355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мидзуна Кувабара » Драконий бог Нары » Текст книги (страница 6)
Драконий бог Нары
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:23

Текст книги "Драконий бог Нары"


Автор книги: Мидзуна Кувабара



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Душа ее и сердце уходили дорогой памяти в далекие-далекие дни, которым не суждено было вернуться, туда, где лежало единственное место, в котором она могла обрести покой.

– В дом, откуда я видела океан…

На похоронах Наги тоже не плакала, но внутри кипела ярость. Она ненавидела людей, которые затравили мать. Ненавидела расчетливые лица и скользкие улыбки. Они убили маму! Убили маму!

Катились бы они все в ад!

Тогда же она услышала низкий голос, грохочущий в темноте:

– Пожелала бы ты отослать их в преисподнюю?

Наги вздрогнула и присмотрелась. В темноте что-то сверкнуло, и будто золотая пыль высыпалась из чернильной ночи. Пыль все прибывала, пока не собралась в драгоценную волну, бегущую навстречу.

– Ты ведь ненавидишь..?

Проникновенный мужской голос. Перед глазами вздымалась и опадала золотая пыль.

– Неужто ты не желаешь убить?

Наги в ужасе отпрянула: пыль начала меняться, и миг спустя в воздухе парил огромный золотой дракон.

– Ненависть твоя пробудила меня, призвала сюда.

Наги и слова вымолвить не могла. Она хотела бежать, но не слушались ноги. Гигантское тело дракона извивалось, жесткий взгляд не отрывался от ее лица.

– Я исполню твое желание. Все, кого ты ненавидишь…я отправлю их в преисподнюю. А ты не страшись, никогда больше не бойся, ибо я охраню тебя. Ненависть твоя – мое могущество: она пробудила мою душу. Так давай же станем единым и отправимся вершить нашу месть. Падут все, кого ты ненавидишь, до последнего. Стань моей силой.

Дракон приблизился вплотную, и Наги накрыла голову руками. А зверь громоподобно проревел:

– Мы не поддадимся! Нобунага примет погибель свою!

Наги зажала уши. Что-то так навалилось на нее, что казалось, будто разорвется сердце. Девушка закричала, моля о помощи. Но кого? Ни отец, ни мать не могли больше помочь, а был ли еще хоть кто-то?!

– Спасите…

– Я охраню тебя.

– Поможешь мне..?

– Я убью. Каждого, кто заслужит твою неприязнь.

Наги пронзительно закричала. Она не хотела и дальше оставаться одна. Ей нужен был кто-то, чтобы находился рядом, чтобы заботился о ней.

– О, пожалуйста, спаси меня!

*

Около четырех утра Наоэ разбудил телефонный звонок. Только Чиаки мог звонить в столь ранний час, так что наверняка что-то случилось. Наоэ поднял трубку и напряженным голосом спросил:

– Алло..?

Звонок разбудил и Такаю. Сквозь пелену сна он слушал голос Наоэ, а потом рывком поднялся. Наоэ разговаривал по телефону. Такая бросил взгляд на часы – четыре пятнадцать. “Он-то что тут делает?” – озадачился Такая, рассеянно приглаживая волосы.

– Ясно. Выходим, – и Наоэ повесил трубку.

– Чиаки…?

– Он самый. Вы не спали?

– Спал, меня телефон разбудил. А что не так с Чиаки?

Наоэ принялся поспешно собираться:

– Наги-сан пропала. Кажется, Хирагумо перехватил контроль над ней. По ее следам также идут оншо Оды… Во всяком случае, мы думаем, что тот, кто атаковал нас вчера, принадлежит клану Ода.

– Ода..? Ранмару и компания?

– Нет, – сдавленным голосом отозвался Наоэ, сражаясь с рукавами рубашки. – На этот раз наш противник – генерал по имени Сасса Наримаса.

– Сасса…Наримаса..?

– Некогда военачальник Эттю, по слухам, один из преданнейших вассалов Нобунаги. Я впервые слышу, что он вступил в Ями Сэнгоку как командир Оды. Но так как он перерожденный, то упускать его из виду нельзя ни в коем случае. Мы отправляемся немедленно, Кагетора-сама, собирайтесь, пожалуйста. Полагаю, алкоголь уже выветрился?

– Собираться? Мы к Чиаки поедем?

– Да. Он сейчас на станции Ямато-Коизуми. Мы должны найти Наги, пока она не добралась до Мацунаги Хисахидэ, или пока Наримаса не добрался до нее, – Наоэ уже направился к двери с ключами от комнаты и автомобиля. – Прошу, ждите меня на выходе: я подгоню машину. И поспешите, пожалуйста.

– Понял, – Такая, окончательно проснувшись, засуетился.

Заря уже окрасила прочертившие небо облака в бледно-фиолетовый, когда они с Чиаки встретились перед железнодорожной станцией Ямато-Коизуми. Чиаки поднятой рукой поприветствовал выбравшихся из машины Наоэ и Такаю и с кислым лицом подошел поближе:

– Пардон, я ее упустил. По пятам бежал-бежал и вот…

– Говоришь, она летала?

Чиаки утвердительно кивнул:

– Это все Хирагумо. Он призывает огни хоихои и оттого становится сильнее. Этот монстр разбудил огненных духов горы Рюо, потому что пообедать просто-напросто захотел… Черт! – он ударил кулаком по ладони.

– А люди Оды? Они нашли Наги-сан?

– Без понятия. Этот придурочный Наримаса хочет замочить и Хирагумо, и Наги. Так сказать, и паразита, и его носителя. И если мы не расшевелимся…

– Плохо… – Наоэ потер подбородок.

Если б знать, куда отправилась Наги. После долгой, наполненной мучительными раздумьями паузы Такая решительно предложил:

– Дайте-ка я попробую.

Наоэ и Чиаки уставились на него:

– Попробуешь… что?

Такая нарочито потянулся, потом снова выпрямился:

– Поискать Хирагумо. Вы меня тут все грузите, что я вам и обуза, и ответственность на мне, так меня уже тошнит все это выслушивать. Не то что думаю, будто это сработает, но попробую отправить за ней Кен-но-Гохододзи(1).

– Гохододзи? – Наоэ изумленно уставился на Такаю. – Кагетора-сама, вы уже так много вспомнили?

– Вспомнил, когда мы говорили о Сиги. Ведь про это рассказывается в “Свитке исцеления верой эры Эндзи” из легенд иллюстрированного свитка Сигисан(2), так?

Чиаки странно посмотрел на него:

– А ты неплохо знаешь эти легенды, надо же. А почему это?

– Почему? – Такая придержал язык.

Все верно. Он помнил, что в школе на классической литературе изучали иллюстрированный свиток, но умение вызвать Кен-но-Гохододзи явно пришло к нему не из школьной программы. Подобные знания могли принадлежать только Кагеторе.

– …

Такая смотрелся ошарашенным. Без сомнения, он медленно, но верно воскрешал в памяти знания Кагеторы. Наоэ слегка нахмурился, глядя на него, но все-таки, отбросив личные эмоции, попросил:

– Попробуйте, пожалуйста, Кагетора-сама. Так будет быстрее всего.

Слова Наоэ привели Такаю в чувство. Он и Наоэ снова переглянулись и заставили себя вернуться к действительности.

– …ладно.

По легенде Кен-но-Гохододзи, слуга Бисямонтэна, появился на подушке императора Дайю в эру Хэйан в ответ на молитвы монаха горы Сиги Мёрэна о скорейшем выздоровлении правителя. Эта самая сцена изображалась в свитке, а теперь Такая хотел использовать Гохододзи в поисках Наги.

– Чиаки, ты же носишь с собой нож? Одолжи ненадолго.

– Этот? – Чиаки вытащил двадцатисантиметровый кинжал, который уже пришлось недавно доставать.

Оружие это – нож неизвестного мастера, по сути ритуальный меч, принадлежавший некогда какому-то маленькому храму – Чиаки держал при себе для самозащиты.

Наоэ подал Такае бумагу и ручку. Такая зажмурился и принялся, приговаривая мантру, уверенно писать ее на санскрите. Затем он обернул часть меча бумагой и осторожно поднял его обеими руками. Все еще начитывая мантру, Такая собрал силу и впал в транс.

– Он бэйсирамандая соака, он бэйсирамандая соака… – в воздухе над кинжалом он начертал исконный слог Бисямонтэна. – Он бэйсирамандая соака…

Коснувшись лба большим и средним пальцами, Такая попросил:

– Позволь дхарме меча открыть мне глаза.

Он поднес меч к пальцам, и испещренная санскритскими письменами бумага воспламенилась. В огне появилась фигура – златокожий мечник с тысячью клинками, Кен-но-Гохододзи. Гохододзи вызвал облако и в мгновение ока унесся на нем в небо. Проводив его взглядами, Наоэ и Чиаки хором выдохнули – как всегда при случайном проявлении способностей Кагеторы.

– О да, он точно не младенец тупоголовый…

– Кагетора-сама, Гохододзи направляется на юго-восток…

Такая, наконец, открыл глаза и посмотрел на нож: лезвие отражало то, что видел Гохододзи. В отражении бежали селения и рисовые поля с высоты птичьего полета.

– Юго-восток? Но там ничего… А?

Такая моргнул: Гохододзи снижался, и в отражении появилась…могила? Но чья? Уничтоженная чьей рукой?

– Цуцуи Дзюнкей… – пробормотал Такая. – Это могила Цуцуи Дзюнкея(3), разнесенная на куски… Где это?

Наоэ схватился за карту:

– Прямо на юг отсюда, около станции Хирахата. Наги-сан там?

– Нет, она… – начал было Такая, но голос его сорвался на вскрик: Наги стояла за могилой, а вокруг вились шаровые молнии.

“Наги!”

В картинке Наги развернулась к ним. В глазах ее промелькнул странный блеск: вне всякого сомнения…девушка заметила, что за ней следят.

Фуушшш!

Изо рта ее хлынуло золотое пламя, и ослепительно-яркий свет рванулся из меча. Такая вскрикнул и заслонил лицо.

– Кагетора-сама!

Наоэ и Чиаки поспешно загородили его. Такая – он отвернулся как раз вовремя, сумев уберечь глаза – поднял голову и скривил губы в опасной ухмылке:

– Ну Хирагумо, сволочь этакая, я тебя разгадал. Выместил все, что накипело, на могиле Цуцуи Дзюнкея… Подумать только, мстить чуваку, который давно ушел на небо.

– Кагетора-сама…

– Людей Оды рядом нет. Кажется, Хирагумо и от них оторвался. Надо ловить его сейчас. Пошли.

– Есть!

– Конечно-конечно, – согласился Чиаки, но, понизив голос, пробурчал: – Теперь-то ты впереди на белом коне. Хочешь вести – веди, да только вспоминай уже все поскорей, а то реально заноза в заднице еще та…

Такая, раздраженно поджав губы, остановился:

– Что? Проблемы?

– Никак нееет, – пропел Чиаки и забрался в автомобиль.

Такая уперся было, но по энергичному настоянию Наоэ занял пассажирское сидение.

*

– Что? Он съел всех нуэ?

Выслушав доклад, Наримасе оставалось лишь раздраженно прищелкнуть языком. Еще бы, все нуэ, отправленные вслед за Хирагумо, оказались выпиты досуха. Собирая информацию, Сасса Наримаса с частью войск Оды разбили лагерь около храма Хорю. Нуэ стояли на страже, но несколько из них, посланные за Хирагумо, стали его жертвой.

– Вот ведь чертово чудище… – ярость исказила неукротимое лицо Наримасы.

И тут позади раздался голос:

– Истина о тайном оружие Хисахидэ не в молве, его окружающей. Никак нельзя смотреть на это сквозь пальцы.

Из тени сосны выступил низенький седой старичок со сгорбленной спиной. Голосом его говорил подселенный дух. Наримаса немного расслабился.

– Акануэ, это ты?

– Сдается, Сасса-доно, настали и для тебя тяжкие времена.

– Это тебе Ранмару-доно наказал следить за мной?

– Что ты, Сасса-доно, – Акануэ, пробираясь по влажной траве, приблизился и встал рядом. – Я лишь услышал о неожиданном вмешательстве Перерожденных Уэсуги и явился помочь тебе.

– Мне твоя помощь ни к чему. Можешь возвращаться и сообщить так Мори-доно. Скажи ему, что за Хирагумо в ответе буду я сам и сам же обо всем здесь позабочусь.

– Не могу, – узкое морщинистое лицо Акануэ разрезала тонкая улыбка. – Ежели я вмешаюсь насчет Хирагумо Мацунаги Хисахидэ, то тебе никакой разницы с этого не будет. Столь опасное оружие мы должны сразить без промаха, Сасса-доно. Коли Хисахидэ вернет свою мощь, нам лучше не станет.

Потирая подбородок, Наримаса оглянулся на Акануэ:

– Не об Акети Мицухидэ ли ты?

Старик молча кивнул.

Вся живость исчезла с лица Наримасы, и из глубин души начала подниматься на поверхность давняя тупая ненависть.

– Об этом толковали, я слышал.

Слухи о том, что Мацунага Хисахидэ планирует заключить союз с Акети Мицухидэ, который переродился в окрестностях древней столицы. Акети Мицухидэ… история знает его, как зачинщика событий в храме Хонно(4), в результате чего погиб Ода Нобунага. Акети Мицухидэ с боевым кличем “Наш враг – храм Хонно!” возглавил восстание и отнял жизнь господина Нобунаги, хотя объединение страны было не за горами. Сразу же после битвы при Ямазаки (5) его наголову разбил Хасиба Хидэеси (который позже стал Тоетоми Хидэеси), а в Огурусу(6), на обратном пути к цитадели в Сакомото(7), Мицухидэ был убит.

Смерть Нобунаги… Той ночью, потонувшей в горячке кошмаров, Наримаса находился в замке Уозу(8). На следующий день в яростном наступлении он таки захватил замок, положив тем самым конец трехмесячной осаде оплота Уэсуги в Эттю. Но весть о смерти господина стала потрясением для всех – даже сейчас Наримаса помнил тогдашние изумление и злобу. Он отдал жизнь – рисковал самим существованием ради Нобунаги, своего единственного господина, и его мечты о стране, объединенной военной властью. Но Мицухидэ вместе с жизнью Оды украл и надежду Наримасы о пребывании с господином в этой стране свершившихся грез. А теперь он ведет онре из провинций в новую кампанию против Нобунаги… Уставив в пространство невидящий взгляд, Наримаса стиснул кулаки.

“К дьяволу тебя, Мицухидэ. Переродиться лишь для того, чтобы восстать против господина Нобунаги…?!”

– Сасса-доно, коли Хирагумо попадет в руки Акети, то станет воистину серьезной угрозой. Даже сейчас преисполненные ненавистью к господину духи тайно собираются у древней столицы. Ежели силы горы Хиэй и Ига(9) объединятся с Мицухидэ, нам не поздоровится…

– Я все прекрасно понимаю, – резко перебил Наримаса. – Если нуэ не могут расправиться с тобой, проклятый Хирагумо, так я убью тебя собственными руками. И играть силами Перерожденного, заточенного в броню тела, ты не сможешь. А вас, чертовы Мацунага Хисахидэ и Акети Мицухидэ, перед пробуждением господина Нобунаги я сотру с лица земли!

*

Преследуя Наги, Наоэ вел автомобиль на юг. Чиаки, перегнувшись с задних сидений, спросил у Такаи:

– Ну что она?

– По-прежнему идет. Я отправил за ней Гохододзи.

– Наверное, направляется к Хисахидэ, – предположил Наоэ, уверенно держа руль.

Такая сосредоточился на лезвии кинжала, отражающем то, что видел Гохододзи, а Чиаки, открыв карту, добавил:

– По-моему, сознания этого чудовища и Хисахидэ как-то связаны.

– Что? – Такая поднял голову и взглянул на Чиаки через плечо: – В смысле?

– Когда в Наги вселились, она слышала голос Драконьего Бога. Он обещал, что защитит ее. По крайней мере, так она мне сказала. А еще Наги уверена, что я – его слуга.

– Драконий Бог? Это ведь не…

– Да. Возможно, Мацунага Хисахидэ. Ведь Наги молилась на горе Сиги – не знаю, о проклятии на отчима или еще о чем, но только я думаю, что ее ненависть и злоба Хисахидэ слились в одно.

– Значит, тот, кого она приняла за Драконьего Бога, на самом деле Мацунага Хисахидэ? – вмешался Наоэ. – Сильные эмоции пробудили его, и он вселил в Наги-сан Хирагумо, по сути часть себя… То есть, ее ненависть была настолько сильна, чтобы смешаться с чувствами Хисахидэ? Неужели она до того ненавидит отчима?

– Почему бы и нет… – Такая помрачнел: их с Наги детство и семейные обстоятельства оказались достаточно схожими, чтобы он понял ее чувства с пугающей ясностью. – Мать была ее единственным другом. Девочка хотела защитить ее больше всего в жизни. В смысле, даже ты… – это уже относилось к Наоэ, – предположим, у тебя был единственный любимый человек, и она совершила самоубийство. Разве ты не стал бы ненавидеть того, кто довел ее до этого? Ты бы наверняка затаил на него злобу, правильно я говорю?

Наоэ глянул на Такаю, но смолчал. На подобный вопрос из уст Такаи ему оставалось лишь промолчать… но да, теперь он действительно понял, даже очень хорошо.

– Но, прежде всего, я никогда не позволил бы этому человеку убить себя.

Чиаки глубоко вздохнул и хлопнул Наоэ по затылку:

– Дурак. Если бы, да кабы… Я-то тебя знаю: ты сразу б налетел со своим тебуку прежде, чем что-то подобное произошло, правда?

– А? Серьезно? – удивленно переспросил Такая. – Так ты правда из тех, кто с цепи срывается, а?

Наоэ снова промолчал, только на лице отражалась внутренняя борьба. Чиаки протяжно присвистнул, отвернулся и драматично прокомментировал:

– Что уж наверняка, так это то, что ради кое-кого у него башню снесло бы конкретно.

– ???

Наоэ в ужасе перебил:

– Не обращайте внимания, Кагетора-сама! Посмотрите лучше, как там Гохододзи. Пожалуйста, не спускайте глаз с Наги-сан.

– Чего…? Ах да, – и Такая снова уставился в кинжал.

Чиаки отвлекся на вид из окна. Сельскую местность, сверкающую под солнцем, испещрили пруды с золотыми рыбками.

– Мм? – в глаза бросилось что-то странное, двигающееся рядом с машиной, и Чиаки, моргнув, прижался носом к стеклу. – Какого?!

На вскрик оглянулся Такая:

– Что еще… Ай!

Не отставая от автомобиля, рядом летел огненный шарик. Но тут же он раздвоился, потом их стало десять, а потом шаровые молнии в мгновение ока окутали машину сияющим туманом.

– Наоэ!

– Слушаюсь! – Наоэ прибавил ходу.

В попытке оторваться от преследователей Presia набрала скорость, но “молнии” не собирались упускать добычу.

– Это что, огни хоихои?!

– Наоэ! Мы в ловушке!

Наоэ судорожно выворачивал руль, принуждая огни петлять взад-вперед над дорогой, однако избавиться от них не получалось. Тогда Чиаки высунулся из окна и атаковал силой. Тщетно: разорванные на части, огни очень быстро восстановили прежний вид.

– Нагахидэ! Это онре в огне!

– Тогда изгоняем?!

Рой огней плотно окутал машину, совершенно закрыв обзор.

– Тормози, Наоэ! – завопил Такая. – Сейчас мы с ними разберемся!

Наоэ, в свою очередь, не слишком-то улыбалось объясняться с агентством проката по поводу обожженного автомобиля, и он ударил по тормозу. Они выкатились наружу, навстречу облаку огней, танцующих в воздухе.

– Хоихои Рюо? Но почему они нападают?

– Должно быть, Хисахидэ приказал. Кажется, он способен контролировать огни хоихои… И даже нуэ Тоити.

– В смысле, это чтоб мы не догнали Хирагумо? Вот жопа! – Такая вскинул глаза. – Хватит уже стоять, давайте уберем их.

Чиаки ухмыльнулся:

– Ооо, да. Это наше всё.

Огни хоихои, собравшиеся плотно, словно туман, явили пламенные кровожадные лица. Вокруг плясал и вихрился горячий ветер – и огни ринулись в атаку.

Такая, Наоэ и Чиаки сомкнули ладони в знаке Бисямонтэна:

– Бай!

Онре замерли на месте.

– Номакусаманда боданан баисирамандая соака! – прочитав мантру бога-хранителя, Такая повысил голос: – О великий Бисямонтэн! Даруй мне силу твою, дабы уничтожить этого демона!

В ладони перерожденных хлынула сила, и из тел вырвался серебристый свет. Онре отчаянно пытались освободиться и напасть, но парализующее заклинание держало их крепко. Воздух звенел от захлебывающихся воплей. А потом скопившаяся энергия взорвалась, заполонив собой все. Такая выкрикнул:

– Тебуку!

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Гохо Додзи

Букв.: “Мальчик, защищающий дхарму”. Демоническое божество на службе Бисямонтэна, которое может вызвать верховный священник. Появляется в облике рыжеволосого златокожего мальчика лет девяти-десяти, носит тысячу мечей и ездит на магическом колесе. Его могущество и способности варьируются в зависимости от сил того, кто его вызвал.

2. Сигисан Эндзи эмаки

Иллюстрированный свиток легенд Сигисан, национальное сокровище Японии, выполненный в 12 веке неизвестным художником. Описывает чудеса, сотворенные на горе Сиги сингонским монахом-аскетом Мёрэном. Свиток содержит три истории: “Свиток богача Ямазаки” (31,7 х 879,9 см), “Свиток исцеления верой эры Эндзи” (31,7 х 1290,8 см) и “Свиток монахини” (31,7 х 1424,1 см).

3. Цуцуи Дзюнкей Рекиси Коэн

Также известна как могила Цуцуи Дзюнкея, Горин Тооои-до.

Изначально Цуцуи Дзюнкей был похоронен в храме Эндзе в Наре, но потом перемещен. Раньше площадь захоронения занимала гораздо большее пространство. Сам храм маленький, но хорошо обустроенный. Внутри размещаются пятиуровневая пагода и каменный фонарь, помещенный в храм на первую годовщину смерти Дзюнкея.

4. Хонно-дзи

Буддистский храм нитиренсю в Киото, известный тем, что именно здесь своим вассалом Акети Мицухидэ был предан и убит Ода Нобунага.

5. Ямазаки но Такатаи, 1582

Битва Тоетоми Хидэеси против Оды Нобутаки и Акети Мицухидэ, разразившаяся спустя 13 дней после убийства Оды Нобунаги в Хонно. Войско Мицухидэ было вдвое меньше, чем у противников, так что многие бежали. Мицухидэ отступил, но по пути в замок Сакамото был убит в селении Огурусу.

6. Огурусу

Поселение, в котором предположительно был захвачен и убит бандитами Акети Мицухидэ после поражения при Ямазаки.

7. Замок Сакамото

Этот замок в 1571 году построил Акети Мицухидэ после того, как получил от Нобунаги Сига-гун в Оми. После поражения Мицухидэ при Ямазаки замок попал в руки войскам Тоетоми Хидэеси. Затем его отстроил Нива Нагахидэ, но в 1586 замок был уничтожен, дабы укрепить замок Ооцу.

8. Уозу-дзе

Часть замка Мацукура, построенный в 1335 кланом Сиина, в эру Сенгоку находился во власти Уэсуги. Позже он стал стратегическим объектом для контроля над Эттю, а камергером там долгие годы служил Кавада Нагатика. В 1582 замок был окружен войсками Оды под предводительством Сибаты Кацуиэ, Сассы Наримасы, Маэды Тосиэ и Сакумы Моримасы. После жестокого сражения и осады замок пал, и 13 генералов Уэсуги совершили ритуальное самоубийство. Тем не менее войска Оды сразу отошли, услышав весть о смерти господина в Хонно. В 1583 году Сасса Наримаса снова осадил Уозу, и Суда Мицутика сдался, положив конец контролю Уэсуги над замком. Затем замок попал в руки клана Маэда, а потом был уничтожен по приказу Сегуната Токугавы “Одна провинция – один замок”.

Теперь на месте замка стоит начальная школа Оомати, а от самого строения мало что осталось.

9. Ига-но-куни

Маленькая горная провинция на острове Хонсю, знаменитая своим кланом ниндзя. Эта местность считается одним из точек зарождения искусства “воинов-теней” и одно время существовала в виде республики, свободной от феодальных отношений. Однако Ода Нобунага напал на Ига с 40 000 – 60 000 воинов в 1581, спустя два года после неудачного похода его сына Оды Нобукацу. Нобунага безжалостно перебил многих жителей провинции, положив тем самым конец республике Ига.

Призрачное пламя (том 5): Драконий бог Нары

Глава 8: Погребальное пламя демона

Перевод с японского: Асфодель

Перевод с английского: Кана

Наги пришла в себя, сидя на берегу маленького пруда в парковой зоне. Она рассеянно огляделась и поняла, что пруд на самом деле и не пруд вовсе, а замковый ров. Потом Наги заметила, что так и осталась босиком и в пижаме, которая теперь к тому же расцвела грязными пятнами.

– О…

Внезапно в голове прояснилось. Но что же она тут делает? Как сюда попала? Когда? Легла же спать в собственной комнате, так почему очутилась неизвестно где? Почему?

“Я что, лунатик?”

Медленно впадая в панику, она инстинктивно обняла себя за плечи.

“Что со мной…происходит?”

Она огляделась еще раз. Около рва возвышалась каменная стена, и утренняя мгла окутывала парк и древние развалины. Из всех признаков жизни только гудок электрички доносился откуда-то издалека.

Вдруг Наги машинально развернулась: сзади что-то хрустнуло.

– Е…есть здесь кто?

Было слышно, как кто-то шагает по траве. Наги напрягла слух. Наконец, неподалеку обрисовалась фигура, и девушка, разглядев ее, завизжала, потому что пришелец оказался не человеком, но окровавленным воином в покореженных доспехах. Это был нуэ Оды, солдат посланный за Наги…теперь охотник выследил свою добычу. Нуэ пришел не один: увидев девушку, он завыл, и другие, подобные ему, немедленно откликнулись. Призрачные воины начали собираться вокруг нее, один за другим, изуродованные ужасными ранами. Наги так перепугалась, что даже кричать не получалось, а ноги отказали так же, как и голос. Приближаясь, нападающие обнажили мечи: несомненно, собирались убить Наги, прежде чем Хирагумо снова завладеет ее сознанием.

– Н-нет, – прозаикалась девушка (она дрожала так, что клацали зубы), по лицу ее побежали слезы: – Не надо..!

Но призраки подняли мечи и набросились на нее.

– Аааааа!

Наги и воины завопили одновременно – что-то рванулось сквозь призрачные тела, выбив из них клубы чернильного дыма, который мгновенно утек в Наги.

– Ааааа…иииии..!

Это было очень странное ощущение. Призрачные воины рассыпались и растворялись в воздухе, а черный дым, их украденную жизненную силу, Наги впитывала каждой клеточкой тела. Сила наполнила ее до кончиков пальцев, принося неведомое до того чувство завершенности. Ощущение это озадачило и напугало девушку.

“Что же со мной творится?”

Во взглядах оставшихся воинов теперь плескался явственный страх.

– Она убила братьев наших.

– Она наш враг!

– Убить!

Наги в ужасе взмолилась:

– Нет! Я ничего не сделала!

Но призраки, не желая слушать, снова подняли оружие.

– Ей не позволено жить!

– Убьем ее!

Наги опять завизжала, но тут раздался голос:

– Вложите мечи в ножны.

Низкий хриплый голос отдал приказ из тени позади нападающих. Удивленно присмотревшись, девушка увидела в тумане сгорбленного старичка:

– Нуэ не в силах расправиться с сим чудовищем. Ежели нападете без оглядки – так он вытянет и вашу силу так же, как ваших собратьев.

Призраки дрогнули и отступили. Наги тряслась от сверхъестественного ужаса, а старик поднял на нее снулые серые глаза и проговорил голосом, похожим больше на скрипучее карканье:

– Испугалась? Странно-то как. Ведь это мы безмерно тебя боимся.

– Кто вы? – набралась смелости Наги. – Что…происходит? Что…я…?

– Ты должна умереть, – раздался еще один голос.

Глаза Наги расширились: появился еще один человек – загорелый, со смелым лицом – Сасса Наримаса. Нуэ, которых он отправил из Нары, хорошо постарались и нашли девушку, на шаг опередив Такаю, Наоэ и Чиаки. Глядя на дрожащую Наги, Наримаса, уверенный в победе, спокойно добавил:

– Кажется, тебе ничего не известно. Впрочем, какое нам дело? В любом случае, ты скоро умрешь. И если тебе надо кого-либо в этом винить, так вини чудище, живущее в тебе – Хирагумо, и человека, поселившего его в твое тело – Мацунагу Хисахидэ.

– Мацунага Хиса…хидэ..?

– Это тело более тебе не принадлежит: ты разделяешь его с Хирагумо. Жаль, однако дальнейшая борьба бессмысленна. Раз ты стала его вместилищем, так теперь его не убрать. Но чудище, живущее в тебе, очень опасно для нас, потому мы уничтожим его вместе с тобой.

– Да кто вы такие? Кто?! – закричала Наги, позабыв страх. – Это вы нападали на меня? Вы?! Да какого..?!

Наримаса остановил открывшего было рот Акануэ и спокойно ответил:

– Я Сасса Наримаса, вассал военачальника Сэнгоку Оды Нобунаги. И сюда я пришел, заслышав о воскрешении оншо Мацунаги Дандзе Хисахидэ в окрестностях Сиги.

– О…ода Нобунага… – изумленно повторила Наги.

Это знаменитейшее из имен узнала даже она. Но как этот парень мог быть вассалом Нобунаги? А Мацунага Хисахидэ…разве это не имя генерала Сиги, который правил в здешних местах в эру Сэнгоку? О чем он..?! И куда вляпалась она?

– Паразит, поселившийся в тебе, тайное оружие Мацунаги Хисахидэ – ужасный монстр, пьющий силу оншо Ями Сэнгоку. А мы подобного допустить не можем. Прости меня!

Наримаса обнажил катану – Наги отпрянула. Юноша казался совершенно серьезным, но Наги из всего сказанного поняла только одно: он собирается убить ее. А она не хотела умирать. Она совсем не хотела умирать!

– Я охраню тебя.

Обещание Драконьего бога всколыхнулось в памяти, и Наги взмолилась отчаянно и беззвучно:

“Спаси меня! О, Драконий бог!”

А вслух изо всех сил завопила:

– Спасииии! Чиаки-сааан!

*

Чиаки встрепенулся и, одной ногой уже в машине, вдруг оглянулся, почувствовав мощное мысленное послание с севера.

“Наги!”

Наоэ и Такая тоже остановились и вопросительно посмотрели на него. Только что они-таки справились с огнями хоихои и собирались снова выйти на след девушки. Чиаки объяснил:

– Я слышал крик Наги. Кагетора, где Гохододзи?

Такая глянул на кинжал и, завидев отраженную лезвием сцену, побледнел.

“От влипли!”

Наги окружили нуэ, и он просто не мог оторвать глаз от происходящего. Ода..? Времени в обрез! Такая напряженно проговорил:

– Люди Оды нашли Наги. Чиаки, стань моими глазами и показывай, куда ехать. А я заменю Гохододзи.

– Кагетора, что ты..?

– Я синхронизируюсь с Гохододзи и буду защищать Наги, пока мы не подоспеем. Наоэ, жми на север и помни, что время против нас! Не вздумай останавливаться!

– Будет сделано! – едва ответив, Наоэ снял автомобиль с ручника, не дожидаясь даже, пока Такая и Чиаки окончательно усядутся.

Не успели щелкнуть, захлопнувшись, двери, как машина рванулась вперед. На заднем сиденье Такая бормотал над кинжалом, потом прикусил палец, поднес его к лезвию и, когда закапала кровь, проговорил:

– Снизойди на меня, дух Дхармы Меча!

Кровь впиталась в металл, и сознание Такаи смешалось с Гохододзи. Чиаки подхватил его завалившееся набок тело и тоже начитал:

– Набо багябатэй усюнисяя он роро соборо дзинбара чисюта сидда росяни сарабаарята соака…

Внутри мешались ощущения, на собственное зрение наложилось то, что видел Такая – синхронизация энергии, уникальный прием, возможный лишь между очень сильными людьми. Кагетора и Нагахидэ были единственными из якш, способными на подобное. Чиаки открыл глаза – и на обычную картинку легло видение Гохододзи, переключенное Такаей. Чтобы определить местонахождение разведчика, он расширил круг восприятия.

– Есть что-нибудь, Нагахидэ?

– Не то что бы. Север… Мы почти рядом…где-то в Коорияме… Постой-ка…

Пейзаж показался знакомым: вот ров, развалины замка, неподалеку железная дорога…

– Дошло, Наоэ! Замок Коорияма (1)!

– Что?!

Наоэ резко вывернул руль, и Presia по полузаброшенной дороге ринулась к Ямато-Коорияма.

*

– Ай! – вскрикнул Наримаса и замер, едва успев занести меч.

Наги пораженно вздохнула. Акануэ и призрачные воины тоже не смогли сдержать изумленных восклицаний: только-только Наримаса изготовился опустить катану, как между ним и жертвой скользнул золотой Додзи с тысячью мечами.

– Ч-ч-что это?

– Наримаса-доно! Это..!

Кен-но-Гохододзи загородил собой Наги, мешая Наримасе подойти.

“Это…Драконий бог?” – ошарашено подумала девушка.

– Наримаса-доно! – выкрикнул Акануэ. – То Гохододзи под управлением Уэсуги, прислужник Бисямонтэна!

– Что? Уэсуги?!

Наримаса, глядя на Гохододзи в упор, изготовился. Синхронизация позволила Такае взять контроль над поведением Гохододзи. Перерожденные, служащие Уэсуги Кэнсину, богу войны, находились в подчинении и у других высоких божеств: вот почему через собственную силу и тебуку, дарованные ему Бисямонтэном, Кагетора мог синхронизировать свою энергию с теми, кто служил ему.

– Черт возьми! Я не позволю тебе вмешаться! – Наримаса атаковал Гохододзи силой, но огненная стрела ударилась в золотой барьер вокруг Додзи и рассыпалась.

– Ах ты… – проиграв первую атаку, Наримаса заколебался.

А Гохододзи со свистом ощетинился всеми своими мечами, которые веером развернулись у него за спиной, как хвостовые перья у павлина. И сотни лезвий полетели в Наримасу и нуэ.

– А! – наконец злость исказила невозмутимое лицо Наримасы, и он возвел вокруг себя гошинху. – Наглец! – из его тела хлынула сила, и началась яростная битва.

Наги безмолвно взирала на развернувшуюся перед ней невероятную сцену. Что же это? Что тут происходит?

– Наги…

Девушка вздрогнула и задрала голову, но голос, зовущий ее по имени, казалось, звучал прямо в голове. Кто это?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache