Текст книги "Торговцы смертью"
Автор книги: Микки Спиллейн
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
Быстро положив трубку, я снял свою кобуру с кольтом и огляделся, прикидывая, куда бы ее спрятать. Не хотелось расставаться с пушкой насовсем. Можно, конечно, обзавестись и другой, но эта была так точно отлажена и в руке была словно влитая, как часть меня самого. Но разрешения на ношение оружия в этом штате у меня не было, и они могли сцапать меня уже только за одно это.
Прятать в телевизор или кондиционер бессмысленно. Эти ребята обыщут все до последнего дюйма, не оставив без внимания и наружный подоконник, не говоря уже о ванной и уборной. Надо было срочно что-то придумать, иначе мне крышка.
Открыв окно, я посмотрел вниз. Номера, выходившие на балкон, опоясывавший здание двумя этажами ниже, отгораживались друг от друга островерхими металлическими решетками. Сняв ремень, я пропустил его через спусковую скобу и застегнул пряжку так, чтобы получилась свободная петля. Зазвонили в дверь, и в тот же миг я сбросил свое устройство вниз. Я боялся промахнуться, но, на мое счастье, пояс оказался где надо – повис на острой верхушке решетки. Закрыв окно, я пошел открывать дверь.
На площадке стоял Хэл Рэндольф, рядом с ним еще один здоровый тип, а позади пара ребят помоложе в одинаковых серых костюмах.
– Входите, джентльмены, – пригласил я.
Первым делом Рэндольф, не скрывая злорадной ухмылки, сунул мне в руку ордер на обыск.
– Сейчас мы тебя потрясем, Мэнн. Надеюсь, не помешали.
– Нисколько. Не возражаете, если я закончу одеваться к вечернему выходу?
– Никуда ты не выйдешь.
Взглянув на ордер, я поднял глаза на Рэндольфа.
– Естественно, если вы обнаружите то, что ищете.
Ребята были опытные и не нуждались в указаниях. Они работали сноровисто и тщательно, ничего не упуская из виду. Положив на кровать найденную кобуру и коробку патронов 45-го калибра, они продолжили поиски. Открыв кобуру, Хэл спросил:
– Где пистолет, Тайгер?
– Не валяй дурака, – отмахнулся я.
– Я и не валяю.
Я неторопливо застегивал перед зеркалом рубашку. Тем временем один из парней распахнул окно у меня за спиной и принялся ощупывать рукой внешний подоконник и раму в надежде обнаружить подвешенный на веревке пистолет.
– А разве есть закон, который не разрешает держать в доме патроны? – невозмутимым тоном осведомился я.
– К сожалению, нет.
Они рыскали еще минут десять. Вид у них был недовольный. Хэл пытался сохранять хладнокровие, но его лицо потемнело от сдерживаемого гнева. Машинально он взял со стола конверт и спросил:
– Можно взглянуть?
– Милости прошу, – ответил я.
Он вынул фотографии, поднес их к свету и некоторое время внимательно разглядывал, а потом передал здоровому парню, явившемуся вместе с ним. Положив фотографии снова в конверт и швырнув его на стол, Хэл спросил:
– Хочешь поговорить о нем, Тайгер?
Я пожал плечами:
– А почему бы и нет?
– А ты как с ним связан?
– Я стрелял в него в Бразилии. Пуля попала ему в горло и попортила его прекрасный баритон, теперь он хочет отдать должок.
– А дальше?
Подтянув ногой стул, я уселся.
– Он сейчас в Штатах.
– Мы знаем. Его въезд нигде не зафиксирован.
– Простые пути не для Малкольма Туроса, – улыбнулся я.
Рэндольф и его спутники обменялись взглядами, потом, расположившись вокруг, дружно уставились на меня, явно не зная, чего от меня можно ожидать.
– Разве ордер на обыск включает и допрос? – спросил я.
– Можем это организовать, – не задумываясь ответил Хэл.
– Не стоит беспокоиться.
– Тогда вернемся к Туросу. Не думаю, чтобы он приехал специально, чтобы прикончить тебя.
– Тогда зачем же еще? – возразил я.
– Хватит ходить вокруг да около, ближе к делу. Давай-ка освежим в памяти события и поговорим о Тейше эль-Абине и четверых туземцах в национальных одеждах, которые беспрепятственно прошли на корабль и обратно, минуя полицейских и таможенников.
– Надо же! – воскликнул я с деланым удивлением. – А я при чем?
– Вот это я и хочу знать.
– Ничем не могу помочь, приятель.
Хэл так глубоко вздохнул, что казалось, вот-вот лопнет. Потом, выдохнув из себя воздух, он подошел к окну, выглянул на улицу и опять повернулся ко мне.
– Трое – действительно земляки Тейша. Но четвертый, немой и высокий, вызывает подозрение. Он был в темных очках. По физическим данным он мог бы сойти за тебя.
– Мало ли кому могут прийтись по размеру мои костюмы, мистер.
– Тем не менее дело нечисто. В Штатах проживают только девять соотечественников Тейша. Мы проверили всех остальных, они живут далеко и не могли оказаться на судне.
– Ну и что?
– Значит, здесь замешан еще кто-то. Нам известно о делах Тедеско в Селачине и о последующих событиях. Ты в этом деле по уши, так что хватит темнить.
Я перестал улыбаться и подался всем корпусом вперед.
– О'кей, Хэл. Скажу начистоту. Тебе может не нравиться наша фирма, но мне на это наплевать. Мы находили ответы там, где вы опускали руки. В последней операции, по твоему же предложению, я подставился как живая мишень, и это помогло вам выполнить задание. Я готов сотрудничать с любым из вас, в любое время, что и делаю почти постоянно. За пределами Штатов мы все равны, но здесь у тебя преимущество официального, государственного чиновника, и ты давишь на меня. Дави не дави, но я тебе не подчиняюсь, хотя есть простой способ нажать на меня.
– Выкладывай, Тайгер.
– Достань мне разрешение на оружие.
– Это невозможно.
Откинувшись на спинку стула, я помолчал несколько мгновений.
– Нет?
Один из юнцов предложил:
– Это можно провернуть через военную разведку.
Стиснув зубы, Хэл злобно глянул на моего доброжелателя. Наконец он подошел к телефону и, набрав номер, несколько минут тихо говорил о чем-то. Положив трубку, он повернулся ко мне:
– Им нужен твой личный военный номер, серийный номер пистолета и анкета по форме 201.
– На Черч-стрит?
– Да.
– Утром у них все будет. – Я встал и протянул Рэндольфу ручку и лист бумаги. – Оформим сделку в письменном виде.
– Бумажка не будет иметь силы.
– Тем более не стоит упираться. Напиши-ка.
Написав несколько абзацев, он расписался и вернул мне листок. Всех остальных я тоже заставил расписаться в качестве свидетелей, сложил бумагу и спрятал ее в карман.
Один из гостей любезно обратился ко мне:
– Один вопрос, Мэнн...
– Знаю, – прервал я его. – Где пистолет?
– Чисто профессиональный интерес.
Я им показал, а они наверняка взяли этот мой хитрый прием на вооружение.
– Я с тобой свяжусь, – сказал Хэл уже у двери.
– Пожалуйста, – ответил я.
Позвонив в Центр, я попросил подготовить бумаги для военной разведки, потом спустился вниз за своей пушкой. Как-то лучше себя чувствуешь, когда она у тебя за поясом.
* * *
Рондина обедала с часу до двух. Добавив время, необходимое ей на дорогу до ООН, я позвонил ровно в три. Все звонки шли через Ленни Бирнса. Узнав меня, он переключил вызов на Рондину. Пока что они не заметили ничего необычного. Ленни охранял Рондину с предельным тщанием, изображая журналиста, собирающего материал для статьи о переводчиках ООН.
Я сказал, что буду ждать их у выхода в шесть вечера, а если меня там вдруг не окажется, пусть отравляются прямо домой и никуда не выходят. Мне нужно было еще позвонить Чарли и рассказать о визите Хэла Рэндольфа, но не успел я снять трубку, как телефон зазвонил.
– Да?
– Тайгер, это Вирджил Адамс. Пароль.
Услышав в ответ два нужных слова, Вирджил сообщил:
– Только что получил телефото из Бразилии. Твоя подсказка насчет больниц оказалась удачной. У нас три снимка: два – раны и один – отличный, четкий снимок лица. Отправляю немедленно с курьером.
– Отправь Эрни Бентли, я хочу, чтобы он сделал несколько копий, и кроме того, не стоит что-либо оставлять в моей ячейке внизу у портье.
– Хорошо. Фото будут у него примерно через час.
– Что слышно о наших осведомителях?
– Ничего. Ведем наружное наблюдение на обычном месте, но надежды на улов нет. Турос – ловкий конспиратор. Если он работает в одиночку, то вряд ли пойдет на контакт с кем-либо.
– Почему же? Один визит он уже нанес.
– Так значит, нужно выйти на его след.
– Нет, но не будем терять надежды. Если появятся новости, свяжись со мной через Эрни.
– Идет.
Дозвониться до Чарли Корбинета мне не удалось. Никто не отвечал. Настало время мне начинать действовать.
Глава 5
В нашей работе невозможно обойтись без тесного взаимодействия с федеральными ведомствами, без тщательно обученных и законспирированных разведывательных подразделений, без ученых степеней и тестов на профессиональную пригодность, без строгого отбора персонала, четко выполняющего приказы вышестоящих инстанций. Но если ты хочешь справиться с заданием, выбирай самых толковых парней в Нью-Йорке, не важно – в форме или в гражданском платье. По мне, так нет ничего лучше ревностно служащих делу участкового полицейского или рядового сыщика, знающих город и пригород как свои пять пальцев, разбирающихся в людях настолько хорошо, что в секунду могут дать характеристику любому.
Они вышли из самого чрева города и хотя состоят на службе у городских властей, все же сохраняют свою независимость; они влюблены в свой город и стараются содержать его в чистоте. Под палящим солнцем регулируют движение на перекрестках; вскрывают гнойники на теле города, врачуя его в благодарность за то, что он поставил их на ноги. Они берут на себя заботу о потерянных сыновьях города и никогда не отступают. Встречаются, конечно, и грубияны, а также нечистые на руку, но все же в решающую минуту они ринутся в темную аллею за убийцей, рискуя собственной жизнью. В большинстве своем это прекрасные люди. Такими они и должны быть, такими они и нужны городу.
Я позвонил Дику Галлахеру в участок в надежде выведать, что предпринимает полицейское управление в связи с визитом Тейша эль-Абина. Мне повезло, я застал его на месте.
Мы встретились в уютном кафе напротив участка, и Дик рассказал, что ему на неделю отложили отпуск, который он с нетерпением ждал и уже забронировал номер в «Атлантик-Сити». Он попытался перенести бронь на более поздний срок, но это оказалось невозможным – все номера были заняты.
– Почему отложили отпуск? – спросил я.
– Важные гости приехали. Читал про наших новых друзей из Селачина?
– Кто же о них не слышал!
– Вот охраняем их величество. Тут и международная ярмарка, и расовые беспорядки, и обычные летние неприятности, а мы – единственное подразделение, которое они могут послать на спецзадание.
– Зато интересно.
– Чего интересного? Двери караулить на приеме?
– А кого следует опасаться в подобных случаях?
– Обычных фанатиков, – пожал он плечами. – Эти ближневосточные типы и впрямь способны вызвать ненависть. Все равно что Насера в гости пригласить... Никогда не знаешь, кто первый затеет пальбу – сторонники или противники, а нам посередке куда деваться?
– А на прием можно попасть только по приглашению?
– Точно.
– Интересно. Надо будет раздобыть приглашение.
– Зачем?
Я ухмыльнулся и допил свой кофе.
– Может, узнаю что-нибудь любопытное для газетчиков. Говорят, с Тейшем прибыла очень симпатичная курочка.
– Зря стараешься. Пока что это никому не удавалось.
– Ну а все-таки – как туда пробраться, Дик?
– Не выйдет, дружище. Приглашения именные и будут сверяться с общим списком.
– А у кого список? – поинтересовался я.
– Ты думаешь, вашингтонские ребята посвящают нас во все дела? Список у них. А кроме того, ты-то там с какой стати будешь? Ты же не общественный деятель?
– Меня интересует политика, – заметил я.
– Еще бы. Меня тоже. Попивай себе коктейли, закусывай сандвичами, пожимай руки, болтай одно, а думай другое. Ерунда все это. А знаешь, что будет гвоздем программы?
Я отрицательно покачал головой.
– Тейш эль-Абин впервые увидит себя на экране телевизора. В программе новостей будет его пятиминутная речь, обращенная к организаторам визита, а потом двадцатиминутный репортаж о торжественной встрече Тейша по замкнутой телевизионной системе[3]3
То есть без выхода в эфир.
[Закрыть]. Ни одна из телекомпаний не проявила интереса к этому репортажу, вот они и придумали этот трюк для участников приема.
– Ловко придумано. Чья идея? – восхитился я.
– Сержанта Андерсона из четвертого участка. Неужто думаешь, что такое могло прийти в голову ребятам из Госдепа?
– Да, они больше витают в облаках. И все-таки попробую достать приглашение.
– Не трать зря время, – посоветовал Дик.
– И не буду. Ты, случайно, ничего не слышал о Малкольме Туросе?
У Дика на лице появилась лукавая усмешка. Помолчав, он ответил:
– Уж не хочешь ли ты предложить что-то в качестве платы за приглашение?
– Я и без платы его достану.
– Да, слышал о нем.
– Совсем недавно, – добавил я.
Меня не стоило опасаться, и Дик это знал.
– Очень даже недавно. Его описание и снимки разослали во все участки.
– Эти снимки никуда не годятся, – сказал я.
Все с той же лукавой усмешкой Дик выжидающе смотрел на меня.
– Не годятся? – вопросительно повторил он.
– Хочешь отличный последний снимок этого типа? Тебе пригодится.
– Когда передашь? – встрепенулся Дик.
– Может, сегодня вечером.
– Только давай без подвохов, Тайгер.
– Снимок подлинный. Это могут подтвердить трое свидетелей.
Дик посерьезнел и подался всем корпусом вперед, не сводя с меня глаз.
– Вот это удружил, Тайгер. Ты сам понимаешь, о чем речь, не мне тебе рассказывать.
– Понимаю, – подтвердил я.
– О'кей, мы распространим фото и раскинем сеть. Он где-то здесь, в нашем районе. Вашингтон прислал нам лучших ребят на подмогу, но нам практически не на что было опереться.
– Теперь будет на что, – заверил я.
– Жду, – ответил Дик.
Мы допили кофе, и Дик предложил подбросить меня. Я вышел в двух кварталах от лаборатории Эрни Бентли и дальше пошел пешком. Эрни уже отпечатал с дюжину копий и упаковал их для меня в плотный светло-коричневый конверт.
Через пятнадцать минут после моего звонка явился Гарри, и Эрни занялся им. С помощью своих реактивов он сделал кожу Гарри на тон светлее, нарядил его в темный костюм, постриг и причесал по-новому и для полноты картины наклеил полоску усов. Теперь Гарри совсем не походил на туземца в экзотическом одеянии, каким он предстал передо мной на лайнере «Квин». Чтобы убедиться, что затаенная обида на короля за двух убитых родственников не толкнет его на какой-нибудь безрассудный поступок, я тщательно обыскал его и обнаружил в рукаве тонкий нож. Гарри растерянно улыбнулся, но ничего не сказал. Мы отправились ко мне в отель, где я переоделся.
Высокое массивное здание отеля «Стейси», лучший зал которого был отведен под прием, было построено недавно и напоминало новый памятник на старом кладбище. Оно царило над Манхэттеном в своем высокомерном величии, подобно капризному юнцу, изгнавшему из дома всех его обитателей и наслаждающемуся своей мнимой властью над ними.
Лимузины стояли впритык один к другому в местах, где парковка обычно запрещена, и, невзирая на таблички, свидетельствующие о дипломатическом иммунитете их владельцев, были похожи на хворых котов. Одно за другим подъезжали такси, вдоль улицы было выставлено полицейское оцепление, и несколько конных полицейских следили, чтобы не образовывались заторы. Среди толпы зевак было полно сыщиков, одного-двух я узнал в лицо.
Приглашенных на прием направляли из холла налево, всех остальных – направо, отделив их от избранных красным бархатным шнуром. Ковровая дорожка того же цвета вела в зал. У двери гостей встречали два улыбчивых молодых человека в смокингах и проверяли пригласительные билеты, отрывая один уголок, дабы обнаружить тонкий цветной слой в плотной бумаге билета. За дверью приглашенные проходили еще одну проверку.
Мы с Гарри прошлись по холлу, нашли, где установлены таксофоны, и я позвонил в регистратуру отеля. Замотанная телефонистка связала меня с портье, которого я попросил подозвать к телефону ближайшего дежурного полицейского. Портье очень удивился, но через стеклянную дверцу будки я увидел, как он помахал рукой полицейскому и передал ему трубку.
– Дежурный Делани слушает. Кто у телефона?
– Мое имя – Мэнн. У меня пакет для лейтенанта Галлахера, он его ждет. Как мне ему передать?
– Он сейчас на дежурстве и...
– Да знаю я, но ему это срочно нужно. Вы можете вызвать его на минутку? Я только передам, и все. Это депеша из управления, он будет вам благодарен.
Последняя фраза, видимо, его убедила. Он обещал передать мое сообщение, а я сказал, что через несколько минут буду возле регистратуры. Повесив трубку, я подал знак Гарри следовать за мной, пошел за полицейским и подождал, пока он говорил что-то охраннику в штатском, а затем ушел в дежурную комнату.
Вскоре он вышел оттуда с Диком, который подозвал меня взмахом руки. Дежурный у двери нахмурился, но пропустил нас в комнату, где я вручил Дику конверт.
– Держи своего Туроса.
Дик извлек фотографии из конверта, прочитал пояснительную записку, пришпиленную к одной из них, и сказал с усмешкой:
– Немедленно передам в участок, один из дежурных сейчас же отправится туда. Послушай... а у ребят из Федерального управления есть копии?
– Пока нет.
– Они обалдеют, когда увидят.
– Как насчет одной услуги...
– Понял. Хочешь встретиться с его величеством королем? Если тебя застукают, придумай, что соврать. Я тебе покажу служебный вход, через который уже прорвался один репортер. Мое дело сторона, ясно? Отныне я тебя знать не знаю. – Он глянул на Гарри и спросил: – Дружок у тебя надежный?
– Да, иначе он не был бы со мной.
– Дальше выкручивайся сам, Тайгер.
Миновав сложную систему переходов, мы вошли в боковую дверь совершенно беспрепятственно, для начала по крайней мере, и оказались там, где плелись политические интриги.
Видимо, официальная часть приема уже закончилась и наступило время для неформального обмена любезностями и намеками. Вот тут-то и надо было слушать в оба уха. По моему совету Гарри взял бокал шампанского и пошел бродить по залу, стараясь держаться ближе к Тейше и Сариму Шею, которые вели оживленную беседу с десятком высокопоставленных особ. В стороне от них стояла Вей Локка, в окружении почитателей всех возрастов, совершенно очарованных этой восточной красавицей. Я испытывал брезгливость при одной только мысли о ее близости с Тейшем, но там, где правят власть и деньги, некоторые женщины готовы на все.
Между тем продолжали прибывать опоздавшие гости. Их впускали в зал через одну из боковых дверей. Я присоединился к небольшой группе вновь прибывших, надеясь подобраться поближе к почетным гостям, хотя здесь было полным-полно агентов и многие из них знали меня в лицо. Если меня заметят, не миновать неприятностей, но я решил положиться на удачу. Ведь я здесь, а раз так, они подумают, что у меня есть разрешение.
В двух вновь прибывших я узнал сотрудников комиссии сената по иностранным делам, за ними вошли знакомый мне сенатор и член нью-йоркской мэрии. Я отвернулся, чтобы они меня не узнали. Затем мелкими шажками просеменил дородный господин с квадратной бородой и щетинистыми усами, а за ним несколько сотрудников ООН, к которым я и пристроился.
Я уже радовался удаче, когда кто-то осторожно коснулся моего плеча, а его голос на блестящем оксфордском сказал:
– Однако, старина, каким образом?
Ухмыльнувшись, я отвел руку от своей пушки.
– Тэлбот, ты можешь невзначай угодить под пулю.
– Не думаю, чтобы ты устроил такое представление на публике.
– Всякое бывает. – Я взглянул на него в упор. – А тебя отрядили следить за мной?
Тэлбот дружески улыбнулся и похлопал меня по руке.
– Не обязательно для этого.
– Тебе поручено следить за мной, не так ли?
– И не только за тобой, хотя никак не ожидал увидеть тебя здесь. Ну и устроил ты нашим ребятам веселую жизнь. Как это у тебя выходит?
– Нелегко.
– Ладно. Давай сделаем так. Ты у меня и так под присмотром. Пока мы вместе, давай-ка я тебе подыграю, да и сам посмотрю, что к чему.
– В милостях не нуждаюсь, – пошутил я.
Ответив на мою шутку коротким смешком, Тэлбот повел меня в центр зала, где восседал Тейш со своей свитой. Вей Локка стояла рядом с ним и была центром внимания.
– Я получил специальное приглашение на прием, – сказал Тэлбот. – Несколько лет тому назад я побывал в Селачине по поручению ее величества и довольно близко сошелся со стариной Тейшем... на личной почве. Дело в том, что ему приглянулась одна наша подданная, и он уговорил ее уехать к нему в королевство для весьма прозаических отношений. Когда ее семейство подняло шум, меня послали... уговорить ее вернуться домой.
– Предложить выкуп, короче говоря?
– Ужасное слово. Это не из лексикона дипломатов. Семейка, однако, была весьма состоятельная, так что бартер завершился успешно, а мы после этого подружились с королем. Особенно я угодил ему одним подарком.
– Каким?
– Ни за что не поверишь.
– Что же это?
– В придачу к наличным он получил шестнадцатимиллиметровый проектор и ящик весьма рискованных фильмов. Старый развратник пришел в дикий восторг. Не понимаю, зачем ему кино, когда у него полно баб для практики. Впрочем, у каждого из нас свои причуды.
– А какая причуда у тебя?
– Я – плейбой. Пижонистый, умный и все прочее. Хобби у меня весьма любопытное. Рекомендую попробовать. Иногда получается удивительный результат. Думаю когда-нибудь написать книгу.
– Предложи это Тейшу. Он отнесется с восторгом.
Тэлбот презрительно усмехнулся:
– Моя книга явится результатом клинического исследования проблемы.
– Я слишком молод еще, чтобы писать книги.
Ведя меня под руку, Тэлбот протиснулся сквозь толпу, окружавшую Тейша эль-Абина. В вечернем костюме тот казался еще старше и ниже ростом. Неизменны были хитрое выражение лица и шустрые глазки, словно выискивающие, где еще можно использовать свою власть для личной выгоды. Тейш тепло приветствовал Тэлбота, открыто изъявляя свою симпатию.
С минуту они предавались воспоминаниям, посмеялись какой-то скабрезной шутке, а затем Тэлбот подозвал меня поближе и сказал:
– Позвольте представить вам моего доброго друга, мистера Мэнна.
Я заколебался, не зная, как Тейша величать, а Тэлбот явно посмеивался в душе над моей растерянностью, но король выручил меня, сказав:
– Очень приятно. И зовите меня просто Тейш. В моей стране это не только имя, но и титул, так что в этом не будет никакой фамильярности. Ведь и у вас в Библии всех пророков называют по именам. А разве Авраам и Моисей не были великими людьми?
Схватив протянутую мне руку, я с улыбкой пожал ее.
– Благодарю вас, сэр. Надеюсь, вам нравится ваше пребывание здесь.
Тейш качнул головой и быстро огляделся вокруг.
– Я уверен, что наш визит будет успешным.
Взглянув на меня повнимательнее, он, казалось, мучительно пытался что-то припомнить.
– Мы не встречались раньше? – спросил он наконец.
Меня опередил Тэлбот:
– Мой друг – один из тех богатых американских промышленников, что коллекционируют доллары. В основном обретается в лобби конгресса в Вашингтоне, чтобы черпать информацию из первых рук.
При упоминании долларов в глазах Тейша зажегся интерес.
– Вот как, и каким же бизнесом вы занимаетесь?
– Нефтью, – соврал я. – Разведка и разработка месторождений. Весьма масштабная отрасль.
Пальцы Тэлбота стиснули мне руку. Сам того не желая, он оказал мне величайшую услугу, и я перехватил у него инициативу. Тэлбот понял, что допустил промах, но все ошибаются, и он в данном случае ошибся. Мяч оказался у меня, и я не собирался выпускать его из рук.
Глазки Тейша загорелись. И он проговорил:
– Очень мило. Я думаю, мы с вами найдем время поговорить поподробнее. А как называется ваша компания?
Все – теперь я послал мяч в игру. Синдикату Мартина Грейди принадлежал контрольный пакет акций в новом, только что создаваемом нефтяном гиганте, представлявшем конкуренцию ветеранам нефтяной промышленности. Полная поддержка мне обеспечена, я не сомневался, поэтому мог играть крайним, принимая точные пасы от ведущего игрока, а в случае необходимости оказаться в зоне защиты.
– Корпорация «Ам-Пет» – «Америкэн петролеум». Мы не очень давно работаем, но...
– О, вас знают, – прервал меня Тейш. – Я слышал об «Ам-Пете». – Он перестал изучать мое лицо, переключившись на заманчивые мысли о нефти и авуарах «Ам-Пета». Видно, старикан провел предварительную разведку еще до отъезда в Штаты. Он повернулся к Вей Локке, взял ее за руку и, любезно извинившись, отвлек от беседы с поклонниками: – Дорогая, позволь представить тебе мистера Мэнна. Он один из владельцев корпорации «Ам-Пет», о которой мы постоянно слышали в последнее время.
Тейш сказал с улыбкой, когда она подала мне руку:
– Вей Локка, моя невеста. Скоро у нас будет свадьба.
Ее рукопожатие было теплым и крепким.
– Вы счастливый человек, – заметил я.
– Да, – согласился Тейш, подняв глаза на невесту. – У нас будет много сыновей. В моей стране этому придают большое значение.
– В моей тоже, – живо отозвался я.
Вей Локка казалась не менее проницательной, чем Тейш, и такой же любезной и улыбчивой.
– Очень приятно с вами познакомиться, мистер Мэнн. У меня такое ощущение, что мы с вами уже встречались.
– Я был бы счастлив, но, к сожалению, это не так.
Своему рукопожатию она сумела придать чувственность. Лучистые глаза словно сулили что-то, и я почти физически ощущал на расстоянии исходивший от нее жар. Отпустив ее руку, я почувствовал движение слева от меня. Это подошел Сарим Шей.
Вей Локка представила нас друг другу:
– Это Сарим Шей, мистер Мэнн. Наш советник.
Мы обменялись рукопожатиями.
– Очень рад, – произнес он, не выпуская моей руки и продолжая ее трясти по обыкновению европейцев. Потом он, улыбаясь, пожал руку Тэлботу, не преминув заметить при этом: – Ах, мистер Тэлбот, я так много о вас слышал. Удивительно, что мы до сих пор не встречались. И ведь учились в одном университете.
– Оксфорд – огромное учебное заведение, – сказал Тэлбот. – Кажется, я был на курс старше. – Они отошли в сторону и предались воспоминаниям о счастливой студенческой поре. Краем глаза я наблюдал за Гарри, беседовавшим с двумя господами: один – дородный, с густой бородой и усами, а другой – высокий и плешивый, последнего я встречал в ООН и запомнил потому, что он всегда щеголял с розеткой в петлице и множеством миниатюрных значков на груди.
Я только собрался было затеять светский разговор, как Тейш опередил меня. Взглянув на часы, он заулыбался:
– Вы меня извините... Сейчас будут передавать новости, я хотел бы их посмотреть.
– Разумеется, – ответил я.
– Присоединяйтесь к нам, мистер Мэнн. В соседней комнате установлен телевизор. Я... простите мне мое тщеславие. Будут показывать меня. Вы не против?
Вей Локка с улыбкой взяла меня за руку.
– Уверена, ему понравится.
– Я с удовольствием, – с готовностью согласился я.
– Сарим, мистер Тэлбот, мы готовы, – позвала она.
Из нескольких сот гостей только человек двадцать удостоились чести смотреть передачу. Те, кто не удостоился, не слишком огорчились – кругом сновали официанты с выпивкой и закуской. Малыш Гарри оказался пронырливее, чем я предполагал. Вместе со своими двумя собеседниками он тоже попал на телевизионный просмотр.
В комнате поставили только одно кресло, которое и занял Тейш эль-Абин, усевшись, как ребенок, перед самым экраном и ерзая от нетерпения. По одну сторону от него стояла Вей Локка, а я сразу за ней. Сарим Шей настраивал телевизор на нужную программу.
Мы просмотрели рекламу, потом диктор сообщил краткое содержание новостей. Тейш должен был появиться в самом начале: ясно было, что это Вашингтон постарался.
Все шло как по маслу, но вдруг на экране возникли помехи, словно пошел снег, и Тейш огорченно заахал. Публика заволновалась. Один из устроителей схватил трубку и стал звонить в службу ремонта.
Вей Локка встревоженно посмотрела на меня.
– Скорей бы они наладили. Он так хотел увидеть эту программу!
– Не беспокойтесь. Они могут повторить, если сейчас сорвется, – подмигнул я ей.
– Но это будет уже не то, – возразила Вей.
Вей Локка не подозревала о существовании замкнутой телевизионной системы и программы, придуманной только для того, чтобы ублажить тщеславие Тейша, а я должен был помалкивать. Время шло, все сочувственно перешептывались, а Тейш все настаивал, чтобы Сарим Шей исправил изображение. Тому удалось было поймать передачу из Бостона, но с нью-йоркскими программами ничего не получилось.
Все это мне не понравилось. Что-то здесь было нечисто, только я не мог понять – что именно. Потом послышались голоса у двери, и народ стал проворно расступаться, пропуская человека в форменном комбинезоне техника с чемоданчиком для инструментов в руке.
Низкорослый мужчина лет сорока пробирался боком через толпу, направляясь прямо к нам. Вот он уже поравнялся со мной и, когда Вей Локка и я отступили в сторону, захотел оказаться рядом с Тейшем.
И тут до меня дошло. Толкнув Вей Локку так, что она не устояла на ногах и упала в чьи-то объятия, испуганно глядя на меня, я настиг «техника» и ударил его сзади в ухо как раз в тот момент, когда он почти вплотную приблизился к Тейшу. При падении у «техника» выпала игла, которую тот сжимал в ладони. Тейш, заслонив лицо рукой, застыл на месте.
В этой чертовой давке я потерял равновесие. Сбитый мной тип поднялся и, как заяц, бросился наутек. Никто из присутствующих не понимал, что происходит. Охранники окружили Тейша, но ситуация не была ясна и им. Метра два отделяли меня от «техника». Я, чертыхаясь, продирался сквозь толпу, понимая, что, если я его не задержу, он удерет.
У двери я увидел Гарри с двумя его приятелями. Бородатый раньше других оценил ситуацию и так ударил «техника» кулаком, что тот упал. В следующее мгновение подоспел я и прижал его к полу, но он и не думал сопротивляться. Следом прибежали ребята из Федерального управления безопасности и подняли меня, а «техника» увели, надев на него наручники. Я вернулся в зал.
Тейш, Вей Локка и Сарим Шей стояли рядом под прикрытием охранников с пистолетами в руках. Тэлбот, находившийся тут же, сузив глаза, вопросительно смотрел на меня, ожидая объяснений. Кивнув в сторону кресла Тейша, я наклонился и достал из-под него деревянную палочку, похожую на спичку, из кончика которой миллиметра на три выступала игла. Я протянул ее Тэлботу.
– Немедленно пошлите в лабораторию. Я уверен, что в игле быстродействующий яд.
Тейш не сводил с меня испуганного взгляда.
– Пожалуйста, мистер Мэнн...
– Не беспокойтесь. Все под контролем. – Показав на телевизор, я спросил: – Можно мне кое-что проверить?
Один из охранников хотел было возразить, но Тэлбот сделал ему знак не мешать.
– Давай действуй, старина.
Я включил нужную программу, и мы увидели Тейша, выступающего со своей приветственной речью на корабле. Мне стало ясно, как было подстроено покушение.
– Я скоро вернусь, – сказал я, обращаясь к Тейшу, и позвал Тэлбота с собой.
У двери нас попытались остановить, но помогло удостоверение Тэлбота. В коридоре распоряжался Дик Галлахер, расставляя своих людей и грозно раздавая приказы. Я подозвал его и спросил: