355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мерил Сойер » Бывший любовник » Текст книги (страница 32)
Бывший любовник
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 17:11

Текст книги "Бывший любовник"


Автор книги: Мерил Сойер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 32 страниц)

Алиса незаметно вздохнула. Видимо, им не удастся отговорить Хетти. Кажется, ей доставляет удовольствие мысль об убийстве. Почему? Неужели ей не страшно стрелять в живого человека? – Почему ты убила Феб? – тихо спросила Алиса. Хетти даже не пыталась отрицать. – Все из-за тебя, – ответила она. «Все из-за меня», – подумала Алиса. С тех пор как она переехала в этот дом, она была виновата во всем. И ничего не изменилось. Клай из-за нее завел любовницу и пошел на убийство. А Феб… Наверное, она знала о сумасшествии Хетти, поэтому и скрывала от нее свой отъезд, притворяясь, что все еще любит Клая и ревнует его к Алисе. – Хетти, скажи, что это неправда, – попросил Гордон. – Она меня предала, – с возмущением сказала Хетти, – Она решила развестись с Клаем и уехать в Париж. – Хетти, видимо, была искренне убеждена, что такое преступление заслуживает смерти. – Она все время лгала, но я подслушала ее разговор с этим французиком. – Феб никогда не была счастлива с Клаем, – попытался успокоить ее Гордон. – Они были счастливы, пока не приехала эта тварь и не начала бегать за Клаем, – упрямо сказала Хетти. – Не могу поверить, что ты застрелила нашу девочку. – Гордон заплакал. – Я не собиралась ее отпускать, – торжествуя, ответила Хетти. В ее тоне не было и следа раскаяния. – Я взяла один из твоих пистолетов, такой маленький. – И потом подбросила его в дом моей тети? – спросила Алиса. – Да, – гордо подтвердила Хетти. – Я незаметно вошла вслед за парнем, который привез цветы, подложила пистолет и ушла. Это оказалось легче, чем я ожидала. – Тебе надо было стать воровкой, – с горечью заметила Алиса. – Заткнись! Мне надоело с вами возиться. Пошли отсюда. По дороге зайдем в гараж. – Зачем? – спросила Алиса, пытаясь снова увлечь Хетти разговором. – Захватите бензин, чтобы лучше гореть. Начнете на этом свете, а продолжите в аду. – Хетти расхохоталась, пистолет заплясал в ее руке. Что ж, они выиграют время. Может быть, подвернется удобный случай и можно будет достать из кармана баллончик. Или Джейк догадается, что она попала в ловушку, и придет ей на помощь. Но как он узнает, где ее искать? Нужно рассчитывать только на себя. – Давай-ка развяжи его, – приказала Хетти. Алиса сделала вид, что растерялась от страха. – Быстрей! – прикрикнула на нее Хетти. Алиса медленно подошла к Гордону, притворяясь, что боится пистолета, и принялась неловко дергать клейкую ленту. – Поторапливайся, начни вон оттуда, справа, – нетерпеливо подсказала Хетти. Алиса дергала за ленту и тут и там, но слои склеились намертво, и дело продвигалось медленно. Она делала вид, что очень старается, но у нее не получается. – Где ножницы? – не выдержала Хетти. Гордон поколебался, но решил не раздражать ее. – Во втором ящике стола. Или в третьем снизу. – Ты перережешь ленту. Быстрей. Алиса открыла второй ящик и принялась в нем копаться. Там оказалось множество канцелярских принадлежностей, но ножниц не было. Она упорно продолжала искать. – Посмотри в другом, – скомандовала Хетти и направила дуло пистолета в лицо Гордону. Алиса открыла следующий ящик. Блокноты, папки, конверты, ножницы. Она продолжала искать, словно не замечая их. – Быстрей, быстрей, – торопила ее Хетти. – Сейчас. Кажется, здесь их тоже нет. Хетти изо всей силы стукнула рукоятью пистолета по столу. – Не делай из меня дуру! – закричала она. ГЛАВА 40 Джейк сразу увидел машину Алисы у дома Лекруа. Других автомобилей поблизости не оказалось. А где же бесчисленные подруги с соболезнованиями? Правда, у них было два дня, чтобы исполнить свой долг, но кто-то должен был приехать и сегодня. Как он мог оказаться таким болваном! Он должен был давно уже догадаться, что убийца – Хетти, сразу, как только Санчес рассказал ему, как миссис Лекруа набросилась на Троя с кулаками. Но кому придет в голову, что мать может убить собственного ребенка? А теперь в опасности Алиса! Что, если он уже опоздал? Джейк снял галстук и пиджак, бросил их на заднее сиденье и вышел из машины. Он шел к входу, внимательно глядя по сторонам. На его стук никто не ответил. Джейк заглянул в окно гостиной. Там горела настольная лампа, но никого не было. Надо позвонить Санчесу. Детектив перевернет небо и землю, но найдет Алису. Он полез в карман и выругался. Телефон остался в машине. Джейк обошел дом. Здесь тоже было тихо. Горели только фонарики у бассейна. Вдруг он заметил какое-то неясное движение, как будто кто-то прошел перед бассейном и на секунду закрыл свет. Джейк подождал. У заднего входа в гараж зажегся фонарь. Прячась за кустами азалии, Джейк медленно и осторожно пробирался в этом направлении. Вскоре он увидел Алису и Гордона: они несли по тяжелой канистре. За ними с пистолетом в руке шла Хетти. Слава богу, Алиса жива! Если ему удастся что-нибудь придумать, он ее спасет. Но его радость была недолгой. Все трое скрылись за дверью летнего домика. Надо было действовать быстро. Добежать до машины и вызвать полицию он уже не успевал. Джейк подбежал к летнему домику и заглянул в окно. Под дулом пистолета Алиса и Гордон поливали комнат по периметру из принесенных канистр. «Бензин!» – догадался Джейк. Медлить было нельзя. Он подошел к двери, негромко постучал, чтобы отвлечь Хетти, не пугая ее, и вошел, не дожидаясь ответа. Хетти уставилась на него с таким ужасом, словно увидела привидение, но пистолет был по-прежнему направлен на Апису. – Надеюсь, я не помешал, – с иронией произнес Джейк. – Хочешь умереть вместе с ними? – злобно прошипела Хетти. – А, так ты собираешься их убить? Отличная мысль. Я никогда бы до этого не додумался. Хетти нахмурилась, ничего не понимая, но пистолет не опустила. – Я всегда тебя ненавидела, – наконец сказала она. – Чертов умник. – Спасибо за комплимент. – Джейк заставил себя рассмеяться. – Если тебе интересно, полиция уже едет сюда. – Ты лжешь. – Сама подумай, разве я пришел бы сюда безоружный, не подстраховавшись? Хетти на секунду задумалась. – Все равно к их приезду Алиса будет уже мертва, – заявила она. – Ее мозги будут размазаны по стене. – Если хотя бы волос упадет с ее головы, я задушу тебя голыми руками, – не выдержал Джейк. – Нет, Джейк, – сказала Алиса. – Обещай мне, что ты ее не убьешь. Суд и приговор на глазах всего Нового Орлеана будут для Хетти хуже, чем смерть. – Ты права. Я передам ее полиции. Джейк сделал шаг вперед. – Не двигайся! – закричала Хетти. Он остановился в двух метрах от нее. – Гордон, будь готов, – приказал Джейк. Услышав шум снаружи, Хетти прицелилась, и Джейк прыгнул вперед, закрывая Алису своим телом. В этот момент прозвучал выстрел. Джейк резко откатился к Хетти, схватил ее за ноги и с силой дернул. Она упала на спину, но успела нажать на курок. Пуля обожгла Джейку висок. В этот момент Гордон бросился на Хетти и прижал ее к полу, но она с неожиданной силой оттолкнула его. Джейк потянулся за пистолетом, но не успел – Хетти выстрелила снова. Следующие несколько мгновений Джейк плохо понимал, что происходит. Он крикнул Алисе, чтобы она не двигалась, или подумал, что крикнул. Он очнулся от того, что Хетти прекратила борьбу, наступила напряженная тишина, а пистолет оказался у него в руках. – Ты не ранена? – спросил он Алису. – Нет. Но Гордон весь в крови. Джейк почувствовал жгучую боль и машинально поднес руку к виску. Пальцы стали влажными и липкими. – Джейк! – в ужасе закричала Алиса. – Ты тоже ранен. – Это ерунда. Царапина. Что там Гордон? – Он без сознания. В этот момент дверь распахнулась, и в домик впорхнула Равель со своей командой. Хетти молча повернулась лицом к стене. – Сейчас мы с семьей Лекруа, трагические события в которой продолжаются. Джейк, с трудом поднялся на ноги и шагнул к ней. – Вы вызвали полицию? – Нет, – испуганно ответил оператор. – Срочно вызывайте полицию и «Скорую помощь». Здесь умирает человек. Джейк опустился на колени рядом с Гордоном. Рубашка бедняги намокла от крови. – Папочка, потерпи. – Алиса заплакала. – Только не умирай! Через несколько часов они сидели в холле у операционной. Джейк обнимал Алису за плечи, а Макс успокаивал их обоих. – Гордон выдержит, – повторял Макс снова и снова. – Он всегда был спортсменом. У него здоровое сердце. Макс примчался в больницу, как только посмотрел вечерние новости. Джейка к тому времени уже перевязали: рана и в самом деле оказалась неопасной. – Я не понимаю, почему Равель не вызвала полицию, когда услышала первый выстрел, – не могла успокоиться Алиса. – Счет шел на секунды. Мы все могли погибнуть. – Для нее важнее было получить сенсацию, – с отвращением произнес Джейк. – Если папа умрет, я ее задушу. И ни один состав присяжных меня за это не осудит. – Даже не говори этого, любовь моя. Гордон выдержит. – Я позвоню утром Генеральному прокурору штата, – сказал Макс. – Уверен, что Равель нарушила закон. Она была обязана вызвать полицию в такой ситуации. – Отличная мысль, – подхватил Джейк. – Хотя, скорее всего, никакого преступления Равель не совершила, но всем не мешает узнать, какая она дрянь. Они немного помолчали, затем Макс спросил: – Как выдумаете, Хетти признают дееспособной? Она ответит за свое преступление? – Хорошо бы, – ответила Алиса. – Публичное разбирательство будет для нее страшнее кошмара. Наконец дверь в операционную открылась, и оттуда вышел доктор Робинсон – тот самый хирург, который оперировал Теодору. Он узнал Алису. – Привет, – поздоровался он, улыбаясь. – У меня отличные новости. Ваш отец хорошо перенес операцию. Алиса слушала объяснения врача о пуле, раздробленной ключице, потере крови, но не понимала ни слова. «Слава богу, он не умрет», – повторяла она про себя. – Поезжайте домой, хорошенько выспитесь и возвращайтесь утром, – закончил врач. – К тому времени мы переведем его в палату, и вы сможете зайти к нему. Они вышли из больницы в сырую душную ночь. Алиса с удовольствием вдыхала горячий, несмотря на поздний час, воздух. Как хорошо быть живой! Какое счастье просто дышать! – За мной нужен уход, – важно объявил Джейк. – Сегодня ночью ты подежуришь у моей постели. Макс отвез их к Джейку и уехал к себе. – Привет, Бенсон, – поздоровался Джейк. Алиса погладила пса по голове. Казалось, с тех пор как она была здесь последний раз, прошла целая жизнь. – Нужно позвонить тете Тео, – сказала она. – В такое время? – Она не спит и волнуется. Я звонила ей из больницы и пообещала звонить еще. – Ладно. Я сделаю это для тебя. Он набрал номер, несмотря на ее протест. – Тео, это Джейк. Алисе оставалось только слушать. – Гордон выкарабкается… Мы уже у меня… Конечно, я женюсь на ней… Спасибо. Спокойной ночи. Алиса застонала. Почему тетя Тео такая старомодная?! Впрочем, никогда раньше она не вела себя так по отношению к поклонникам Алисы. Когда Джейк повесил трубку, Алиса спросила: – Ты собираешься жениться на мне? Почему? Ты ждешь ребенка? – Очень смешно. Джейк сгреб ее в охапку и потащил в спальню. Одним движением скинул с постели одеяло и бросился на белоснежные хрустящие от крахмала простыни. – О, моя рана! Ты должна меня раздеть. Алиса засмеялась и принялась расстегивать испачканную кровью рубашку. – Ну что мне с тобой делать! Из-за немалого роста и веса Джейка раздевать его оказалось не так-то просто. Алиса бросала вещи на пол, а умница Бенсон подбирал и относил на софу, стоявшую в ногах постели. – Ты ранен, тебе, наверное, нужен покой? – с сомнением спросила Алиса. – Прекрати, – усмехнулся Джейк. – Раздевайся и иди ко мне. В нежном свете фонарей, проникающем с улицы, Алиса медленно снимала одежду, а Бенсон так же честно относил все в зубах на софу. Джейк молча смотрел, наслаждаясь зрелищем. Как только Алисе стало нечего больше снимать с себя, Джейк схватил ее в объятия, затащил в постель и мгновенно оказался сверху. – Ты выйдешь за меня замуж? – строго спросил он. ЭПИЛОГ Год спустя – Такой красивой невесты свет не видывал, – восхищенно сказала тетя Тео. – Ты у меня лучше всех. – Почему же я тогда так волнуюсь? – спросила Алиса. Теодора тщательно расправила шлейф ее белоснежного платья. – Все невесты волнуются. А ты уже год живешь как на подиуме. Алиса вздохнула и в последний раз повертелась перед зеркалом. Платье выглядело потрясающе. Спереди облегающее, сзади – пышный шлейф. Алиса придумала его сама. Украшения с настоящими антикварными изумрудами тоже были сделаны по ее рисункам. За этот гарнитур ей предлагали кучу денег, но разве она когда-нибудь расстанется с драгоценностями, сделанными для собственной свадьбы. Может быть, в будущем ее дочь… – Я обыкновенный человек, – пожаловалась Алиса Теодоре, – и я не хочу, чтобы за мной толпами ходили зеваки, как за карликом на ярмарке. – Не переживай, – вздохнула тетя. – Скоро все кончится. Этот год был нелегким для всех. Сначала судили Клая, затем Хетти. Где бы Алиса ни появилась, ей буквально не давали проходу. Гордону пришлось много времени провести на заседаниях суда, и он с достоинством выдержал испытание. Хетти была обеспечена самая лучшая защита. Почти сразу после этого Уайт был обвинен в участии в сокрытии доходов. Он потерял лицензию на бухгалтерскую деятельность и получил шесть месяцев тюрьмы. Клая и Хетти приговорили к смертной казни. Алиса и Джейк решили подождать со свадьбой до окончания судебных процессов. Происходили и приятные вещи: Равель уволили с телевидения за то, что она не вызвала полицию. Это расценили как нарушение журналистской этики. – Пора, Алиса, – оторвала ее от воспоминаний Теодора. – Гордон заждался тебя. Церемония должна была проходить з саду. Гости уже собрались. Старые друзья из Италии и новые, которыми они с Джейком обзавелись за этот год. Тетя поцеловала ее, Алиса подобрала юбку и вышла в холл. – Ты самая красивая невеста на свете, – сказал Гордон. – Вылитая мать. Алиса заморгала, чтобы не заплакать. – Я хотела бы, чтобы мама видела меня сейчас, чтобы она знала, как я счастлива с Джейком. – Она на небесах, детка. Она знает. – Конечно. Я уверена, что она хотела бы поблагодарить тетю Тео за то, что она мне ее заменила. – Прости меня за то, что я был тебе плохим отцом. – Забудь об этом, папа. Давай думать о будущем. Опираясь на руку Гордона, Алиса вышла в сад. Сквозь вуаль все расплывалось перед глазами. Или это слезы? Небольшая группа друзей расположилась полукругом, к центру которого вела красная ковровая дорожка, украшенная букетиками белых роз. Впереди во фраках стояли Джейк и Макс, исполняющий роль шафера. Рядом с ними – тетя Тео. Чуть в стороне сидел преисполненный понимания важности момента Бенсон в галстуке-бабочке. Гордон с гордостью вел Алису по проходу. Она пыталась улыбаться друзьям, но видела только одного Джейка. – Почему ты плачешь? – шепотом спросил он Алису, когда она встала рядом с ним. – Я слишком счастлива. Она не запомнила ни одного слова судьи и очнулась только тогда, когда он сказал Джейку: – Поцелуйте невесту. Джейк осторожно поднял вуаль и нежно коснулся губами ее рта, обнял крепче и поцеловал по-настоящему. Когда ему удалось оторваться, все радостно захлопали, а Бенсон принялся носиться вокруг с громким лаем. – Я люблю тебя, – шепнул Джейк. – И всегда буду любить.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю