355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэтью Рейли » Храм » Текст книги (страница 13)
Храм
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:43

Текст книги "Храм"


Автор книги: Мэтью Рейли


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 25 страниц)

Кокрейн и Рейс последними обогнули угол. Они сразу же увидели крутой глинистый склон.

– Думаю, это будет сложнее, чем мы думали, – сказал Кокрейн Ван Левену.

И тогда, подобно акуле, выныривающей из глубины океана, военный вертолет «Москит» вырвался из тумана под выступом и завис прямо перед четырьмя американцами, изрыгая потоки разрушающего огня из боковых орудий.

Все припали к земле.

Текс Рейхарт двигался слишком медленно. Череда пуль безжалостно рвала его тело, одна за другой, не давая ему упасть, пока он не умер. С каждым новым выстрелом на влажные камни за ним обрушивались кровяные потоки.

Базу Кокрейну два раза попали в ногу, и он закричал в муках.

Рейс, невредимый, упал в грязь и закрыл уши от шума вертолетных выстрелов. Ван Левен яростно отстреливался от «Москит» из М-16, пока под натиском его непреклонного огня вертолет не ушел на вираж, а тело Рейхарта, выпущенное из его тисков, не упало с громким всплеском лицом в грязь.

К сожалению, именно Рейхарт держал идола.

Как только его тело ударилось о землю, идол вывалился у него из рук. Он запрыгал по земле и тут же начал скользить по крутой глинистой насыпи... к краю.

Рейс увидел это первым.

– Нет! – закричал он, вырываясь вперед, приземляясь на живот и скользя по скользкому обрыву за ним.

Ван Левен закричал:

– Профессор, подождите, нет!..

Но Рейс уже стремительно скользил по глине вместе с М-16, направляясь прямо за идолом.

В восьми футах от него.

В пяти футах.

В трех.

Но затем внезапно вернулся «Москит» с новой порцией пулеметных очередей, и полоса взрывных воронок прорезалась между Рейсом и идолом.

Рейс быстро отреагировал. Он отшатнулся от пуль, закрывая глаза от летящей грязи, и прекратил погоню за идолом, скользя теперь так, чтобы увильнуть от обстрела.

Он увидел, как стремительно приближается к выступу внизу, увидел вертикальный обрыв за ним, увидел парящий над ним черный «Москит», но он скользил слишком быстро, и потом, внезапно, еще до того, как он понял, что происходит, он вылетел за край каменной башни в чистое пространство на высоте триста метров от дна ущелья.

Как только он перелетел, он протянул руку и ухватил край выступа.

Он резко застыл, когда осознал, что висит на одной руке над трехсотметровой пропастью!

Рычащие потоки воздуха от вертолета «Москит» над ним бились об его кепку «Янки», пока он закидывал другую руку, которая все еще держала М-16, на край выступа и начал подтягиваться.

Что бы ты ни делал, Уилл, не смотри вниз.

Он посмотрел вниз.

Отвесная сторона каменной башни уходила далеко в темноту. Дождь, казалось, уходил в нее, исчезая в непроницаемом сером тумане.

Тяжело дыша, Рейс облокотился на край выступа, поднялся на нем и увидел Ван Левена с Кокрейном у него на плече, двигающегося к зарослям деревьев справа от него.

Он увидел и нацистов, всех двенадцать, вооруженных G-11, как они окружали храм с обеих сторон, передвигаясь в унисон.

Они увидели идола, который лежал на боку на полпути на крутом глинистом спуске.

Они быстро разгруппировались, занимая оборонительные позиции, пока один из них медленно спускался по насыпи, чтобы заполучить идол.

Нацисты добрались до идола. Схватили его.

Рейс мог бы выругаться.

Но у него не было этой возможности, потому что именно в этот момент нацисты увидели его, свисающего с выступа, и уставились на него широко раскрытыми испуганными глазами.

Как один они подняли свое оружие, все прицелились в Рейса, и пока они нажимали на курки, у Рейса не было времени думать.

Он отпустил руки.

Рейс падал.

Быстро.

Вдоль стены каменной башни.

Он увидел неровную поверхность башенной стены, мелькавшей перед ним с необычайной скоростью. Он посмотрел наверх и увидел выступ, с которого он упал, еще быстрее удаляющийся в сером небе.

В его голове все закружилось.

«Не могу поверить, что только что сделал это! Спокойно, спокойно, ты поступил так, потому что знал, что так можно выбраться из этого».

«Правильно».

Пока Рейс падал, он быстро провертел М-16 в руках.

«Ты не умрешь».

«Ты не умрешь».

Он попытался вспомнить, как Ван Левен ранее выпускал крюк через расщелину. Как он это делал? Он нажал на второй курок своего оружия, чтобы выстрелить крюком, на курок, который находился под стволом М-16.

Все еще падал.

Рейс сердито посмотрел на свое оружие в поисках второго...

Вот он!

Он тут же поднял М-16 и нацелился в быстро исчезающую над ним вершину башни. Затем он нажал пальцем на второй спусковой крючок.

С громким, похожим на укол, звуком серебряный хватательный крюк выстрелил из гранатомета его оружия, и его когти раскрылись в воздухе, разрезая его звуком.

Рейс продолжал падать.

Крюк выстрелил вверх, за ним в воздухе протянулась веревка.

Все еще падал.

Крюк перелетел через край вершины башни.

Все еще падал.

Рейс крепко держал М-16. Затем он просто закрыл глаза и стал ждать, ждать, когда натянется веревка или когда он ударится об озеро, что быстрее наступит.

Быстрее натянулась веревка.

В мгновение веревка крюка туго натянулась, и Рейс резко остановился.

Касалось, что ему только что вывернули руки, но каким-то образом ему удалось удержать М-16.

Рейс открыл глаза.

Он обнаружил, что висит на веревке в ста футах от края вершины башни.

Он висел там в полной тишине еще секунд тридцать, тяжело дыша и тряся головой. Ни один нацист не появился на выступе над ним. Должно быть, они ушли в насыпи, как только увидели, что он упал.

Рейс глубоко вздохнул с облегчением. Теперь перед ним стояла задача снова подняться на вершину башни.

* * *

Наверху, на башне, Ван Левен прорубал себе путь сквозь заросли, используя свой длинный охотничий нож, как мачете.

Несколькими секундами ранее он тоже увидел, что нацисты захватили идола, и теперь он отчаянно пытался вернуться к веревочному мосту, пока они не сделали это первыми.

Он находился по южному краю от вершины башни, и теперь он и раненый Кокрейн пробирались к нему, медленно и равномерно продвигаясь вперед сквозь заросли с юго-западной стороны башни.

Нацисты воспользовались более прямым путем, направляясь к мосту через двор и каменную лестницу.

Ван Левен убрал последнюю ветку с пути, и внезапно перед ним и Кокрейном показался веревочный мост, величаво простираясь между вершиной башни и внешней тропой.

Огромный, уходящий вниз мост был примерно в пятнадцати ярдах от них, теперь около двенадцати немецких солдат, которые атаковали их у главного входа, пересекали его, приближаясь в тропе на противоположной стороне.

«Черт», – подумал Ван Левен, они опередили его у моста.

Ван Левен посмотрел на одного из нацистов, когда тот ступил на твердую землю на той стороне ущелья.

Идол.

Дерьмо.

И тогда нацисты на другой стороне ущелья сделали то, чего Ван Левен больше всего боялся, и то, что сам намеревался сделать, если бы добрался до моста первым.

Они отвязали мост от его основания и сбросили его.

Большой мост свалился в ущелье. Он все еще был привязан к основанию на стороне башни, поэтому он не упал на самое дно, а просто протянулся вдоль каменной крепости, и веревки его исчезали в непроницаемом тумане.

Ван Левен беспомощно уставился на взвод нацистов, спешно удаляющихся по тропе на другой стороне ущелья, забирая с собой идола.

У них был идол.

А Рейс оказался выброшен на этой каменной крепости.

* * *

Генрих Анистазе стоял в центре Вилкафора. Он был доволен тем, как прошло нападение на деревню.

Генератор электромагнитных импульсов сработал превосходно, перекрыв все радио-переговоры противника. Американцы в вездеходе были с легкостью нейтрализованы. И только что он узнал, что его взвод успешно заполучил идол в башне у американцев.

Все действительно шло хорошо.

Послышался выкрик, и Анистазе обернулся, чтобы увидеть взвод, возвращающийся от прибрежной тропы.

Капитан взвода подошел к нему и передал завернутый в тряпку предмет.

– Herr Obengruppfuhrer, – сказал он официальным тоном. – Идол.

Анистазе улыбнулся.

* * *

Как только ему удалось взобраться по веревке, Рейс сразу пересек теперь пустующий двор перед храмом в поисках зеленых беретов, если кто-нибудь из них еще остался в живых.

Он нашел Ван Левена и Кокрейна на выступе, там, где раньше был веревочный мост.

– Сукины дети, – сказал он, увидев зияющее перед ним ущелье. – Они перерезали мост.

– Отсюда нет другого пути, – сказал Ван Левен. – Мы застряли здесь.

И тогда черный вертолет «Москит» с ревом снова пронесся мимо них, стреляя из боковых орудий. Должно быть, нацисты оставили его, чтобы он завершил работу.

Рейс и остальные незамедлительно укрылись в зарослях. Листья взрывались у них над головами, стволы разносило в щепки.

– Черт тебя дери, – Кокрейн перекрикивал оружейный рев.

Рейс взглянул на вертолет «Москит», который парил над ущельем, на длинные языки пламени, вырывающиеся из его орудий, его длинные и тонкие полозья, подвешенные к брюху.

«Полозья...» – подумал он.

И в этот момент что-то внутри него щелкнуло, какая-то агрессивная уверенность, о существовании которой он и не подозревал.

– Ван Левен! – внезапно сказал он.

– Что?

– Прикрой меня.

– Для чего?

– Просто сделай так, чтобы вертолет парил немного выше, хорошо? Но не спугни его.

– Что ты делаешь?

– Вызволяю нас с этого камня.

Этого для Ван Левена было достаточно. Секундой позже, он выскочил из зарослей и направил на парящий черный вертолет град пуль.

«Москит» ответил тем, что поднялся повыше и сделал ответный огонь.

В это время, Рейс судорожно возился с крюком, разматывая веревку. Он посмотрел на вертолет.

– Подними его повыше! – закричал он. – Выше! Так слишком низко!

Рейс оценил расстояние между ним и вертолетом. Было слишком. Что выстреливать крюком из винтовки, надо было его закидывать.

Он еще немного размотал веревку, ослабив ее, чтобы, когда он ее закинет, она не запуталась.

– Кокрейн! – крикнул он. – Ты сможешь ходить с твоей раненой ногой?

– А ты как думаешь, Эйнштейн?

– Тогда ты мне не подходишь! – резко сказал Рейс. – Ты остаешься здесь. Ван Левен, прикрой меня!

Тогда Ван Левен выпустил еще одну очередь в вертолет, Рейс быстро выбрался из зарослей с крюком и одним плавным движением закинул его, помогая рукой, на левый полоз «Москит».

Как только он сделал, он понял, что идеально выполнил бросок.

Крюк пролетел в воздухе по направлению к вертолету и, описывая дугу, зацепился прямо за левый полоз «Москит», и затем, с металлическим лязгом, крюк дважды обернулся вокруг полоза, крепко удерживаясь на нем.

– Все в порядке, Ван Левен, пойдем!

Ван Левен отправил последний шквал пуль в сторону вертолета и подбежал в Рейсу к краю выступа.

– Хватайся, – Рейс отдал Ван Левену М-16. Оружие было привязано к веревке с крюком.

Ван Левен взял его и посмотрел на Рейса:

– Ты знаешь, ты намного храбрее, чем многие думают о тебе.

– Спасибо.

Так Рейс и Ван Левен оторвались от выступа и закружились над трехсотметровым ущельем, в чудесной величественной арке, подвешенные на полозе парящего боевого вертолета.

– Ублюдки... – сказал Баз Кокрейн, наблюдая, как двое удалялись через бездонное ущелье.

Рейс и Ван Левен перемахнули на тропу на другой стороне ущелья, и встали, Как только они поднялись. Рейс быстро отсоединил веревку с крюком от М-16 и отпустил ее.

Вертолет над ними, казалось, и предполагал, что они сделали – он просто кружил над ущельем, стреляя без определенной цели, во все и ничего, пока Рейс и Ван Левен взлетели с винтовой тропы, направляясь в деревню.

* * *

Генрих Анистазе держал в руках тряпичный сверток и затаил дыхание, разворачивая его.

– Да, – сказал он, доставая из ткани сверкающий черный идол. – Да.

Затем он резко развернулся и направился к восточному бревенчатому мосту.

– Группа уничтожения, – на ходу спросил он по-немецки, – хлорные заряды готовы?

– Еще три минуты, Herr Obeigruppenfuhrer, – отозвался человек рядом со взорванным вездеходом.

– Тогда вы задерживаетесь на три минуты, – рявкнул Анистазе. – Заканчивайте их установку и подходите к нам к реке.

– Да, Obergruppenftihrer.

Анистазе настроил свое радио.

– Herr Oberstgruppenfuhrer? Вы меня слышите?

– Да, – последовал ответ.

– Он у нас.

– Доставьте его мне.

– Да, Oberstgruppenfuhrer. Сейчас же, – сказал Анистазе, пересекая восточный бревенчатый дом и входя в тропический лес.

* * *

Рейс и Ван Левен бежали по винтовой тропе.

Они сошли вниз кратера, прошли в расщелину и стремительно пронеслись по ней. Затем по прибрежной тропе, с поднятым вверх оружием. Везде туман.

Когда Рейс бежал вниз по тропе, его радиопередатчик вдруг заработал: «... Ван Левен, доложите. Кокрейн, Рейхарт, Ван Левен, доложите».

Это был Нэш. Их радио снова работали. Вероятно, нацисты выключили свою систему, подавления сигнала, или, по крайней мере, вынесли ее за пределы действия.

Ван Левен говорил на бегу.

– Полковник, это Ван Левен. Мы потеряли Рейхарта, Кокрейн ранен. Но идол – у нацистов. Со мной сейчас профессор Рейс. Мы на обратном пути в деревню.

– Вы потеряли идола? – спросил Нэш.

– Да.

– Тогда верните его.

Рейс и Ван Левен подошли к западному бревенчатому мосту. Они осторожно взошли на него, подняв вверх оружие.

Деревня была пустынна, окутанная туманом. Ни нацистов. Ни рап.

Внезапно перед ними предстало темное очертание вездехода, перевернутого на бок. Слева в тумане виднелись различные постройки Вилкафора.

Ван Левен сделал шаг к вездеходу.

– Полковник? – сказал он.

Ему ответили пулеметной очередью: из G-11 по ним стреляли трое человек, которых оставили за деревней, чтобы установить хлорные заряды.

Рейс отшатнулся влево, Ван Левен – вправо, оба они подняли М-16, но без толку. Они ничего не могли разглядеть в этом тумане.

Рейс вскарабкался на ноги и увидел, как один из нацистских десантников вырвался сбоку от вездехода, нацелив свой G-11.

Затем внезапно – бах! – откуда-то сзади послышался один громкий выстрел, и голова нациста откинулась в потоках крови; все, что мог делать Рейс, это завороженно смотреть, как нападавший на него падает, мертвый, на землю.

– Какого... – он повернулся в сторону выстрела.

Вскоре из ночного тумана прямо перед ними выпрыгнула рапа, и ей в голову попала другая пуля, мгновенно убив ее. Тело большого животного застыло у ног Рейса.

Что происходило, черт возьми?

– Профессор! – сквозь туман прорезался голос Дуги. – Сюда. Быстрее! Я вас прикрываю.

Всматриваясь в туман, Рейс взглянул на крышу крепости, и там, возвышаясь над ней, со снайперской винтовкой, прижатой к плечу, был виден силуэт Дуги Кеннеди.

Со своего места на крыше большой каменной крепости дуги открывался отличный обзор деревни.

Через тепловизионный прицел всемогущей снайперской винтовки М-82А1А он мог видеть всех в деревне, как в дневное время. Каждая фигура появлялась в прицеле, как многоцветное пятно – от отдаленно напоминающих людей пятен Рейса, Ван Левена и двух оставшихся солдат группы уничтожения до трапециевидной, но холодной фигуры вездехода и зловещих фигур кошек на четырех лапах.

Кошки.

С исчезновением солдат нацистов и их оружия, кошки вновь могли свободно перемещаться по деревне.

Они вернулись. И они искали крови.

Рейс повернулся на мете и увидел Ван Левена, стоящего рядом с перевернутым вездеходом.

– Профессор, уходите отсюда! – закричал сержант зеленых беретов. – Дуги вас прикроет. Мне нужно снова поставить на ноги эту вещицу.

Рейсу не нужно было говорить дважды. Он мгновенно побежал через деревню, окруженный туманом. Но как только он это сделал, он услышал быстрые шаги, хлюпающие за ним по грязи через эту серость.

Они подбираются ближе, нагоняют его.

И затем внезапно бам-шлях-хлюп.

Это был звук других выстрелов Дуги – бам – и последовавший за ним звук пули, попавшей в одного из нацистов – шмяк – и за ним звук нациста, падающего на землю – хлюп.

Другая рапа показалась перед ним, готовая к прыжку – бам! – ее голова взорвалась, пригвозденная Дуги. Тело рапы забилось в конвульсиях. Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Тело замерло.

Рейс не мог в это поверить.

Это было, как если бы он шел сквозь затянутый туманом лабиринт под охраной ангела-хранителя. Ему оставалось лишь бежать, продолжать двигаться вперед, пока Дуги позаботится о его безопасности, о которой он сам не мог позаботиться.

Он опять услышал шаги по грязи, на этот раз – тяжелее, на четырех лапах.

Бам.

Шмяк.

Хлюп.

Там на крепости бранился Дуги.

На последнем нападении у него ничего не осталось. Закончились патроны. Он присел за парапет и яростно начал перезаряжать винтовку.

Рядом с рекой Ван Левен висел на днище перевернутого вездехода и всем своим весом тянул его, прекрасно осознавая, что за ним в тумане были рапы.

– Переместите свой все повыше! – крикнул он Нэшу и другим внутри машины. – Мы должны его опрокинуть!

Они сразу пошевельнулись, и почти мгновенно вездеход, уже неустойчиво балансировавший на боку, начал переворачиваться.

Ван Левен быстро бросился с его пути, и – бум – большой восьмиколесный вездеход приземлился на свои шины. Ван Левен поспешил к его боковой двери.

Рейс все еще стремительно бежал сквозь туман, когда внезапно, как занавес открывает сцену, вуаль тумана разошлась перед ним и он увидел крепость.

Тогда он услышал клацанье предохранителя на G-11, спущенного где-то поблизости, и он замер, медленно повернулся и увидел последнего немецкого десантника в тумане перед ним, его G-11 был нацелен прямо Рейсу в голову.

Рейс подождал знакомое сообщение от винтовки Дуги, но его не последовало.

Почему он больше не стрелял?

И вскоре послышался рев, который Рейс принял за рычание кошек.

Но это были не кошки.

Это был рев мотора.

В следующий момент из тумана вырвался вездеход и ударил нацистского десантника в спину.

Нацист упал, погребенный под большой вездеходной машиной, и даже Рейсу пришлось отпрыгнуть, когда вездеход пронесся мимо него и резко затормозил у крепости, встав так, что скользящая левая дверь оказалась прямо напротив входа в крепость.

Секундой позже Рейс увидел, как задний люк вездехода открылся, и появилась голова Ван Левена.

– Эй, профессор, вы идете или как?

Рейс впрыгнул на зад машины и нырнул головой вперед в люк. Как только он оказался внутри, Ван Левен с громким ударом запер стальной люк.

– У них идол, – сказал Ван Левен, сидя на полу крепости в окружении остальных при свете карманных фонариков. Открытая дверь вездехода была за ним, полностью заполняя широкий каменный вход в крепость.

– Черт, – сказала Лорен. – Если они привезут тирий для обработки перед тем, как поместить его в «Сверхновой», то мы пропали...

– Что же мы будем делать? – спросил Иоганн Краусс.

– Мы заполучим его обратно, – резко сказал Нэш.

– Но как? – сказал Трой Коупленд.

– Нам надо следовать за ними, – сказал Ван Левен, – Они сейчас, наиболее уязвимы. Они пришли сюда, чтобы захватить идол и затем, вероятно, отвезти его туда, где они держат «Сверхновую». Но на захватнической миссии, наподобие той, которую мы сейчас выполнили, вы всегда особенно уязвимы при возвращении от цели.

– Но где же их база?

– Она должна быть близко, – сказал Рейс, удивляя всех и, в том числе, себя своей уверенностью. – Судя по тому, как они сюда добрались.

– И как же они сюда добрались, профессор? – недоверчиво спросил Коупленд.

– Я точно но не знаю, – сказал Рейс, – но мне кажется, что я могу догадаться. Во-первых, они добрались сюда на таком транспорте, который не засекла ваша новомодная система САТ-СН, значит, они не летели самолетом. Во-вторых, помимо перелета и пешего хода, какой еще есть способ переправить тридцать человек через тропический лес?

– О, черт, почему мы об этом раньше не подумали?.. – сказала Лорен.

– Что? – с раздражением сказал Коупленд.

– Реки, – сказала она.

– Точно, – сказал Рейс, – Они приплыли сюда на лодках. Что значит, что их база операций не может находиться слишком далеко от... – он запнулся.

– Ну и где она? – сказал Нэш. – Где находится их база?

Но Рейс не слушал. Что-то только что щелкнуло у него в голове.

База операций...

Где он раньше мог слышать эти слова?

– Профессор Рейс? – сказал Нэш.

Нет, подождите. Он их не слышал.

Он их видел.

И тут его осенило.

– Лорен, у нас все еще есть записи телефонных переговоров? Тех, где нацисты предъявляют свои требования выкупа. Телефонный разговор, который ФУР перехватило по сотовому телефону где-то в Перу и Колония Алемания.

Лорен поднялась и мгновенно начала рыться в снаряжении в полутемной крепости.

– Нашла, – сказала она и передала ему листок бумаги.

Рейс посмотрел на расшифровку, которую уже видел ранее.

Первый голос: «...аза операций установлена... все остальное... будет... за мной...»

Второй голос: «...насчет прибора?.. готов?»

Первый голос: «...принял форму песочных часов по американской модели... два термоядерных детонатора вмонтированы сверху и снизу во внутренней камере из сплава титана. Полевые испытания показали, что... прибор... пригоден. Все, что нам нужно сейчас... тирий».

Второй голос: «Не волнуйтесь, Анистазе этим займется...»

Первый голос: «Как насчет сообщения?»

Второй голос: «... выйдет, как только мы заполучим идола... каждому премьер-министру и президенту в ЕС... плюс к американскому президенту по экстренной связи – выкуп будет равен одному миллиарду американских долларов – или мы взорвем прибор...»

Глаза Рейса вернулись на первую строчку расшифровки:

Первый голос: «...аза операций установлена... все остальное... будет... за мной...»

– Будет моя... – сказал Рейс вслух. – Моя... мина.

Он повернулся к Лорен.

– Как назывался тот заброшенный прииск, который мы видели с «Хьюза» по пути сюда? Тот, где было все освещено? Тот, который больше не выглядел заброшенным?

– Прииск Мадре де Диос, – сказала Лорен.

– Он расположен на реке?

– Да, на Альто Пурус. Почти все открытые прииски в Амазонии расположены на реках, потому что гидросамолеты и лодки – это единственный способ забирать оттуда золото.

– Как далеко это отсюда?

– Я не знаю. Шестьдесят, семьдесят миль.

Рейс повернулся к Нэшу.

– Вот куда мы идем, полковник. На прииск Мадре де Диос. На лодках.

* * *

Генрих Анистазе продирался сквозь подлесок, медленно двигаясь на восток, пока не убрал последнюю ветвь, за которой перед ним открылся захватывающий вид.

Тропический лес Амазонки раскинулся перед ним, как пышный зеленый ковер, простирающийся до самого горизонта.

Анистазе стоял на краю равнины на вершине отвесного, покрытого листвой обрыва, который открывал вид на тропический лес. Сразу справа был великолепный двухсотфутовый водопад, который ниспадал с равнины, завершая собой кишащую кайманами реку рядом с Вилкафором.

Анистазе не обратил внимания на водопад.

Гораздо больший интерес для него представляла база, которая находилась там, в широкой части реки.

Он улыбнулся тому, что видел.

«Да...»

Затем, с идолом под рукой, он начал быстро спускаться по веревкам, обвивавших обрыв, направляясь к обрыву.

* * *

– Тогда ладно, – сказал Коупленд, – но как мы поймаем этих ублюдков? У них есть пятнадцатиминутный запуск на нас, и, если кто-нибудь вдруг забыл, там есть рапы...

– Если у них такие лодки, как мне кажется, что есть другой способ добраться до них, – сказал Рейс, – путь, по которому можно обойти кошек.

– Какой путь? – спросил Нэш.

Рейс мгновенно опустился на колени и водить руками по земляному полу крепости.

– Что ты делаешь?

– Кое-что ищу.

– Что?

Рейс осматривал пол. Согласно рукописи, это должно быть где-то здесь. Единственным вопросом было, использовали ли инки тот же символ для обозначения.

– Это, – сказал он внезапно и провел рукой по земляному полу, обнаруживая каменную плиту под тонким слоем грязи и пыли.

В углу плиты был символ: круг с двойным V на нем.

– Здесь, помогите мне, – сказал он.

Подошли Ван Левен и Дуги, ухватились за плиту и потащили ее.

Плита ударялась о своих соседей, медленно сдвигаясь со своего места и открывая большую черную дыру.

– Это куэнко, – сказал Рейс.

– Что? – спросил Нэш.

– Я прочитал о нем в рукописи. Это был лабиринт, прорытый в скале под деревней, запасной выход, системы тоннелей, которая ведет к водопаду на краю равнины – если вы знаете разгадку лабиринта.

– И вы знаете разгадку?

– Да.

– Откуда? – насмешливо спросил Трой Коупленд.

– Потому что я читал рукопись, – сказал Рейс.

– Ну, кто идет? – спросила Лорен.

– Ван Левен и Кеннеди, – сказал Нэш, – И любой, кто умеет обращаться с оружием, – добавил он, глядя на двух агентов ФУР и на немецкого парашютиста Мольке. Все: Рене, Шредер и Мольке – кивнули.

Нэш обернулся к Коупленду.

– Как насчет тебя, Трой?

– Я никогда в жизни не держал в руках оружия, – сказал Коупленд.

– Тогда хорошо. Похоже, что только вы пятеро...

– Я умею обращаться с оружием, – сказал Рейс.

– Что? – сказала Лорен.

– Вы? – сказал Коупленд.

– Ну, – Рейс пожал плечами, – с некоторым оружием. Мой брат раньше все время приносил его домой. Я не большой знаток, но...

– Профессор Рейс может пойти со мной в любую минуту, – сказал Ван Левен, делая шаг вперед, обмениваясь взглядами с Рейсом и передавая ему свободный пистолет «Зиг-Зауер». – Судя по тому, как он вел себя на башне.

Он повернулся к Нэшу.

– Так что же, сэр?

Нэш кивнул.

– Делайте, что хотите, только достаньте идола, Наше воздушное прикрытие будет с минуты на минуту. Как только они прибудут, я вышлю их вслед за вами. Если вам удастся завладеть идолом и удержать нацистских ублюдков в стороне от залива, воздушное прикрытие поможет вам выбраться. Поняли?

– Поняли, – сказал Ван Левен, беря свой М-16. – Тогда пошли.

* * *

Первым по узкому каменному коридору куэнко под Вилкафором бежал Ван Левен.

Он прижимал к плечу М-16, освещая тесный туннель перед собой крошечным подствольным фонарем.

Рейс, Дуги, Мольке и два агента ФУР следовали за ним. В руках у Дуги и немцев были М-16, у Рейса серебристый «зиг-зауэр».

Рейс был насмерть перепуган, но не хотел себе в этом признаваться. Все-таки он не сидит сложа руки, а вместе с Ван Левеном, Дуги и немцами преследует похитивших идола нацистов. Как он и хотел.

Но он никак не мог успокоиться в этом жутком месте.

Куэнко представлял собой кошмарный подземный лабиринт с низкими потолками и скользким, грязным полом.

От преследователей во все стороны разбегались огромные волосатые пауки, отвратительные жирные змеи скрывались в боковых проходах, едва достигавших трех футов в ширину. Все способствовало клаустрофобии.

Не обращая внимания на это, команда сержанта Ван Левена спешила вперед.

– Нам в третий проход справа, – сказал Рейс. – Затем в первый проход слева, потом в первый справа, и так далее – налево, направо, налево, направо.

* * *

Пока Рейс вместе с остальными мчался по подземному лабиринту, Генрих Анистазе добрался до подножия плато.

Там он перебрался на берег реки и оказался прямо в резиновой моторной лодке «Зодиак».

Он включил свой радиомикрофон.

– Команда подрывников, Докладывайте.

В эфире было тихо.

* * *

Семь человек тяжело бежали по куэнко, прорывались сквозь паутину, перепрыгивали через сорокафутовых змей и поскальзывались в скользких покрытых плесенью туннелях страшного подземного лабиринта.

– Ван Левен, – сказал Рейс, переводя дыхание, спеша вперед по длинному туннелю.

– Да? – ответил тот.

– Что такое клуб восьмидесятых?

– Клуб восьмидесятых?

– Вчера вечером Кокрейн говорил об этом, когда вы разгружали вертолеты, но не сказал, что это такое. Мне хотелось бы узнать об этом пока я не умер.

Ван Левен фыркнул.

– Я могу вам рассказать, но это, хм, довольно неприлично.

– Посмотрим.

– Ладно... – сказал зеленый берет. – Дело вот в чем. Чтобы стать членом клуба восьмидесятых, надо переспать с девушкой, родившейся в восьмидесятых годах.

– О боже, – с отвращением сказал Рейс.

– Я же говорил, это неприлично, – сказал Ван Левен.

Они провели в куэнко уже минут семь, и тут сержант повернул за угол и налетел на крепкую каменную стену.

Только это оказалась не стена, а дверная плита.

Она была похожа на ту, что служила входом в крепость – квадратный камень со скругленным основанием, который отодвигался только изнутри.

Рейс и Ван Левен повернули валун в сторону и были оглушены грохотом величественного водопада. Вода была от них в десяти футах, брызги попадали им в лицо.

Профессор внимательно осмотрелся по сторонам.

Они оказались на краю плато, на тропе инков, пробитой в скале за водопадом.

В грохоте тонули все остальные звуки, поэтому Ван Левену пришлось кричать.

– Сюда! – гаркнул он, устремляясь влево от середины водной стены.

Каменистая тропа была мокрой и скользкой, но, двигаясь по ней, все сумели удержаться на ногах.

Ван Левен первым выбрался на твердую землю, пытаясь остановиться на илистом берегу реки.

– Вот дерьмо, – сказал он.

– Что такое? – подойдя к нему и посмотрев на реку, спросил профессор.

Сначала он увидел маленькую моторную лодку «Зодиак» Генриха Анистазе, которая пересекла узкую прибрежную полосу и удалялась от них по реке.

– О чем ты говоришь? – спросил он.

Затем он увидел остальные суда.

– Вот дерьмо.

По широкой реке у подножия водопада плыло по меньшей мере двадцать судов различного вида и размера. Они походили на настоящую армаду.

Пять длинных штурмовых катеров с небольшой осадкой двигались по периметру флота. Это были «Риджид Рейдеры», проворные открытые штурмовые катера с алюминиевым корпусом, которые для скоростного передвижения часто использовались в САС.

Четыре патрульных речных катера «Пиббер» эпохи войны во Вьетнаме, произвольно двигались вдоль некоторых больших судов поблизости от центра флота. Это были сверхскоростные катера длиной десять метров с двадцатимиллиметровыми бронебойными пулеметами на турелях и боковыми торпедными аппаратами. Название «Пиббер» они получили от сокращения их официального обозначения PBR и, хотя они прославились еще во время войны во Вьетнаме, обессмертил их голливудский фильм «Апокалипсис сегодня».

Три способные принять вертолет тяжелых баржи, плыли по реке в кольце быстроходных судов. На посадочных площадках двух из них стояли легкие штурмовые вертолеты «Москит». Вертолет, который перед этим был на вершине башни, садился на третью баржу.

К средней барже был привязан потрепанный маленький гидросамолет, в высшей степени неуместно смотревшийся рядом с тремя ультрасовременными «Москитами».

Это был «Грумман» JRF-5 «Гусь», малогабаритный двухвинтовой гидросамолет времен Второй Мировой Войны.

У него был необычный классический дизайн. Сбоку его короткий приплюснутый нос напоминал морду Лабрадора, но округлялся к низу. Фюзеляж самолета покоился на поверхности воды, дополнительной опорой служили два стабилизирующих поплавка, прикрепленных к вытянутым крыльям. В самолет можно было попасть двумя способами – через дверь сбоку и открывающийся вверх люк в носу.

«Гусь» тоже нес вооружение. На его левом боку была установлена легкая спаренная двадцатимиллиметровая пушка Гэтлинга.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю