согласилась, что пока обо всем следует молчать. Затем ее проводили наверх, поскольку после всего случившегося она была в плохом состоянии.
Двое сотрудников госбезопасности, промокшие до костей, отловили какого-то перепуганного босяка, который сказал, что видел, как у тротуара остановилось такси и через несколько секунд уехало. Он ничего не заметил, кроме того, что машина была желтого цвета, как и большинство такси, а шофера или пассажира он даже не видел.
Только с ним разобрались, как явился полицейский с переданным по телефону сообщением, что во дворе дома на Девяносто второй улице найден в бессознательном состоянии водитель такси, а машина угнана. Бумажник с шестьюдесятью долларами не тронули. Придя в себя, водитель сообщил, что его ударил пассажир, который назвал этот адрес, где нашли водителя, а его лица он не видел. Номер такси был немедленно сообщен всем патрульным машинам и в таксопарки.
Трое из четверых пострадавших в лифте были еще живы, но находились в критическом состоянии. Погиб только лифтер, незаметный трудяга, работавший в отеле с первого дня его существования. Пули, извлеченные из стен лифта и из тела лифтера, были выпущены из одного и того же ствола 38-го калибра.
Согласно первоначальной версии, убийца поджидал лифт в цокольном этаже, подкупив лифтера, чтобы он доставил пассажиров вниз, а затем убил и его. Снаружи ждал сообщник.
Я был единственным человеком, который знал больше всех остальных.
Когда появился Чарли Корбинет, мне стало ясно, что у него уже сложилась картина случившегося, и, хотя не все еще было ясно, он знал, что все события разворачивались у меня на глазах, но я не причастен к совершенному преступлению.
Чарли Корбинет подошел ко мне и спросил:
– Можешь что-нибудь добавить?
– Бери Хэла Рэндольфа и пойдем еще раз осмотрим лифт.
Мой бывший начальник взглянул на меня, как бывало: мол, ладно, только береги себя; отозвал в сторонку Рэндольфа, поговорил с ним немного и подал мне знак следовать за ним.
Уже в дверях Рэндольф спросил:
– Чего ты все темнишь?
– И не думаю.
– Тогда выкладывай.
– В каком положении был лифтер, когда вы его нашли? – спросил я.
– На полу, как и все.
– Значит, он соскользнул.
– Ты о чем? – с подозрением спросил Рэндольф.
– Когда его увидел я, его рука была на рукоятке в положении «стоп». На этом лифте пытались ездить?
– Зачем? – недоуменно спросил Рэндольф.
– Давай попробуем, – предложил я.
Чарли спросил:
– Обследование лифта уже закончено?
– Полчаса тому назад.
– Тогда давай попробуем. Может, найдем зацепку.
Мы вошли, я закрыл дверь и поднял рукоятку в положение «вверх». Лифт не двинулся с места. И мотор не заработал. Я открыл створки лифта.
– К чему ты клонишь, Тайгер? – спросил Рэндольф, прислонясь к стенке лифта и бессмысленно глядя на темные пятна на полу.
– Надо проверить мотор и проводку, здесь поработал мастер. Лифтер не мог вручную остановить лифт. Только внизу сработала автоматическая остановка. Лифтом можно управлять как вручную, так и автоматически. Знающий инженер легко может переделать электрические цепи.
Хэл Рэндольф оторвал глаза от пола и, взглянув на меня, спросил:
– Кто это мог сделать?
– Малкольм Турос. Он преподавал электротехнику в парижском техническом училище. Вы можете проверить такой вариант.
– Проверим, не сомневайся, – ответил Рэндольф.
– Я вам еще нужен?
Чарли и Рэндольф переглянулись.
– Обо всем, что знаешь, помалкивай, – сказал Чарли. – Пока никто ничего не знает о случившемся.
– А что вы скажете репортерам наверху? – поинтересовался я.
– Тейшу эль-Абину нездоровится. Такое вполне может случиться. Пусть довольствуются этим. Может, съел что-нибудь не то. Хватит с них Сарима Шея и Вей Локки. Она держится молодцом. Выпивки полно, пусть веселятся. Да и потеря для публики невелика.
– Об этом не беспокойтесь. Можно задать один вопрос? Тейш успел подписать какие-нибудь соглашения до того, как его похитили?
Поколебавшись, Рэндольф отрицательно покачал головой:
– Нет. Мы рассчитывали, что это произойдет сегодня вечером. Все бумаги были у Генри Балфура. Все пошло насмарку.
– Ладно. Если я вам буду нужен, я наверху.
– Ни во что не вмешивайся, – предупредил Рэндольф. – Это приказ, Тайгер.
Ухмыльнувшись ему в ответ, я помахал рукой Чарли, сел в спустившийся лифт и велел лифтеру подниматься на пятый этаж. Однако тот мешкал и, только когда Рэндольф кивком изъявил согласие, закрыл двери и повез меня наверх.
Войдя в зал, я остановился, вглядываясь в толпу гостей. Сарим Шей оживленно беседовал с группой наших правительственных чиновников. Вей Локка кружилась в танце с приземистым сенатором одного из восточных штатов. В темных глазах Сарима сверкал победный блеск.
Обходя танцующих справа, я увидел возвращающихся к столику Рондину и Тэлбота и окликнул их. Внешне они держались как обычно, но я знал, как нелегко им было сидеть на пороховой бочке, взрыв которой мог вызвать крупные политические потрясения всемирного масштаба.
– Вы уже знаете? – спросил я.
– Мы узнали сразу же, как только это случилось, – ответила Рондина, садясь на стул, который я для нее придержал.
– Будьте осторожны, – предупредил Тэлбот. – Не только мы умеем читать по губам.
Я кивнул и сел спиной к танцевальной площадке. Тэлбот подошел ко мне сзади и, склонившись над ухом, тихо сказал:
– Мне надо кое-что сделать. Дело приняло скверный оборот, не так ли?
– Так оно и бывает всегда: сначала – полная безнадежность, потом все встает на свои места.
– Между прочим, как раз перед твоим приходом нам сообщили, что угнанное такси найдено в конце Бродвея. Все отпечатки стерты, и никто ничего не видел. Они, наверное, пересели в другую машину, которая ждала наготове. Сейчас прочесывают все дома в округе, но, думаю, это ничего не даст. Увидимся позже, старина, – сказал Тэлбот, положив руку мне на плечо.
– Теперь рассказывай, – обратился я к Рондине, когда Тэлбот ушел.
– Я ждала появления Вей Локки в зале. Она, видимо, еще не знала о случившемся, потому что держалась вполне спокойно. Я, а также Сарим Шей узнали обо всем еще до того, как она спустилась. Нас предупредили, чтобы мы не обнаруживали собственной осведомленности. Сарим стал возмущаться, а один мрачный тип из вашей спецслужбы разозлился и сказал, что если он, – она наморщила лоб, припоминая точные слова, – попробует вякнуть, то будет куковать в тюремной камере. – Живописный язык заставил Рондину улыбнуться. – Сариму ничего не оставалось, как затихнуть. Однако с репортерами дело сложнее. Они учуяли что-то и рванулись наверх, но в апартаменты Тейша их не допустили. Думаю, они что-то заподозрили.
– Им сделают соответствующее внушение, и они тоже будут помалкивать. Удалось приблизиться к Вей?
– Только один раз. – Рондина вынула из сумки пудреницу и протянула ее мне. – Вей и Сарим Шей разговаривали на своем языке, и, хотя они улыбались, видно было, что разговор неприятный. Особенно раздражена была Вей.
– Как ты догадалась?
– Женская интуиция, – улыбнулась Рондина, сжав мои пальцы.
– Уйдем отсюда. Внизу нас ждет человек, который переведет запись.
Рондина взяла сумочку, и мы не спеша направились к выходу, пробираясь сквозь толпу и перекидываясь несколькими словами с встречавшимися по пути знакомыми.
Мы спустились в вестибюль, прошли в дальний его конец, где находились служебные помещения, а за ними – кухня. Ленни и Гарри покуривали у входа в кладовую. Я отпер дверь, и мы все прошли внутрь.
Возясь с магнитофоном, я как можно короче изложил Ленни суть происшедшего, чтобы он передал соответствующее сообщение в Ньюарк. Именно сейчас необходимо задействовать максимальное количество людей, чтобы найти Тейша. Пусть Вирджил Адамс займется этим немедленно.
– Ну как, готов? – спросил я Гарри и включил магнитофон. Послышался неясный шум голосов.
– Я включила магнитофон, когда направилась к ним, – сказала Рондина. Неясный шум голосов сменился отчетливой английской речью, и Рондина пояснила: – Это Джон Кертин, сотрудник нашего посольства. Он как раз стоял почти рядом с Вей и Шеем. Поэтому невозможно было заблокировать наши голоса.
Гарри пододвинул стул поближе к магнитофону. Внимательно слушая, он то морщился, то кивал, то недовольно хмурился. Разговор длился минут пять.
– На этом разговор закончился. Вей ушла, а Шея окружили несколько джентльменов из Вашингтона.
– Ну так о чем они, Гарри?
– Вей Локка рассказала Сариму, что произошло. Сарим немедленно обвинил во всем американцев. Он уверен, что Тейша уже нет в живых.
– А как реагировала Вей?
– Очень рассердилась, сэр. Сказала, что Шей только об этом и мечтает. Сарим согласился, что ему это как раз на руку и что он примет меры, чтобы Вей Локка не вмешивалась в государственные дела, да и вообще чтобы больше ее ноги не было в Селачине. Он возложит на себя полномочия Тейша и объявит себя временным правителем страны. Деньги и власть помогут ему превратить временные полномочия в постоянные. У него достаточно сторонников в Селачине. Вей Локка использовала, простите, очень сильные выражения. Она сказала, что Сарим сам причастен к похищению Тейша, а тот и не стал этого отрицать. Вей пригрозила лишить его жизни, но он только рассмеялся и сказал, что это ей следует позаботиться о собственной безопасности. Сарим очень неуважительно отозвался о вас, сэр.
– Как?
– В том смысле, что «Ам-Пет» предстоит встретиться с жестокой конкуренцией. Он вас очень недолюбливает, сэр.
– Что еще?
– Обмен угрозами, оскорблениями. Эти двое – враги. Сарим не станет делиться властью с женщиной.
Когда мы закончили прослушивание, я поместил магнитофон снова в пудреницу, спрятал в карман своего тренча и велел передать все только что услышанное Вирджилу Адамсу, а затем проводить Рондину домой. Завершив главное дело, Турос возьмется за меня. Сейчас он залег на дно, надеясь переждать, пока затихнет шумиха вокруг исчезновения Тейша. Но я постараюсь вытащить его из логова.
– Ты думаешь, он убил Тейша? – спросил Ленни.
– Пока нет. Живого человека легче перевозить, чем таскать с собой труп. Кроме того, Советы надеются наложить лапу на нефть Селачина, убедив Тейша, что покушение было организовано нами, а они его спасли. В случае неудачи они сразу же его прикончат. И так и эдак они в выигрыше.
– Сариму это не понравится.
– Не он разыгрывает эту партию. Все это было спланировано в Москве. Малкольм Турос – всего лишь исполнитель. Красным наплевать на Шея, если, конечно, они не решат прикончить Тейша и сделать ставку на него.
Рондина коснулась моего плеча.
– Что ты собираешься делать, Тайгер? – спросила она, тревожно смотря на меня.
– Приглядывать за Саримом Шеем. Его роль в этом деле становится более ясной, если подумать, кто больше всего выигрывает от устранения Тейша. Я не склонен недооценивать Сарима Шея. Если он почувствует, что его оттесняют, он станет действовать на свой страх и риск. Я хочу, чтобы ты полностью отстранилась от этого дела. Я организую охрану твоего дома, и Ленни всегда будет рядом. Чтобы сквитаться со мной, Турос уже угробил одну девушку, но явно не успокоится на этом.
– Я буду осторожна... и ты тоже будь.
Мы разошлись поодиночке. Я вернул ключ от кладовой своему приятелю, поднялся на пятый этаж и нос к носу столкнулся с Чарли Корбинетом и Хэлом Рэндольфом. Увидев меня с плащом, Рэндольф спросил:
– Направляешься куда-то, Мэнн?
– В свой отель. Знаешь, где меня найти.
– Сначала ты пройдешь с нами. С тобой хотят поговорить.
Жалко было терять время, но Рэндольф мог вообще не выпустить меня из-под строгого контроля. Его власть надо мной была неприятным приложением к разрешению на оружие, которого я так добивался. Пожав плечами, я последовал за ними.
Мы вошли в небольшой зал заседаний справа от главного конференц-зала. За столом сидели шестеро: двое из Инспекции, их я знал, парочка из сенатской комиссии, копавшей под Мартина Грейди, и двое незнакомых. На столе лежала папка с моим именем, пальца в два толщиной, и другая, с именем Мартина Грейди.
Я поднял руку в общем приветствии – никто из сидевших там руки мне, естественно, не протянул – и сел. Если они думали, что напугали меня, то не на того напали. Против меня столько раз затевались провокации, впрочем, и я в долгу не оставался, что разложенные на столе пухлые досье и эти физиономии, которым место в суде, не способны были нагнать на меня страх.
– Чем могу служить? – спросил я невозмутимым тоном.
Члены комиссии нахмурились и придвинули папки ближе.
– У нас досье на вас, мистер Мэнн. Фактически...
– Ясно, – прервал я. – Я-то чем могу помочь? Это же не сенатское слушание, да и вызова на него я не получал. Так что давайте перейдем к делу.
Моя неожиданная реакция вызвала некоторую растерянность. Они переглядывались, недовольно хмыкали, якобы прочищая горло, пока один из комиссии не вымолвил:
– Хорошо. Насколько нам известно, вы в курсе событий.
– Вполне. – Я откинулся на спинку стула и вперил в него взгляд.
– Недавно вы приобрели значительный пакет акций корпорации «Ам-Пет» и...
– На вполне законных основаниях, – прервал я.
– Стоимость акций превышает двадцать миллионов.
– Приятная кругленькая сумма, – согласился я.
– Не будете ли вы любезны объяснить, где вы взяли деньги на их покупку?
– Не буду любезен. Отвяжитесь. Еще вопросы будут?
– Послушайте... – начал он снова.
– Я сказал – отвяжитесь. Вы что, не только глухой, но и тупой? – спокойно повторил я.
Лицо допрашивавшего меня члена комиссии пошло пятнами, а ребята из инспекции украдкой усмехнулись. Чарли Корбинет сидел с невозмутимым видом, но глаза его улыбались.
Подавив возмущение, член комиссии продолжал:
– Наше правительство намеревалось заключить соглашение с правительством Селачина. Тейш эль-Абин специально оговорил сотрудничество с «Ам-Пет» и намеревался вести переговоры непосредственно с вами.
– Очень мило с его стороны, – заметил я с улыбкой.
– Не вижу повода для радости. Ситуация щекотливая и может повлиять на расстановку сил на Ближнем Востоке. Мы вас знаем с деловой стороны, но не допустим, чтобы наше преимущество в этом районе было сведено на нет из-за чьей-то некомпетентности.
– Я вас понимаю, – заметил я.
– Вы же ничего не знаете о новом способе добычи, пригодном для селачинских залежей нефти.
– А вы проверьте и сами убедитесь.
– Мы как раз собираемся это сделать. Мистер Макинли, – он кивнул в сторону худощавого седовласого человека, неотрывно глядевшего на меня, – крупный специалист из корпорации «Дурсто-Эллайд». Его фирма работает в том же направлении, что и «Ам-Пет», но пока отстает в своих разработках. Если вас уличат в невежестве по вопросам нефтедобычи, мы приостановим вашу деятельность. Это будет несложно, поскольку вы теперь подчиняетесь военному ведомству.
– Вы хотите сказать, что, если я не выдержу проверки, вы приостановите мою деятельность?
– Совершенно верно. И самым решительным образом. Это будет весьма неприятно... во всяком случае, мы можем обставить все это таким образом...
– Начинайте экзамен, – предложил я.
Минут тридцать старый сухарь гонял меня по специфическим проблемам нефтедобычи. Остальные напряженно слушали, подавшись в нашу сторону, но не очень-то разобрались в технических тонкостях нашей дискуссии. Иногда я даже опережал вопросы, прокручивая в уме зазубренные записки Кейси Балланки.
Я был на недосягаемой высоте. Мой экзаменатор забеспокоился, его каракули в блокноте становились все сложнее. Когда он попытался коснуться сути изобретения, я только многозначительно усмехнулся и покачал головой, мол, «Ам-Пет» умеет хранить свои тайны. С вытянутым лицом он сунул руку в карман и обвел глазами сидевших за столом. Я его переплюнул.
– Ну как?
Сухарь пожал плечами:
– Боюсь, кто-то ввел вас в заблуждение. Мистер Мэнн прекрасно знает весь технологический процесс. Его знания даже основательнее моих. – Глянув на меня с неприязнью, он добавил: – Хотя это довольно странно.
Я встал.
– Вы закончили?
Им оставалось только утвердительно кивнуть в ответ. Я взял пальто, шляпу и вышел вместе с Чарли Корбинетом. Тот с удивленной усмешкой спросил:
– Ты вполне мог бы работать фокусником, доставать кроликов из шляпы. Как, черт побери, тебе это удается?
– У меня был отличный учитель, – ответил я, вспомнив уроки моего бывшего командира, когда мы еще вместе служили.
– Это понятно, хотелось бы знать, кто сейчас тебя учит.
Распрощавшись с Чарли у лифта, я заглянул в зал, где продолжался прием, но Сарима Шея не обнаружил.
Я знал, что у охранников вряд ли что-нибудь выведаешь, они не скажут даже который час, если не будет на то особого разрешения, но тут я заметил знакомого журналиста Карла Дженнера, беседовавшего с Сетоном Коулманом. Время от времени Дженнер что-то записывал в блокноте, а Коулман все говорил и говорил, громко, властным тоном, слегка подслащенным для прессы.
Я помахал Карлу рукой, давая понять, что хотел бы с ним поговорить. Он мгновенно прервал Коулмана на полуслове, поблагодарил и заспешил ко мне.
– Паршивый прием, – заметил он. – А ты тут по какому поводу, Тайгер?
– Вынюхиваю.
– Слушай, что происходит? Что-то случилось, но не пойму что.
– Скажут на брифинге, когда сочтут нужным.
У него загорелись глаза.
– Ну хоть намекни.
– Рад бы, да нельзя. На твоем месте я бы подежурил у входа в отель. Возможно, будет «скорая помощь». А ты, случайно, не знаешь, где Сарим Шей?
– Я тоже хотел бы знать. Не очень давно он сказал, что пойдет к себе. С тех пор как сквозь землю провалился. Приставленные к нему ребята уже получили взбучку за то, что проморгали его. А он тебе зачем?
– Надо передать пакет.
– Желаю удачи.
– Может, он у Вей Локки?
– Она ушла еще до него. Пожалуй, я воспользуюсь твоим советом и спущусь вниз. Здесь уже нечего делать. Если что узнаешь, не забудь обо мне. Как говорится, услуга за услугу. Глядишь, и я тебе пригожусь.
– Непременно, – заверил я.
* * *
У входа в апартаменты Сарима Шея дежурили двое полицейских. Изучив мое удостоверение, выданное военной разведкой, один из них сказал:
– Там никого нет.
– А Шей заходил?
– Не в наше дежурство. Тогда здесь стояли ребята из безопасности. Он вошел и вышел. Может, он решил посетить Международную ярмарку.
– Ладно. Я все-таки загляну в номер.
– Давай.
В номере было совершенно не убрано. Бутылки с виски, наполовину опорожненные бокалы со спиртным и переполненные окурками пепельницы. Во всех спальнях – горы чемоданов, шкафы забиты одеждой. Номер Сарима Шея был как раз напротив апартаментов Тейша, и при беглом осмотре невозможно установить, что из вещей отсутствует.
Ускользнуть Шею было несложно. Поскольку его номер находился напротив номера Тейша, Шей воспользовался той десятой комнатой, откуда можно было никем не замеченным выйти на лестницу, ведущую к служебному входу.
Я оглядел спальню, порылся в корзинах для мусора, но, судя по всему, кто-то уже проделал это до меня. Из блокнота на столе было вырвано несколько страниц, но на следующем чистом листе оттиска не было видно.
В ящиках письменного стола не было ничего, кроме почтовой бумаги и шариковой ручки. На столе стоял письменный прибор. Посмотрев на синюю промокательную бумагу на пресс-папье, я заметил только несколько чернильных пятен и вдавившийся в мягкую бумагу оттиск извилистой линии, словно кто-то пробовал шариковую ручку, и оттиск нескольких квадратиков.
Направившись было к выходу, я остановился и еще раз взглянул на пресс-папье. И тут меня осенило. Квадратиков было четыре, и на крайнем правом стоял крестик. Ведь лифтов тоже было четыре, и именно в этом спускался Тейш.
Сарим Шей нарисовал маршрут Тейша в зал приемов и передал листок тому, кто планировал похищение.
Значит, это все-таки его рук дело.
И ему вовсе не нужен живой Тейш. Даже если Тейш перекинется к комми, Сарим Шей все равно останется на вторых ролях. А если, не дай бог, появится наследник, то и после смерти Тейша шансов у него не будет. Вей Локку тоже следовало отстранить. После смерти Тейша она никто. А если Тейш останется в живых, Вей Локка разоблачит Сарима перед мужем.
Значит, Сарим должен встретиться с Малкольмом Туросом и во что бы то ни стало убедить его прикончить Тейша. Спасти Тейша может только то, что на него поставили Советы, а в этом случае решение будет принимать Турос.
Если умрет Тейш, погибнут и Тедди Тедеско и Пит Мур. И с каждой минутой у них все меньше шансов остаться в живых.
Моя попытка открыть дверь в десятую комнату, рядом с апартаментами Тейша, не удалась. Она была заперта. Но хватило трех ударов каблуком, чтобы замок соскочил и дверь распахнулась. При свете, проникавшем из спальни, я увидел настольную лампу на туалетном столике и включил ее. Зайдя в спальню, я заглянул в проход между двумя кроватями.
Там на полу ничком лежала окровавленная Вей Локка. Одежда на ней была изорвана, волосы разметались по спине. Я повернул ее голову и содрогнулся от сострадания, увидев страшные кровоподтеки на щеке и под глазом.
К счастью, она была жива! Ее оставили умирать здесь, раненную!
Перевернув ее на спину, я увидел, что у нее из живота торчит рукоятка тонкого острого стилета. Такое жало убивает насмерть.
Разорвав одежду вокруг раны, я понял, почему она осталась жива. Лезвие угодило в рубин и, соскользнув с него, прошлось только по мышцам живота.
Она не могла меня слышать, но я, коснувшись ее лица, сказал:
– Все будет в порядке, дорогая.
Потом взял рубин и положил его в карман.
Мне нельзя было задерживаться для объяснений. Я вышел, поговорил с минуту с полицейскими, сел в лифт и спустился в холл. Оттуда я позвонил Чарли Корбинету наверх.
Минуты через две он взял трубку.
– Это Тайгер, Чарли.
– Откуда ты звонишь?
– Из города, – солгал я. – Послушай... Проверь комнату, примыкающую к апартаментам Шея. Там Вей Локка, и она ранена. Ее хотели убить, но не вышло. Она без сознания. Когда придет в себя, сама вам все расскажет. Не спускайте с нее глаз. Если станет известно, что она осталась жива, могут снова на нее напасть.