355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Александрович » Писатель и другие (СИ) » Текст книги (страница 9)
Писатель и другие (СИ)
  • Текст добавлен: 8 мая 2017, 12:00

Текст книги "Писатель и другие (СИ)"


Автор книги: Михаил Александрович



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 27 страниц)

Глава 31


Роботтенко торопился. Сегодня он был срочно вызван в кабинет Генриха Мюллера на 9 часов утра. Вызван несмотря на то, что сегодня было 12 ноября, воскресенье. А у немцев, как уже успел хорошо понять наш главный герой, не очень-то принято менять заведённый порядок. Выходной для них – это святое. И, тем не менее, Олег Падлович шустро топал к начальнику Гестапо. И на душе у него было тревожно. Нет, он не думал, что он лично в чём-то проштрафился. В этом случае, вставление пистона отложили бы на понедельник. Или, если бы он совершил что-либо и вовсе предосудительное, то идти ему пришлось бы под конвоем. А в данном случае с ним была лишь пара человек из его личной охраны.

Не успел Роботтенко появиться в приёмной главного борца с врагами Рейха, как секретарь, лишь только мельком взглянув на него и ответив на приветствие, тут же распахнул перед ним дверь в кабинет шефа.

Мюллер после взаимного приветствия тоже не стал тянуть кота за интимные принадлежности и сразу перешёл к делу, сказав:

– Господин Роботтенко, к сожалению, вынужден был Вас оторвать от отдыха. Не всегда всё идёт так, как ранее планировалось. Сегодня рано утром до меня довели весьма и весьма неприятное известие, – главный гестаповец поморщился, – и ещё неизвестно как всё это отразится на мировых событиях и на судьбе Рейха. В штатах началась какая-то странная возня. На первый взгляд – ничего особенного. Если верить нашим источникам и тем крохам информации, что просочились в американскую прессу, неизвестными лицами неподалёку от Вашингтона похищено какое-то супер секретное оборудование. Скорее всего – оборудование радиоэлектронное и достаточно компактное. Вполне возможно – военного назначения. Но настораживает, и даже очень настораживает, что в месте похищения и даже рядом с ним просто нет никаких сколь-либо заметных производств. Тем более – секретных. И нет никаких полигонов для испытания чего бы то ни было. И полностью отсутствуют военные части.

Мюллер замолчал, налил в стакан воды, залпом выпил и продолжил:

– Зато после этого похищения, туда нагнали кучу солдат и полицейских. Проверяют все проходящие мимо автомашины. И даже в воздухе наблюдаются множество низко летящих самолётов. На моей памяти там никогда ничего подобного даже близко не наблюдалось. И, самое интересное, всем занимающимся поисками даны какие-то странные ориентировки. По ним невозможно понять, а что же там конкретно ищут. Там задержано на данный момент множество народа, но, судя по всему, искомое пока не обнаружено, – хозяин кабинета замолчал и посмотрел на посетителя.

– Я не совсем понял, – задумчиво проговорил попадаловец, – а я-то чем здесь помочь могу? С жизнью в штатах я абсолютно незнаком. Ну, если не считать того, что мне довелось про них по телевизору видеть. Да и в Интернете смотрел немного. Более того, эти мои знания относятся к началу XXI века, а не к сегодняшним реалиям. Или я что-то не совсем понял?

– Вот именно! Не поняли совсем. Ищут какой-то малогабаритный электронный прибор или приборы. А какие габариты у современной электронной аппаратуры – Вы не хуже меня знаете. Маленькой её назвать трудно. Более того, в тех книгах по истории XX века, что находятся в Вашем айфоне, несмотря на то, что они достаточно подробные, нет даже намёка на подобные поиски. Про борьбу с ихними ганстерами написано очень подробно, а на данное событие нет ни малейшего намёка. Вся Америка, как у вас, русских, говорят, на ушах стоит, а в книге из более чем десятка толстенных томов, судя по их объёму, про это нет ни слова! Поэтому почти наверняка можно утверждать, что в истории Вашего Мира подобного события просто не было! Иначе, про него, пусть и в весьма искажённом виде, всё равно бы написали. Тем более, в американской прессе уже появилась куча домыслов. Многие слухи, думается мне, специально запущены в ход посвящёнными в это дело. И не имеют ни малейшего отношения к действительности. Их цель, под ворохом нелепой информации похоронить крупицы реальных знаний, что могут просочиться. Именно из-за всех этих странностей Фюрер и поручил в этом деле разобраться моему ведомству, в противном случае по роду своей деятельности не имеющего никакого отношения к событиям, проходящим в далёкой заокеанской стране.

– Вы меня сильно озадачили, – тихо проговорил Роботтенко. Помолчал с десяток секунд и продолжил, – кажется я тоже начинаю догадываться в чём дело. Я мог оказаться не единственным человеком, кто попал сюда из моего Мира и времени. Неподалёку от развернувшегося рядом со мной катаклизма оказалось, минимум, ещё 2 человека. Один из них находился в здании автозаправочной станции. Я его хорошо рассмотрел, да и раньше видеть доводилось, ибо это его место работы. Даже известны его фамилия и инициалы: Трулль Т. А. Во всяком случае, так у него на бейджике было написано. Второй человек катил на мотоцикле в том же направлении, что и я. Он как раз в момент известного нам события не доехал до меня буквально несколько метров. Вот его я не рассмотрел совершенно. Да и, честно говоря, увидел его в зеркале заднего вида только. Поэтому вряд ли смогу узнать, даже если он рядом со мной пройдёт. К тому же, на голове у него был закрытый мотоциклетный шлем, полностью закрывающий лицо. Вот эта парочка могла вместе со мной попасть в этот Мир. Только, скорее всего, в другие места планеты. И меня должны запомнить. Во всяком случае – этот самый Трулль. И, тем более, по марке моей машины. Ибо в 2013 году она у нас уже довольно редко встречалась. Да и трудно спутать её с каким-либо другим авто. Вполне возможно, что в здании заправки или за ним мог ещё кто-нибудь быть. Но вероятность этого небольшая. Можно попробовать дать задание агентуре аккуратно узнать, а не появлялся ли где-нибудь необычный мотоцикл. Я попробую нарисовать как он выглядит. Благо, мои знакомые говорили, что это неплохо у меня получается.

– Хорошо, – проговорил Мюллер, – так и сделайте. И постарайтесь описать его особенности по сравнению с мотоциклами времени сегодняшнего. В том числе и окраску. В связи с тем, что про Вас им может быть известно, охрану Вашу придётся увеличить. А что можете сказать про второго пришельца?

– Вот этот тип более интересный. Можно тоже попробовать нарисовать его портрет. Только моих талантов на это уже не хватит, придётся привлечь профессиональных художников. На соблюдении режима секретности это никак не скажется, можно даже, чтобы не привлекать их внимание к этому вопросу, не брать с них подписку о неразглашении. Ведь мне совершенно не обязательно им говорить, что этот человек даже не в Рейхе проживает сейчас. Далее, когда я покупал бензин, то заметил, что он там в своей, кхм, будке работал на ноутбуке. Вы, наверное, помните, что это такой переносной компьютер? И он гораздо мощнее моего айфона, так как, судя по внешнему виду, он был из достаточно новых моделей. И памяти там, минимум, раз в 10-20 больше, чем у него. И, мне думается, перенестись он должен вместе со зданием автозаправки. Более того, у него и телефон должен быть. Ну, типа как у меня. Я видел однажды, как он разговаривал по нему. Ещё там есть небольшой пульт управления заправочными колонками. Как единое целое, он вряд ли представляет интерес. Но зато его можно разобрать на детали, в отличие от айфона, и эти детали уже подробно исследовать. Не исключено, что за пару-тройку лет благодаря этому можно будет наладить, например, производство транзисторов. А это уже сулит громадные перспективы. Вы только представьте, скажем, портативные радиостанции размером с пачку сигарет! Которым требуется энергии в сотни раз меньше, чем аппаратуре с аналогичными по дальности связи параметрами на лампах. Да и компьютеры можно будет делать. Конечно, не такие маленькие и быстрые, как в начале XXI века, но достаточно надёжные в отличие от первых ламповых монстров.

Олег Падлович немного помолчал, собираясь с мыслями, а затем продолжил:

– У мотоциклиста же, максимум, что могло быть с собой, это нечто похожее на мой айфон. А то и вовсе простенький телефон. На котором, кроме номеров телефонов, и хранить-то больше ничего нельзя. А электрооборудование его мотоцикла принципиально мало чем отличается от современных машин подобного назначения. Как и устройство двигателя. Поэтому, повторюсь, особого интереса оно вряд ли представляет. Разве что, если в его конструкции использованы какие-либо ещё неизвестные нам сплавы металлов или пластмассы. И мне почему-то думается, что в штатах оказался всё же не мотоциклист, а господин Трулль.

– Почему Вы пришли к такому выводу? – спросил озадаченный шеф Гестапо.

– Всё очень просто. Раз в Америке что-то там ищут, значит попаданец что-то там припрятал. Мотоциклисту прятать попросту нечего. Ну, разве что сам мотоцикл, чтобы не выделяться. Но сделать это не так просто. Нет с ним лопаты. Не в кусты же загонять? А господин Трулль, думается, наверняка попал вместе со зданием, как я – с автомобилем. И, если со временем ничего не случилось, то в штатах в этот момент должно было быть начало ночи, часа 2. В пристройке к заправке, насколько мне известно, находится генератор. Довольно древний, кстати, судя по сильному шуму, что он издаёт после запуска. Я как-то слышал его работу, когда у нас во время сильного ветра оборвало высоковольтную линию электропередач. Почти наверняка, он его включал, ведь после переноса было темно. А в рабочем кабинете, опять же я при покупке бензина видел, стоит радиоприёмник. Разумеется, он должен был догадаться воспользовался им после такого-то катаклизма, чтобы выяснить что же происходит на свете белом. Вот и просто обязан был сообразить – куда попал. А перед тем как идти к людям, по логике вещей куда-то спрятал наиболее ценное. Не оставлять же всё в здании? Могут и украсть пока он будет отсутствовать! И с собой тащить вряд ли решился бы – слишком ценные вещи для этого времени. Вот и прикопал где-то неподалёку ноутбук и пульт. Приёмник, скорее всего, оставил на месте. Он – ламповый. Особой ценности не представляет. Сотовый телефон мог и с собой взять. А мог и оставить – если было ещё что-то такое небольшое, которое позволит доказать своё иновременное происхождение. Ну, например, какая-нибудь карманная электронная игрушка. Тут я точно сказать не смогу. А сообщать о своём "кладе" он стал только тогда, когда смог выйти на достаточно высокопоставленных лиц страны.

– Логично, логично, – произнёс Мюллер, – вполне могло именно так и случиться. А как думаете, кто мог за это время добраться до аппаратуры?

– Да кто угодно! Тут весьма широкое поле для домыслов. Вполне мог кто-то видеть, как он всё это дело прячет. Или позже случайно наткнуться на захоронку. А мог и попасться в поле зрения агенту какой-то разведки. А те к выводу о спрятанной технике могли прийти в результате аналогичных со мною рассуждений. Факт состоит в том, что всё украли до того, как, предположительно, Трулль всё же сообщил о своём тайнике. Мне думается, надо дать германской агентуре, если таковая имеется, указание аккуратненько разузнать, а не появлялось ли в тех краях неизвестно откуда взявшееся здание. Если это подтвердится в полной мере, то мои рассуждения окажутся правдой практически со 100% долей вероятности. Но как нам выйти на след похищенного, даже не берусь предположить!

– Ну, что же, – подвёл итог беседы шеф Гестапо, – явно не зря мы с Вами время провели. Я доложу о наших выводах Фюреру, а Вы, по возможности, попробуйте нарисовать как могли выглядеть мотоцикл, сама заправкаи, разумеется, похищенная техника. Да и любое другое, что сочтёте нужным. Лишь бы это относилось к интересующему нас вопросу. Это здорово может облегчить поиски. И с хорошими художниками для создания портрета теперь уже мистера Трулля я Вам помогу.


Глава 32


Капитан госбезопасности Алексей Иванович Петров оторвался от изучаемых им бумаг и взглянул на вошедшего в кабинет Козлодуева. Он не планировал ранее на сегодня вызывать к себе Евгения Велвеловича, к тому же – сегодня был выходной, но, как говорится, человек предполагает, а начальство – располагает. На границе с Финляндией в последнее время было очень неспокойно. Дело, что было видно невооружённым взглядом, явно шло к войне. Вот и было решено, что следует хорошенько расспросить попадаловца о возможном дальнейшем развитии событий.

– Евгений Велвелович, – начал разговор капитан после взаимного приветствия и дождавшись, пока посетитель усядется за предложенный тому стул, – что Вы можете нам пояснить про возможную войну СССР с Финляндией? Вы про это почти ничего не говорили раньше. Только отметили, что это событие произошло, но без подробностей.

– Не очень много сумею рассказать, – после недолгого размышления ответил гость, – я мало интересовался данным вопросом. Могу только сказать, что в моей реальности эта война имела место быть. Начаться она должна, кажется, примерно через месяц, может – даже – в самом начале декабря. Продлится, опять же – приблизительно, около полугода. СССР её выиграет. Но с очень большим трудом. Только погибшими с нашей стороны будут более полумиллиона военнослужащих. Финны же потеряют раз в 20 меньше. Такой ход войны позволил Гитлеру сделать вывод, что СССР это колосс на глиняных ногах и после достаточно сильного удара он рассыплется.

– Вы ничего не путаете? – произнёс ошеломлённый Петров.

– К сожалению, не путаю. Могу немного ошибаться в цифрах, но вряд ли в разы. Это абсолютно точно. На эту проблему в моё время разные люди смотрели с разных сторон, но все, независимо от политических взглядов, сходятся в одном: для победы над маленькой Финляндией затрачено непропорционально много сил и средств. Преднамеренно обманывать мне особого смысла тоже нет. Ежели же я стану называть красивые цифры, то никто никаких выводов точно не сделает и всё произойдёт так же, как и было в моей реальности. Согласитесь, это сразу же вызовет много вопросов именно ко мне. А мне неохота остаться тут крайним.

– Ваша позиция понятна, – проговорил хозяин кабинета, – а каковы на Ваш взгляд причины этого?

– Исчерпывающий анализ я дать просто не в состоянии. Назову только те факторы, с которыми в моё время согласны были большинство из тех, кто касался этого вопроса. Это, во-первых, чрезвычайно низкий уровень подготовки привлечённых к операции войск и некомпетентность непосредственного руководства этими войсками. Во-вторых, была существенная недооценка финских укреплений. В частности, так называемой линии Маннергейма. Потери при её штурме были запредельными. Взять её удалось только после того, как были использованы для штурма танки КВ. А до этого в безрезультатных лобовых атаках погибло очень много народа притом совершенно без всякой пользы. Сюда же можно отнести и весьма плохую работу нашей разведки. В-третьих, у нашей армии очень плохо обстояло дело с наличием стрелкового автоматического оружия. У финнов с этим было гораздо лучше. В-четвёртых, наша армия оказалось совершенно неподготовленной к тому, что противник будет очень успешно применять действия из засад и совершать очень успешные вылазки лыжников, – Евгений Велвелович замолчал.

– Это все причины? – спросил капитан.

– Нет, только, на мой взгляд, основные, – немного подумав, ответил Козлодуев. – Впрочем, чуть не забыл. Красная армия понесёт очень большие не боевые потери. Предстоит весьма холодная зима. И этот фактор совершенно не был учтён в моей реальности. И от холода у нас погибли, Вы только вдумайтесь, десятки тысяч бойцов и командиров!!! А ещё большее их количество с обморожениями различной степени тяжести оказались в госпиталях. У финнов не было ничего подобного. И, опять же, они успели вовремя провести мобилизацию. К началу войны она у них уже закончилась полностью. Ещё помню, что хотя зима в целом выдалась и холодная, но декабрь как раз был теплее обычных месяцев, это потом всё заморозило. И болота, которые в холода замерзают, на начало наступления были ещё непроходимыми. И армии пришлось топать по немногочисленным узким дорогам, регулярно нарываясь на засады и теряя людей. Да, вот ещё что, после начала войны СССР исключат из Лиги наций, так как посчитают именно его виновником. И очень сильно испортятся отношения со штатами, Францией и Англией. До войны дело не дойдёт, но объём торговли существенно упадёт. Вот, вкратце, и всё, что я знаю про эту войну. Я попытаюсь, ежели Вы не возражаете, более подробно изложить известные мне факты о предстоящей войне на бумаге. Возможно, удастся и ещё что-то вспомнить.

– Хорошо, так и сделаем. Сейчас Вы подпишите протокол беседы и можете быть свободны. А к завтрашнему дню, к 16 часам, Вы представите мне Ваши записи. Впрочем, у меня сейчас к Вам есть ещё один вопрос. Рассказывая о возможных будущих событиях, Вы умудрились не назвать ни одной фамилии. Почему?

– Всё очень просто: я просто не знаю этих фамилий. Из прославленных военачальников Великой Отечественной войны тут вроде как никто не засветился. Из более или менее высокопоставленных руководителей могу назвать на тот момент, пожалуй, только генерала Мерецкова. Он прославился едва ли не самыми большими потерями в войне. Про остальных – просто ничего не знаю. Опять повторюсь: я очень мало чего читал по истории советско-финской войны.


Глава 33


Неприметный и уже довольно потрёпанный жизнью «Форд» тёмно-синего цвета выехал из Ричмонда достаточно рано, было ещё примерно четверть седьмого утра. В нём сидело 4 человека: 3 мужчины и одна женщина. Сверху салона машины, на его крыше, был укреплён довольно таки объёмный и весьма приметный тюк. Машина двигалась примерно с такой же скоростью, как и большинство других из довольно редкого из-за раннего времени потока автомобилей. Тем не менее, их, как впрочем и всех остальных, остановили на выезде из города у появившегося на днях полицейского поста. Подошедший полицейский тут же попросил предъявить документы на машину и удостоверение личности водителя. После чего внимательно их изучил, что-то записал в объёмистый блокнот и вернул их хозяину.

– А что за груз такой интересный перевозится? – показал он пальцем на верх машины.

– Резиновая лодка, пара палаток, 4 спальника, рыболовные снасти, – ответил шофёр и добавил, – ещё продукты на неделю для нас.

– И куда вы все направляетесь?

– На недельный отдых, хотим ещё немного рыбалкой заняться. Это у нас уже традиция такая сложилась. Мы уж лет 10 как ездим каждый год.

– Оружие у кого-нибудь из вас имеется?

– У всех, но с собой только у меня кольт есть. Вот разрешение на него. Взял на всякий случай, всё же рядом с тем местом, где мы жить будем, полиции нет. Остальные оставили дома.

– А женщина-то что с вами делать собралась? Она тоже всегда в вашей компании ездит?

– Нет, разумеется. Она вообще первый раз с нами. Это моя жена, ей кто-то сказал, что мы не на рыбалку ездим, а к любовницам. Вот она категорически и отказалась одного меня с друзьями отпускать. Пришлось с собой брать, чтобы убедилась, что никто её не собирается обманывать.

– Это так, мадам? – спросил полицай у женщины.

– Да, всё именно так и обстоит, как и сказал мой муж.

– А почему вы не в сезон решили рыбалкой заняться, сейчас ведь не лето и ночи достаточно холодные?

– Ну, так я же говорю, что традиция у нас образовалась такая, – опять заговорил водитель, – первый раз почти случайно получилось. Летом не смогли – работы много было. А потом и сами как-то попривыкли. Кстати, за прошлые годы нас ни разу никто не останавливал. Никому не была интересна цель поездки. А тут не успели из города выехать, как нас тормознули. Да и, смотрю, не одних нас. Что-нибудь случилось?

– А разве никто из вас не слушает радио? Где-то рядом с Вашингтоном преступники похитили какую-то секретную радиоаппаратуру. Вот и ищем.

– А мы-то тут причём? – отозвался один из пассажиров, сидевший на переднем сиденье, – мы вообще-то адвокатами все работаем, ну, кроме жены Александра, она лет шесть тому назад работу потеряла. И в радио и не разбираемся, даже, – он кивком показал на панель новомодного автомобильного радиоприёмника, – эту штуковину не можем сами отремонтировать. Даром, что стоит как половина машины, но молчит уже пару месяцев, хотя шкала этого чуда техники при включении и светится, – он повернул ручку включения, показывая, что не врёт. Затем, так и не дождавшись появления звука, выключил.

– Где вы собрались рыбачить, в Чесапикском заливе?

– Нет. Хотим проехаться до побережья Атлантического океана. Остановимся немного не доезжая до Вирджинии-Бич. Впрочем, мы всегда только там и рыбачим.

– Ну, что же, не смею вас больше задерживать. Счастливого пути!

– Спасибо.

Машина тронулось. Несколько минут пассажиры молчали. Наконец, Карл произнёс:

– Хорошо, что на нас у них ничего нет. И ищут до сих пор, наверное, троих мужчин на чёрном "Бьюике". И почти наверняка наши лица не запомнили. Хотя, могли бы нас за совсем уж идиотов не держать. Впрочем, всех обыскать совершенно нереально. Да и тайник у нас, скорее всего, они бы не нашли. Если всех так тщательно обыскивать, то движение в стране практически остановится. Что вызовет массовое недовольство. И власти это прекрасно осознают.

Когда приехали на место, часы показывали примерно без десяти минут четыре часа после полудня. Опоздание от запланированного срока составило чуть больше часа. Но с учётом того, что этот план предусматривал двухчасовой запас, никого это особо не расстроило. Солнце уже опустилось довольно близко к линии горизонта. Главное – доехали без особых приключений. Ну, если не считать, что пришлось менять проколотое где-то колесо. Что обнаружилось, когда остановились пообедать у одного придорожного кафе. Скорее всего, неприятность случилось тогда, когда они въехали на небольшую площадку перед ним. Ибо заметили всё это только после выхода из заведения. На дороге их ещё целых шесть раз останавливала полиция, всегда тщательно проверяя документы. Два раза даже довольно основательно полицейские осмотрели машину. При этом заставили снимать тюк с палаткой и лодкой для исследования содержимого. Собственно говоря, именно на этот тюк полицаи и обращали основное внимание. Но, к счастью для путешественников, искомого так и не обнаружили.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю