Текст книги "Драконий бог Нары"
Автор книги: Мидзуна Кувабара
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
Душа ее и сердце уходили дорогой памяти в далекие-далекие дни, которым не суждено было вернуться, туда, где лежало единственное место, в котором она могла обрести покой.
– В дом, откуда я видела океан…
На похоронах Наги тоже не плакала, но внутри кипела ярость. Она ненавидела людей, которые затравили мать. Ненавидела расчетливые лица и скользкие улыбки. Они убили маму! Убили маму!
Катились бы они все в ад!
Тогда же она услышала низкий голос, грохочущий в темноте:
– Пожелала бы ты отослать их в преисподнюю?
Наги вздрогнула и присмотрелась. В темноте что-то сверкнуло, и будто золотая пыль высыпалась из чернильной ночи. Пыль все прибывала, пока не собралась в драгоценную волну, бегущую навстречу.
– Ты ведь ненавидишь..?
Проникновенный мужской голос. Перед глазами вздымалась и опадала золотая пыль.
– Неужто ты не желаешь убить?
Наги в ужасе отпрянула: пыль начала меняться, и миг спустя в воздухе парил огромный золотой дракон.
– Ненависть твоя пробудила меня, призвала сюда.
Наги и слова вымолвить не могла. Она хотела бежать, но не слушались ноги. Гигантское тело дракона извивалось, жесткий взгляд не отрывался от ее лица.
– Я исполню твое желание. Все, кого ты ненавидишь…я отправлю их в преисподнюю. А ты не страшись, никогда больше не бойся, ибо я охраню тебя. Ненависть твоя – мое могущество: она пробудила мою душу. Так давай же станем единым и отправимся вершить нашу месть. Падут все, кого ты ненавидишь, до последнего. Стань моей силой.
Дракон приблизился вплотную, и Наги накрыла голову руками. А зверь громоподобно проревел:
– Мы не поддадимся! Нобунага примет погибель свою!
Наги зажала уши. Что-то так навалилось на нее, что казалось, будто разорвется сердце. Девушка закричала, моля о помощи. Но кого? Ни отец, ни мать не могли больше помочь, а был ли еще хоть кто-то?!
– Спасите…
– Я охраню тебя.
– Поможешь мне..?
– Я убью. Каждого, кто заслужит твою неприязнь.
Наги пронзительно закричала. Она не хотела и дальше оставаться одна. Ей нужен был кто-то, чтобы находился рядом, чтобы заботился о ней.
– О, пожалуйста, спаси меня!
*
Около четырех утра Наоэ разбудил телефонный звонок. Только Чиаки мог звонить в столь ранний час, так что наверняка что-то случилось. Наоэ поднял трубку и напряженным голосом спросил:
– Алло..?
Звонок разбудил и Такаю. Сквозь пелену сна он слушал голос Наоэ, а потом рывком поднялся. Наоэ разговаривал по телефону. Такая бросил взгляд на часы – четыре пятнадцать. “Он-то что тут делает?” – озадачился Такая, рассеянно приглаживая волосы.
– Ясно. Выходим, – и Наоэ повесил трубку.
– Чиаки…?
– Он самый. Вы не спали?
– Спал, меня телефон разбудил. А что не так с Чиаки?
Наоэ принялся поспешно собираться:
– Наги-сан пропала. Кажется, Хирагумо перехватил контроль над ней. По ее следам также идут оншо Оды… Во всяком случае, мы думаем, что тот, кто атаковал нас вчера, принадлежит клану Ода.
– Ода..? Ранмару и компания?
– Нет, – сдавленным голосом отозвался Наоэ, сражаясь с рукавами рубашки. – На этот раз наш противник – генерал по имени Сасса Наримаса.
– Сасса…Наримаса..?
– Некогда военачальник Эттю, по слухам, один из преданнейших вассалов Нобунаги. Я впервые слышу, что он вступил в Ями Сэнгоку как командир Оды. Но так как он перерожденный, то упускать его из виду нельзя ни в коем случае. Мы отправляемся немедленно, Кагетора-сама, собирайтесь, пожалуйста. Полагаю, алкоголь уже выветрился?
– Собираться? Мы к Чиаки поедем?
– Да. Он сейчас на станции Ямато-Коизуми. Мы должны найти Наги, пока она не добралась до Мацунаги Хисахидэ, или пока Наримаса не добрался до нее, – Наоэ уже направился к двери с ключами от комнаты и автомобиля. – Прошу, ждите меня на выходе: я подгоню машину. И поспешите, пожалуйста.
– Понял, – Такая, окончательно проснувшись, засуетился.
Заря уже окрасила прочертившие небо облака в бледно-фиолетовый, когда они с Чиаки встретились перед железнодорожной станцией Ямато-Коизуми. Чиаки поднятой рукой поприветствовал выбравшихся из машины Наоэ и Такаю и с кислым лицом подошел поближе:
– Пардон, я ее упустил. По пятам бежал-бежал и вот…
– Говоришь, она летала?
Чиаки утвердительно кивнул:
– Это все Хирагумо. Он призывает огни хоихои и оттого становится сильнее. Этот монстр разбудил огненных духов горы Рюо, потому что пообедать просто-напросто захотел… Черт! – он ударил кулаком по ладони.
– А люди Оды? Они нашли Наги-сан?
– Без понятия. Этот придурочный Наримаса хочет замочить и Хирагумо, и Наги. Так сказать, и паразита, и его носителя. И если мы не расшевелимся…
– Плохо… – Наоэ потер подбородок.
Если б знать, куда отправилась Наги. После долгой, наполненной мучительными раздумьями паузы Такая решительно предложил:
– Дайте-ка я попробую.
Наоэ и Чиаки уставились на него:
– Попробуешь… что?
Такая нарочито потянулся, потом снова выпрямился:
– Поискать Хирагумо. Вы меня тут все грузите, что я вам и обуза, и ответственность на мне, так меня уже тошнит все это выслушивать. Не то что думаю, будто это сработает, но попробую отправить за ней Кен-но-Гохододзи(1).
– Гохододзи? – Наоэ изумленно уставился на Такаю. – Кагетора-сама, вы уже так много вспомнили?
– Вспомнил, когда мы говорили о Сиги. Ведь про это рассказывается в “Свитке исцеления верой эры Эндзи” из легенд иллюстрированного свитка Сигисан(2), так?
Чиаки странно посмотрел на него:
– А ты неплохо знаешь эти легенды, надо же. А почему это?
– Почему? – Такая придержал язык.
Все верно. Он помнил, что в школе на классической литературе изучали иллюстрированный свиток, но умение вызвать Кен-но-Гохододзи явно пришло к нему не из школьной программы. Подобные знания могли принадлежать только Кагеторе.
– …
Такая смотрелся ошарашенным. Без сомнения, он медленно, но верно воскрешал в памяти знания Кагеторы. Наоэ слегка нахмурился, глядя на него, но все-таки, отбросив личные эмоции, попросил:
– Попробуйте, пожалуйста, Кагетора-сама. Так будет быстрее всего.
Слова Наоэ привели Такаю в чувство. Он и Наоэ снова переглянулись и заставили себя вернуться к действительности.
– …ладно.
По легенде Кен-но-Гохододзи, слуга Бисямонтэна, появился на подушке императора Дайю в эру Хэйан в ответ на молитвы монаха горы Сиги Мёрэна о скорейшем выздоровлении правителя. Эта самая сцена изображалась в свитке, а теперь Такая хотел использовать Гохододзи в поисках Наги.
– Чиаки, ты же носишь с собой нож? Одолжи ненадолго.
– Этот? – Чиаки вытащил двадцатисантиметровый кинжал, который уже пришлось недавно доставать.
Оружие это – нож неизвестного мастера, по сути ритуальный меч, принадлежавший некогда какому-то маленькому храму – Чиаки держал при себе для самозащиты.
Наоэ подал Такае бумагу и ручку. Такая зажмурился и принялся, приговаривая мантру, уверенно писать ее на санскрите. Затем он обернул часть меча бумагой и осторожно поднял его обеими руками. Все еще начитывая мантру, Такая собрал силу и впал в транс.
– Он бэйсирамандая соака, он бэйсирамандая соака… – в воздухе над кинжалом он начертал исконный слог Бисямонтэна. – Он бэйсирамандая соака…
Коснувшись лба большим и средним пальцами, Такая попросил:
– Позволь дхарме меча открыть мне глаза.
Он поднес меч к пальцам, и испещренная санскритскими письменами бумага воспламенилась. В огне появилась фигура – златокожий мечник с тысячью клинками, Кен-но-Гохододзи. Гохододзи вызвал облако и в мгновение ока унесся на нем в небо. Проводив его взглядами, Наоэ и Чиаки хором выдохнули – как всегда при случайном проявлении способностей Кагеторы.
– О да, он точно не младенец тупоголовый…
– Кагетора-сама, Гохододзи направляется на юго-восток…
Такая, наконец, открыл глаза и посмотрел на нож: лезвие отражало то, что видел Гохододзи. В отражении бежали селения и рисовые поля с высоты птичьего полета.
– Юго-восток? Но там ничего… А?
Такая моргнул: Гохододзи снижался, и в отражении появилась…могила? Но чья? Уничтоженная чьей рукой?
– Цуцуи Дзюнкей… – пробормотал Такая. – Это могила Цуцуи Дзюнкея(3), разнесенная на куски… Где это?
Наоэ схватился за карту:
– Прямо на юг отсюда, около станции Хирахата. Наги-сан там?
– Нет, она… – начал было Такая, но голос его сорвался на вскрик: Наги стояла за могилой, а вокруг вились шаровые молнии.
“Наги!”
В картинке Наги развернулась к ним. В глазах ее промелькнул странный блеск: вне всякого сомнения…девушка заметила, что за ней следят.
Фуушшш!
Изо рта ее хлынуло золотое пламя, и ослепительно-яркий свет рванулся из меча. Такая вскрикнул и заслонил лицо.
– Кагетора-сама!
Наоэ и Чиаки поспешно загородили его. Такая – он отвернулся как раз вовремя, сумев уберечь глаза – поднял голову и скривил губы в опасной ухмылке:
– Ну Хирагумо, сволочь этакая, я тебя разгадал. Выместил все, что накипело, на могиле Цуцуи Дзюнкея… Подумать только, мстить чуваку, который давно ушел на небо.
– Кагетора-сама…
– Людей Оды рядом нет. Кажется, Хирагумо и от них оторвался. Надо ловить его сейчас. Пошли.
– Есть!
– Конечно-конечно, – согласился Чиаки, но, понизив голос, пробурчал: – Теперь-то ты впереди на белом коне. Хочешь вести – веди, да только вспоминай уже все поскорей, а то реально заноза в заднице еще та…
Такая, раздраженно поджав губы, остановился:
– Что? Проблемы?
– Никак нееет, – пропел Чиаки и забрался в автомобиль.
Такая уперся было, но по энергичному настоянию Наоэ занял пассажирское сидение.
*
– Что? Он съел всех нуэ?
Выслушав доклад, Наримасе оставалось лишь раздраженно прищелкнуть языком. Еще бы, все нуэ, отправленные вслед за Хирагумо, оказались выпиты досуха. Собирая информацию, Сасса Наримаса с частью войск Оды разбили лагерь около храма Хорю. Нуэ стояли на страже, но несколько из них, посланные за Хирагумо, стали его жертвой.
– Вот ведь чертово чудище… – ярость исказила неукротимое лицо Наримасы.
И тут позади раздался голос:
– Истина о тайном оружие Хисахидэ не в молве, его окружающей. Никак нельзя смотреть на это сквозь пальцы.
Из тени сосны выступил низенький седой старичок со сгорбленной спиной. Голосом его говорил подселенный дух. Наримаса немного расслабился.
– Акануэ, это ты?
– Сдается, Сасса-доно, настали и для тебя тяжкие времена.
– Это тебе Ранмару-доно наказал следить за мной?
– Что ты, Сасса-доно, – Акануэ, пробираясь по влажной траве, приблизился и встал рядом. – Я лишь услышал о неожиданном вмешательстве Перерожденных Уэсуги и явился помочь тебе.
– Мне твоя помощь ни к чему. Можешь возвращаться и сообщить так Мори-доно. Скажи ему, что за Хирагумо в ответе буду я сам и сам же обо всем здесь позабочусь.
– Не могу, – узкое морщинистое лицо Акануэ разрезала тонкая улыбка. – Ежели я вмешаюсь насчет Хирагумо Мацунаги Хисахидэ, то тебе никакой разницы с этого не будет. Столь опасное оружие мы должны сразить без промаха, Сасса-доно. Коли Хисахидэ вернет свою мощь, нам лучше не станет.
Потирая подбородок, Наримаса оглянулся на Акануэ:
– Не об Акети Мицухидэ ли ты?
Старик молча кивнул.
Вся живость исчезла с лица Наримасы, и из глубин души начала подниматься на поверхность давняя тупая ненависть.
– Об этом толковали, я слышал.
Слухи о том, что Мацунага Хисахидэ планирует заключить союз с Акети Мицухидэ, который переродился в окрестностях древней столицы. Акети Мицухидэ… история знает его, как зачинщика событий в храме Хонно(4), в результате чего погиб Ода Нобунага. Акети Мицухидэ с боевым кличем “Наш враг – храм Хонно!” возглавил восстание и отнял жизнь господина Нобунаги, хотя объединение страны было не за горами. Сразу же после битвы при Ямазаки (5) его наголову разбил Хасиба Хидэеси (который позже стал Тоетоми Хидэеси), а в Огурусу(6), на обратном пути к цитадели в Сакомото(7), Мицухидэ был убит.
Смерть Нобунаги… Той ночью, потонувшей в горячке кошмаров, Наримаса находился в замке Уозу(8). На следующий день в яростном наступлении он таки захватил замок, положив тем самым конец трехмесячной осаде оплота Уэсуги в Эттю. Но весть о смерти господина стала потрясением для всех – даже сейчас Наримаса помнил тогдашние изумление и злобу. Он отдал жизнь – рисковал самим существованием ради Нобунаги, своего единственного господина, и его мечты о стране, объединенной военной властью. Но Мицухидэ вместе с жизнью Оды украл и надежду Наримасы о пребывании с господином в этой стране свершившихся грез. А теперь он ведет онре из провинций в новую кампанию против Нобунаги… Уставив в пространство невидящий взгляд, Наримаса стиснул кулаки.
“К дьяволу тебя, Мицухидэ. Переродиться лишь для того, чтобы восстать против господина Нобунаги…?!”
– Сасса-доно, коли Хирагумо попадет в руки Акети, то станет воистину серьезной угрозой. Даже сейчас преисполненные ненавистью к господину духи тайно собираются у древней столицы. Ежели силы горы Хиэй и Ига(9) объединятся с Мицухидэ, нам не поздоровится…
– Я все прекрасно понимаю, – резко перебил Наримаса. – Если нуэ не могут расправиться с тобой, проклятый Хирагумо, так я убью тебя собственными руками. И играть силами Перерожденного, заточенного в броню тела, ты не сможешь. А вас, чертовы Мацунага Хисахидэ и Акети Мицухидэ, перед пробуждением господина Нобунаги я сотру с лица земли!
*
Преследуя Наги, Наоэ вел автомобиль на юг. Чиаки, перегнувшись с задних сидений, спросил у Такаи:
– Ну что она?
– По-прежнему идет. Я отправил за ней Гохододзи.
– Наверное, направляется к Хисахидэ, – предположил Наоэ, уверенно держа руль.
Такая сосредоточился на лезвии кинжала, отражающем то, что видел Гохододзи, а Чиаки, открыв карту, добавил:
– По-моему, сознания этого чудовища и Хисахидэ как-то связаны.
– Что? – Такая поднял голову и взглянул на Чиаки через плечо: – В смысле?
– Когда в Наги вселились, она слышала голос Драконьего Бога. Он обещал, что защитит ее. По крайней мере, так она мне сказала. А еще Наги уверена, что я – его слуга.
– Драконий Бог? Это ведь не…
– Да. Возможно, Мацунага Хисахидэ. Ведь Наги молилась на горе Сиги – не знаю, о проклятии на отчима или еще о чем, но только я думаю, что ее ненависть и злоба Хисахидэ слились в одно.
– Значит, тот, кого она приняла за Драконьего Бога, на самом деле Мацунага Хисахидэ? – вмешался Наоэ. – Сильные эмоции пробудили его, и он вселил в Наги-сан Хирагумо, по сути часть себя… То есть, ее ненависть была настолько сильна, чтобы смешаться с чувствами Хисахидэ? Неужели она до того ненавидит отчима?
– Почему бы и нет… – Такая помрачнел: их с Наги детство и семейные обстоятельства оказались достаточно схожими, чтобы он понял ее чувства с пугающей ясностью. – Мать была ее единственным другом. Девочка хотела защитить ее больше всего в жизни. В смысле, даже ты… – это уже относилось к Наоэ, – предположим, у тебя был единственный любимый человек, и она совершила самоубийство. Разве ты не стал бы ненавидеть того, кто довел ее до этого? Ты бы наверняка затаил на него злобу, правильно я говорю?
Наоэ глянул на Такаю, но смолчал. На подобный вопрос из уст Такаи ему оставалось лишь промолчать… но да, теперь он действительно понял, даже очень хорошо.
– Но, прежде всего, я никогда не позволил бы этому человеку убить себя.
Чиаки глубоко вздохнул и хлопнул Наоэ по затылку:
– Дурак. Если бы, да кабы… Я-то тебя знаю: ты сразу б налетел со своим тебуку прежде, чем что-то подобное произошло, правда?
– А? Серьезно? – удивленно переспросил Такая. – Так ты правда из тех, кто с цепи срывается, а?
Наоэ снова промолчал, только на лице отражалась внутренняя борьба. Чиаки протяжно присвистнул, отвернулся и драматично прокомментировал:
– Что уж наверняка, так это то, что ради кое-кого у него башню снесло бы конкретно.
– ???
Наоэ в ужасе перебил:
– Не обращайте внимания, Кагетора-сама! Посмотрите лучше, как там Гохододзи. Пожалуйста, не спускайте глаз с Наги-сан.
– Чего…? Ах да, – и Такая снова уставился в кинжал.
Чиаки отвлекся на вид из окна. Сельскую местность, сверкающую под солнцем, испещрили пруды с золотыми рыбками.
– Мм? – в глаза бросилось что-то странное, двигающееся рядом с машиной, и Чиаки, моргнув, прижался носом к стеклу. – Какого?!
На вскрик оглянулся Такая:
– Что еще… Ай!
Не отставая от автомобиля, рядом летел огненный шарик. Но тут же он раздвоился, потом их стало десять, а потом шаровые молнии в мгновение ока окутали машину сияющим туманом.
– Наоэ!
– Слушаюсь! – Наоэ прибавил ходу.
В попытке оторваться от преследователей Presia набрала скорость, но “молнии” не собирались упускать добычу.
– Это что, огни хоихои?!
– Наоэ! Мы в ловушке!
Наоэ судорожно выворачивал руль, принуждая огни петлять взад-вперед над дорогой, однако избавиться от них не получалось. Тогда Чиаки высунулся из окна и атаковал силой. Тщетно: разорванные на части, огни очень быстро восстановили прежний вид.
– Нагахидэ! Это онре в огне!
– Тогда изгоняем?!
Рой огней плотно окутал машину, совершенно закрыв обзор.
– Тормози, Наоэ! – завопил Такая. – Сейчас мы с ними разберемся!
Наоэ, в свою очередь, не слишком-то улыбалось объясняться с агентством проката по поводу обожженного автомобиля, и он ударил по тормозу. Они выкатились наружу, навстречу облаку огней, танцующих в воздухе.
– Хоихои Рюо? Но почему они нападают?
– Должно быть, Хисахидэ приказал. Кажется, он способен контролировать огни хоихои… И даже нуэ Тоити.
– В смысле, это чтоб мы не догнали Хирагумо? Вот жопа! – Такая вскинул глаза. – Хватит уже стоять, давайте уберем их.
Чиаки ухмыльнулся:
– Ооо, да. Это наше всё.
Огни хоихои, собравшиеся плотно, словно туман, явили пламенные кровожадные лица. Вокруг плясал и вихрился горячий ветер – и огни ринулись в атаку.
Такая, Наоэ и Чиаки сомкнули ладони в знаке Бисямонтэна:
– Бай!
Онре замерли на месте.
– Номакусаманда боданан баисирамандая соака! – прочитав мантру бога-хранителя, Такая повысил голос: – О великий Бисямонтэн! Даруй мне силу твою, дабы уничтожить этого демона!
В ладони перерожденных хлынула сила, и из тел вырвался серебристый свет. Онре отчаянно пытались освободиться и напасть, но парализующее заклинание держало их крепко. Воздух звенел от захлебывающихся воплей. А потом скопившаяся энергия взорвалась, заполонив собой все. Такая выкрикнул:
– Тебуку!
–
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Гохо Додзи
Букв.: “Мальчик, защищающий дхарму”. Демоническое божество на службе Бисямонтэна, которое может вызвать верховный священник. Появляется в облике рыжеволосого златокожего мальчика лет девяти-десяти, носит тысячу мечей и ездит на магическом колесе. Его могущество и способности варьируются в зависимости от сил того, кто его вызвал.
2. Сигисан Эндзи эмаки
Иллюстрированный свиток легенд Сигисан, национальное сокровище Японии, выполненный в 12 веке неизвестным художником. Описывает чудеса, сотворенные на горе Сиги сингонским монахом-аскетом Мёрэном. Свиток содержит три истории: “Свиток богача Ямазаки” (31,7 х 879,9 см), “Свиток исцеления верой эры Эндзи” (31,7 х 1290,8 см) и “Свиток монахини” (31,7 х 1424,1 см).
3. Цуцуи Дзюнкей Рекиси Коэн
Также известна как могила Цуцуи Дзюнкея, Горин Тооои-до.
Изначально Цуцуи Дзюнкей был похоронен в храме Эндзе в Наре, но потом перемещен. Раньше площадь захоронения занимала гораздо большее пространство. Сам храм маленький, но хорошо обустроенный. Внутри размещаются пятиуровневая пагода и каменный фонарь, помещенный в храм на первую годовщину смерти Дзюнкея.
4. Хонно-дзи
Буддистский храм нитиренсю в Киото, известный тем, что именно здесь своим вассалом Акети Мицухидэ был предан и убит Ода Нобунага.
5. Ямазаки но Такатаи, 1582
Битва Тоетоми Хидэеси против Оды Нобутаки и Акети Мицухидэ, разразившаяся спустя 13 дней после убийства Оды Нобунаги в Хонно. Войско Мицухидэ было вдвое меньше, чем у противников, так что многие бежали. Мицухидэ отступил, но по пути в замок Сакамото был убит в селении Огурусу.
6. Огурусу
Поселение, в котором предположительно был захвачен и убит бандитами Акети Мицухидэ после поражения при Ямазаки.
7. Замок Сакамото
Этот замок в 1571 году построил Акети Мицухидэ после того, как получил от Нобунаги Сига-гун в Оми. После поражения Мицухидэ при Ямазаки замок попал в руки войскам Тоетоми Хидэеси. Затем его отстроил Нива Нагахидэ, но в 1586 замок был уничтожен, дабы укрепить замок Ооцу.
8. Уозу-дзе
Часть замка Мацукура, построенный в 1335 кланом Сиина, в эру Сенгоку находился во власти Уэсуги. Позже он стал стратегическим объектом для контроля над Эттю, а камергером там долгие годы служил Кавада Нагатика. В 1582 замок был окружен войсками Оды под предводительством Сибаты Кацуиэ, Сассы Наримасы, Маэды Тосиэ и Сакумы Моримасы. После жестокого сражения и осады замок пал, и 13 генералов Уэсуги совершили ритуальное самоубийство. Тем не менее войска Оды сразу отошли, услышав весть о смерти господина в Хонно. В 1583 году Сасса Наримаса снова осадил Уозу, и Суда Мицутика сдался, положив конец контролю Уэсуги над замком. Затем замок попал в руки клана Маэда, а потом был уничтожен по приказу Сегуната Токугавы “Одна провинция – один замок”.
Теперь на месте замка стоит начальная школа Оомати, а от самого строения мало что осталось.
9. Ига-но-куни
Маленькая горная провинция на острове Хонсю, знаменитая своим кланом ниндзя. Эта местность считается одним из точек зарождения искусства “воинов-теней” и одно время существовала в виде республики, свободной от феодальных отношений. Однако Ода Нобунага напал на Ига с 40 000 – 60 000 воинов в 1581, спустя два года после неудачного похода его сына Оды Нобукацу. Нобунага безжалостно перебил многих жителей провинции, положив тем самым конец республике Ига.
Призрачное пламя (том 5): Драконий бог Нары
Глава 8: Погребальное пламя демона
Перевод с японского: Асфодель
Перевод с английского: Кана
Наги пришла в себя, сидя на берегу маленького пруда в парковой зоне. Она рассеянно огляделась и поняла, что пруд на самом деле и не пруд вовсе, а замковый ров. Потом Наги заметила, что так и осталась босиком и в пижаме, которая теперь к тому же расцвела грязными пятнами.
– О…
Внезапно в голове прояснилось. Но что же она тут делает? Как сюда попала? Когда? Легла же спать в собственной комнате, так почему очутилась неизвестно где? Почему?
“Я что, лунатик?”
Медленно впадая в панику, она инстинктивно обняла себя за плечи.
“Что со мной…происходит?”
Она огляделась еще раз. Около рва возвышалась каменная стена, и утренняя мгла окутывала парк и древние развалины. Из всех признаков жизни только гудок электрички доносился откуда-то издалека.
Вдруг Наги машинально развернулась: сзади что-то хрустнуло.
– Е…есть здесь кто?
Было слышно, как кто-то шагает по траве. Наги напрягла слух. Наконец, неподалеку обрисовалась фигура, и девушка, разглядев ее, завизжала, потому что пришелец оказался не человеком, но окровавленным воином в покореженных доспехах. Это был нуэ Оды, солдат посланный за Наги…теперь охотник выследил свою добычу. Нуэ пришел не один: увидев девушку, он завыл, и другие, подобные ему, немедленно откликнулись. Призрачные воины начали собираться вокруг нее, один за другим, изуродованные ужасными ранами. Наги так перепугалась, что даже кричать не получалось, а ноги отказали так же, как и голос. Приближаясь, нападающие обнажили мечи: несомненно, собирались убить Наги, прежде чем Хирагумо снова завладеет ее сознанием.
– Н-нет, – прозаикалась девушка (она дрожала так, что клацали зубы), по лицу ее побежали слезы: – Не надо..!
Но призраки подняли мечи и набросились на нее.
– Аааааа!
Наги и воины завопили одновременно – что-то рванулось сквозь призрачные тела, выбив из них клубы чернильного дыма, который мгновенно утек в Наги.
– Ааааа…иииии..!
Это было очень странное ощущение. Призрачные воины рассыпались и растворялись в воздухе, а черный дым, их украденную жизненную силу, Наги впитывала каждой клеточкой тела. Сила наполнила ее до кончиков пальцев, принося неведомое до того чувство завершенности. Ощущение это озадачило и напугало девушку.
“Что же со мной творится?”
Во взглядах оставшихся воинов теперь плескался явственный страх.
– Она убила братьев наших.
– Она наш враг!
– Убить!
Наги в ужасе взмолилась:
– Нет! Я ничего не сделала!
Но призраки, не желая слушать, снова подняли оружие.
– Ей не позволено жить!
– Убьем ее!
Наги опять завизжала, но тут раздался голос:
– Вложите мечи в ножны.
Низкий хриплый голос отдал приказ из тени позади нападающих. Удивленно присмотревшись, девушка увидела в тумане сгорбленного старичка:
– Нуэ не в силах расправиться с сим чудовищем. Ежели нападете без оглядки – так он вытянет и вашу силу так же, как ваших собратьев.
Призраки дрогнули и отступили. Наги тряслась от сверхъестественного ужаса, а старик поднял на нее снулые серые глаза и проговорил голосом, похожим больше на скрипучее карканье:
– Испугалась? Странно-то как. Ведь это мы безмерно тебя боимся.
– Кто вы? – набралась смелости Наги. – Что…происходит? Что…я…?
– Ты должна умереть, – раздался еще один голос.
Глаза Наги расширились: появился еще один человек – загорелый, со смелым лицом – Сасса Наримаса. Нуэ, которых он отправил из Нары, хорошо постарались и нашли девушку, на шаг опередив Такаю, Наоэ и Чиаки. Глядя на дрожащую Наги, Наримаса, уверенный в победе, спокойно добавил:
– Кажется, тебе ничего не известно. Впрочем, какое нам дело? В любом случае, ты скоро умрешь. И если тебе надо кого-либо в этом винить, так вини чудище, живущее в тебе – Хирагумо, и человека, поселившего его в твое тело – Мацунагу Хисахидэ.
– Мацунага Хиса…хидэ..?
– Это тело более тебе не принадлежит: ты разделяешь его с Хирагумо. Жаль, однако дальнейшая борьба бессмысленна. Раз ты стала его вместилищем, так теперь его не убрать. Но чудище, живущее в тебе, очень опасно для нас, потому мы уничтожим его вместе с тобой.
– Да кто вы такие? Кто?! – закричала Наги, позабыв страх. – Это вы нападали на меня? Вы?! Да какого..?!
Наримаса остановил открывшего было рот Акануэ и спокойно ответил:
– Я Сасса Наримаса, вассал военачальника Сэнгоку Оды Нобунаги. И сюда я пришел, заслышав о воскрешении оншо Мацунаги Дандзе Хисахидэ в окрестностях Сиги.
– О…ода Нобунага… – изумленно повторила Наги.
Это знаменитейшее из имен узнала даже она. Но как этот парень мог быть вассалом Нобунаги? А Мацунага Хисахидэ…разве это не имя генерала Сиги, который правил в здешних местах в эру Сэнгоку? О чем он..?! И куда вляпалась она?
– Паразит, поселившийся в тебе, тайное оружие Мацунаги Хисахидэ – ужасный монстр, пьющий силу оншо Ями Сэнгоку. А мы подобного допустить не можем. Прости меня!
Наримаса обнажил катану – Наги отпрянула. Юноша казался совершенно серьезным, но Наги из всего сказанного поняла только одно: он собирается убить ее. А она не хотела умирать. Она совсем не хотела умирать!
– Я охраню тебя.
Обещание Драконьего бога всколыхнулось в памяти, и Наги взмолилась отчаянно и беззвучно:
“Спаси меня! О, Драконий бог!”
А вслух изо всех сил завопила:
– Спасииии! Чиаки-сааан!
*
Чиаки встрепенулся и, одной ногой уже в машине, вдруг оглянулся, почувствовав мощное мысленное послание с севера.
“Наги!”
Наоэ и Такая тоже остановились и вопросительно посмотрели на него. Только что они-таки справились с огнями хоихои и собирались снова выйти на след девушки. Чиаки объяснил:
– Я слышал крик Наги. Кагетора, где Гохододзи?
Такая глянул на кинжал и, завидев отраженную лезвием сцену, побледнел.
“От влипли!”
Наги окружили нуэ, и он просто не мог оторвать глаз от происходящего. Ода..? Времени в обрез! Такая напряженно проговорил:
– Люди Оды нашли Наги. Чиаки, стань моими глазами и показывай, куда ехать. А я заменю Гохододзи.
– Кагетора, что ты..?
– Я синхронизируюсь с Гохододзи и буду защищать Наги, пока мы не подоспеем. Наоэ, жми на север и помни, что время против нас! Не вздумай останавливаться!
– Будет сделано! – едва ответив, Наоэ снял автомобиль с ручника, не дожидаясь даже, пока Такая и Чиаки окончательно усядутся.
Не успели щелкнуть, захлопнувшись, двери, как машина рванулась вперед. На заднем сиденье Такая бормотал над кинжалом, потом прикусил палец, поднес его к лезвию и, когда закапала кровь, проговорил:
– Снизойди на меня, дух Дхармы Меча!
Кровь впиталась в металл, и сознание Такаи смешалось с Гохододзи. Чиаки подхватил его завалившееся набок тело и тоже начитал:
– Набо багябатэй усюнисяя он роро соборо дзинбара чисюта сидда росяни сарабаарята соака…
Внутри мешались ощущения, на собственное зрение наложилось то, что видел Такая – синхронизация энергии, уникальный прием, возможный лишь между очень сильными людьми. Кагетора и Нагахидэ были единственными из якш, способными на подобное. Чиаки открыл глаза – и на обычную картинку легло видение Гохододзи, переключенное Такаей. Чтобы определить местонахождение разведчика, он расширил круг восприятия.
– Есть что-нибудь, Нагахидэ?
– Не то что бы. Север… Мы почти рядом…где-то в Коорияме… Постой-ка…
Пейзаж показался знакомым: вот ров, развалины замка, неподалеку железная дорога…
– Дошло, Наоэ! Замок Коорияма (1)!
– Что?!
Наоэ резко вывернул руль, и Presia по полузаброшенной дороге ринулась к Ямато-Коорияма.
*
– Ай! – вскрикнул Наримаса и замер, едва успев занести меч.
Наги пораженно вздохнула. Акануэ и призрачные воины тоже не смогли сдержать изумленных восклицаний: только-только Наримаса изготовился опустить катану, как между ним и жертвой скользнул золотой Додзи с тысячью мечами.
– Ч-ч-что это?
– Наримаса-доно! Это..!
Кен-но-Гохододзи загородил собой Наги, мешая Наримасе подойти.
“Это…Драконий бог?” – ошарашено подумала девушка.
– Наримаса-доно! – выкрикнул Акануэ. – То Гохододзи под управлением Уэсуги, прислужник Бисямонтэна!
– Что? Уэсуги?!
Наримаса, глядя на Гохододзи в упор, изготовился. Синхронизация позволила Такае взять контроль над поведением Гохододзи. Перерожденные, служащие Уэсуги Кэнсину, богу войны, находились в подчинении и у других высоких божеств: вот почему через собственную силу и тебуку, дарованные ему Бисямонтэном, Кагетора мог синхронизировать свою энергию с теми, кто служил ему.
– Черт возьми! Я не позволю тебе вмешаться! – Наримаса атаковал Гохододзи силой, но огненная стрела ударилась в золотой барьер вокруг Додзи и рассыпалась.
– Ах ты… – проиграв первую атаку, Наримаса заколебался.
А Гохододзи со свистом ощетинился всеми своими мечами, которые веером развернулись у него за спиной, как хвостовые перья у павлина. И сотни лезвий полетели в Наримасу и нуэ.
– А! – наконец злость исказила невозмутимое лицо Наримасы, и он возвел вокруг себя гошинху. – Наглец! – из его тела хлынула сила, и началась яростная битва.
Наги безмолвно взирала на развернувшуюся перед ней невероятную сцену. Что же это? Что тут происходит?
– Наги…
Девушка вздрогнула и задрала голову, но голос, зовущий ее по имени, казалось, звучал прямо в голове. Кто это?