412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Боровых » Киммерийский аркан (СИ) » Текст книги (страница 14)
Киммерийский аркан (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июня 2018, 00:00

Текст книги "Киммерийский аркан (СИ)"


Автор книги: Михаил Боровых



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)

– Кто ты? Жена самозванца? – спросил Каррас, надвигаясь на нее.

Странно, но женщина поняла его исковерканный гирканский.

– Была женой.

– Пойдем. – Каррас схватил женщину за руку, потащил за собой.

– Я сама пойду. – воскликнула она, но Каррасу не нужно было ее согласие. Он хотел слез, криков, мольбы о пощаде.

В тронный зал вошел Дагдамм. Он был весь в крови, забрызган ею от макушки до пят.

– Отец. – сказал он. – Дворец в наших руках.

– Отлично. – хохотнул Каррас. Гхор пал к его ногам. Но сейчас ему нужен был не Гхор, а эта женщина с темными глазами. – Поставь снаружи стражу. Три дня город принадлежит войску.

Дагдамм ухмыльнулся.

– Иди и тоже отыщи себе кого-нибудь! – все еще вооруженной рукой Каррас указал на дверь.

Он ушел, Каррас обернулся к своей пленнице. Она выглядела напуганной. Напуганной и возбужденной. Он ждал другого, но ее призывный взгляд так же распалял его, как плач и сопротивление других.

– На колени. – сказал он, поднося окровавленное лезвие меча к пульсирующей на шее вене. – И может быть, я не отдам тебя воинам за дверью.

XXV. Великий правитель

На следующий день Каррас приказал найти своего сына. Дагдамма отыскали в разгромленном доме, где он развлекался с молодой хозяйкой, когда ее супруг лежал на пороге с разбитой головой. Тут же валялся меч царевича. Если бы какой-то враг вздумал зарезать его в спину, то легко преуспел бы в этом. Но сопротивление было сломлено. Гхор пал и теперь принадлежал победителям. Всюду разъезжали пьяные киммерийские воины и их союзники. Они врывались в дома, отыскивали женщин и девушек, забирали их с собой. Потом, хохоча, раздевали несчастных донага и играли на них в кости, пока те рыдали от стыда и ужаса.

Взглянув в налитые кровью глаза сына, Каррас понял, что тот пил без просыпу со вчерашнего дня.

Но Дагдамм еще совсем молод и от природы крепок, так что должен выдержать еще день бражничества.

– Сын мой, я велел отыскать тебя не просто так. Сегодня мы будем праздновать победу, будем пировать в доме аваханского бога.

Сквозь пьяное отупение Дагдамм ощутил странное недовольство. Нельзя осквернять храмы, даже если это храмы чужих богов. Дом человека это одно, но дом бога?

– Ормузд слабый бог, если не сумел защитить их от моего меча. – словно услышал мысли Дагдамма великий каган.

Это было как будто верно, но в словах Карраса больше всего было гордыни. Каган, кажется, начинает считать себя неподсудным даже богам.

Каррас праздновал свой триумф.

Это была великая победа. Никогда прежде еще Гхор не был захвачен, никогда прежде Афгулистан не лежал под копытами завоевателей.

Вечером в большой храм Ормузда на конях один за другим въехали Каррас, Дагдамм, Мерген-хан, Улуг-буга, Фелан, Перт и другие вожди. С ними были избранные, прославленные воины. Вокруг пылал в огне и бился в агонии Гхор, отданный войску на три дня.

Вожди степняков пили черный кумыс и сладкие аваханские вина под сводами храма. Прислуживать себе они заставили самых знатных пленников и пленниц.

В дар предкам и духам Земли и Неба были зарезаны несколько воинов-аваханов, несколько коней и быков. Тела людей бросили в яму, туши животных рубили и насаживали на вертела.

Прямо на каменном полу разводили костры, изломав на них мебель и изорвав книги. Древними свитками, таившими в себе мудрость веков, вытирали вымазанные кровью и жиром жертвенных животных руки и лица.

Хмелея, вожди варваров не только славословили своего повелителя, непобедимого Карраса, не только воздавали хвалы своим жестоким богам. Все чаще они говорили о будущих победах, о будущих походах, о будущей добыче.

Раз пал могущественный Афгулистан, стоптанный степной конницей, значит и каменные города Старого Иранистана не так несокрушимы, как о них привыкли думать! Значит и дорога к сокровищам Вендии может быть проложена мечом!

Гудящими голосами пели свои кровожадные песни вожди победителей.

Каррас наслаждался праздником, как никто другой.

Пирующие воины издевались над своими пленниками и пленницами. Особенно нравилось им гнать хлыстами людей, которые сами еще недавно повелевали жизнью и смертью своих подданных. Приближенных Бузахура и его родственников обратили в рабство.

Каррасу подливала вино какая-то женщина, старавшаяся держаться по-прежнему гордо и с достоинством. Несколько раз ее сбивали с ног подножками и толчками. А потом Каррас повалил ее среди набросанных на пол подушек и шкур, и грубо взял у всех на виду.

Воины неистово ревели от восторга и покатывались от хохота, пока Каррас терзал несчастную, вбивая ее спиной в пол.

Старый лев еще не утратил страсти к женщинам.

Он всегда брал женщин из тех племен, которые покорялись его власти.

И всегда делал это жестоко.

Сильных надо бить, гордых надо ломать.

Каррас поднялся, поправляя одежду.

У ног его рыдала униженная красавица.

– Вина! – рыком потребовал великий каган.

Ему поднесли чашу.

– Слушайте, я расскажу вам старую историю, легенду о нашем великом предке, Конане Скитальце, который жил задолго до Катастрофы.

Пирующие чуть притихли.

– Рассказывали, что в юности Конан был рабом у некоего правителя. Но трудился он не с мотыгой, а с мечом в руке. Его расковывали перед боем, и заковывали обратно после победы. Он жил в яме и кормили объедками со стола. Однажды тот жестокий правитель призвал своих сыновей и спросил их…

Все знали старую легенду, но все равно завороженно слушали.

– Он спросил сыновей – что лучше всего в жизни?

Некоторые, наизусть знавшие предание, шепотом повторяли слова за Каррасом.

– Один из сыновей ответил: самое лучшее в жизни – это скакать по степи с соколом на руке, и слушать, как в волосах поет ветер. Но отец велел ему замолчать и спросил другого сына. И тот сын ответил – самое лучшее в жизни – весело пировать с добрыми друзьями. Но отец и ему велел замолчать. Тогда ответил из ямы покрытый кровью раб, наш пращур Конан. Вы помните, что он сказал?

– Помним! Мы помним его слова!

Хриплый голос Карраса звучал с невероятным внутренним напряжением. Он жил этой легендой, он был ее частью. Ведь в нем тоже текла частица крови древнего воина.

– Самое лучшее в жизни – сокрушить врага, взять его жизнь, отнять его землю, сесть на его коня и слушать плач его женщин! – прорычал Каррас.

– Сокрушить врага и слушать плач его женщин!

Вторя громовым словам древнего предания, рыдала женщина у ног Карраса.

Каррас схватил ее за волосы и заставил подняться. Теперь в глазах ее не было гордости.

Каррас хохотал, когда она пошла прочь, спотыкаясь и стараясь запахнуться в разорванную одежду.

А пир продолжался.

Только через три дня Каррас начал наводить порядок. Кончился грабеж и бесцельное насилие. Добычу свозили ко дворцу, в котором обосновался Каррас. Справедливый раздел будет позже. Конечно, воины нагребли в поясные сумы всякую мелочь, но на это суровый правитель смотрел сквозь пальцы.

Когда войско снова было в сборе, Каррас приказал Наранбатару, Фелану и Перту увести большую его часть в лагерь за пределы города. Он опасался, что в городе может начаться чума. К тому же кутежи и обилие добычи портят воинов.

Сам Каррас остался в городе с пятью сотнями названных, и занял дворец эмира.

Жители города привели в порядок большой храм, в котором недавно отмечали победу степные военачальники. Когда храм был вычищен и отмыт, священнослужитель, тот самый, под которым Бузахур убил коня, провозгласил Керима новым великим эмиром.

Церемония вышла краткой и бедной, но на нее пригнали смотреть всех жителей Гхора, уцелевших во время резни. Керим выглядел самым несчастным человеком на свете, но перечить грозному Каррасу он больше не смел.

Народ Гхора, напуганный чудовищным разгромом, который учинила Орда, и те представители аваханской знати, которые пережили битвы, вынуждены были склонить колени перед новым эмиром, хотя каждый понимал, кто на самом деле воцарился над Афгулистаном.

Эмир теперь сидел на прекрасном отцовском троне, но справа от этого изящного сооружения наскоро возвели из дерева огромный помост, который нависал над троном наместников Ормузда подобно тому, как скала нависает над долиной.

Помост накрыли толстыми коврами, шитой серебром и золотом парчой и другими дорогими тканями. Каррас сверху всей этой роскоши бросил львиную шкуру и возлежал на ней. Вокруг помоста стояли, сверкая доспехами и мечами, киммерийские воины. Разбавленное вино варварскому правителю подавали почти обнаженные женщины, жены и дочери знатнейших людей Гхора.

Жену Бузахура, которая возомнила, будто искусство в любовных утехах позволит ей как-то влиять на величайшего владыку Степи, Каррас несколько раз прилюдно высек, и, в конце концов, подарил ее Мерген-хану.

Бывают мужчины, сколь угодно решительные и жестокие в делах войны, но с сердцем мягким и податливым к женским чарам. Каррас был не таков. Женщин он ценил невысоко, они ему быстро надоедали, и он избавлялся от них без сомнений и промедлений.

Вот сейчас его взгляд упал на точеную грудь высокой и тонкой девушки в прозрачной ткани. Каррас протянул огромную ладонь, жесткую от поводьев и меча, ущипнул ее. Девушка вскрикнула. Каррас захохотал.

Весь тронный зал погрузился в тишину. У Керима на лице пылал лихорадочный румянец. Собравшиеся на прием к новому эмиру просители, дружно смотрели в пол, чтобы не видеть унижения, которому развалившийся на шкуре степной варвар подвергал новопровозглашенного эмира Афгулистана и дочь почитаемого в городе священнослужителя Сеифа.

Каррас, наконец, прогнал несчастную, допил свое вино и сел. После нескольких дней застолий голова у него болела, лицо оплыло, запавшие глаза смотрели устало и мрачно. Он поднял ладонь, и тишина в зале стала непереносимой.

– Пусть эмир творит суд. – сказал великий каган.

Один за другим к Кериму тянулись просители, дарили подарки, поздравляли с воцарением и после непременно начинали излагать свои жалобы. Керим старался милостиво привечать каждого. Что же до решений, то каждый раз, перед тем как ответить, он мучительно смотрел на Карраса и тот мановением руки давал понять, утверждает он распоряжение своего «сына», или нет.

Слуги ловко перетаскивали врученные эмиру подарки к помосту великого кагана. Но все попытки обращаться напрямую к нему, равно как и дарить подношения сразу ему, Каррас пресекал.

– Мы здесь лишь затем, чтобы помочь нашему возлюбленному сыну вникнуть в государственные дела. – отвечал Каррас.

Все же несколько судебных решений он принял сам. Каррас не знаком был со сложным и цветистым правом Афгулистана, опиравшимся в равной степени на традиции, изыски ученых мужей и религиозные поучения. Он судил по краткому и суровому Степному Укладу, оставленному ему отцом, а там, где не находил опоры в поучениях отца, творил свою волю.

Но решения его были взвешены и справедливы. Это удивило аваханов, не ждавших от неграмотного степного царя ничего, кроме первобытной свирепости. Однако Каррас действительно вникал в суть дел и разбирал их, согласно справедливости и здравому смыслу.

Обращаясь к Кериму, его называли эмиром, но, кланяясь Каррасу, аваханы очень быстро стали использовать слова «великий правитель», не уточняя, правителем чего является этот скуластый степняк.

Каррасу же оставалось только удивляться, как много людей сохранили и жизнь и даже состояние во время разгула воинов. Наверное, они посулили что-то командирам отрядов, спрятались за каменными стенами, откупились выпивкой и малой частью своих сокровищ.

А еще все эти богатые люди поразительно легко признали законной власть нового эмира и покровительство Карраса.

У свергнутого и погибшего Бузахура не нашлось ни одного искреннего сторонника, все как будто бы только боялись вендийских меченосцев, а сейчас радовались воцарению законного наследника престола.

Вовремя предать – значит предвидеть.

Каррас не строил иллюзий насчет характера своей власти.

Скоро творить суд и расправу ему надоело, но он заставил себя высидеть до самого обеда, хотя и ворчал на затекшую спину и пересохшую глотку.

Смочить глотку помогало все то же разбавленное вино, но могучий варвар как будто совсем не хмелел.

Наконец, Каррас поднялся и громогласно объявил, что прием окончен. Он вскочил на коня и покинул город с небольшой стражей. За ним следом поехал и Керим.

На берегу реки Каррас приказал разбить лагерь.

Воины развели костер, зачерпнули воды из реки, поставили на огонь котлы. Каррас, фыркая, умылся речной водой, смывая пыль и усталость. Пока баранина в котле тушилась, он успел выпить немало сбродившего молока, попробовать хлебные лепешки.

Набросившись, наконец, на мясо, Каррас сказал.

– Наша ставка отныне будет здесь. В городе душит сам воздух. Может быть, мы будем приезжать во дворец, чтобы помогать Кериму править.

Керим молчал, вгрызаясь в баранину. Каррас ударил его ладонью по плечу.

– От городского воздуха удушье, от городского вина изжога. Я степняк, всегда был им, и всегда останусь. Так я и буду править – из своей кочевой ставки. Государь, привязанный ко дворцам, не знает, что происходит в дальних пределах. Я же буду кочевать по своим новым владениям так же, как кочевал по прежним. Следить за тем, чтобы нигде не нарушались мои законы. Да, так будет.

Керим осмелился подать голос.

– И как долго вы еще пребудете в землях аваханов, отец?

– Так долго, как захочу. – хмыкнул Каррас. – Думаю, что твои подданные еще недостаточно привыкли к моей руке.

Керим посмотрел на бурую от загара широкую ладонь Карраса. На руку, которая отняла жизнь его настоящего отца – эмира Сарбуланда. На руку, которая склоняла одну за другой головы гордых степных правителей, а теперь добралась и до народов, живущих с пашен, а не с пастбищ.

Керим подумал, что Каррас уже немолод, но он выглядел таким крепким, будто вырезанным из мореного дуба, и вполне может прожить еще лет двадцать. Сколько тронов он сможет поставить в тень своего помоста за эти двадцать лет?

– Хочешь, я расскажу тебе сказку, Керим? – вдруг спросил Каррас.

– Да, я рад буду услышать ее, отец. – кратко поклонился Керим, догадываясь, что Каррас не будет рассказывать веселые побасенки о говорящих лисах и зайцах, а скорее всего поведает некую аллегорию.

– Это было давно, когда наши предки кочевали на землях по другую сторону моря Вилайет. Там тоже есть степи. В стране Шем еще сохранились города, много больше и богаче Гхора. Однажды молодой киммерийский воин приехал в один из таких городов. Там он встретил женщину, красивее которой не видел в жизни. Он воспылал к ней страстью, и она ответила ему тем же. Они поженились и стали жить в том городе. Женщина была из богатой семьи, а киммериец стал торговать лошадьми и очень скоро сделался большим человеком. У них родились и стали подрастать дети.

– Как будто благополучная история. – сказал Керим. Неужели сказка Карраса сведется к морали о том, что люди различной веры и жизненного уклада смогут жить в мире?

– Да, сначала благополучная. Но однажды в далекой степи вспыхнула большая война. Клан, к которому принадлежал наш киммериец, стал созывать всех своих воинов. И тогда старейшины вспомнили о мужчине, что сделался лошадиным барышником в городе. Они послали к нему родного брата, чтобы он позвал разбогатевшего и забывшего битвы воина на войну. Они думали, что брат рассказами о радостях битвы разбудит задремавшее мужество человека. Но барышник отказал брату. Тогда старейшины послали к нему старика. Они думали, что старик, взывая к памяти предков и представлениям о чести, сумеет пробудить воинский дух богача. Но он остался глух к словам старика. Тогда старейшины послали к нему маленького мальчика. Мальчик ничего не сказал, он не знал красивых и пылких слов. Он только протянул богачу пучок голубой полыни. Тот понюхал траву, и вспомнил о том, кем был прежде. Не сказав ничего ни жене, ни детям, собрался он дорогу и вернулся в родные кочевья.

– Красивая и печальная история. – сказал Керим.

– Да, можно сказать и так. Но ты понял, в чем ее урок?

– Да, повелитель. Я запомню эту сказку.

Керим действительно догадался, о чем говорила эта легенда, такая обыкновенная среди кочевников. Менялись только названия степного племени и города, а суть всегда оставалась одна и та же. Запах полыни дороже благоуханных фонтанов. Зов крови важнее выбора, который делается разумом.

Каррас иносказательно поведал о том, что есть вещи и люди, которые не меняются. Степной варвар всегда останется степным варваром.

А самому Кериму, великому эмиру Афгулистана надо учиться жить, всегда чувствуя на своем горле киммерийский аркан.

Каррас посмотрел Кериму в глаза.

– А с тобой нам надо будет еще поговорить о твоей женитьбе. С нашей дочерью ты получишь хорошее приданное. Тысячу киммерийских мечей.

Под мечами Каррас конечно же имеет в виду не сами прямые клинки, но людей, которые обучены владеть этими клинками.

После трапезы Каррас на некоторое время уснул, но Кериму не спалось. Проснулся великий каган ближе к закату. Он легко поднялся, немолодой, но все еще обладавший ловкостью тигра.

– Если хочешь, Керим, возвращайся в свой каменный мешок. Там отныне твое место. А мы поедем проведать лагерь нашего воинства. Скоро твоей казне станет немного легче. Тебе придется кормить не всех моих людей. Дагдамм возьмет часть из них пойдет к границам страны Па-Те-Ни, чтобы выполнить то, зачем мы выступили в этот поход. Он должен будет вернуть и привести мне на суд и расправу нечестивых богю, которые предали клятву, скрепленную кровью. Вот так я караю отступников! Если богю думают, что найдут убежище у царей-жрецов, то они ошибаются. Все земли, на которые может ступить копыто киммерийского коня – мои.

Каррас взглянул Кериму прямо в глаза.

– Мой меч – ваш меч, моя рука – ваша рука, великий правитель. – поклонился Керим.

– Не вздумай предать нас. – тихо сказал киммерийский каган. И после краткой паузы добавил. – Сынок.

XVI. Поход Дагдамма

– На страже стоят верные люди. Наши посвященные братья. Здесь мы можем говорить смело. – сказал Фелан.

Кидерн усмехнулся. Вообще-то кривая ухмылка была его обычной реакцией на чьи угодно заявления. Фелан давно знал Шкуродера. Но почему-то сейчас усмешка Кидерна вызвала у него вспышку гнева.

– Что смешного я сказал, Кидерн?

– Ничего. Я вспомнил кое-что про свою старшую жену. – ответил мастер меча.

Своеволие Кидерна было непреодолимой проблемой. Шкуродера можно было только убить, но не усмирить.

– Так ты не расскажешь нам эту смешную историю?

– Расскажу. Моя жена отличается естественной женской стыдливостью. Стесняется справлять нужду вблизи от становища. И вот бывало, отойдет на две сотни шагов в степь, а вокруг ни деревца, ни камушка. И садится у всех на виду, но в отдалении. Вот такая у моей жены смешная привычка.

Рассказанная Кидерном история имела отношение к сбору Круга. Они встречались якобы тайно, но на самом деле, на виду у всех. Все знали, что в шатре Фелана устраивают встречи воины из братства Крома.

– Да, каган знает, кто мы и что мы состоим в братстве. – прямо сказал Фелан. – Но он не знает о том, что мы обсуждаем на своих встречах.

– Ты в этом уверен? – опять сдерзил Кидерн.

– Да. Иначе Каррас уже приказал бы убить нас всех.

– Надо убить его раньше, чем он решится убить нас. Я готов. – сказал Кидерн.

– Тебя тут же изрубят на куски его названные. – возразил Коди.

– Я не боюсь смерти. Я уже умирал. – ответил Шкуродер.

– Твоя отвага не подлежит сомнению. Но что нам даст убийство Карраса прямо сейчас?

– А есть ли у нас еще время? Неужели ты не видишь, что происходит? Что этот полукровка творит с киммерийцами, с каганатом, со Степью? Он перемешивает племена. Он забыл дедовских богов и поклоняется Небу. Он убил многих своих родичей. Каррас только по имени сын Конана, на самом деле он, прежде всего, внук Гуюка. Он хочет быть ханом всей Гиркании, и он идет к этой цели. Ты видишь, на кого он опирается! Все эти полукровки, сыновья ночи и иноплеменники. Усыновил огнепоклонника, надо же!

Сказав эту пылкую речь, Кидерн замолчал.

– Брат Кидерн прав. – тихо начал Перт. – Он прав, когда рассказывает нам о преступлениях Карраса. Он прав, Каррас по крови гирканец, он хочет жить и править по-гиркански. Но смерть Карраса ничего не решит сейчас. Если Карраса убить, то верные ему люди не только изрубят на куски Кидерна. Они убьют нас всех. Рядом с Каррасом всегда эти железные псы – Наранбатар и Гварн с их лучшими воинами. Если Кидерн убьет Карраса, то Гварн набросится на нас.

– Когда братья Крома стали бояться драки? – возвысил голос Кидерн.

– Мы не боимся драки, Кидерн. Но есть разница между отвагой и глупостью. Ты хочешь умереть и отправиться к Владыке Могильных Курганов, мы уважаем это. Но мы хотим не просто убить человека по имени Каррас, мы хотим переменить путь, по которому идет весь народ киммерийцев. Для этого нам нужна не славная смерть, а победа. Нам не победить Нарабатара, Гварна и Дагдамма.

– Дагдамм ненавидит отца. – сказал Коди.

– Ненавидит за то, что отец его тиранит, это верно. Но если кто-то убьет его отца, он набросится на убийцу с яростью. Таков Дагдамм. Кто-то из них троих обязательно догадается, кто стоит за смертью Карраса. Вместо старого Карраса каганом станет молодой Дагдамм. Зачем нам Дагдамм во главе каганата?

– Убить бешенного Дагдамма. – сказал Кидерн, скорее, чтобы позлить товарищей.

– И Адара?

– И Адара убить. И Нейла. И всех их ублюдков от всех жен. Вырезать всю семейку. Тогда каганом сможет стать один из вас. – приложив руку к сердцу Кидерн поклонился братьям, но в его поклоне было что-то издевательское.

– Это путь к войне всех против всех! У каждого найдутся верные люди, и будет большая война.

– Значит, будем и дальше терпеть этого гирканца у себя на шее. Пусть он покоряет народы и царства. Пусть отнимает у нас старинные вольности одну за другой. Пусть сделает нас всех покорными, как безбровые шалыги. А мы будем сражаться в его войнах, пировать на его пирах и ждать, пока он умрет от старости, верно?

– Нет. Каррас должен умереть от меча Крома. Но не сейчас. Даже ты, Кидерн не знаешь всего, что происходит. Прямо в это время на Западе наши братья готовятся к грядущему восстанию. Смерть Карраса важна лишь, когда она честь единого целого.

– О! – воздел очи небу Кидерн. – Мудро, воистину мудро. Продолжайте, пируйте и стройте изысканные планы. А я пойду, завоюю Каррасу следующее царство! Вы знаете, что он отправляет Дагдамма дальше за богю? Моя участь – повиновение.

Шкуродер поднялся и вышел.

Братья проводили его взглядами. Коди растерянно смотрел по сторонам. В Круг его посвятил Кидерн, и он был чужим для большей части присутствующих.

– Ты должен верить нам, молодой Коди. – сказал Перт. – Мы не отвернемся от своих планов. Но безрассудство Кидерна ставит их под угрозу.

– Я должен убить Кидерна?

– Не сейчас.

Такой разговор состоялся в шатре Фелана. И в самом деле, ни одно слово, произнесенное там, не долетело до уха Карраса, Дагдамма или Гварна. Но вскоре Каррас собрал общий совет и там огласил свою волю.

Под открытым небом собралась вся киммерийская знать, принимавшая участие в походе. Прибыли из своих становищ Улуг-Буга-богадур, Мерген-хан, Бехруз-хан, Керей-хан и Башкурт-хан, на почетном месте у ног Карраса сидел эмир Афгулистана юный Керим с несколькими своими вассалами.

Величественный, несмотря на простое, подобающее скорее бедному пастуху, одеяние, Каррас после положенных приветствий, заговорил своим обычным низким, надсаженным голосом.

– Мы приняли решение. Государственные дела требуют нашего присутствия на землях аваханов, дабы уберечь их от междоусобицы. – сказал Каррас. – Потому в погоню за богю отправится наш старший сын, Дагдамм.

Огромный Дагдамм поклонился, приложив руку к сердцу.

– Дагдамм возьмет своих названных. Так же Дагдамм возьмет с собой воинов-огнепоклонников, которые присягнули служить ему. Так же Дагдамму будет отдана тысяча киммерийских мечей во главе с верным нашим слугой Гварном. Так же с Дагдаммом, чтобы помогать ему советом, пойдет наш уважаемый дядя, Перт. Так же Дагдамм получит под свое начало воинов своего верного Улуг-буги. Так же с Дагдаммом отправится Мерген-хан. Наш сын эмир Керим тоже хочет сказать свое слово.

Поблагодарив великого правителя за такую честь, Керим сказал.

– Все знают, какую благодарность я испытываю к своему названному брату, царевичу Дагдамму за оказанную мне помощь. Чтобы отблагодарить его за это, я отдаю под начало своего названного брата две тысячи конных воинов. В управлении этими людьми пусть всеми силами помогает Дагдамму мелик Утбой, знающий много языков. Увы, бедственное состояние моей страны не дает мне возможности выделить больше сил в помощь царевичу. Но я беру на себя снабжение предстоящего похода. За счет своей казны я обеспечу воинство Дагдамма провизией, вьючными лошадьми и верблюдами, запасами стрел и всем прочим, что он попросит.

Таким образом, Дагдамм выступал на север во главе не просто отряда, а настоящей армии. Сила этой армии была чрезмерной для того, чтобы преследовать одних только богю, которые наверняка были потрепаны в сражениях с племенами дальней Степи за время перехода.

Но Каррас, который после захвата Афгулистана стал строить планы дальнейших завоеваний, велел Дагдамму не ограничиваться преследованием богю. Он приказал тому совершить набег на границы страны жрецов, чтобы разведать ее силы, узнать каковы в бою ее воины.

Такие предварительные набеги обычно подготавливали будущие большие походы.

Каррас приказал выступить вперед всех вождей похода.

Похожий на волка седовласый Перт, могучий в плечах Улуг-буга, длиннолицый Мерген, сотники дружины Дагдамма, Вейлан и Кидерн Шкуродер, тонкий, красивый почти девичей красотой Утбой повиновались приказу великого кагана.

По знаку, поданному Каррасом, привели тонконогого гнедого жеребца с особой отметиной на лбу, по которой жрецы определи избранность этого коня.

– Убейте коня и пейте его кровь.

Воины обнажили клинки. Длинные прямые мечи Перта, Вейлана и Кидерна, тяжелые широкие палаши гирканцев, изящная сабля Утбоя взвились в воздух. Жалобно заржав, конь рухнул под их ударами, и подергав копытами, затих. Один за другим воины пили кровь из раны. Степнякам это далось легко, в иное время для них это был обычный обед. Утбой кривился, усилием воли подавлял позывы к рвоте, но пил вместе со всеми.

Они поднялись, вымазанные жертвенной кровью. Утбой был огнепоклонником, но его народ тоже приносил в жертву животных, и потому ритуал был для него таким же священным, как и для степняков.

– Кровью священного животного клянитесь, что верно будете служить нашему сыну.

Каждый военачальник поклонился Дагдамму, поцеловал клинок своего меча и произнес слова клятвы.

Когда церемония была закончена, начался пир, но он был кратким, а стол бедным. Подали только мясо убитого священного животного и немного кумыса.

Дагдамм выступил в поход через день.

В этот раз переход через Мертвые Земли дался легче и быстрее потому, что шли проторенными караванными тропами. Вступив на земли хонитов, соединили свои силы с силами под командованием Гварна и прибывшими из каганата подкреплениями. Адар послал в основном молодых, еще неопытных в битвах воинов. Но они рвались в бой, к подвигам и добыче и Дагдамм был рад такому подкреплению.

Гварн был мрачен, Дагдамм спросил его о причинах такого настроения.

– Твой отец, да правит он девяносто девять лет, подарил мне свою наложницу, которая приходится дочерью хану Керею.

– Я помню об этом.

– Но за все время, что она пребывает у меня, я ни разу не коснулся ее.

– Почему же? Она твой законный подарок, отец отказался от прав на нее.

– Она носит ребенка от твоего отца. Мне не поступало на этот счет никаких распоряжений. Не знаю, как поступить.

Сам Дагдамм тоже не знал, что стоит сделать. Возможно, дочь Керея надо удавить вместе с ребенком. Но равно возможно, что Каррас захочет стать этому ребенку отцом. А может быть, велит сохранить жизнь, но прикажет отдать на воспитание бездетной семье простых пастухов.

Пусть решает сам каган.

– Отошли ее в самое дальнее становище. Если Небо будет к нам всем милостиво, то оба, и ребенок и мать умрут от родов.

Внезапно Дагдамм хохотнул и шлепнул себя по бедрам.

– А как там моя нареченная? Эта, еще не годная для брачного ложа?

– Скучает по тебе, царевич. Вбила себе в голову, что любит тебя.

Развеселившийся Дагдамм решил посмотреть на свою жену-ребенка. Та при виде синеглазого гиганта восторженно взвизгнула и побежала, чтобы его обнять. Дагдамм все-так же смеясь, тоже обнял ее и хлопнул огромной ладонью по щуплому заду. Лицо Фаризы было красивым, несмотря на еще детские черты. Но пока у нее не было ни настоящей женской груди, ни зада, которые Дагдамм только и ценил в любовницах. Это отец, старея, брал себе все более юных наложниц. Пышущий молодостью Дагдамм готов был подождать, пока женственность расцветет в полную силу.

– Мой господин. – по-киммерийский заговорила Фариза, смешно коверкая слова чужого для нее языка. – Когда я смогу стать твоей настоящей женой?

– Думаю, еще слишком рано для этого. – улыбнулся Дагдамм.

– Но господин, у меня уже шла кровь!

Не терпится же ей стать «настоящей» женой!

– Я иду на войну. Когда вернусь с войны, ты станешь моей женой.

Лицо Фаризы вдруг сделалось совсем серьезным, не детским.

– Господин. – сказала она тихо-тихо. – Я должна признаться тебе в одном проступке.

– И что же ты сумела сотворить, моя Фариза? – Дагдамм начал с усмешкой, но видя серьезную гримаску на лице девочки переменил тон. – Говори, будь честна со своим господином.

– Да, повелитель. Летом у меня первый раз пошла кровь. Я испачкала новую рубашку. Мне было очень стыдно.

Дагдамм хотел рассмеяться, но понял, по испуганному лицу Фаризы, что история заключается вовсе не в том, и замер, готовый услышать нечто важное.

– Ночью я выбралась из шатра и пошла на реку, чтобы смыть кровь. Потом я услышала топот конских копыт, испугалась и спряталась. К реке приехал человек. Он долго мылся, смывал с себя кровь. Но это было в дни, когда не было войны.

– Быть может, он убил на охоте зверя?

– С ним не было добычи. Да и если бы он убил зверя, зачем ему мыться от крови ночью, в тайне ото всех? – рассудительно сказала Фариза. – Должно быть, он совершил убийство в спину, раз так скрывался.

Умная девочка. Слишком умная для такой малышки.

– Ты знаешь этого человека?

– Да. Он один такой во всем войске.

Фариза поднесла ладонь к лицу, скрывая правую половину.

– Одноглазый? – спросил Дагдамм, но уже знал настоящий ответ.

– Мертвое лицо. Половина лица у него мертвая.

Дагдамм сжал руку Фаризы, та пискнула от боли. Он разжал пальцы.

– Ты кому-нибудь говорила об этом?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю