Текст книги "Забытые Земли (СИ)"
Автор книги: Михаил Сенин
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
– Тролль его раздери. – Сказал Леск остановившись.
– Чего стоим?
– Ищу следы. Вам, городским, знаешь ли, всё едино, трава, ветки. А мы с детства обучились разбираться, кто где прошёл. Вот смотри. – Леск указал рукой в сторону дерева. – внизу.
Варя послушно посмотрела вниз. Трава, листья прошлогодние. Веточка обломанная, прутик.
– Здесь олень прошёл. Копыто на листе отпечаталось. Кора содрана. Заяц кормился. А вот тут... – Леск посмотрел левее, в сторону ягодного куста, – человек шёл.
Леск встал на четвереньки, присмотрелся повнимательнее, поднял щепотку земли, понюхал. Встал, осмотрел куст.
– Что ты хочешь там разглядеть? – спросила Варя. – Табличку «Здесь был некромант»?
– Уже разглядел. Мимо этого куста прошёл человек. Кожаные доспехи, сапоги из шкуры чёрного тролля. Волосы рыжие с сединой. Не наш, не поселковский. Но идёт к посёлку. Тролль меня заешь, если ты не права.
– Отлично, парень. Ты своего добился. Я покорена твоей прозорливостью. Но может, прекратишь валять дурака, и попытаешься помочь мне отыскать некроманта? – Варя уже порядком сердилась. – Я сама как-нибудь попытаюсь его завалить.
– Каким образом?
– Не знаю. Подкрадусь со спины, зарежу спящего. Придумаю что-нибудь.
– Как скажешь. Только без меня ты его не найдёшь.
Варя задумалась. Конечно, этот цирк с нюханием земли ей не понравился. Но Леск всё-таки знает местные леса. Если уговорить его быть посерьёзнее...
– Слушай, Леск. – сказала она. – А с чего ты... То есть, как ты узнал об этих вещах? Ну там, троллиные сапоги, рыжие волосы...
– Смотри, – Леск указал куст. – Он оставил лоскуток выделанной кожи на колючке. Совсем свежий.
Варя присмотрелась. И впрямь. Как это она проглядела?
– Отпечаток сапога на земле. – Леск указал на едва заметную впадину. – Волос, запутавшийся на ветке. Кроме того, он явно ел ягоды. Видишь, ветка пустая? Наши люди не станут их есть.
– Почему? Они ядовитые?
– Ну... – Леск замялся. Слегка покраснел. – Умереть не умрёшь, но... В общем, знаешь ли, животом намаешься.
– Понятно. Ой! Да это же здорово! Пока он животом мается, я его...
– Нет, это я его мечом огрею.
– Значит, ты со мной? – обрадовалась Варя.
– А как же! Тем более что он всё равно далеко не ушёл. – Ответил Леск. – Движется в сторону посёлка. К вечеру догоним.
Пошли. Леск непрерывно смотрел по сторонам, выискивая следы. Он шагал бесшумно. Варя тоже старалась не шуметь, насколько могла, но толку было мало. То ветка под ногой хрустнет, то куст зашуршит. Или живность какая из под ноги выскочит, поди угадай! Леск, наверное, уже раз десять её троллихой мысленно обозвал, но виду не подал. Внезапно он остановился и поманил Варю жестом.
– Смотри, – сказал он, указывая на потухшее кострище. – Здесь у него был привал. Зайца жарил, вон кости лежат. Руками зайца не поймаешь, чем он вооружён?
– Не знаю, – честно ответила Варя. – Зайца и я могу, огненной стрелой. Сразу и поджарится. А раз жарил... Может, молнией прибил, а может, ещё чем. Магией, например. Обездвижил и взял, есть такие заклинания.
– Здорово, – мрачно пробурчал Леск. – А ты так умеешь?
– Нет, – честно призналась Варя. – Сил не хватит надолго. Но в бою несколько секунд обеспечу.
– Сгодится. А можешь что-нибудь, чтобы он не мог сразу наколдовать чего?
– Есть два заклинания. Первое – слабоумие. Отрубает магию на короткое время. У меня его нет, говорю сразу.
– А второе?
– Хороший удар топором или мечом по руке, пока он плетёт заклинание. Если отрубишь её или сломаешь – лучше и не надо. Но даже если просто собьёшь руку – и то хорошо.
– Вот именно. Самая лучшая магия – хороший топор, – пробурчал Леск, доставая из сумки кусок мяса, завёрнутый в листья. Огляделся, нашёл подходящий пенёк. Смахнул с него грязь рукой, положил мясо и разрезал его мечом на две равные части. Критически осмотрел их, зачем-то хмыкнул и указал Варе жестом – выбирай, мол. Варя взяла кусок, показавшийся меньшим, села на сломанный ствол дерева и стала есть. Леск сел рядлом. Как ни странно, мясо было не просто приличным, а даже и вкусным, особенно с листом, в который было завёрнуто.
– Что это? – спросила она.
– Свинина, – ответил Леск. – Гоблины её пытались украсть, но не смогли. Сволочной народ.
– Ещё бы, – согласилась Варя.
– Нет, ты не понимаешь,– ответил Леск. – Это была свиноматка. Борова гоблинам ещё могли бы простить, знаешь ли, особенно если они толковых камней притащут. Гранит, кремень. У них шахты хорошие. А свиноматку... В-общем, пришлось их поучить.
Леск дожевал кусок и добавил:
– Тупые создания. Либо на орков пашут, либо на нас. Сами ни на что не способны, кроме подлостей. Ну ладно, доела?
– Угу, – кивнула Варя.
– Лады. А ты молодец, хорошо держишься.
– Благодарю, рада слышать. Хотя, мне кажется, шумлю на весь лес. И ещё чувствую себя ужасно неуклюжей.
– Ты ж не охотник, – усмехнулся Леск. – Тебе простительно. Главное, что не отстаёшь.
Варя молча кивнула, не зная, что сказать.
– Всё, пошли. – Сказал Леск, вставая с бревна. – Пока не ушёл, гад.
Шли долго. Молчали. Только Варя изредка ругалась про себя, если слишком упругая ветка случайно хлестала её по лицу. Ближе к вечеру Варя почувствовала, что лес скоро кончится. Деревья стали реже, земля суше. Внезапно Леск остановился и поднял вверх правую руку, не оборачиваясь. Варя тут же остановилась. Леск обернулся к ней и приложил палец к губам. Варя кивнула. Леск молча указал на себя и обвёл на местности широкий круг. Затем указал на Варю и опустил руку вниз. Варя легла на землю. Леск кивнул и тоже лёг. Бесшумно подполз к ней и прошептал на ухо:
– Он там. Дрыхнет или просто устал. Подползи поближе, но чтоб не заметил. Я в обход и попытаюсь ударить в спину. Увидит меня – колдуй, что можешь. Крепко колдуй. Поняла?
– Поняла, – шепнула Варя. – А это точно он?
– Точно. Не наш, поселковский, я наших всех знаю. И не разбойник. Да и одет не по нашему, а как я говорил. Точно он, больше некому. Ладно, пополз я.
Леск бесшумно, как змея, уполз в кусты. Варя осталась одна. Ей стало страшно, деревья казались какими-то корявыми великанами, в кустах шумели непонятные твари. А вдруг змея укусит Леска? От такой мысли ей стало не по себе. Сражаться один на один с опытным хадаганским некромантом? Смешная шутка. Жаль, что смеяться придётся недолго. Как могла осторожно, она проползла вперёд. Осмотрелась. Проползла ещё немного, спрятавшись под кустом. Отсюда ей был виден большой луг на окраине леса. И не далеко от края луга сидевший возле костра человек. Увидев его, Варя сразу поняла – это тот, кого она ищет. Хадаганская кожаная куртка с пышными рукавами, кожаные штаны, расписные сапоги. Тюрбан с пером лежал рядом, на земле. В траве поблёскивал сверкающими рогами арбалет и тул с болтами. Некромант отдыхал и явно не ждал нападения. Может, просто размышлял о вечном, кто его знает? Длинные седые волосы были связаны в хвост, глаза устремлены в огонь. Над костром жарилась тушка какого-то зверька. «Наверное, ещё один заяц», – подумала Варя. Осмотрелась ещё. Леска видно не было. Или хорошо прячется, или в самом деле змея укусила. Внезапно некромант поднял голову, как будто услышал что-то. Пожал плечами, как человек, которому что-то показалось. Снова уставился в костёр. Отмахнул рукой муху. Муху. До сих пор сидел неподвижно, а сейчас невесть откуда прилетела муха. Бывает так? – мысленно спросила себя Варя. И ответила – нет, не бывает. А вот заклинания из двух частей – дело обычное. Первая фаза – подготовительная. Затем некоторое восстановление сил – и вторая фаза. Точно, первую фазу некромант и сплёл сейчас, делая вид, что муху отогнал. И Леска не предупредить. На всякий случай Варя выставила вперёд правую руку, приготовившись колдовать. Время шло. Некромант по-прежнему неподвижно сидел над костром, изредка подбрасывая туда веточки. Вертел с тушкой зверька он уже снял и положил на листья рядом с собой. Варя поняла, что это спокойствие обманчиво. Враг знает, что они тут и готовится к нападению. Ой как плохо... Да ещё и Леск... Да где же он? Внезапно он поднялся из травы шагах в пяти позади мага. Поднял руку и швырнул камешек вперёд и вправо. Некромант вскочил. Из рук его тут же выскочила молния, ударив прямо в то место, куда упал камень. Варя поднялась и тут же швырнула в него заклинанием обездвиживания. Леск в два прыжка преодолел расстояние до некроманта, занёс топор над головой и ударил того по голове. Обездвиженный некромант упал на землю, как стоял. Варя, попробовала кинуть в того ещё одно обездвиживание, но не получилось, сил не хватило. Тогда она просто кинула в него огненную стрелу, какую могла. Это было её ошибкой. Огонь вернул врагу способность двигаться. Он извернулся и выскочил из под Леска, кинув в него какое-то заклинание. Леск упал. Некромант схватил одной рукой тюрбан и, не глядя, напялил себе на голову. Другой рукой он поднял арбалет и выстрелил в сторону Вари, почти не целясь. Варя оцепенела от страха, глядя на приближающийся болт. Как во сне, она видела, как он вертится, приближаясь. Вот, подлетел близко, коснулся куртки. Проткнул ткань и медленно, крутясь, вошёл в плечо. Боли не не было, хотя она чувствовала, как острый металл рвёт мышцы, царапает кости и вспарывает кожу спины. И тут она потеряла сознание.
Армия
Первое, что Варя увидела, очнувшись, было лицо Леска.
– Очухалась? – спросил он.
– Да. Плечо болит.
Она пощупала рану. Рука наткнулась на тряпку, которой плечо было перевязано неумело, зато старательно. За такие перевязки бы руки отрывать.
– Где болт? – спросила она. Вопрос не праздный. Некромантово оружие могло нести на себе кучу всяких заклятий, не говоря уже о ядах и прочей дряни.
– Вот он, – ответил Леск, доставая стрелу из сумки. Нафига он тебе?
– Посмотреть хочу.
Варя взяла болт левой рукой, правая не слушалась. О том, что с ней могло случиться, Варя старалась не думать. Пока не думать. Варя закрыла глаза, прислушиваясь к оружию. Затем открыла и поднесла его к носу. Понюхала.
– Повезло, он чистый, – сказала Варя.
– Как это? – удивился Леск.
– Заклинаний и ядов нет. Остальное... Ты рану перевязывал?
– Ну да. А кто ещё? Не знахарка же проходила мимо?
Оно и видно. Лучше бы знахарка прошла, кем бы она ни была. Толку больше было бы.
– Благодарю тебя, – сказала Варя. – Это мощный болт. И выпущен из мощного арбалета.
– Красивая штучка, – кивнул Леск. – Я это, оставлю его себе.
– Зачем?
-Сгодится. Если мастер не сможет сделать из него меч, привяжу к палке и будет, значит, копьё.
– Не сможет, – сказала Варя, пытаясь одной рукой развязать повязку. – Видишь розоватый отблеск? Это адамантин. Для него нужны температуры погорячее, чем печка вашего мастера. Лучше помоги мне.
– Зачем? У тебя есть какие-то зелья?
– У меня есть магия.
– Ты с ума сошла, – сказал Леск.
– Да. И уже давно. Ты поможешь мне развязать эту тряпку или я превращу тебя в... тролля? Гоблина? Жабу, наконец?
Выругавшись, Леск снял повязку. Стало легче, когда вечерний ветер охладил рану. Варя скосила глаза на плечо. Ощупала рану пальцами. Поморщилась от боли. Закинула руку за спину, ощупала рану там. Снова поморщилась. Затем положила на рану ладонь здоровой руки, закрыла глаза, пробормотала заклинание. Почувствовала, как рана начала потихоньку зарастать. Как ни странно, это было больнее, чем когда болт пробивал плечо. Варя сжала зубы, стараясь не заорать. Но вскоре всё кончилось, рана заросла.
– Чтоб я ещё раз... – пробормотала она.
– Сильно! – сказал Леск. – А чужие раны так же можешь?
– Легко. – Ответила она. – Только лучше б тебе их не получать. Всё-таки мне здорово повезло. Если бы твоя собака не ударила некроманта, он бы выстрелил точнее. Да и тебя зарубил бы.
– Собака? Ты что, смеешься? Отродясь собак не держал.
– Слушай, не пудри мне мозги. Я отчётливо видела, как собака ударила грудью некроманта. Она его сбила с ног. Затем... – Варя красноречиво потрогала заросшую рану.
– У меня. Отродясь. Не было. Собаки. – Сказал Леск. – Тебе со страху сблазнилось, видать.
– Да? – спросила Варя. – А вон там, под деревом? У тебя за спиной? Это не твоя собака?
Леск обернулся. Охнул. Не глядя, попытался нащупать лежащий на земле каменный меч.
– Это... не собака, – прошептал он. – Тихо сиди. Не напугай.
– Не собака? А кто? Кошка, что ли? Ой, мама... – прошептала она, поняв.
– Молчи, дура, – прошептал Леск.
Варя хотела ответить, но не успела. Лежащая под деревом волчица замотала головой, как будто говорила: «Нет». Затем как-то странно вывернулась, совершенно неестественно согнула лапы. На морде у неё появилось страдальческое выражение. Шерсть втянулась в кожу, уши переместились по голове. Пасть стала короче. Пара мгновений, и на земле сидела девушка. Абсолютно голая. Варя всмотрелась в неё. Фигура вполне приличная, хоть и крупновата. Лицо тяжёлое, волосы длинные, ухоженные. Конечно, в заведении мадам Орлон такую не пустят даже на порог, но ей, похоже, этого и не надо. Судя по глазам, в которых светится незаурядный ум, ей больше подошла бы Академия, пусть даже и та, что в городе Плагате.
– Йефта? – удивлённо спросил Леск. – Ты...
– Да, я оборотень. Хочешь меня убить, охотник?
– Э.... – Леск выглядел растерянным.
– Ладно, пока ты решаешь, как убить коварную нечисть, я оденусь? – спросила Йефта. Встала, ушла за кусты. Тут же вернулась, неся узелок с одеждой.
– Пока я волк, я несу вещи в зубах, – объяснила она, одеваясь. – Во время превращения одежда только мешает. Кстати, – сказала Йефта, одевшись. – Леска я знаю. А как звать тебя, девушка в иноземной одежде? Лично я Йефта. Оборотень.
– Я Варя. Маг. Здесь... скажем так, по делу.
Йефта пожала плечами с видом «Не хочешь говорить – не надо».
– Ладно. А зачем вам понадобилось убивать этого старика? Он, конечно, наделён очень сильной магией, но разве это повод?
– Повод, – сказала Варя. – Это некромант. Он прибыл с экспедицией из империи Хадаган. Экспедиция погибла, он остался один. Но даже один представляет собой огромную опасность для всего Гипата.
– Понятно. А ты?
– Я прибыла с экспедицией из империи Кания. Экспедиция погибла...
– А ты осталась одна, так? А не представляешь ли ты собой опасность для всего Гипата?
Варя ошеломлённо уставилась на Йефта. Леск тоже.
– Чтоб я сдох... – пробормотал он. – Мне это даже в голову не пришло. Чем ты лучше этого мага, если уж на то пошло?
– Чем? – передразнила его Варя. – Я пока не убила здесь ни одного человека, в отличие от него. Этого достаточно?
– А мне почём знать? – развёл руками Леск. – Это всё твои слова. А что скажет этот маг?
– Он уже сказал – ответила Варя, указав кивком на арбалетный болт.
– Он защищался, – возразила Йефта.
– Великие силы! – воскликнула Варя. – В чем меня обвиняют? Давайте уж начистоту.
– Никто тебя ни в чём не винит. Пока. – Сказала Йефта. – Но, как бы то ни было, я должна знать, в чём подвох, раз уж влипла в это дело. Расскажи мне, зачем ты гоняешься за дедом и почему считаешь, что он должен умереть?
– Ладно. Слушайте.
И Варя рассказала всю историю, начиная с того момента, как был разбит лагерь экспедиции. Рассказ о сжигании трупов Йефта слушала с неприкрытым отвращением. Бой со скелетами её слегка развеселил, а во время рассказа о драконе её глаза и рот были широко открыты, как будто Варя рассказывала на ночь волшебную сказку.
– Дела-а... – протянула Йефта, когда рассказ был окончен. – Звучит странно. А знаешь что? Я тебе верю. У того деда очень сильная магия. У тебя тоже. Ты даже сильнее знахарки, во много раз. Но по сравнению с ним ты... – Йефта посмотрела по сторонам, ища подходящее сравнение. Затем подобрала с земли довольно прочную ветку. – Как вот эта палка против орковской дубинки.
– Откуда ты знаешь? – Спросил Леск
– Я оборотень, – сказала Йефта. – Магическое существо. И уж я-то чувствую магию, можешь поверить. Вы двое этого мага не сборите.
– А трое? – спросила Варя, прищурившись.
– Не знаю. Мало. Нужна помощь.
– Предлагаешь идти в посёлок? – спросил Леск.
– Ну уж нет! – воскликнула Йефта. – Откуда мне знать, что ты не сдашь меня вашим, как оборотня? Староста Ривар и так на меня косо смотрит.
– Хм... Его можно понять, – протянул Леск. – Живёшь неизвестно где, приходишь в посёлок когда хочешь.
– Можно. Только скажи мне, охотник, много у вас свиней волки загрызли?
– Дай подумать... Давно, кажись. Слушай, ни одной, с тех пор как...
– Вот именно. Как я появилась в посёлке. И пока я живу возле посёлка, ни один волк к вашему стаду и близко не подойдёт.
– Но тогда, – сказал Леск. – Почему бы нам не попросить помощи в посёлке? Я обещаю, что твоя тайна умрёт во мне. Ты знаешь цену моему слову.
– Знаю. Но дело не в этом. Что ты скажешь старосте Ривару? Что по Гипату бродит сильный маг? Что другой маг должен его убить, но не может? Даже если Ривар и поверит, мало ли магов по Гипату шляется? А потом, что он сделает? Отправит с нами отряд охотников, верно?
– Ну и что? – спросил Леск. – Я и раньше это, того, предлагал.
– А я отказалась, – сказала Варя. – Но сейчас я согласна. Если без охотников нам не справится.
– Нам. – Сказала Йефта. – Когда мы найдём этого мага, я должна буду превратиться в волчицу. Кого охотники убьют раньше? Мне кажется, оборотня. Он слабее, верно?
– Что ты предлагаешь? – спросила Варя. – Где искать помощь?
– Да, – повторил Леск. – Где?
– Орки. – коротко бросила Йефта.
– Ты предлагаешь просить помощи у орков? – Варя вытаращила глаза.
– Сумасшедшая. Вы, оборотни все такие? – спросил Леск. – Почём я знаю, мож ты нас прямо в орочье логово на их топоры отведёшь?
– Насчёт логова ты правильно сказал. Молодец. – Ответила Йефта. – Только логово логову рознь. К пещерным и лесным оркам обращаться нечего. Первые нас просто пошлют, а вторым тем более до нас дела нет.
– Логично. – Кивнул Леск.
– Песчаные с нами поговорят. И даже согласятся помочь. Но поставят условие какое-нибудь.
– Какое? – спросила Варя. – Может, сумеем?
– Пустячное, – ответил Леск. – Убить нескольких огров. Пару троллей. Демона какого-нибудь. Если справимся, помогут. Они слово хорошо держат. Берёмся?
Варя презрительно фыркнула. Огры, тролли да ещё демоны. Хватит с неё одного некроманта.
– Другие варианты есть? – спросила она.
– Островные орки. – Сказала Йефта. – С ними трудно договориться, конечно. Но и живут они ближе других.
– В крайнем случае, можно уговорить тамошних гоблинов, – добавил Леск.
Варя икнула и закашлялась.
– Леск, если ты намерен шутить и дальше...
– Я серьёзно. Гоблины – мелочь, но отвлечь некроманта смогут. А я в это время...
– Всадишь ему в спину каменный меч по самую рукоятку. Плохая шутка, – сказала Варя.
– С гоблинами договориться даже легче, – сказала Йефта. – Достаточно спереть ихний череп, и они на всё пойдут, чтобы его вернуть.
– С этого места давай подробнее, – сказала Варя. – Что за череп?
– Да тупость, – махнул рукой Леск. – Святыня тухлая. Череп первого гоблина. Они на него молятся, правда, не очень-то помогает.
– Череп первого гоблина... Они на него молятся... – Варя устало откинулась на спину, упершись руками в землю сзади себя. – Прямо-таки вечер сюрпризов. Великие силы, чем я вас прогневила?
– Ну да, череп, – подтвердил Леск. – Старый. И что?
– Как же я хочу домой... – простонала Варя. – Где нет некромантов, амулетов, и древних черепов, которые целые гоблинские поколения накапливали в себе энергию молитв.
– Ты хочешь сказать... – прошептал Леск.
– Что если некромант наткнётся на этот череп, то нам всем крышка. Нам, оркам, посёлку. Что там у вас ещё есть? Разбойники?
– Да, а что? – спросила Йефта.
– Им тоже крышка. Любой некромант сможет вытащить из этого черепа столько энергии, что сравнится по силе с Великим Магом.
– Взаправду? – с ужасом спросил Леск. – Навсегда?
– Взаправду. – Кивнула Варя. – Ненадолго. На всю нашу оставшуюся жизнь.
– Тогда нам повезло, – сказал Леск. – Гоблины и орки живут рядом. Остаётся только один вопрос.
– Какой? – спросили Варя и Йефта в один голос, переглянувшись.
– Какого тролля мы тут сидим и чего ждём, – Ответил Леск, вставая с бревна. – Йефта, ты так пойдёшь или превратишься?
– Превращусь, – сказала Йефта. – Только прошу, Леск. Не говори вождю, что я оборотень. Он думает, что я волк.
– Ну ты даёшь... – протянул Леск. – Ладно, давай. Ничего не скажу.
– Подождите минутку, – сказала Йефта.
Быстро и ловко разделась, связала одежду в узел. Затем охнула и упала на четвереньки. Лицо её скривилось мукой, челюсти вытянулись вперёд. Сквозь кожу полезла шерсть. Волчица взяла узелок зубами и забросила его на спину, так было легче нести.
– Как думаешь, ей очень больно? – шепотом спросил Леск Варю.
– Можешь не сомневаться, – так же тихо ответила Варя. – Не дай свет тебе ощутить такую боль раз в жизни, которую сейчас терпела она.
Волчица перевела взгляд с охотника на магичку. Затем подошла и благодарно потёрлась о её ногу. Варя потрепала её за холку.
– Ну что, Леск. Веди к оркам, – сказала она.
Через час примерно, может и больше, они вышли к реке. Широкое русло, острова, связанные мостами между собой. И разводной мост, протянутый с берега до центрального острова, самого большого. Мост был поднят.
– Что будем делать? Вплавь? – спросила Варя.
Йефта сбросила узелок на землю. Посмотрела на него, потом на Варю. Тявкнула.
– Ты хочешь, чтобы я несла твои вещи?
Волчица кивнула с виноватым видом.
– Леск, может ты?
– Извини. Если орки, того, увидят, что я женскую одежду несу, нас убьют.
Варя выругалась. Затем взяла Йефтин узелок и сунула в свой рюкзак.
Йетфа подошла к берегу, опустила морду к воде. Понюхала. Сморщила нос и чихнула. Затем посмотрела на другой берег, втянула ноздрями воздух и тихонько гавкнула. Совсем по-собачьи.
– Чего ей надо? – спросил Леск.
– Кажется, она говорит, что на том берегу кто-то есть, – ответила Варя. – Орки наверное. Крикнул бы ты им, что ли.
Волчица кивнула, не отрывая взгляд от противоположного берега.
Леск посмотрел на Варю, как на идиотку. Затем сложил руки воронкой и заорал:
– Э-ге-ге!!!!!
Тишина...
– Э-ге-ге!!!!!
Снова тишина.
Э-ге-ге!!!!!
– Кажется, нас не слышат, – сказала Варя.
– Услышут, куда денутся, – проворчал Леск. – Надо только немного подождать, знаешь ли.
И точно. Сразу после этих слов с того берега с лёгким жужжанием прилетела стрела и воткнулась в землю у его ног.
Варя вздрогнула и побледнела. Йефта и Леск даже не пошевелились.
– Услышали, – сказал Леск.
– И что это значит? – спросила Варя. – Нам уйти?
– Орки спрашивают, чего мы, значит, хотим. – Ответил Леск. Нагнувшись, он вытащил стрелу из земли. Это было довольно тяжело, стрела ушла довольно глубоко в землю.
– Хорошие у зеленомордых луки, – проворчал Леск. – И стрелы, того. Прочные.
Сказав это, он, хекнув, сломал стрелу об колено. Затем поднял её обломки и помахал над головой.
– Мы хотим говорить с вождём! – крикнул Леск.
Со скрипом мост опустился. Варя с опаской наступила на него. И тут же рука Леска легла ей на плечо.
– Отойди в сторонку.
– Что такое? – Она удивлённо подняла брови.
– Орки не станут разговаривать с женщиной. Возможно, они тебя не тронут, но кто знает, чего от них можно ждать? Лучше всего стой у меня за спиной и молчи.
– Как скажешь, повелитель. – Хмыкнула Варя.
– Во-во. Так меня и называй. Иначе они и разговаривать с нами не станут. – Сказал Леск и направился по мосту. Варя пошла за ним. Повелитель. Хм. Размечтался.
На другом берегу их встретила толпа орков. Тот, что стоял впереди, явно был вождём. Могучий, с жестокими чертами лица и огромными торчащими клыками. Несмотря на устрашающий вид, он казался благороднее своих спутников. В руке орк держал огромный топор, сделанный из жёлтого камня. Варя вспомнила, что он называется кремень.
Остальные орки были поменьше, но тоже внушали уважение. Несколько воинов с топорами, лучницы и пара шаманов. Над их головами молча вились чёрные летучие мыши-убийцы, а у ног сидели пять белых волков. Внушительная делегация.
Йефта подбежала к вождю и села возле его левой ноги. Тот, не наклоняясь, потрепал её по холке. Варя пожала плечами. Волк, собака... Какая разница, в сущности говоря?
– Человек-человек, зачем сюда пришёл? Йоки-Риту до людей дела нет. Почему тебе до орков дело-дело есть?
– Йоки-Рит, меня ты знаешь. Это колдунья Варя. Варя, это Йоки-Рит, самый сильный из вождей орков.
– Ты привёл-привёл мне женщину? – рассмеялся Йоки-Рит. – И что я с ней должен делать-делать? У меня своих шаманов и лучниц полно-полно.
– Женщина нужна мне самому, Йоки-Рит, и не об этом я хочу говорить. На Гипат пришёл человек-демон. Очень сильный. Мы пришли к тебе за помощью. Без тебя и нескольких твоих воинов мы с ним не справимся.
Вождь орков расхохотался.
– Раньше орки людей просили человека-демона убить-убить, теперь люди к оркам пришли! Самим справится сил нету-нету?
– Силы есть. Но он силён. У него металлическое оружие и он сильный маг. Он может привести сюда целую толпу скелетов из мёртвого города и даже не вспотеет.
– Толпу скелетов говоришь-говоришь? – Йоки-Рит задумался. – Хорошо. Орки вам помогут-помогут. Только я не помогаю слабакам-слабакам! Докажите, что вы сильные, тогда поговорим-поговорим.
– И как мы это тебе докажем? – спросил Леск.
– Один мой воин с другими от меня убежал-убежал через раз-два-три острова и там огра прикормил-прикормил. Сам сидит, как вождь-вождь, говорит, Йоки-Рит слабый-слабый стал. А я сделать ничего не могу, огр ух какой большой-большой! Убей огра, я тогда этого воина-воина убью, ай, сам тот остров займу!
Леск погрустнел. Воевать с ограми ему не хотелось. Вряд ли огр был сильнее тролля, но время... время. Если не остановить некроманта, толпы скелетов пройдут по островам, потом по посёлку. Потом дракон испепелит некроманта. И тогда зачем вообще было устраивать всю эту кутерьму? Варе тоже не улыбалось драться с огром. Да и ждать, пока мужики договорятся, ей тоже не хотелось. Она слегка размяла пальцы, пробормотала короткое заклятие и вскинула руку. Огненная струя сорвалась с её пальцев и поразила самую толстую летучую мышь из тех, что вились вокруг Йоки-Рита. Мышь, даже не пискнув, свалилась к ногам орка жареной тушкой. Остальные выстроились в боевой порядок и выстрелили в Варю несколькими молниями, которые она с лёгкостью отвела в землю.
– Ай, глупый-глупый женщина! – воскликнул Йоки-Рит, жестом остановив мышей. – Это самая сильная-сильная летучая мышь! Шаман её три месяца кормил-кормил, чтоб убить нельзя было! Таких мышей из лука убить-убить нельзя!
– Ой! Прости меня, великий вождь! – сказала Варя. – Я не хотела! Если б я знала, что эту мышь нельзя убить, я бы не осмелилась... Скажи мне, о великий Йоки-Рит, есть ли здесь ещё что-то такое, что нельзя уничтожить? Что бы я случайно...
Сказав это, Варя потупила глаза, внутренне улыбаясь.
– Ладно, огра я сам убью-убью, – сказал Йоки-рит. – Но сперва вам помогу-помогу. А то твоя женщина весь остров спалит-спалит.
– Спасибо-спасибо, – сказала Варя, с уважением глядя на орка.
– Драться-драться будем. Человека-демона убьём-убьём, – добавил Йоки-Рит. – А не убьём, женщину-шамана ему отдадим-отдадим. Он тогда добрый-добрый станет, к себе уйдёт-уйдёт. Куда идти-идти надо?
Варя слегка поморщилась.
– К гоблинам. – сказал Леск. – Надо чтобы человек-демон до их черепа не добрался.
– Фу... – сморщился орк. – Зачем нам эта старая тухлятина? Пусть на неё гоблины молятся-молятся!
– Это... – сказал Леск, -Человек-демон если череп заберёт, совсем сильный станет, знаешь ли. Тогда его только Великий Маг одолеть сможет. У тебя есть хоть один знакомый Великий Маг?
– Не уверен, – сказал Йоки-Рит, поглядев на Варю. – Хотя, всякое бывает-бывает. Зато шаманы-шаманы есть!
– А у меня и шаманов нет, – ответил Леск. – Так что думай-думай, что с черепом делать?
Варя уже давно поняла, что орк никуда от них не денется и пойдёт на край света, хотя бы просто настучать по башке всем встречным, не разбирая, маг, некромант или просто демон какой-нибудь. Лишь бы скорее, так что вопрос с черепом же можно считать решённым. Она просто стояла, слушала, как птицы поют, смотрела на Йефту. Та изредка улыбалась, и помахивала хвостом. Дескать, всё хорошо, вождь рядом. Значит, и кормёжка будет. И охота, как же волчице без неё? А белых волков мы отвадим, они нам без надобности. Варя улыбнулась ей в ответ.
– Пойдём к гоблинам, – сказал орк. – Я им велю череп в пещерах спрятать-спрятать. Ни один маг не найдёт. Надо двух молодых орков взять-взять, чтобы он гоблинов в пещеру провели-провели.
Он повернулся к охранникам моста и велел им поднять мост. Одного послал в посёлок, звать замену. Двум велел идти с ним. Вся компания двинулась вдоль берега. Впереди вождь Йоки-Рит, за ним Варя с Леском. Следом свита вождя. Два молодых орка замыкали толпу. Несколько островов, простые деревянные мосты без перил. На мостах охрана. Воины, лучники, шаманы. Все с удивлением смотрели на людей. Некоторые, судя по горящим злобой глазам, были не прочь закусить человечиной, и только присутствие вождя их останавливало. Наконец, перешли последний мост. Здесь начиналось стойбище гоблинов. Два из них выбежали из-за куста, смешно подпрыгивая на козлиных ногах. В руках он сжимали копья, совсем уж примитивные, с наконечниками из очень грубо обработанного камня и древками, которых, похоже, вообще никакой инструмент никогда не касался. Чуть поодаль стояли ещё двое гоблинов с кожаными пращами.
– Наша стража моста! – проговорил один с копьём. – Твоя здесь стоять, чего нада, говорить!
– Я тебе постою-постою, – раздражённо сказал орк. – Сам будешь чего надо говорить! Мы пришли к твоему вождю. Дело-дело будем делать!
– Моя тебя не пускать! – кричал маленький гоблин. – Моя идти вождя, говорить ты пришёл! Вождя прийти, твоя говорить!
– Твоя глаза нора забыть вместе с башка, – передразнил гоблина Леск. – С тобой говорит вождь орков, могучий Йоки-Рит! Веди нас, того... к вождю!
Йоки-Рит слегка поморщился. Люди не должны вмешиваться в дела орков, хоть из уважения. Тем не менее, он кивнул. Леск оказал ему уважение, хоть и грубо. Надо будет и ему уважение оказать. Хоть и грубо.