Текст книги "Становление литературы"
Автор книги: Михаил Стеблин-Каменский
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
Приложение
Список опубликованных работ М.И. Стеблин-Каменского [Составил И.М. Стеблин-Каменский.] (1903-1981)
1946
1. К вопросу о развитии древнеанглийского поэтического стиля (субстантивный эпитет в древнеанглийской поэзии). – Учен. зап. Ленингр. гос. пед. ин-та им. А.И. Герцена, 1946, т. 48, с. 7-60. (Сокращенная кандидатская диссертация; то же № 136, с. 4-39).
2. Древнеисландский поэтический термин "дротткветт". – Науч. бюл. Ленингр. ун-та, 1946, № 6, с. 21-24. (То же № 136, с. 65-69).
3. К вопросу о кельтском влиянии на поэзию скальдов. – Там же, № 13, с. 36-38.
4. Поэзия скальдов и проблема развития творческого самосознания. – В кн.: Научная сессия Ленингр. ун-та 1946 г.: Тезисы докладов по секции филологических наук. Л., 1946, с. 44-45.
1947
5. Исландская литература. Л., 1947. 50 с.
6. Некрасов на шведском языке. – Науч. бюл. Ленингр. ун-та, 1947, № 16-17, с. 154-155.
1948
7. Д.Л. Щерба (некролог). – Вести. Ленингр. ун-та, 1948, № 11, с. 164-165. (В соавторстве с М.И. Матусевич).
1949
8. Поэзия скальдов: (автореф. докт. дис.). – В кн.: Доклады и сообщения филологического ф-та Ленингр. ун-та, 1949, вып. 1, с. 204-206.
9. Программа по истории датского языка для филологических факультетов государственных университетов / Министерство высшего образования СССР. Л., 1949. 8 с.
10. Программа по истории норвежского языка для филологических факультетов государственных университетов / Министерство высшего образования СССР. Л., 1949. 8 с.
1952
11. Порядок слов как средство выражения связи между предложениями в скандинавских языках. – Учен. зап. Ленингр. ун-та. Сер. филологических наук, 1952, вып. 15, № 156, с. 282-299.
12. Образование норвежского национального языка. – В кн.: Научная сессия Ленингр. ун-та 1951-1952 г.: Тезисы докладов по секции филологических наук. Л., 1952, с. 61-62.
13. Образование норвежского национального языка. – Вопросы языкознания, 1952, № 1, с. 107-120.
1953
14. Грамматическое значение. – Научная сессия Ленингр. ун-та 1952-1953 г.: Тезисы докладов по секции филологических наук. Л., 1953, с. 17-19.
15. К вопросу о грамматическом значении. – Открытое расширенное заседание Ученого совета Ин-та языкознания АН СССР (19-23 июня 1953 г.): Тезисы докладов. М., 1953, с. 25-29.
1954
16. История скандинавских языков. М.; Л., 1954. 340 с.
17. Об основных признаках грамматического значения. – Вести. Ленингр. ун-та. Сер. общественных наук, 1954, № 6, с. 159-169 (То же № 123, с. 3-19).
18. Об основаниях, по которым выделяются традиционные части речи. – В кн.: Открытое расширенное заседание Ученого совета Ин-та языкознания АН СССР, посвященное дискуссии о проблеме частей речи в языках разных типов (28-30 июня 1954 г.): Тезисы докладов. М., 1954, с. 11-13.
19. К вопросу о частях речи. – Вести. Ленингр. ун-та. Сер. общественных наук, 1954, № 6, с. 147-157. (То же № 123, с. 19-34).
1955
20. Древнеисландский язык. М., 1955. 286 с.
1956
21. К вопросу о предикативности. – Научная сессия Ленингр. ун-та 1955-1956 г.: Тезисы докладов по секции филологических наук. Л., 1956, с. 57-58.
22. О предикативности. – Вести. Ленингр. ун-та. Сер. истории, языка и литературы, 1956, вып. 4, № 20, с. 129-137 (То же № 123, с. 34-47).
23. [Вступительная статья и примечания]. – В кн.: Исландские саги. М., 1956, с. 3-19, 761-783.
24 Комбинаторные изменения гласных в германских языках. – Сравнительная грамматика германских языков (проспект). М., 1956, с. 17-18.
25. К вопросу об умлауте в германских языках. – Научная сессия по вопросам германского языкознания 27-30 ноября 1956 г.: Тезисы докладов. М., 1956, с. 10-11. (Ин-т языкознания АН СССР).
1957
26. Исландская родовая сага. – В кн.: Романо-германская филология: Сб. статей в честь В.Ф. Шишмарева. Л., 1957, с. 281-290.
27. [Словарные статьи:] Исландия (литература), Исландские саги, Норвежский язык, Нореен, Скальды, Скандинавские языки, Слово, Тор, Троли, Фарерский язык, Фрейр, Фрея, Фригг. – В кн.: Большая советская энциклопедия. 2-е изд. М., 1953-1957, т. 18, 30, 39, 43, 44, 47.
28. Несколько замечаний о структурализме. – Вопросы языкознания, 1957, № 1, с. 35-40. (То же № 123, с. 48-56; перевод на китайский язык в журн. "Чжунго юйвень" за авг. 1957 г.).
29. [Предисловие и примечания]. – В кн.: Ольгейрссон Эйнар. Из прошлого исландского народа: (родовой строй и государство в Исландии). М., 1957, с. 9-13 и т. д. (Перевод на китайский язык опубликован в китайском издании книги в 1959 г.).
30. О некоторых особенностях стиля древнеисландских скальдов. – Изв. АН СССР. Отд-ние литературы и языка, 1957, т. 16, вып. 2, с. 143-155. (Глава из докторской диссертации; то же № 136, с. 40-64).
31. Грамматика норвежского языка. М.; Л., 1957. 242 с.
32. Исландское передвижение согласных. – В кн.: Скандинавский сборник. Таллин, 1957, II, с. 205-221, 302 и 319. (С резюме на эстонском и шведском языках; то же № 49 и № 80, с. 97-107).
1958
33. Значение машинного перевода для языкознания. – Тезисы докладов конференции по машинному переводу (15-21 мая 1958 г.) / 1-й Московский гос. пед. ин-т иностранных языков. М., 1958, с. 23.
34. A contribution to the history of the Old Icelandic vowel system. – Philologia Pragensia, 1958, I, No 3, p. 76-80.
35. Значение машинного перевода для языкознания. – В кн.: Материалы по машинному переводу: Сборник I. Л., 1958, с. 3-9 (то же № 123, с. 57-61).
36. Происхождение поэзии скальдов. – В кн.: Скандинавский сборник. Таллин, 1958, III, с. 175-201, 334-335 и 349-350. (С резюме на эстонском и шведском языках; глава из докторской диссертации).
37. Scandinavian breaking from a phonemic point of view. – Studia linguistica, 1958, XII, No 2, p. 84-91.
1959
38. Что такое умлаут? – В кн.: Материалы первой научной сессии по вопросам германского языкознания / Ин-т языкознания АН СССР, М., 1959, с. 52-63.
39. Скандинавское преломление с фонологической точки зрения. – В кн.: Вторая научная сессия по вопросам германского языкознания: Тезисы докладов / Ин-т языкознания АН СССР. М., 1959, с. 12.
40. О предлоге и предложном словосочетании (на материале норвежского языка). – Труды Ин-та языкознания АН СССР, 1959, т. IX, с. 237-256.
41. История древнеисландской фонемы o (к вопросу о системе в диахронии). – В кн.: Филологические науки: Научные доклады высшей школы, 1959, № 2, с. 137-144.
42. Какую систему гласных выражал первоначально рунический алфавит? – В кн.: Скандинавский сборник. Таллин, 1959, IV, с. 153-158, 259 и 275-276. (С резюме на эстонском и шведском языках; то же № 61 и № 80, с. 25-30).
43. Concerning the three periods in the Scandinavian i-umlaut. – Arkiv for nordisk filologi, 1959, LXXIV, h. 1-2, p. 105-111.
44. Юбttur drуttkvжрa н heimsbуkmenntunum. – Tнmarit mбls og menningar, 1959, No 1, bis. 63-71. (То же № 136, с. 90-102).
45. Встречи в Исландии. – Изв. АН СССР. Отд-ние литературы и языка, 1959, т. 18, вып. 6, с. 562-565.
46. Встречи с исландскими учеными. – Культура и жизнь, 1959, № 4, с. 59-61. (Номер вышел также на англ., нем., франц. и исп. языках).
47. Тоурбергур Тоурдарсон. – Звезда, 1959, № 12, с. 203-204.
1960
48. [Словарные статьи:] Датский язык, Исландский язык, Норвежский язык, Скандинавские языки, Слово, Шведский язык. – В кн.: Малая советская энциклопедия. 2-е изд. М., 1959-1960, т. 3, 4, 6, 8, 10.
49. Den islandske klusilforskyvning i fonologisk fremstilling. – Arkiv for nordisk filologi, 1960, LXXV, h. 1-4, s. 79-83.
50. К вопросу о трех периодах в скандинавском умлауте на i. – В кн.: Вопросы грамматики: Сб. статей к 75-летию акад. И.И. Мещанинова. М.; Л., 1960, с. 409-418. (То же № 43 и № 80, с. 47-54).
51. Диалектальные различия в исландском языке. – Вопросы языкознания, 1960, № 5, с. 61-67. (То же № 80, с. 79-89).
52. The vowel system of modern Icelandic. – Studia linguistica, 1960, XIV, No 1, p. 35-46.
53. Three types of sound change. – Philologica Pragensia, 1960, III, No 4, p. 193-197.
1961
54 Доступны ли изучению причинные связи в истории языка? – Вести. Ленингр. ун-та. Сер. истории, языка и литературы, 1961, вып. 2, № 8, с. 121-124. (С резюме на английском языке).
55. На "Коне Золотая Грива" – в страну саг. – Новый мир, 1961, № 4, с. 207-218.
56. Сущность германских передвижений согласных. – Вести. Ленингр. ун-та. Сер. истории, языка и литературы, 1961, вып. 4, № 20, с. 102-108. (С резюме на английском языке; то же № 74).
57. Одна проблема исторической фонологии исландского языка. – В кн.: Скандинавская филология – Scandinavica, I. Л., 1961, с. 12-19. (Учен. зап. Ленингр. ун-та. Сер. филологических наук, вып. 62, № 308; с резюме на норвежском языке; то же № 80, с. 108-114).
58. Лирика скальдов? – Там же, с. 108-123. (С резюме на норвежском языке; глава из докторской диссертации; то же № 136, с. 70-89).
59. Скандинавское преломление с фонологической точки зрения. – В кн.: Вопросы германского языкознания: Материалы второй научной сессии по вопросам германского языкознания. М.; Л., 1961, с. 134-143. (То же № 37 и № 80, с. 39-46).
60. Умлаут в германских языках. – В кн.: Сравнительная грамматика германских языков. М., 1962, т. 2, с. 141-159.
61. Noen fonologiske betraktninger over de eldre runer. – Arkiv for nordisk filologi, 1962, LXXVII, h. 1-4, s. 1-6.
62. История альвеолярных и какуминальных в норвежском и шведском. – В кн.: Второй семинар по исторической фонологии германских языков 25-26 сентября 1962 г.: Тезисы докладов. Л., 1962, с. 9-10.
1963
63. [Предисловие, статья «Старшая Эдда» и комментарии]. – В кн.: Старшая Эдда. Древнеисландские песни о богах и героях. М.; Л., 1963, с. 5 и 181-257 (Сер. «Литературные памятники»).
64. Об одной норвежско-шведской фонологической тенденции развития: (альвеолярные и какуминальные в норвежском и шведском). – В кн.: Скандинавская филология – Scandinavica, II. Л., 1963, с. 29-53. (Учен. зап. Ленингр. ун-та. Сер. филологических наук, вып. 67, № 321; с резюме на норвежском языке; то же № 80, с. 127-146).
65. К вопросу о параллельном развитии в исландском и норвежском языках. – В кн.: Тезисы докладов научной конференции по истории, экономике, языку и литературе скандинавских стран и Финляндии. Тарту, 1963, с. 61.
66. Исландско-норвежские изменения согласных (к вопросу о сущности звуковых изменений). – Вопросы языкознания, 1963, № 5, с. 58-66. (То же № 80, с. 115-126).
67. Краткий очерк фонетики и грамматики норвежского литературного языка (риксмола). – В кн.: Норвежско-русский словарь / В.Д. Аракин. М., 1963, с. 1073-1113.
68. The Scandinavian rhotacism and laws governing the change of distinctive features. – Philologica Pragensia, 1963, VI, No 4, p. 362-367. (То же № 80, с. 31-38).
1964
69. Заметки о становлении литературы: (к истории художественного вымысла). – В кн.: Проблемы сравнительной филологии: Сб. статей к 70-летию чл.-корр. АН СССР В.М. Жирмунского. М.; Л., 1964, с. 401-407. (То же № 136, с. 103-111).
70. О симметрии в фонологических решениях и их неединственности. – Вопросы языкознания, 1964, № 2, с. 45-52.
71. [Словарные статьи:] Норвезька мова, Нореен, Руни, Скандінавські мови, Фарерська мова, Шведська мова. – В кн.: Українська радянська енциклопедія. Киівь, 1962-1964, т. 10, 12, 15, 16.
1965
72. О реализме исландских саг. – В кн.: Тезисы докладов второй научной конференции по истории, экономике, языку и литературе скандинавских стран и Финляндии / Ин-т истории АН СССР. М., 1965, с. 4-5.
73. О реализме исландских саг. – Вестн. Ленингр. ун-та. Сер. истории, языка и литературы, 1965, вып. 2, № 8, с. 107-115. (С резюме на английском языке).
74. Some remarks ou the mechanism of the Germanic consonant shifts. – Studia linguistica, 1965, XVII, No 2, p. 77-86.
75. Phonemic merger and Janus phonemes (Old Icelandic o anew). – Philologica Pragensia, 1965, VIII, No 2-3 (Miscellanea Trnka), p. 370-371.
76. Om alveolarer og kakuminaler i norsk og svensk. – Norsk tidsskrift for sprogvidenskap, 1965, XX, s. 18-27. (То же № 148).
1966
77. К теории звуковых изменений. – Вопросы языкознания, 1966, № 2, с. 66-79. (То же № 80, с. 4-24).
78. Исландская топономастика как материал к истории имени собственного. – В кн.: Тезисы докладов третьей научной конференции по истории, экономике, языку и литературе скандинавских стран и Финляндии. Тарту, 1966, с. 161-163.
79. Исландская народная сказка. – Там же, с. 185-186.
80. Очерки по диахронической фонологии скандинавских языков. Л., 1966. 148 с.
81. An attempt at a semantic approach to the problem of authorship in Old Icelandic literature. – Arkiv fцr nordisk filologi, 1966, LXXXI, p. 24-34. (То же № 123, с. 61-74).
1967
82. Культура Исландии. Л., 1967. 184 с. + 4 л. илл. (Перевод на эстонский язык: № 119).
83. On the nature of fiction in the sagas of Icelanders. – Scandinavica, 1967, 6, No 2, p. 77-84.
84. Изоморфизм и "фонологическая метафора". – Word, 1967, 23, № 1/3, с. 494-499. (Linguistic studies presented to Andrй Martinet). (То же № 123, с. 74-80).
1968
85. Neutralization, the word and the thing (a propos of certain Old Icelandic rhymes). – Philologica Pragensia, 1968, XI, No 1, p. 29-32. (То же № 123, с. 96-103).
86. Языковая ситуация в Норвегии. – В кн.: Тезисы докладов четвертой всесоюзной конференции по истории, экономике, языку и литературе скандинавских стран и Финляндии. Петрозаводск, 1968, ч. 2, с. 240-241.
87. К поэтике заголовка в древнеисландской литературе. – Там же, с. 365-366.
88. Возможно ли планирование языкового развития? (норвежское языковое движение в тупике). – Вопросы языкознания, 1968, № 3, с. 47-56. (То же № 123, с. 80-96 и № 134).
89. [Рецензия:] Forssman Julius. Skandinavische Spuren in der altrussischen Sprache und Dichtung. Ein Beitrag zur Sprach– und Kulturgeschichte des ost– und nordeuropдischen Raums in Mittelalter. Mьnchen, 1967. – Scandinavica, 1968, 7, No 2, p. 153-154.
90. [Ответы на вопросы]. – В кн.: Базисные проблемы фонологии (ответы на вопросы): Материалы межвузовской конференции. Донецк, 1968, вып. 2, с. 41-42, 77-78.
91. Tidsforestillingene i islendingesagaene. – Edda, 1968, LXVIII, h. 6, s. 351-361.
1969
92. Древнеисландская топономастика как материал к истории имени собственного. – Скандинавский сборник. Таллин, 1969, XIV, с. 99-105. (С резюме на эстонском и шведском языках; то же № 123, с. 103-109).
93. On the etymology of the word skбld. – In: Afmжlisrit Jуns Helgasonar 30. jъnн 1969. Reykjavik, 1969, p. 421-430.
94. Zur Bedeutung der altislдndischen Literatur. – Nordeuropa. Wissenschaftliche Zeitschrift der Ernst-Moritz-Arndt-Universitдt Greifswald, Studien-3, 1969, S. 171-176.
95. The origin of Icelandic voiceless nasal, lateral, and vibrant phonemes. – In: International conference of Nordic and general linguistics. University of Iceland, Reykjavik, July 6-11, 1969: Preprints of reports and papers. Reykjavik, 1969, p. 142.
1970
96. Er nokkurt vit aр ganga aftur? – Tнmarit mбls og menningar, 1970, 31, h. 1, bis. 58-65.
97. [Рецензия:] Heusler Andreas. Kleine Schriften. Berlin, 1969, 1-2. – Scandinavica, 1970, 9, No 1, p. 63-64.
98. [Предисловие, статья "Снорри Стурлусон и его "Эдда"", краткая библиография и примечания]. – В кн.: Младшая Эдда. Л., 1970, с. 5, 101-127. (Сер. "Литературные памятники"; в дополнительном тираже малого формата с. 5-6, 183-237).
99. Фонема – пучок РП? – Вопросы языкознания, 1970, № 6, с. 15-26. (В соавторстве с Г.В. Воронковой; то же № 123, с. 111-131 и № 127).
1971
100. Предикативность? – В кн.: Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков: Тезисы докладов/ ЛО Ин-та языкознания АН СССР. Л., 1971, с. 40-42.
101. Баллада в Исландии и происхождение баллады. – В кн.: Тезисы докладов пятой всесоюзной конференции по изучению скандинавских стран и Финляндии. М., 1971, ч. 2, с. 230-231.
102. Заметка по сандхиальной фонологии. – В кн.: Фонетика, фонология, грамматика: К 70-летию А.А. Реформатского. М., 1971, с. 150-152. (То же № 123, с. 109-111).
103. Мир саги. Л., 1971. 139 с. (Переводы – на английский: № 117; на норвежский: № 128; на чешский: № 130; на исландский: № 147).
104. The ballad in Scandinavia and ballad origins (some marginal notes). -Scandinavica, 1971, 10, No 1, p. 25-31.
105. Называние и познание в теории грамматики. – Вопросы языкознания, 1971, № 5, с. 31-36. (То же № 123, с. 131-140 и № 121).
1972
106. Фольклор и литература: (общие выводы из частного материала). – Изв. АН СССР. Сер. литературы и языка, 1972, т. 31, вып. 3, с. 248-255. (То же № 110 и 136, с. 128-143).
107. [Рецензия:] Bredsdorff Thomas. Kaos og kжrlighed. En studie i islжndingesagaers Hvsbillede. Kшbenhavn, 1971. – Scandinavica, 1972, 11, No 1, p. 57-58.
108. [Рецензия:] Kuhn Hans. Das alte Island. Dьsseldorf; Kцln, 1971. – The journal of English and Germanic philology, 1972, 71, No 2, p. 309-311.
109. Kva er sanning i sagaene? – Syn og segn, 1972, 78, h. 3, s. 140-150.
110. Folklore and literature in Iceland and the problem of literary progress. – Scandinavica, 1972, 11, No 2, p. 127-136.
111. Kas tasubki teisest ilmast tagasi pццrduda? – Noorus, 1972, No 12, lk. 66-69, 74.
1973
112. Из дневника. – В кн.: Творчество Николая Тихонова. Л., 1973, с. 412-413.
113. Баллада в Скандинавии и происхождение баллады. – В кн.: Philologica: Исследования по языку и литературе памяти акад. В.М. Жирмунского. Л., 1973, с. 360-367.
114. [Статья "Исландские саги" и комментарии к исландским сагам]. – В кн.: Исландские саги. Ирландский эпос. М., 1973, с. 7-22, 795-821. (Сер. "Библиотека всемирной литературы").
115. Опубликованные работы М.И. Стеблин-Каменского. – Скандинавский сборник. Таллин, 1973, XVIII, с. 29-33.
116. [Рецензия:] Gurevich A.Ya. Istoriya i saga. Moscow, 1972. – Scandinavica, 1973, 12, No 1, p. 60-61.
117. The saga mind / Translated by Kenneth II. Ober. Odense, 1973. 171 p.
118. [Словарные статьи:] Тингведлир, Ульфльот. – В кн.: Советская историческая энциклопедия. М., 1973, т. 14.
1974
119. Islandi kultuur / Tцlkinud A. Alas. Tallinn, 1974, 132 lk. + 4 ill.
120. The Scandinavian consonant shift. – Arkiv for nordisk filologi, 1974, LXXXIX, p. 1-29.
121. Naming and comprehending in the theory of grammar. – Linguistics, 1974, 133, p. 43-51.
122. Типология современных литературных скандинавских языков. – В кн.: Шестая научная сессия по вопросам германского языкознания: Тезисы докладов / Ин-т языкознания АН СССР. М., 1974, с. 23-25. (В соавторстве с О.А. Смирницкой).
123. Спорное в языкознании. Л., 1974. 142 с.
124. И.П. Иванова: (к 70-летию со дня рождения). – Вестн. Ленингр. ун-та. Сер. истории, языка и литературы, 1974, вып. 4, № 20, с. 165. (В соавторстве с Т.М. Беляевой).
1975
125. [Словарные статьи:] Датский язык, Исландский язык, Норвежский язык, Руны, Сага, Саксон Грамматик, Скальды, Эдда Старшая. – В кн.: Краткая литературная энциклопедия. М., 1964-1975, т. 2, 3, 5, 6, 7, 8.
126. [Примечания к "Старшей Эдде"]. – В кн.: Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. М., 1975, с. 661-706. (Сер. "Библиотека всемирной литературы").
127. The phoneme – a bundle of DF? – Linguistics, 1975, 146, p. 73-89. (В соавторстве с Г.В. Воронковой).
128. Islendingesogene og vi / Til norsk ved Bjarne Fidjestшl. Oslo, 1975. 143 s. (Orion-bшkene, 177).
129. Some considerations on approaches to medieval literature. – Mediaeval Scandinavia, 1975, 8, p. 187-191. (То же № 136, с. 144-150).
130. Svмt islandskэch sбg. Pшeloћil Jiшн Munzar. Praha, 1975. 157 s. + 8 ill.
1976
131. Миф. Л., 1976. 104 с. (Переводы – на японский: № 146; на английский: 149).
132. [Статья ""Саги об исландцах" и "Сага о Греттире"" и примечания]. – В кн.: Сага о Греттире. Новосибирск, 1976, с. 149-168. (Сер. "Литературные памятники").
133. Further considerations on approaches to medieval literature. – Mediaeval Scandinavia, 1976, 9, p. 167-172.
1977
134. Is planning of language development possible? – In: Soviet contributions to the sociology of language, selected, translated and edited by Ph. A. Luelsdorff. The Hague, 1977, p. 99-111.
1978
135. Myte og medvit. – Syn og segn, 1978, 84, h. 8, s. 468-481.
136. Историческая поэтика. Л., 1978. 174 с.
137. [Словарные статьи:] Исландский язык, Норвежский язык, Скальды, Снорри Стурлусон, Эдда Младшая, Эдда Старшая. – В кн.: Большая советская энциклопедия. 3-е изд. М., 1972-1978, т. 10, 18, 23, 29.
138. Апология смеха. – Изв. АН СССР. Сер. литературы и языка, 1978, т. 37, № 2, с. 149-156. (То же № 136, с. 158-173 и № 150).
139. Саги как исторический источник. – В кн.: Рыдзевская Е.А. Древняя Русь и Скандинавия в IX-XIV вв.: (материалы и исследования). М., 1978, с. 18-28.
140. [Статья "Баллада в Скандинавии" и примечания]. – В кн.: Скандинавская баллада. Л., 1978, с. 211-268. (Сер. "Литературные памятники").
1979
141. Древнескандинавская литература. М., 1979. 192 с. + 4 л. илл.
142. [Статья "Скальдическая поэзия" и примечания]. – В кн.: Поэзия скальдов. Л., 1979, с. 77-179. (Сер. "Литературные памятники").
143. Валькирии и герои. – Изв. АН СССР. Сер. литературы и языка, 1979, т. 38, № 5, с. 436-448.
144. Что такое "Круг Земной" ("Хеймскрингла")? – Скандинавский сборник. Таллин, 1979, XXIV, с. 117-124. (С резюме на норвежском языке).
1980
145. [Предисловие, статья «„Круг Земной“ как литературный памятник» и примечания]. – В кн.: Снорри Стурлусон. Круг Земной. М., 1980, с. 5-6, 581-597, 633-660. (Сер. «Литературные памятники»).
146. Синва-гаку-нюмон. Tokyo, 1980. 188 р. (Перевод на японский язык книги "Миф").
1981
147. Heimur Нslendingasagna. Helgi Haraldsson юэddi Reykjavнk, 1981. 141 bis.
148. Om alveolarer og kakuminaler i norsk og svensk. – Studier i norsk sprakvitenskap, I, Fonologi. Novus forlag. Oslo, 1981, s. 249-258 (No 76).
1982
149. Myth / Translated by Mary P. Coote with the assistance of Frederic Amory. Ann Arbor, 1982. 150 p.
150. On the history of laughter. – Mediaeval Scandinavia, 1978-79, 11. Odense, 1982, p. 154-162.
151. Valkyries and heroes. – Arkiv for nordisk filologi, 1982, 97, p. 81-93.
152. От саги к роману. – Изв. АН СССР. Сер. литературы и языка, 1982, т. 41, № 1, с. 18-27.
153. Скандинавское передвижение согласных. – Вопросы языкознания, 1982, № 1, с. 48-64.
Опубликованные переводы М.И. Стеблин-Каменского с древнеисландского языка
154. Сага о Гуннлауге Змеином языке, Сага о Ньяле (главы 125-130). – В кн.: Исландские саги. М., 1956, с. 23-59, 659-672. (№ 23).
155. Об Аудуне с Западных Фьордов, Сага о гренландцах, Сага об Эйрике Рыжем, О Торстейне Морозе, Об исландце сказителе, О Халльдоре, сыне Снорри. – В кн.: Исландские саги. Ирландский эпос. М., 1973, с. 81-129, 534-544. (№ 114). (Сер. "Библиотека всемирной литературы").
156. Пролог, Сага об Инглингах, Сага о Хальвдане Черном, Сага о Харальде Прекрасноволосом, Сага о Хаконе Добром, Сага о Харальде Серая Шкура, Сага об Олаве сыне Трюггви, Сага об Олаве Тихом, Сага о Магнусе Голоногом, Сага о сыновьях Магнуса Голоногого, Сага о Магнусе Слепом и Харальде Гилли, Сага о сыновьях Харальда Гилли, Сага о Хаконе Широкоплечем, Сага о Магнусе сыне Эрлинга. – В кн.: Снорри Стурлусон. Круг Земной. М., 1980, с. 9-167, 464-578 (№ 145). (Сер. "Литературные памятники").
Работы, опубликованные под редакцией М.И. Стеблин-Каменского
157. Маслова-Лашанская С.С. Шведский язык. Л., 1958, Ч. 1, 319 с.
158. Исландские саги. М., 1956. 784 с. (№ 23).
159. Ольгейрссон Э. Из прошлого исландского народа: (родовой строй и государство в Исландии). М., 1957. 331 с. (№ 29).
160. Ярцева В.Н. Историческая морфология английского языка. Л., 1960. 194 с.
161. Ярцева В.Н. Исторический синтаксис английского языка. Л., 1962. 308 с.
162. Скандинавская филология – Scandinavica, I. Л., 1969. 164 с. (Учен. зап. Ленингр. ун-та. Сер. филологических наук, вып. 62, № 308).
163. Скандинавская хрестоматия. Л., 1962, ч. 1. 332 с.
164. Старшая Эдда. Древнеисландские песни о богах и героях. М.; Л., 1963. 259 с. (Сер. "Литературные памятники"; № 63).
165. Скандинавская филология – Scandinavica, II, Л., 1963. 123 с. (Учен. зап. Ленингр. ун-та. Сер. филологических наук, вып. 67, № 321).
166. Скандинавская хрестоматия. Л.. 1965, ч. 2. 183 с.
167. Младшая Эдда. Л., 1970. 138 с. (Сер. "Литературные памятники"; Дополн. тираж малого формата. 254 с.; № 98).
168. Исландские саги. – В кн.: Исландские саги. Ирландский эпос. М., 1973, с. 23-544. (Сер. "Библиотека всемирной литературы"; № 114).
169. Сага о Греттире. Новосибирск, 1976. 176 с. (Сер. "Литературные памятники"; № 132).
170. Скандинавская баллада. Л., 1978. 272 с. (Сер. "Литературные памятники"; № 140).
171. Поэзия скальдов. Л., 1979. 184 с. (Сер. "Литературные памятники"; № 142).
172. Снорри Стурлусон. Круг Земной. М., 1980. 688 с. (Сер. "Литературные памятники"; № 145).
173. Древнеанглийская поэзия. М., 1982. 320 с. (Сер. "Литературные памятники").
Опубликованные работы о М.И. Стеблин-Каменском
174. Жирмунский В.М., Иванова И.П. М.И. Стеблин-Каменский: (к 60-летию со дня рождения). – Вести. Ленингр. ун-та. Сер. истории, языка и литературы, 1964, вып. 3, № 14, с. 157-159.
175. Верков В.П. М.И. Стеблин-Каменский. – Скандинавский сборник. Таллин, 1971, XVI, с. 196-202.
176. Десницкая А.В., Маслов Ю.С. М.И. Стеблин-Каменский: (к 70-летию со дня рождения). – Вести. Ленингр. ун-та. Сер. истории, языка и литературы, 1973, вып. 3, № 20, с. 158-159.
177. К 70-летию Михаила Ивановича Стеблин-Каменского. – Скандинавский сборник. Таллин, 1973, XVIII, с. 11-33. (Авторы статей: Х. Харальдсон, В.П. Берков, А. Алас, И.П. Иванова, О.А. Смирницкая и др.).
178. К 75-летию М.И. Стеблин-Каменского. – В кн.: Скандинавская филология – Scandinavica, III. Л., 1978, с. 3-5. (Учен. зап. Ленингр. ун-та. Сер. филологических наук, № 399, вып. 78).
179. К 75-летию со дня рождения М.И. Стеблин-Каменского. – Скандинавский сборник. Таллин, 1979, XXIV, с. 5-6.
180. Берков В.П., Иванова И.П. Михаил Иванович Стеблин-Каменский. – Вести. Ленингр. ун-та. Сер. истории, языка и литературы, 1982, № 2, вып. 1, с. 128.
181. Берков В. П., Смирницкая О.А. Михаил Иванович Стеблин-Каменский. – В кн.: Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1982, № 1, с. 95-96.
182. Olgeirsson Einar. M.I. Stйblin-Kamйnskij. Minniagarorр – Rettur, 1981, 64, h. 3, bis. 117-121.
183. Liberman A. Mikhail Ivanovich Steblin-Kamenskij (September 11, 1903-September 17, 1981). – Scandinavica, 1982, 21, p. 89-91.
184. Pйtursson Magnщs. Mixail Ivanovic Steblin-Kamenskij (1903-1981). – Нslenskt mбl og almenn mбlfrжdi, Reykiavнk, 1982, 4, bis. 7-18.