355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаэль Андреас Гельмут Энде » Момо (другой перевод) (с илл.) » Текст книги (страница 4)
Момо (другой перевод) (с илл.)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 19:37

Текст книги "Момо (другой перевод) (с илл.)"


Автор книги: Михаэль Андреас Гельмут Энде



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Часть 2
Серые господа

Глава 6
Расчет ложный, но все же он оправдался

В мире существует большая, хотя и повседневная тайна. К ней причастно все человечество, каждый о ней знает, но почти никого она не заставляет задуматься. Люди в основном просто принимают ее, совсем не удивляясь. Эта тайна – время.

Есть календари и часы, чтобы вести счет времени, но они мало о чем говорят, ибо всем известно, что для одних единственный час может казаться вечностью, а для других тот же час промелькнет, как мгновение. Все зависит оттого, как его прожить.

Время – это жизнь. А жизнь обитает в сердце.

И как раз в этом лучше других разбирались серые господа. Они, как никто, знали цену каждому часу, каждой минуте, да и каждой секунде жизни. Разумеется, у них имелся собственный взгляд на это, так же, как у пиявок имеется собственный взгляд на кровь, и поступали они по-своему.

У них были свои планы относительно людского времени, дальновидные и тщательно разработанные.

Самое главное для них заключалось в скрытности их деятельности. И шаг за шагом, незаметно для окружающих, они захватывали позицию за позицией и входили в доверие к людям.

Они знали каждого, кто представлял для них интерес, и человек ничего не подозревал. Они выжидали момент, чтобы схватить его, и делали все возможное, чтобы это случилось поскорее.

Так произошло, к примеру, с господином Фузи, парикмахером. Особой известностью он не отличался, но на своей улице его уважали. Был он не беден, не богат. В его маленькой парикмахерской, располагавшейся в центре города, работал еще ученик-подмастерье.

Однажды господин Фузи стоял в дверях парикмахерской и ждал клиентов. У его ученика был выходной, и господин Фузи трудился один. Он наблюдал, как на улице моросил дождик, день был серый, и на душе у господина Фузи тоже нависли тучи.

«Так моя жизнь и проходит, – думал он, – в щелканье ножниц, болтовне и мыльной пене. Какой толк в моем существовании? И если я однажды умру, никто обо мне не вспомнит, будто меня никогда и не было».

Подобные мысли вовсе не означали, что господин Фузи возражал против болтовни. Наоборот, он очень любил подробно изложить клиентам свои взгляды на жизнь и услышать их мнение. И против щелканья ножниц и мыльной пены он тоже ничего не имел. Парикмахерское искусство доставляло ему явное удовольствие, и он знал, что справляется с ним хорошо. Особенно не было ему равных в бритье места под подбородком. Но бывают же иногда минуты, когда начинает казаться, что все теряет смысл. Такое случается с каждым.

«Вся моя жизнь – ошибка, – думал господин Фузи. – Чего я достиг? Маленький парикмахер, только он из меня и получился. Если бы мне удалось вести правильную жизнь, я бы стал совсем другим человеком!»

Как надлежало выглядеть этой правильной жизни, господин Фузи представлял не совсем ясно. Он только воображал нечто значительное и крайне серьезное, такое, что можно увидеть в красивых иллюстрациях.

«Но, – думал он угрюмо, – моя работа не оставляет времени для подобных вещей. Правильная жизнь требует много времени. Там нужна свобода. Я же вечно остаюсь пленником щелканья ножниц, болтовни и мыльной пены».

В это мгновение напротив заведения господина Фузи остановилась шикарная пепельно-серая машина. Из нее вышел серый господин. Он зашел в парикмахерскую, поставил свой свинцово-серый портфель на столик у зеркала, повесил на крючок круглую твердую шляпу, сел в кресло, достал записную книжку и начал ее листать, пыхтя маленькой серой сигарой.

Господин Фузи закрыл дверь: ему показалось, что в маленьком помещении стало непривычно холодно.

– Чем могу служить? – спросил он растерянно. – Побрить или подстричь? – И он тут же проклял себя за бестактность, поскольку господин был гладко побрит и подстрижен.

– Ни то, ни другое, – ответил серый господин без тени улыбки, на редкость бесцветным, так сказать, пепельно-серым голосом. – Я из банка сбережения времени, агент XYQ/384/B. Нам известно, что вы хотели бы открыть у нас счет.

– Это что-то новенькое, – пробормотал господин Фузи еще растеряннее. – Честно говоря, я до сих пор даже не знал, что такое учреждение вообще существует.

– Ну, зато теперь знаете, – небрежно бросил агент. Он полистал свою записную книжку и начал: – Вы ведь господин Фузи, парикмахер?

– Совершенно верно, это я, – подтвердил господин Фузи.

– Тогда я правильно попал, – сказал серый господин и захлопнул книжку. – Вы наш клиент.

– Как так? – удивленно спросил господин Фузи.

– Смотрите, дорогой господин Фузи, – сказал агент. – Вы растрачиваете свою жизнь в щелканье ножниц, болтовне и мыльной пене. Однажды вы умрете, и обнаружится, что вас словно никогда и не было. Если бы вы имели время вести правильную жизнь, вы бы стали совсем другим человеком. Все, что вам нужно, – это время. Я прав?

– Я только что об этом думал, – пробормотал господин Фузи и задрожал, поскольку, несмотря на закрытую дверь, становилось все холоднее.

– Ну, взгляните! – повторил серый господин и с чувством затянулся своей маленькой сигарой. – Откуда мы получаем время? Ведь его надо экономить! А вы, господин Фузи, совершенно безответственно разбазариваете его. Я докажу вам свои слова маленьким расчетом. В одной минуте шестьдесят секунд, в одном часе – шестьдесят минут. Улавливаете?

– Конечно, – сказал господин Фузи.

Агент XYQ/384/B начал записывать цифры серым карандашом на зеркале.

– Шестьдесят на шестьдесят получится три тысячи шестьсот. Таким образом, водном часе три тысячи шестьсот секунд. Один день содержит двадцать четыре часа, то есть три тысячи шестьсот умножаем на двадцать четыре и получаем восемьдесят шесть тысяч четыреста секунд в сутках. В году, как известно, триста шестьдесят пять дней. Всего получится тридцать один миллион пятьсот тридцать шесть тысяч секунд в году. Или триста пятнадцать миллионов триста шестьдесят тысяч секунд в десять лет. До какого возраста, господин Фузи, вы предполагаете прожить?

– Ну, – растерянно заикнулся господин Фузи, – я надеюсь лет на семьдесят, восемьдесят, как Богу будет угодно.

– Хорошо, – продолжал серый господин, – примем для верности семьдесят. Таким образом, триста пятнадцать миллионов триста шестьдесят тысяч умножаем на семь. Получается два миллиарда двести семь миллионов пятьсот двадцать тысяч секунд. – И он крупно записал на зеркале:

2 207 520 000 секунд

Затем он несколько раз подчеркнул цифру и объяснил:

– Это, господин Фузи, капитал, которым вы располагаете.

Господин Фузи проглотил слюну и потер рукой лоб. Подобная сумма вскружила ему голову. Он никогда не думал, что настолько богат.

– Да, – кивнул агент и опять затянулся маленькой серой сигарой, – цифра внушительная, не правда ли? Но пойдем дальше. Сколько вам лет, господин Фузи?

– Сорок два, – промямлил господин Фузи и почувствовал себя виноватым, словно что-то утаил.

– Сколько вы в среднем спите ночью? – продолжал допытываться серый господин.

– Примерно восемь часов, – ответил господин Фузи.

Агент мгновенно произвел новый расчет. Карандаш стремительно заскрипел по зеркалу, так что у господина Фузи по спине побежали мурашки.

– Сорок два года – ежедневно восемь часов – получается четыреста сорок один миллион пятьсот четыре тысячи. Эту сумму мы с полным основанием можем считать потерянной. А сколько времени, господин Фузи, вы ежедневно тратите на работу?

– Тоже часов восемь, – почти прошептал господин Фузи.

– Значит, вносим такую же сумму в минусовый баланс, – жестко продолжил агент. – Ну, и определенное время у вас идет на принятие пищи. Сколько вы тратите на все трапезы в день?

– Я точно не знаю, – боязливо промолвил господин Фузи, – возможно, часа два.

– Полагаю, вы занизили эту цифру, – сказал агент, – но примем ее условно и получим за сорок два года сто десять миллионов триста семьдесят шесть тысяч секунд. Идем дальше! Насколько нам известно, вы живете один со старой матерью. Ежедневно вы целый час разговариваете с ней, хотя она почти ничего не слышит. Вот и еще выброшенное время – пятьдесят пять миллионов сто восемьдесят восемь тысяч. Дальше, у вас есть волнистый попугайчик, на уход за которым ежедневно идет четверть часа, то есть приплюсовываем еще тринадцать миллионов семьсот девяносто тысяч.

– Но… – робко вмешался господин Фузи.

– Не перебивайте меня! – строго сказал агент, все ускоряя свои расчеты. – Поскольку ваша мать инвалид, вы, господин Фузи, вынуждены часть работы по дому брать на себя: делать покупки, чистить обувь и многое другое. Сколько времени на это уходит в день?

– Может быть, час, но…

– Прибавляем еще пятьдесят пять миллионов сто восемьдесят восемь тысяч, которые вы теряете, господин Фузи. Далее нам известно, что вы раз в неделю ходите в кино, раз – поете в хоре, дважды посещаете столик для завсегдатаев в кафе, а в остальные вечера встречаетесь с друзьями или даже читаете книги. Короче, вы убиваете время бесполезными делами и это примерно по три часа ежедневно, то есть получаем сто шестьдесят пять миллионов пятьсот шестьдесят четыре тысячи. Вам что, нехорошо, господин Фузи?

– Нет, – молвил господин Фузи, – извините, пожалуйста…

– Мы уже заканчиваем, – сказал серый господин, – но сперва рассмотрим особую главу вашей жизни. У вас есть маленький секрет, ну, вы знаете, о чем я говорю.

От страшного холода у господина Фузи застучали зубы.

– И это вам известно, – бессильно пробормотал он, – я думал, кроме меня и фрейлейн Дарии…

– В нашем цивилизованном мире, – прервал его агент XYQ/384/B, – секретам больше нет места. Оценивайте ситуацию разумно и реалистично, господин Фузи. Ответьте мне на один вопрос: вы хотите жениться на фрейлейн Дарии?

– Нет, – сказал господин Фузи, – это невозможно…

– Правильно, – кивнул серый господин, – потому что она на всю жизнь останется прикованной к инвалидной коляске, ибо у нее изуродованы ноги. И тем не менее вы каждый день по полчаса сидите с ней, да еще приносите цветок. Зачем?

– Она же всегда так радуется, – ответил господин Фузи, и слезы выступили у него на глазах.

– Но, если взглянуть на ситуацию трезво, – продолжал агент, – она для вас – потерянное время. А если сюда еще добавить, что у вас есть привычка каждый вечер перед сном по четверть часа сидеть у окна и думать о прошедшем дне, мы получим очередную сумму в минус, равную тринадцати миллионам семистам девяноста семи тысячам. Ну, посмотрим, что вам, собственно, остается, господин Фузи.

Теперь на зеркале стоял следующий расчет:

Сон 441 504 000 секунд

Работа 441 504 000

Принятие пищи 110 376 000

Мать 55 188 000

Волнистый попугайчик 13 797 000

Покупки и т. п. 55 188 000

Друзья, хор и т. п. 165 564 000

Секрет 27 594 000

Окно 13 797 000

Итого 1 324 512 000 секунд

– Эта сумма, – сказал серый господин и несколько раз стукнул по зеркалу, будто выстрелил из револьвера, – эта сумма и есть то время, которое вы на сегодня потеряли. Ну, что скажете, господин Фузи?

Господин Фузи ничего не сказал. Он опустился на стул в углу комнаты и платком вытер со лба обильный пот, который прошиб его, несмотря на ледяной холод.

Серый господин серьезно кивнул.

– Да, вы все правильно понимаете, – сказал он, – мы получили больше половины от вашего капитала, господин Фузи. Ну, а теперь посмотрим, что у вас осталось от сорока двух лет. В году, как известно, тридцать один миллион пятьсот тридцать шесть тысяч секунд. Умножаем на сорок два и получаем миллиард триста двадцать четыре миллиона пятьсот двенадцать тысяч.

Он написал результат под суммой потерянного времени:

1 324 512 000 секунд

1 324 512 000

0 000 000 000 секунд

Затем серый господин спрятал свой карандаш и сделал паузу, чтобы дать подействовать этому ряду нулей на господина Фузи.

И он действительно оказал сильное воздействие.

«Так вот, – думал совершенно разбитый Фузи, – каков баланс моей прошедшей жизни». Его до глубины души потряс подобный расчет, представленный ему с абсолютной точностью, и возразить он ничего не мог. С помощью такого трюка серые господа в тысячах случаев обманывали людей.

– Вы не находите, – вновь продолжил агент XYQ/384/B вкрадчивым голосом, – что так дальше нельзя вести хозяйство, господин Фузи? Не следует ли вам начать экономить?

Господин Фузи немо шевельнул синими от холода губами.

– Если бы вы начали экономить, – звучал серый голос агента, – например, двадцать лет назад ежедневно хотя бы по одному часу, то на сегодня имели бы капитал в двадцать шесть миллионов двести восемьдесят тысяч секунд. При ежедневных двух часах получилось бы, естественно, удвоенное число, то есть пятьдесят два миллиона пятьсот шестьдесят тысяч. И я спрашиваю вас, господин Фузи: что такое два паршивых маленьких часа по сравнению с подобной суммой?

– Ничего! – вскричал господин Фузи. – Смешная мелочь!

– Меня радует, что вы это понимаете, – удовлетворенно произнес агент. – А если мы еще подсчитаем, сколько вы смогли бы сэкономить при тех же условиях в следующие двадцать лет, то получим внушительную цифру в сто пять миллионов сто двадцать тысяч секунд. Весь этот капитал безраздельно принадлежал бы вам в ваши сорок два года.

– Великолепно! – залепетал господин Фузи, широко раскрыв глаза.

– Подождите, – прервал его серый господин, – это еще далеко не все. Мы, то есть сберегательный банк времени, не только сберегаем его, но и выплачиваем проценты с суммы. Иными словами, в действительности вы получите гораздо больше.

– Насколько больше? – затаил дыхание господин Фузи.

– Все зависит только от вас, – объяснил агент, – от того, сколько вы сэкономите и какой срок будете это у нас хранить.

– А что значит, – спросил господин Фузи, – хранить у вас?

– Все очень просто, – сказал серый господин. – Если вы заберете у нас сэкономленное время не раньше, чем через пять лет, мы выплатим вам уже удвоенную сумму. Ваш капитал удваивается каждые пять лет, понимаете? После десяти лет он учетверяется, после пятнадцати – становится восьмикратным и так далее. Если бы вы двадцать лет назад начали ежедневно экономить хотя бы по два часа, то к вашему шестидесятидвухлетию, то есть за сорок лет, вы бы увеличили свой капитал времени в двести пятьдесят шесть раз. Что составило бы двадцать шесть миллиардов девятьсот десять миллионов семьсот двадцать тысяч секунд.

Он опять достал свой серый карандаш и сделал новую запись на зеркале:

26 910 720 000 секунд

– Вы сами видите, господин Фузи, – сказал он и впервые слабо хихикнул, – что получается больше, чем десятикратное увеличение всей вашей прожитой жизни. И это только при двух ежедневно сэкономленных часах. Подумайте, не стоит ли принять такое предложение.

– Да, конечно, стоит! – выпалил уже обессиленный господин Фузи. – Вне всякого сомнения, его нужно принять. Какой же я дурень, что давно не начал экономить. Только теперь я окончательно все понял, но, должен признаться, я растерян!

– Для этого нет никаких оснований, – тихо вымолвил серый господин, – никогда не поздно начать, если хотите, можно уже сегодня. Вот увидите, дело того стоит.

– Конечно, хочу! – воскликнул господин Фузи. – Что от меня требуется?

– Но, мой дорогой, – агент высоко поднял брови, – ведь вы должны знать, как экономить время! Например, вы просто быстрее работаете и все постороннее отбрасываете. Затрачивайте на каждого клиента не полчаса, как раньше, а пятнадцать минут. Вы прекращаете всякие беседы, пожирающие время, посвящаете своей старой матери не час, а полчаса. А еще лучше, сдайте ее в недорогой, но хороший дом для престарелых, и вы выиграете сразу целый час в день. Избавьтесь от своего попугайчика! Посещайте фрейлейн Дарию один раз в две недели, если это вообще необходимо. Оставьте свои пятнадцатиминутные размышления у окна и, прежде всего, не тратьте дорогое время на пение, чтение или общение с так называемыми друзьями. Советую вам повесить в помещении большие точные часы, по которым вы сможете контролировать работу своих учеников.

– Ну, хорошо, – согласился господин Фузи, – все это не проблема, но вот сэкономленное время – что мне с ним делать? Я должен его куда-то отправлять? Тогда куда? Или его нужно сохранить? Но каким образом?

– Об этом, – снова хихикнул серый господин, – совершенно не заботьтесь. Спокойно доверьтесь нам. Вы можете не сомневаться, что у нас не потеряется ни малейшей части сэкономленного вами времени.

– Ладно, – кивнул господин Фузи, сбитый с толку, – я полагаюсь на вас.

– Живите спокойно, мой хороший, – сказал серый господин, вставая, – я могу поприветствовать вас в качестве нового члена общества сберегателей времени. Теперь вы тоже стали современным и целеустремленным человеком, господин Фузи. Я желаю вам успехов!

С этими словами он взял свою папку и шляпу.

– Еще одна деталь! – воскликнул господин Фузи. – Не следует ли нам заключить какой-нибудь контракт? Мне ничего не нужно подписывать? Я получу какой-нибудь документ?

Агент XYQ/384/B повернулся в дверях и посмотрел на господина Фузи с легким недовольством.

– Зачем? Сбережение времени нельзя смешивать с другими видами сбережений. Оно организуется при полном взаимном доверии с обеих сторон! Нам достаточно вашего устного подтверждения. Его нельзя взять обратно. А мы позаботимся о вашем капитале. Его размеры зависят только от вас. Мы вас ни к чему не обязываем. Желаю вам добра, господин Фузи!

Затем агент сел в свой элегантный серый автомобиль и рванул с места.

Господин Фузи смотрел ему вслед и потирал лоб. Постепенно ему становилось теплее, но он чувствовал себя больным и разбитым. Синий дым от маленькой сигары агента еще долго клубился в комнате и не хотел рассеиваться.

Только когда он наконец выветрился, господину Фузи полегчало. Вместе с дымом исчезли и цифры на зеркале. И, когда они совсем пропали, из сознания господина Фузи стерлась и память о сером посетителе – о посетителе, но не его рекомендациях! Они стали как бы его собственными выводами. Мысль о том, что отныне нужно экономить время, чтобы когда-нибудь в будущем начать другую жизнь, засела в его мозгу рыболовным крючком.

И вот появился первый в тот день клиент. Господин Фузи молча обслужил его, ни на что постороннее не отвлекаясь, и вместо получаса затратил на стрижку двадцать минут.

И точно так же он обходился теперь со всеми. Работа в подобном стиле не доставляла ему удовольствия, но это уже не имело никакого значения. К своему ученику он добавил еще двоих и строго следил за тем, чтобы они не теряли попусту ни одной секунды. Каждое движение руки было строго распланировано. В его парикмахерской теперь висел плакат с надписью: «Сэкономленное время есть удвоенное время!»

Фрейлейн Дарии он написал короткое деловое письмо о том, что в связи с недостатком времени он не может больше ее посещать. Волнистого попугайчика он продал в зоомагазин. Мать поместил в хороший, но дешевый дом для престарелых и посещал ее раз в месяц. Короче, он теперь во всем следовал рекомендациям серого господина, которые считал своими собственными решениями.

Он становился все нервознее и беспокойнее, ибо происходила одна странная вещь: из времени, которое он экономил, ему ничего не оставалось. Оно загадочным образом куда-то безвозвратно исчезало. Его дни сперва незаметно, а потом все ощутимее делались короче и короче. Не успел он оглянуться, как промелькнули неделя, месяц, год и еще год, и еще.

Поскольку о визите серого господина он больше не помнил, то ему следовало бы серьезно спросить себя, куда пропадает все время. Но такой вопрос он задавал себе так же редко, как и другие вкладчики времени. Его словно охватило слепое безумие. И когда он порой с ужасом осознавал, что дни за днями мчатся все быстрее, то еще яростнее начинал экономить время.

Масса людей в городе стала жить так же, как господин Фузи. Число тех, кто занялся так называемой «экономией времени», с каждым днем возрастало. И чем больше их становилось, тем еще больше народу втягивалось в такую жизнь, даже тому, кто не хотел, приходилось подражать остальным. Ежедневно по радио, телевидению и в газетах воспевался новый образ жизни и ее рациональный уклад с предельной экономией времени, которые должны были дать людям свободу и возможность зажить однажды «правильно». На стенах домов и рекламных щитах красовались плакаты с всевозможными изображениями этой счастливой жизни. А между ними сияли громадные неоновые вывески:

«Кто экономит время, тому всегда живется лучше!»

Или:

«Тем, кто экономит время, принадлежит будущее!»

Или:

«Сделай больше из своей жизни – экономь время!»

Но в действительности все выглядело иначе. Конечно, те, кто экономили время, одевались лучше, чем люди из окрестностей старого амфитеатра. Они зарабатывали больше денег и могли больше тратить. Но у них были угрюмые, усталые, удрученные лица и безрадостные глаза. Они, естественно, не слыхали выражения: «Сходи-ка к Момо!» У них не было никого, кто мог бы их выслушать так, чтобы они обрели мудрость, миролюбие или умиротворение. А даже если бы и нашелся такой человек, то крайне сомнительно, что они обратились бы к нему, поскольку не могли выделить на подобное мероприятие больше пяти минут. В противном случае оно стало бы для них потерянным временем. По их мнению, даже досуг следовало использовать наиболее рационально, и за минимальный срок, второпях, получать максимум удовольствий и разрядки.

Они разучились проводить настоящие праздники – и веселые, и серьезные. Мечты у них считались почти предательством. Но хуже всего они переносили тишину. Оттого что в тишине на них нападал страх, они чувствовали, что в действительности происходит с их жизнью. Поэтому они всегда устраивали шум, безрадостный, конечно, не тот, который слышится на детских площадках, а шум ревущий и злой, с каждым днем все больше поглощавший город.

Выполняли они работу охотно, с любовью или равнодушно, для них было безразлично. Имело значение только то, чтобы сделать максимум за самое короткое время.

На всех рабочих местах, на крупных фабриках и мелких конторах висели плакаты с призывами:

«Время – это ценность, не теряй его!»

Или:

«Время – деньги, экономь его!»

Подобные лозунги красовались в полицейских участках, над директорскими креслами, в кабинетах врачей, в ресторанах и магазинах и даже в школах и детских садах. Ничто не становилось исключением. В конце концов и сам город начал менять свой облик. Старые кварталы сносились и строились новые дома, в которых не допускалось ничего, что считалось излишеством. Причем об удобстве будущих новоселов не заботились, ведь тогда все здания пришлось бы проектировать по-разному. Было намного дешевле, да и быстрее возводить одинаковые корпуса.

В северной части большого города вырастали громадные массивы зданий. Там бесконечными рядами возвышались многоэтажные арендные казармы, похожие друг на друга, как одно яйцо на другое. И поскольку все дома были одинаковые, то и улицы не отличались одна от другой. Однообразные улицы росли и росли и тянулись по линейке до самого горизонта, как однородная пустыня! И почти так же текла жизнь живущих здесь людей: прямолинейно, до самого горизонта! Ведь здесь были просчитаны и распланированы каждый сантиметр и каждая минута.

Казалось, никто не замечал, что, экономя время, он в действительности экономил совсем другое. Никто не хотел признать того факта, что его жизнь делалась все скуднее, все стандартнее, все холоднее. Почувствовали это только дети, потому что у взрослых не стало хватать времени и на них.

Но время – это жизнь. А жизнь обитает в сердце.

И чем больше люди его экономили, тем беднее они становились.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю