Текст книги "Забытые Земли (СИ)"
Автор книги: Михаил Сенин
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
– Теперь я! – сказал Леск и тоже вошёл в пещеру. Пробыл он там не дольше орка, вышел с мечом, тоже древним, но вполне годным в дело.
– Удачный выбор, – сказал дракон. – С этим мечом убить тебя будет труднее, чем раньше. Следующий?
– Моя идтить! – гордо сказал Гого и прошёл в пещеру. Рылся в вещах он не дольше остальных, и, выйдя, держал в руках что-то похожее на статуэтку из камня, причём весьма грубой работы. – Так и есть моя кукла колдовай! – сказал он. – Моя её человека давай, как она к тебе попадать?
– Один охотник переоценил свои силы, – ответил дракон. – Эта вещь показалась мне самой интересной из всего, что от него осталось. Пользуйся ею, сколько хочешь, но не повторяй его ошибки. На меня эта магия не действует. Теперь очередь волчицы.
– Я пойду с ней, – сказала Варя. Йефта недоумённо посмотрела на неё. – У волчицы нет рук, она не сможет сама отыскать то, что её нужно.
– А что нужно-нужно волчице? – удивлённо спросил Йоки-Рит.
– Сейчас и узнаем, – ответила Варя.
Йефта, весело взмахнув хвостом, зашла в пещеру. Варя следом за ней. Как ни странно, в пещере было довольно светло. Варя осмотрелась. Действительно, в потолке имелись несколько дыр для света. Наверное, снаружи их не видно, да и не подобраться просто так. Однако, Джаминин как-то пролез сквозь них, чтобы украсть амулет? Варя пожала плечами. Тем временем, Йефта перекинулась в девушку, так ей было удобнее.
– Что ты хочешь найти? – спросила Варя.
– Честно сказать, сама не знаю. Хочется какой-нибудь амулет, или что-то для чтения чужих мыслей, или чтоб бегать быстрей. Или перекидываться без боли. Впрочем, это я бы взяла в последнюю очередь.
– Понятно, – сказала Варя, перебирая амулеты. Один она взяла и повертела в руках. – Увы! Ничего такого нет. Единственно, что тебе может подойти, это вот. Позволяет читать мысли, но с ним лучше не связываться.
– Почему? – спросила девушка.
– Во-первых, это очень неприятно. Представь, что все, кто находится вокруг тебя, непрерывно говорят. Понимаешь, не думать может только покойник.
– Я могу снимать амулет, если он мне надоест. – Ответила Йефта.
– Тогда зачем он нужен? – пожала плечами Варя. – Кроме того, он золотой. Ни один дракон не расстанется с золотой вещицей, если может убить того, кто её уносит.
– Жаль, – ответила Йефта, кладя амулет на место. – А вот этот, синенький?
– Ого! – Варя взяла амулет, повертела его в лучах света, падающих из дыр в потолке. – Метеорит! Надо же... Эльфийская работа, старинный. И заклинание... – она слегка прислушалась. – Увеличение силы! Тролль меня побери!
– Что ты хочешь этим сказать? – удивилась Йефта.
– Может, это не самая ценная вещь в пещере, но уж определённо самая ценная вещь, из тех, что я держала в руках. Разве что фамильная кираса отца, и то лишь потому, что в ней металла больше, – сказала Варя. – Интересно, с кого дракон его снял? Наверняка с графа или герцога, не меньше. Честно скажу, я бы посоветовала тебе его взять, но если дракон знает его истинную ценность, то попросит выбрать что-нибудь другое. А если он попадётся на глаза знающему человеку... Решай сама, – сказала Варя.
– Не возьму. Я простой оборотень, мне не к лицу носить то, что сняли с дохлого графа или герцога. А что скажешь об этом? – спросила Йефта, протягивая Варе другой амулет, розоватого металла.
– А это, кажется, то, что тебе надо! – ответила Варя. – Тоже эльфийская работа, но сделано из адамантина. Такой металл, прочный и хорошо держит магию. И гораздо дешевле метеорита. Думаю, с таким дракон может расстаться. Заклинание... – Варя прислушалась. – Удача в бою и охоте. Берёшь?
– Наверное. – Йефта пожала плечами. – А дракон разрешит это взять?
– Это не золото. С золотом и драгоценными камнями дракон не расстанется никогда. А это... В худшем случае попросит выбрать что-то другое.
– Тогда отвернись.
Спустя некоторое время Варя и волчица вышли из пещеры. На шее Йефты висел адамантиновый амулет эльфийской работы.
– Красивая-красивая вещь, – сказал Йоки-Рит. – Многие захотят её иметь.
– И многие получат смерть, – ответила Варя. – Я сошью мешочек, чтобы спрятать это от чужих глаз.
– Мне кажется, это слишком хорошая вещь для волчицы, – сказал дракон.
– Да, но ты же говоришь, что в ней сокрыто нечто? – Удивлённо сказала Варя.
– Верно. В таком случае, я считаю, что ритуал соблюдён. Осталось только выполнить просьбу человека. Или съесть её. Не хотелось бы.
– Я историк. – Сказала Варя. – Я изучаю древний народ, именуемый Джуны. Мне известно, что когда-то давно они населяли эти места. Очень давно, ещё до того, как был построен этот город. Мне бы хотелось получить хоть какую-то информацию об этом древнем народе.
– Мне ничего не известно об этих людях. Они жили задолго до моего появления здесь. Возможно, о них знает здешний Великий Маг. Но где он живёт, я не знаю. Пожалуй, тебе стоит поговорить с ящерами, они жили здесь задолго до меня. Я не могу ответить на твой вопрос. Это нарушение традиций. Чтобы это исправить, мне надо тебя съесть.
– Эй, минутку! – воскликнул Леск. – Мы так не договаривались! Если ты не можешь ответить на один вопрос, отвечай на другой!
– Уж если на то пошло, – сказал Йоки-Рит, – человек-шаман ещё не задала вопроса-вопроса. Она только сказала, что хочет-хочет знать.
– Мне кажется, они правы, – сказал дракон. – Тогда я хочу услышать вопрос и исполнить традицию.
Варя облизнула засохшие губы, и задумалась. Вопрос, который она хотела задать, был ясен. Но как его сформулировать, чтобы получить ответ, который ей нужен?
– Уважаемый дракон, – начала она. – Я хочу поговорить с кем-то из ящеров, кто знает что-то о древних временах. Куда мне следует идти?
– Хороший вопрос, – одобрительно кивнул дракон. – Ящеры населяют почти весь Гипат. Их нет только там, где поселились люди или орки. Но к ним тебе идти не надо. Думаю, тебе нужен старый ящер, известный как Отшельник. Он живёт в местности, которую люди называют Пески, на острове, посреди малого озера. Там ты его и найдёшь. Традиция соблюдена. Ступай. И помни – ты теперь можешь приходить сюда, когда хочешь.
– Я польщена, – сказала Варя. И подумала: «Ну уж нет! Ноги моей не будет там, где могут съесть, если не найдут ответа на вопрос».
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Встреча с ящером.
Знахарка
Мёртвый город остался позади. Йоки-Рит и Гого распрощались с Варей и Леском. Орка и гоблина ждали свои дела. Йефта, дождавшись, когда они ушли, приняла свой человеческий облик.
– Ну и куда ты теперь? – спросил Леск. – К ящеру или Магу?
– Трудно сказать, – пожала плечами Варя. – К кому ближе?
– Да, считай, без разницы. – Ответил Леск. – Где живёт ящер, понятно. И пройти не так, что трудно. Только тут одна, знаешь ли, закавыка имеется.
– Какая? – удивилась Варя. – Орки дорогу перегородили, гоблины, или ещё что-нибудь?
– Да это всё мелочи. Орки там дозором ходят, не без того. Не Йоки-Ритовские, другое племя. С ними договориться трудно, драться придётся. Ну или просто обмануть, если, значит, повезёт. Дойдёшь до озерка, а там уже посерьёзнее дела будут. У ящера, понимаешь, жилище на островке, пройти только по мостику. А перед мостом, значит, ловушка магическая стоит. Только подойдёшь, и вжик! Станешь кучкой пепла.
– Да, неприятно, – сказала Варя. – Йефта, а ты как думаешь?
– Там ещё белых волков полно, – сказала Йефта. – Диких. А ящера я иногда видела. Он ловушку каким-то когтем отключает. А однажды я заметила, что к нему какой-то человек приходил, тоже когтем ловушку отключал. С ним бы вам поговорить.
– Точно! – воскликнул Леск, хлопнув себя по лбу. – Ходил к нему один наш! И коготь какой-то древний у него был. Только он потом ушёл из посёлка совсем.
– А коготь? – спросила Варя.
– Не знаю. Либо, понимаешь, ящеру вернул. Либо с собой уволок. – Ответил Леск, почесав затылок.
– Весело. – Сказала Йефта. – А кроме когтя, ловушку никак не отключить? Любопытно мне к Отшельнику заглянуть. А то в логове дракона уже побывала, а у ящера не довелось пока.
– Не знаю... – ответил Леск. – Наверное, никак.
– Ладно, а как к Великому Магу попасть? – спросила Варя.
– А вот этого я тем более не знаю, – ответил Леск. – Тот парень к магу-то ходил. Но не рассказывал, как. А может быть, у тебя есть какое заклинание, чтобы ту ловушку пройти?
– Нету, – сказала Варя. – Защитные заклинания штука почти бесполезная, я ими не пользуюсь. Да и маг я не такой сильный, как хотелось бы.
– Ты? Слабый маг? – Йефта и Леск воскликнули одновременно.
– Да, – кивнула Варя. – Я не знаю, как у меня получилось этого некроманта победить. Всё, что я делала, было практически за гранью моих возможностей.
– А как же?... – удивлённо спросила Йефта.
– Не знаю. Я думала, что дракон дал мне какие-то силы. Но, кажется, это не так.
– Ну не знаю тогда... – сказал Леск. – Может, стоит тогда поговорить с кем-то ещё? Вроде как знахарка в магии разбирается. Может, она чего скажет?
– Хм... – сказал Йефта. – Мне что-то боязно к ней ходить. Вдруг она знает, кто я такая?
– А ты к ней в человеческом облике иди, – сказала Варя. – Если что, спросишь. Или она скажет.
– Точно! – воскликнул Леск. – Так оно и спокойней будет! Наши не тронут, и знахарка нормально примет.
– Уговорили, – буркнула Йефта, вздохнув. – К знахарке, так к знахарке.
– Всё равно больше идти некуда, – сказала Варя. – Одной мне в Канию не добраться, а здесь никуда не денешься. Далеко знахарка живёт?
– Да не особенно, – ответил Леск. – Где Йоки-Рит, только подальше маленько. Раза в два.
Варя вздохнула. Взглянула на небо, забросила за спину мешок с вещами, своими и Йефтиными.
– Ну и ладно. По мне, чем дальше от этих скелетов и драконов, тем лучше.
Йефта вздохнула, упала на пол и начала превращаться. Варя отвернулась, чтобы не видеть такого зрелища. Леск же, наоборот, смотрел во все глаза. Пара минут и перед ними стояла молодая красивая волчица с висящим на шее амулетом удачи.
Дорога была довольно долгая, но весёлая. Несколько убитых орков, не желающих знать о дружбе Вари и Йоки-Рита, пара невезучих лесных ящеров, пожелавших отведать человечинки, несколько диких волков и гоблинов пополнили запасы Леска. Варя сперва морщилась, когда он свежевал все эти трупы и вырезал клыки либо кости на сувениры, но со временем привыкла. Столичный лоск, конечно вещь неплохая, но в этих местах лучше держать его на дне мешка с вещами. Наконец, пришли.
– Вот тут, знаешь ли, три дороги, – сказал Леск.
Действительно, три. Тропинка, усеянная обгорелыми пятнами, дорожка, ведущая на горный склон, и ещё одна, проходящая сквозь болота. Ни одна из них не выглядела прилично.
– И по какой лучше идти? – спросила Варя.
– Сперва по левой, – ответил Леск. – Только, знаешь, пятна обходить надо. Тут, ловушки с молниями стоят, как раз по краям.. Вон они, видишь?
Действительно. Вдоль тропинки стояли обелиски. С виду безобидные. Варя взяла камушек и бросила на одно обгорелое пятно. Тотчас же в это место ударила молния и раздался гром. Варя ойкнула от неожиданности и присела, заткнув руками уши.
– Вижу, – сказала Варя, встав и помотав головой. – Если молнии бьют только в эти чёрные пятна, не так плохо. Сможем пройти. А отключить эти ловушки можно? А то страшновато как-то.
– Тут, понимаешь, такое дело, – сказал Леск. – Сам я тут впервой. Но люди говорили, что отключить их можно ключом. Там, – он указал в конец дороги, – этот ключ и лежит. И обелиск, куда его вставить надо.
Варя захлопала глазами. Логика была совершенно непонятна.
– А смысл? – Спросила она. – Ну, пройдём тропинкой. Ну отключим ловушки. Потом что? Сюда вернуться, что ли?
– Во-во, – сказал Леск, почесав затылок. – Чудное дело. Дальше нужно огненные ловушки отключить. Тем же, знаешь, ключом. Тут, понимаешь, надо ключ в другой обелиск вставить. Он тут неподалёку, за ловушкой с молниями.
– Ага, – сказала Варя. – Я поняла. Отключаем ловушки и идём в гости к знахарке, так?
– Не... – протянул Леск. – идём и отключаем болотные ловушки. Пока огненные не отключим, до них не доберёмся.
Варя удивлённо посмотрела на Леска. Затем взяла ещё один камень и подошла к болоту. Размахнулась, и бросила его как можно дальше. Раздалось отдалённое уханье. Из трясины поднялось зеленоватое облачко и растаяло. Даже с такого расстояния можно было учуять отвратительный запах.
– Фу, ну и мерзость, – сказала Варя. – Хоть дальше-то ловушки отключать не надо?
– Не, – скзал Леск и снова почесал в затылке. – Это, почитай, самая прямая дорога к знахарке. Тут ловушек нету.
– А что есть? – спросила Варя, потому что тон Леска показался ей подозрительным. Тот замялся.
– Там она тролля держит, – ответил он. Варя застонала. Молнии, огненные ловушки, ядовитые туманы и тролль! Что же такое ценное прячет у себя знахарка, что так загородилась от людей?
– Да не, он не страшный, – сказал Леск. – Если мимо него проползти так что он не заметит... Правда, их там два.
– Спасибо, утешил, – фыркнула Варя и направилась по тропинке, отключать ловушки с молниями. Всё равно деваться некуда. Леск шёл за ней. Ключ, как и ожидалось, лежал на пеньке, возле обелиска. Бери и отключай молнии, сколько хочешь. А ещё неподалеку стоял тролль. Правда, ключ и обелиск были от него скрыты разросшимся кустарником, но всё равно было немного неуютно. А за спиной тролля была вполне приличная тропинка, ведущая на вершину невысокого холма. С вершины, кстати, поднимался дымок, словно бы от костра.
– Знахарка там живёт? – спросила Варя шёпотом, чтобы не выдать себя троллю.
– Ага, – прошептал Леск.
– Ну и чего ты меня ловушками пугал? – прошептала Варя. – Тут же можно напрямую пройти.
– Ага, – согласился Леск. – А тролль отвернётся. Он, знаешь ли, тоже кушать хочет. А если его убить, знахарка нас самих заколдует. С неё станется.
– Отвернётся, – сказала Варя и щёлкнула пальцами. – Обязательно отвернётся.
Возле тролля появился маленький, но яркий и разноцветный огонёк. Тот с любопытством наклонил голову. Варя щёлкнула пальцами ещё раз. Неподалёку зажёгся ещё один огонёк. Тролль шагнул в его сторону. Ещё огонёк, ещё шажок. И ещё.
– Ползи, пока не видит, – прошептала Варя Леску. Тот восхищённо взглянул на неё и пополз у тролля за спиной. Варя поползла следом за ним, щёлкая пальцами. Йефта просто прошла мимо тролля, помахивая хвостом. Ему было не до волчицы. Тролль с интересом смотрел на красивые огоньки, вспыхивающие под ногами. Затем, когда они погасли, повернулся и медленно пошёл на своё место, охранять от посторонних людей дорогу к знахарке. Он был послушный и очень дисциплинированный.
Как только отошли подальше, Йетфа тявкнула, прося остановиться и подождать её. Затем превратилась в человека и оделась.
– Как ты лихо прошла мимо этого страшилы, – сказал Леск. – Я думал, заметит.
– А хоть бы и заметил? – усмехнулась Йефта. – Знахарка ему велела людей отгонять. А про волков ничего не говорила.
– Откуда знаешь?
– Я тут часто охочусь, видела, как волки шляются туда-сюда. Зайцы тут хорошие, жирные.
За разговорами подошли к пещере знахарки. При виде её Варя непроизвольно ахнула. Вход в пещеру охраняли каменные идолы джунов. Вот это удача! Может, удастся что-то узнать о них? Сама же знахарка, бодрая пожилая женщина, стояла возле костра и помешивала какое-то варево в котле. Одета она была в очень плотную одежду из кожи. «Не иначе, зелье колдовское», – подумала Варя. – «Интересно, для чего?» Неподалёку сидели две девушки. Одна, постарше, занималась починкой лука и ничего не замечала. Другая сосредоточенно чистила картошку. Леск деликатно кашлянул. Все трое обернулись на него.
– Вот те раз! – воскликнула знахарка. – Пожаловали таки, гости незваные! И что мне с вами делать? Сжечь огнём или в жаб обратить?
– Мы к твоей милости, знахарка Эстера, – сказал Леск, снимая шлем. – Пришли, знаешь ли, помощи у тебя просить.
– Ишь ты! Помощи! А кто вы такие, чтобы я вам помогала? Ты из посёлка, охотник. Имени не помню, но видела. Йефту тоже знаю. А ты что за девица-красавица? – спросила она Варю.– Не из наших ты земель, по одежде глядя. Ищешь чего или так просто?
– Знай же, высокомудрая знахарка Эстера, – сказала Варя, – что я учёная дама из Кании. Была прислана сюда с научной экспедицией, искать следы древнего народа. Но экспедиция погибла, а я осталась одна.
– Вот как... – протянула Эстера недоверчиво. – Из Кании, значит. Ладно, люди вы, я вижу, не злые, хоть и незваные. Садитесь, поедим вместе. Айри, внученька! Начисть-ка ещё картошки и чего полагается.
– Сейчас, бабушка! – сказала младшая. Встала и ушла вглубь пещеры.
– Внучка моя, Айри, – пояснила знахарка. – А вон та бездельница – Ная. Ученица моя. Ты вот что, ласковый мой, – сказал она, обращаясь к Леску. – Ты на них-то не присматривайся. Если что над девочкой учинишь чего непотребное, до самой смерти на зелёных лапках прыгать будешь. Да и насчёт Наи тоже ни-ни. Хоть и не родная она мне, а всё одно, помощница.
– Да я разве что? Я же ничего, – смутился Леск.
– Бабушка, – сказала Айри, неся картошку. – Ну почему ты меня всё девочкой зовёшь? Я же большая уже!
– Молчи, непутёвая. Ная, бездельница! Помоги внученьке картошку чистить! А вы, гостюшки дорогие, садитесь рядышком да рассказывайте, что да как вас ко мне привело. Особенно как. Меч-то у тебя, смотрю, металлический да хитрый. Тролля моего не убил случайно, а? – спросила Эстера, ткнув Леска кулаком в бок. Тот испуганно замотал головой. Знахарка усмехнулась.
Пока Айри и Ная чистили картошку, а потом и остальные овощи, Варя, Леск и Йефта наперебой рассказывали знахарке о своих приключениях. Ная и Айри тоже к ним прислушивались и ойкали в самых интересных местах. Наконец, рассказ был окончен, картошка начищена, овощи нарезаны. Знахарка взяла их и кинула в котёл и начала помешивать. Оттуда тотчас же пошёл восхитительный запах. Зелье оказалось обычными щами.
– Да, девонька, – сказала Эстера, отложив ложку в сторону. – Тяжёлая тебе задача попалась. Про джунов-то уже давно тут никто не помнит. Статуи только от них остались, да развалины. Правда, двое джунов тут были, парень с девкой. Красивая, правду сказать, пара. Только вряд ли они тебе помогут.
– Почему это? – спросила Варя.
– А нету их. Походили по Гипату, да делись неведомо куда. Может и поселились где-то неподалёку, а может, и в другие какие земли подались. Разве ж узнаешь? Молодёжь, она молодёжь и есть, что с них взять. А ты, значит, хочешь к ящеру прийти? Опасное это дело.
– Почему же, бабушка? Он людей не любит? – спросила Варя.
– Отчего ж не любит? Людей он уважает и даже не трогает. А только прийти к нему ох как тяжело. В песках он живёт, а там скучать не приходится. Орки, волки, жабы ядовитые. Наю бы с вами послать, она девка-то опытная по этим делам, хоть и недоучка. Так и то примета есть, что нельзя вчетвером по нашим местам.
– Да мы-то особо волков с орками не боимся, – сказал Леск. – Нам бы, знаешь ли, к жилищу его попасть. А то, говорят, там ловушки стоят при входе...
– Ишь, ловушки! – проворчала Эстера. – У меня вон тоже ловушки стоят, а вы, однако прошли. Ладно, это я прощаю. А помочь вам уж и не знаю как. Вот что, драгоценные мои, ложитесь-ка вы спать, а утром видно будет.
Наутро Эстера разбудила гостей. Ная и Айри занялись завтраком, Варя вызвалась им помочь. Толку от неё было немного, как от городской, не привыкшей к каменным ножам, поэтому ей досталась тяжёлая работа: носить воду и разделывать зайцев. Впрочем, с этим она легко справилась, загрузив Леска и Йефту, благо они были не против, а сама поговорила со знахаркой о джунах. Правда, узнала немного. Откуда идолы взялись возле пещеры, знахарка не знала, но сказала, что в них есть древняя магия. Осмотрев их, Варя даже узнала, какая. Ничего особенного, удача и благополучие и охрана от злого гостя. А ещё знахарка рассказала, что о джунах может знать Великий Маг, но как к нему добраться, она не знала. Упомянула только, что надо идти подземным тоннелем, забитом всякой древней нечистью. И опять-таки посоветовала идти в гости к ящеру.
– Так просто вы к нему не попадёте, – сказала знахарка. – Ящера того не зря Отшельником зовут. Он и от людей таится, и от ящеров, и от орков. А уж этого добра там хватает, скучать не придётся. Захотите с ящером поговорить – он в драку полезет. А там уж как повезёт, или вы его, или он вас. И так и так вам не годится, верно?
– Верно, знахарка, – сказал Леск. – А делать-то что?
– А вот это-то я вам, драгоценные мои, сейчас и буду объяснять. – Сказала Эстера. – Ящер, он хоть и Отшельником зовётся, но иногда в посёлок заходит. Всякие у него бывают дела. Бывает, что нужно, например, молодых ящеров из орковской западни вызволить. Сам-то он против орков слабоват, а вот ежели ему люди помогут... А бывает и наоборот, что людям от него помощь нужна. Так что идите-ка, ребятки, в посёлок. Заодно и одежонку там почините, эвона как поизносились оба. Ну и мне поможете.
– А, того, – спросил Леск. – Тебе-то от нас какая помощь нужна?
– Да не сложная, не надорвётесь, – сказала Эстера, доставая откуда-то кожаный свёрток. – Старосте Ривару отдашь. Скажешь, мол, так и так, знахарка Эстера кланяться тебе велит и шлёт со мной, что обещала. Да не кривись, драгоценный мой, не развалишься. Заклинания это всё, не более того. Староста мастеру отдаст, тот их в оружие да в доспехи вложит. Не в твой железный меч, конечно, ну да он у тебя и так неплох. А сами, не будьте дураками, у старосты и выпытайте, как с Отшельником встретиться. Ривар, по правде сказать, мужик добрый, хоть по виду не скажешь, да и простоват маленько. Глядишь, чего и присоветует. А нет, так ко мне приходите, что-нибудь ещё придумаем.
Посёлок.
Посёлок и вправду стоял недалеко от жилища знахарки. Был он обнесён здоровым тыном, не уступавшим по прочности иной городской стене. Дома в посёлке были деревянные, но прочные и основательные, так что в целом посёлок совершенно не походил на обиталище каких-нибудь дикарей или разбойников, а скорее на вполне приличную деревушку. Среди домов выделялся дом старосты, украшенный высокими расписными столбами. Туда все трое и отправились. Староста как раз вышел из дома и собирался уходить по делам. Это был здоровый мужик с простоватым лицом.
– Добрый день, Ривар, – сказал Леск.
– И тебе тоже, – ответил староста. – И ты здравствуй, Йефта. И тебе доброго дня, незнакомка.
– Это...-начал было Леск, но Варя опередила его.
– Меня зовут Варя, я приехала из Кании. Если не ошибаюсь, вы здешний староста, Ривар?
Ривар озадачено почесал в затылке.
– Э... В-общем, да. Люди зовут меня Ривар-здоровяк. Когда прежний староста, значит, сбежал, я тут навроде воеводы был. Ну и народ, стало быть, и попросил меня за старосту побыть. Я и согласился. А чего? Прежний-то староста, стало быть, развалил всё, с разбойниками да орками якшался. Словом, не верили ему. Ну а мы тут с Хадором-забиякой, воеводой значит, порядок и навели. Разбойникам да нечисти всякой по башке настучали, они к нам и не суются больше. И знахарка Эстера с людьми помирилась. Вы, часом, к ней не ходили?
– Мы как раз от неё идём, – сказал Леск. – Она кланяться тебе просила и вот передала заклинания, эти, новые. Чтоб, знаешь ли, мастер их в оружие и доспехи вставил. А ещё у нас к тебе дело, понимаешь, есть.
– Вот это хорошие новости, – сказал Ривар, принимая свёрток у Леска. – А сама-то она, знахарка, как? В посёлок переселяться не хочет? А то мы бы и дом ей построили, да ещё может чего? Не говорила?
– Да нет, знаешь ли, – сказал Леск. – Вроде как ей и там не плохо. Травы всякие растут, волшебные. Тролли у неё, опять же. А мы ведь к тебе по делу, Ривар. То есть, она, Варя в смысле, по делу. А мы с Йефтой при ней как бы в помощниках состоим.
Йефта молча кивнула.
– По делу, значит. – Ривар почесал затылок. – Ну коли по делу, давайте в избу ко мне. Я хотел тут пастбища посмотреть, да уж, как видно, потом.
В избе Ривара всё было чисто, исправно и аккуратно, как положено старосте. Он пригласил гостей за стол, поставил перед ними кружки, жбан с каким-то шипучим напитком и нехитрую снедь. После того, как гости выпили и закусили, заговорили о деле.
– Уважаемый староста, – сказала Варя. – Я попала на Гипат случайно. Я... учёный из Кании, мы с экспедицией искали следы древнего народа, джунов. Но экспедиция погибла, и я осталась одна. Мне бы надо вернуться обратно, в Канию, но без посторонней помощи я не могу. А помочь мне может либо ящер Отшельник, либо здешний Великий Маг. Мы решили с Йефтой и Леском, что к Отшельнику пройти проще. Но всё равно дойти до его жилища трудно. Может быть, вы как-нибудь поможете нам с ним повидаться?
– Ух ты! – восхищённо сказал Ривар. – Аж к самому Отшельнику идёте, а то и к Великому Магу! Хотел бы я с вами, да нельзя мне. Посёлок на мне, стало быть, хозяйство. За тем следи да за этим. То гоблины свинью украдут, то орки хулиганят. Третьего дня вот... Ну да ладно. Ты мне, Варя... Варя, да? Вот что расскажи, как вы сюда приехали, как экспедиция погибла. Я страсть люблю такие истории слушать. А с ящером, я вам, значит, позже помогу.
Варя вздохнула и принялась рассказывать. Изредка Леск и Йефта перебивали её, когда она что-то преуменьшала или готова была сказать лишнее. Ривар слушал с открытым ртом и был очень похож на ребёнка, которому маменька рассказывает сказку на ночь. На очень большого ребёнка. За окнами начало смеркаться, когда Варя, наконец, закончила свой рассказ.
– Ух, здорово! – сказал Ривар. – Я даже и не знал, что у нас на Гипате такие чудеса случается. Некроманты, драконы. А народ, значит, в дракона не верил. Некоторые ходили в Мёртвый город, его искать. Ну и... Кто не свихнулся, его не видели. А кто свихнулся, тому кто поверит? Словом, свезло вам. Ох, свезло, не каждому так везёт. А с ящером я вам помогу, только завтра. – Ривар взглянул в окно. – Куда ж вы, на ночь-то глядя? Тебе бы, Варя, переночевать где...
– У меня – переночует! – в один голос сказали Леск с Йефтой. Переглянулись и смутились.
– Я бы у Йефты переночевала, если можно, – сказала Варя.
– Оно и правильно, – сказал Ривар. – Так и сделаем. А пока не стемнело, зайдите-ка вы, стало быть к мастеру. Бабур его зовут.
– Зачем это? – удивилась Варя. – Поздно уже.
– Одёжку дадите починить, совсем она у вас изорвалась. Да и вообще. Эх, не успел я на пастбище за разговорами-то, ну да ладно, завтра день будет.
На улице Леск сказал:
– А и правда, стоит к мастеру заглянуть. Топор подправить, одежонку. Да и вам, девчонки, тоже, знаете ли...
К мастеру, так к мастеру. Время ещё есть, чего бы не прогуляться?
Мастер Бабур сидел в мастерской, изучая какие-то куски кожи и неодобрительно качая головой. То ли не нравились они ему, то ли много за них отдал, а может и то и другое вместе. Сам мастер был высок и худощав. Лицо его, суровое, худое и слегка морщинистое, было украшено здоровенными усами и пышными бровями, за которыми и глаз-то почти не было видно.
– Добрый день, Бабур, – сказал Леск смущённо. – Мы вот, к тебе...
– Чиниться, чтоль? – Сказал мастер, нахмурив густые брови. – Это можно. Только я, значит, бесплатно ни чего не сделаю. А ты вот, – он указал на Варю, – человек мне не знакомый и одёжка у тебя непонятная, стало быть. Не из разбойников ли будешь? Кажись, у атаманши похожая одежонка была. Ежли так, то нет тебе ничего и весь мой сказ.
– Я не разбойник, просто приехала издалека, – сказала Варя. – У нас все так одеваются. Так что любезный, помоги-ка мне с одеждой.
Леск и Варя удивлённо уставились на Варю. Судя по всему, до неё никто с мастером в таком тоне не разговаривал.
– Ишь ты! – Мастер удивлённо поднял брови. – Смотри какая нахальная! А ну как в цене не сойдёмся? Куртка у тебя незнакомая, штаны тоже. За это доплата, значит, требуется. Опять же, поистрепалась вона как, работы много. Пятьдесят золотых, меньше не возьмусь. А нет, то ходи как есть.
– Сорок, – сказала Варя. Она терпеть не могла, когда с ней так разговаривали. – Больше не дам. А нет, так продай другую одежду, подешевле. Выгоду упустишь, да меня не касается.
Бабур удивлённо поднял брови.
– У нас в посёлке, значит, торговаться не принято. У меня в лавке, ежели правду сказать. Так что давай, выкладывай полсотни монет или проваливай. Мне некогда лясы точить.
И тут Леск, была не была, поднял голос.
– Сорок монет даст Варя и я мяса заячьего добавлю, идёт?
– Показывай мясо, – бросил Бабур.
В итоге, если полностью посчитать, Варя и товарищи сэкономили монет десять на ремонте. Леск потом заметил, что до сих пор никому не удавалось выторговать у скряги больше двух монет. Зато Бабуру достались самые крупные и жирные заячьи тушки, так что ещё неизвестно, кто больше выиграл. Варя только махнула рукой. На следующий день, когда работа мастера была окончена, Варя с друзьями подошли к Ривару.
– Уважаемый староста, – сказала Варя. – Мне бы хотелось всё-таки поговорить с ящером. Как бы нам его найти?
– Тут такое дело, – ответил Ривар. – Отшельник как-то дал Хадору-забияке ключ от своих ловушек. По правде сказать, ключ-то простой, коготь. Но ящер очень тем когтем дорожит. Даже запретил Хадору тот коготь давать кому-либо. Словом, тут вам надо с Хадором говорить. Если, значит, согласится коготь отдать, то, считай, повезло. Ну а если нет... – И Ривар развёл своими ручищами. – Я, как раз, к нему собирался. По правде сказать, я вчера с ним поговорить хотел, да как-то не получилось. – Добавил Ривар и почесал затылок.
– Можно и с Хадором поговорить, – сказал Леск. – Помниться, и вправду что-то такое было, что Отшельник ему свой коготь дал. Древний коготь, что ли. Йефта, не помнишь?
– Было, – кивнула Йефта. – Это когда береговые орки поймали несколько молодых лесных ящеров и посадили в клетку. Сами ящеры побоялись связываться с орками, и попросили помощи у Отшельника. А он у нас, само-собой.
– Точно! Хадор тогда собрал парней да оркам вбил ума, куда следует, и ящеров освободил.
– Погоди, это что получается? – спросила Варя. – Йоки-Ритовским оркам?
– Да нет, – ответил Леск. – Островным. Они, знаешь ли, с Йоки-Ритовским племенем давно во врагах ходят. А теперь и с ящерами. Они, островные-то, из всех орков самые подлые. Да и тролль с ними.