355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мерил Сойер » Бывший любовник » Текст книги (страница 19)
Бывший любовник
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 17:11

Текст книги "Бывший любовник"


Автор книги: Мерил Сойер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 32 страниц)

У Алисы ушел почти час на то, чтобы добраться до больницы и забрать с парковки машину, которую она арендовала, приехав из Италии. Еще полчаса она ехала до Французского квартала. У дома тети Тео Алиса увидела толпу журналистов, поджидающих ее. Не заходя внутрь, Алиса позвонила Клаю Дювалю и выяснила, что Феб на несколько дней отправилась погостить к родителям. Дом Лекруа находился на улице Одебен. На этой же улице поселился и отец Джейка. Тогда, на приеме у Макса, Алиса не думала о прошлом, но сейчас ей казалось, что она видит маленькую девочку, одиноко бредущую среди чужих красивых домов. Сколько раз школьницей пробегала она здесь под проливным дождем, а рюкзак с учебниками и тетрадками больно стучал по спине. Ее никто никогда не ждал. Хетти Лекруа обычно или не было дома, или она отдыхала наверху. Верна, экономка, которой было поручено заботиться о ребенке, была слишком занята хлопотами по хозяйству. Маленькая Алиса чувствовала, что она не нужна никому в целом свете. Как сейчас. Нет, неправда, сейчас она нужна тете Тео. – У них гости, – прошептала Алиса, увидев на площадке перед домом Лекруа с десяток роскошных автомобилей. Скорее всего, у Хетти очередной прием или собрание. Она была членом множества благотворительных комитетов и организаций, это давало ей возможность часто демонстрировать роскошный особняк, туалеты и драгоценности. Алиса позвонила и стала ждать, прислушиваясь к доносящимся издалека голосам. Наконец ей открыла незнакомая горничная. – Мне нужна Феб Лекруа, извините, Феб Дюваль, – сказала Алиса. – Все на собрании, – ответила девушка. – Передайте, пожалуйста, Феб, что это срочно. Скажите, ее хочет видеть Алиса Росси. Неизвестно, что подействовало на горничную, решительный тон или имя Алисы, но девушка посторонилась и позволила ей войти. Алиса все-таки решила поговорить с Феб. Хотя они жили под одной крышей, но так мало общались, что почти не знали друг друга. Они были похожи, но общим в их жизни было только одно – отец не обращал внимания на обеих. Но ведь у нее есть и брат. Конечно, Уайт ближе к Феб, ведь у них общие родители. Но все-таки он не чужой и Алисе. Теперь, вспоминая прошлое, она поняла, что Уайт был по-своему добр к ней. Хетти постоянно стравливала девочек, а Уайта просто игнорировала. Зато ему не приходилось доказывать, что он лучше кого-то. – Сюда, пожалуйста, – сказала вернувшаяся горничная. Она ввела Алису в маленькую библиотеку, примыкающую к гостиной. Когда Алиса жила здесь, она почти не заходила в эту комнату. Обычно Гордон проводил здесь досуг, когда бывал дома. В воздухе витал сладкий аромат гаванских сигар, эту дурную привычку Гордону удалось отстоять от посягательств Хетти. На полках рядом с книгами стояли призы, завоеванные им на полях для гольфа. Алиса уже забыла, каких успехов достиг Гордон своем любимом спорте. Он несколько раз становился чемпионом своего клуба, побеждал и в других соревнованиях. Среди массы фотографий на стенах, посвященых гольфу, не было ни одного снимка жены и детей. Алиса не заметила, как вошла Феб. – Алиса? Что ты здесь делаешь? Феб говорила тихо, чтобы ее не услышали дамы, собравшиеся в гостиной, но очень злобно. – Мне нужно поговорить с тобой, – сказала Алиса. Феб неохотно опустилась в кресло рядом с сестрой. – Побыстрее, пожалуйста. Меня ждут на собрании, должна выступить с отчетом. Алиса видела перед собой лицо, так похожее на ее собственное. Они сестры, они не могут быть врагами. – Я вчера узнала, что мы с тобой сестры. Феб надменно подняла бровь. – Ты могла бы и раньше это понять, – презрительно сказала она. Эта правда. Теперь Алиса понимала, что могла бы догадаться обо всем, если бы осмелилась задуматься о своем положении в доме. – Тебе не кажется, что сейчас мы можем вести себя по-другому? Стать ближе друг к другу? – спросила она. – Что? Ты думаешь, я растаю от счастья и позволю тебе отираться рядом? Меня не обманешь, я знаю – тебе нужен Клай. – Я больше не люблю Клая. Он… – Не ври мне! – закричала Феб. – Ты всегда любила Клая! Ты все сделала, чтобы разлучить нас! Неужели можно быть такой упрямой? Взрослая женщина не должна вести себя как невоспитанный подросток. Феб нисколько не изменилась за эти годы, и это поразило Алису до глубины души. – Я много лет прожила в Италии. Между мной и Клаем давно уже ничего нет, – попыталась она урезонить сестру. – Неужели? И поэтому ты вчера ночью поехала с ним в «Чек-Пойнт Чарли»? – язвительно спросила Феб. Какую глупость она сделала, появившись с Клаем в модном клубе! Наверное, кто-то из знакомых видел их и рассказал Феб. – Мне нужно было поговорить с Клаем о тебе, – честно сказала Алиса. Феб подозрительно покосилась на нее: – Вот как? Зачем это? – Я хотела спросить у него, знал ли он, что у нас с тобой один отец. – Алиса подождала реакции Феб, но та молчала. – И он ответил, что уже много лет знал об этом. – И что? – Я хотела посоветоваться, стоит ли мне поговорить с тобой, объяснить, что у нас нет никаких поводов для ссор. Феб вскочила с кресла и закричала: – Это только предлог для встречи с Клаем! Алиса испугалась, что крик привлечет внимание гостей и прислуги. – Нет, я хотела только поговорить с ним о нас с тобой. В этот момент дверь библиотеки распахнулась, и в комнату влетела Хетти Лекруа. За ней толпились любопытные дамы. К своему ужасу, Алиса заметила среди них Равель Рено. – Что здесь происходит? – ледяным тоном поинтересовалась Хетти. – Она бегает за Клаем! – пожаловалась Феб тоном гятилетней девочки. Хетти посмотрела на Алису уничтожающе – от этого взгляда в детстве у нее кровь стыла в жилах. – Вон! – бросила ей Хетти. Да, пожалуй, Клай был прав. Приходить сюда не надо. – Вон отсюда! – Теперь Хетти уже вопила. Алиса медленно поднялась с кресла и вышла, старарась держать спину как можно прямее. На что она, собственно, надеялась? Феб давно все знала. Неужели она ожидала, что Феб бросится ей на шею и назовет любимой сестричкой? Алиса мечтала попасть наконец домой, принять душ переодеться, однако перед домом тети Тео по-прежнему толпились репортеры. У нее просто не было сил прорываться к двери. Вдобавок по ветровому стеклу застучали крупные капли. Пошел дождь, он все усиливался, обещая перейти в ливень, нередкое событие для Нового Орлеана. Делать нечего, придется возвращаться к Джейку. Алиса доехала до района Уорхауз и заметила место для парковки, которое как раз освободил фургон, доставляющий пиццу. Поставив машину, Алиса выскочила под дождь и бросилась к дому. На полпути ливень все-таки начался, и она вымокла до костей. Она взяла ключ, который сама оставила – так, на всякий случай – на лестнице, под пятым вазоном с цветами. – Джейк? – нерешительно позвала она, войдя в дом. Но ее встретил только Бенсон. Радости пса не было предела, если бы Алиса позволила, он облизал бы ее с ног до головы. Еще довольно рано, до прихода Джейка она успеет принять горячий душ и высушить промокшую одежду. Санчес прав: Джейку совершенно безразлично, что о нем подумают. Он ведет себя так отчужденно по другой причине. Она спросит у него, в чем дело, хочется верить, что с ним разговор сложится удачней, чем с Феб. Но вначале, даже не раздеваясь, Алиса включила свет и позвонила тете Тео. Ей ответила медсестра: Теодора Канали спит, ее состояние существенно улучшилось и завтра ее, скорее всего, выпишут. «Что ж, – сказала себе Алиса, – может быть, завтра грянет новая сенсация и репортеры от нее отстанут». Джейк рано ушел с работы. Ему не терпелось ознакомиться с настоящим отчетом о «Дюваль Энтерпрайзис». И с Санчесом лучше поговорить дома, а не в офисе. Джейк открыл входную дверь, но Бенсон почему-то не бросился к нему, выражая свой обычный восторг по поводу прихода хозяина. Зато из ванной доносилось пение. Приятный женский голос напевал мелодию из «Красотки». Алиса! Он думал, что она уже уехала домой. Меньше всего ему хотелось сейчас общаться с ней. Сначала надо во всем разобраться. Невозможно поверить, что Трой, его правая рука, совершил подлог, но другого объяснения Джейк придумать не мог. И что хуже всего, за этим мог стоять Макс. Пусть у них было немного общего, но Джейк дорожил их отношениями и верил, что отец ценит его. Не пора ли ему возвращаться в доки Мобила? Вполне вероятно. Чем это станет для него? Разочарованием или освобождением? Пожалуй, за эти годы Джейк изменился и лучше чувствует себя в костюме за компьютером, чем в штормовке за штурвалом. Да он и не может вернуться домой, потому что там больше нет его дома. Джейк поставил «дипломат» и повесил мокрый плащ. Что же ему делать с Алисой? Не успел он обдумать этот вопрос, как появилась она сама, прямо из ванной, завернутая в полотенце. Джейк завороженно смотрел на нее. – Ой! – совсем по-детски взвизгнула Алиса. – Что гы здесь делаешь? – Вообще-то я здесь живу, если ты забыла. – Ты меня напугал. – Алиса подтянула полотенце повыше. – Я не ожидала, что ты так рано вернешься. Я попала под дождь. Теперь моя одежда сушится, надеюсь, ты не против? – Даже если бы я был против, теперь поздно возражать. Джейк понимал, что разговаривает с ней как напыщенный индюк, но ничего не мог поделать. Со вчерашнего вечера он постоянно представлял ее рядом с Клаем и приходил в бешенство. – У тебя не найдется халата или чего-нибудь в этом роде, чтобы я могла надеть, пока сушится моя одежда? Джейк молча прошел в спальню и достал купальный халат. Когда он вернулся в гостиную, предатель Бенсон сидел у ног Алисы и смотрел на нее с обожанием. Джейк молча положил халат на стул и повернулся, чтобы уйти в кабинет, но Алиса взяла его за руку и сказала: – Мне нужно поговорить с тобой. – Говори. Она надела халат прямо на полотенце и теперь извивалась, пытаясь вытащить его из-под халата. – Давай присядем, – предложила она. Джейк молча сел на стул, чтобы она не устроилась рядом с ним на диване. – Я спешу, – сухо сказал он. – Меня ждет работа. Алиса села напротив. Что ей еще надо? – Я вижу, ты на меня сердишься, – неожиданно сказала она. – Я хочу знать за что. К черту все эти объяснения! Он не собирался заводить шашни с женщиной, которая на него работает. На свете полно свободных женщин. Веселых энергичных девушек с загорелыми ногами, с которыми можно есть креветки на пирсе прямо из пакета и запивать их пивом из бутылки. Джейк неожиданно для себя растерялся – он не знал, что ответить Алисе. Джейк ненавидел ложь, но не мог же он сказать, что ревнует ее к Клаю Дювалю. Это значило выставить себя полным идиотом. – Мне не нравится, что я оказался замешанным в эту дурацкую историю. – Я тебя понимаю. От меня одни неприятности, – грустно сказала Алиса. – Ты так мне помог, я не ожидала ничего подобного. Извини, что втянула тебя и «ТриТех» в свои проблемы. Я понимаю, как это тебя раздражает. – Раздражает? – сердито повторил Джейк. – Ничего меня не раздражает. С чего ты взяла? – Ты ведешь себя как чужой. А мне показалось, что ли за это время стали друзьями. – Друзьями? – сердито переспросил он. Алиса наклонилась над разделяющим их журнальным столиком и спокойно смотрела ему прямо в лицо. – Ты сердишься из-за того, что я вчера была с Клаем в «Чек-Пойнт Чарли»? Джейк открыл рот, чтобы возразить, но тут же передумал. Он не будет лгать ей, много чести! – Нет. Не совсем, – вывернулся он. – Ты сама говорила, что не выносишь Клая. Ты закатила истерику, когда узнала, что он работает в «ТриТех». Но при этом ты постоянно с ним встречаешься. Я не люблю, когда мне врут. – Но все совсем не так! Он приехал вчера вечером в больницу, а я была сама не своя после этого похищения ребенка и допроса. Я так испугалась! Мне показалось, что меня потащат в полицию и больше не выпустят. Алиса вздохнула: – Понимаешь, я не такая неврастеничка, но как раз перед этим тетя Тео кое-что рассказала мне, и я была совершенно выбита из колеи, растерялась ужасно. – И что же такое она тебе рассказала? – спросил Джейк уже не так холодно, но с легкой иронией. – Теперь это неважно. Я вижу, тебе надоела вся эта история. Я не обижаюсь, я понимаю – это мои проблемы. Алиса встала. – Думаю, мои вещи уже высохли и я могу уйти. Она направилась к ширме, отделявшей стиральную машину, и скрылась за ней. На темном грозовом небе заблестела молния, и чуть позже раздались близкие раскаты грома. Что бы он о ней ни думал, он не отпустит ее на улицу в такую погоду Джейк встал и пошел вслед за Алисой. За ширмой тихо гудела стиральная машина, а Алиса стояла рядом с ней совершенно голая. Джейк резко остановился, но не смог отвести взгляд. Он представлял ее себе чаще, чем готов был признаться даже самому себе, но она оказалась прекраснее мечты. Тонкая нежная шея, круглые полные груди с розовыми торчащими сосками, тонкая талия, округлые женственные бедра, золотистый треугольник под плоским животом и длинные девичьи ноги. Хотя и полотенце, и халат лежали рядом, Алиса не попыталась ими прикрыться – она просто етояла и смотрела на него. Сердце гулко стучало, больно отдаваясь в висках. Оно разорвется, если он сейчас же не дотронется до нее. Джейк положил руку ей на плечо, и словно прорвалась плотина. Все сомнения растаяли. Это его женщина в горе и в радости, что бы это, черт возьми, не значило. ГЛАВА 21 Что с ней? Надо быстро хватать халат! Что Джейк о ней подумает? Она разделась, не достав одежду, и стоит перед ним голая, как последняя шлюха. Она же честно хотела уйти. В никуда. В будущее без друзей, если не считать Клая; без мужчин, если не считать случайных партнеров: «Выпьете чашечку кофе?», «Спасибо, я готов и переспать с вами». Почему он молчит? Стоит, не двигаясь, и не уходит? У Алисы закружилась голова. Молнии, разрывающие темноту за окном, гром, напоминающий обвал в горах, создавали ощущение нереальности. Конечно, это не могло происходить с ней. Неужели он решил, что она разделась нарочно, чтобы заманить его? Джейк положил ей руку на плечо, и Алису качнуло вперед. Не рассуждая, она обняла его за шею и поцеловала в губы. Его жадный язык проник к ней в рот, и она оказалась прижатой к холодной жесткой стиральной машине. Но это было неважно, главное, он рядом, он с ней, он хочет ее, Алиса это чувствовала. Она прижалась к нему поплотнее, но неожиданно Джейк откинул голову назад и прислушался. – В чем дело? – испугалась Алиса. – Слышишь? Сначала у нее в ушах отдавался только стук сердца. Потом, когда сердце забилось тише, Алиса услышала отдаленные раскаты грома и негромкий лай Бенсона. И еще – дверной звонок. – Кажется, кто-то пришел. В такую грозу! – Я жду Санчеса, – с трудом вспомнил Джейк и неохотно отодвинулся от нее. Она смотрела ему вслед, думая только об одном, как ей холодно от того, что он больше ее не обнимает. Наконец Алиса сообразила, что сейчас придет Санчес, и принялась лихорадочно искать кнопку выключателя на стиральной машине. Ее вещи оказались сухими и теплыми, правда платье было абсолютно мятым, но Алисе было не до этого. Она с трудом натянула его и разгладила на себе руками. Проклиная исполнительного Санчеса, Джейк шел к Двери. Да, по его поведению сегодня не скажешь, что у него есть выдержка и сила воли. Он хотел Алису и пропади все пропадом. – Я принес пиццу, – сказал Санчес, заходя в дом. – Мы можем есть и разговаривать. Он протянул Джейку большую коробку и повернулся, снимая мокрый плащ. – Почему так темно? – Свет погас, – объяснил Джейк. Бенсон радостно вилял хвостом, видимо, уже унюхал в пицце свои любимые анчоусы. – Наверное, это только у вас, – озабоченно сказал Санчес. – В «Маме-пицце» с электричеством все в порядке, а это совсем рядом. Может, у вас короткое замыкание? – Наверное, – буркнул Джейк. Санчес точно заметил его состояние, а когда он увидит Алису, то без труда сложит два и два. Для этого не надо быть детективом. Джейк зажег на столике свечи. Алиса медленно вышла из дальнего угла к свету. – Добрый вечер, – сказала она Санчесу и нагнулась, чтобы погладить Бенсона, который опять крутился возле нее. – Надеюсь, вам понравится пицца с сыром и анчоусами. – Санчес вел себя так, словно ожидал встретить ее у Джейка в доме. – Конечно, спасибо. – У меня хорошие новости, дело о похищении ребенка в больнице «Милосердие» раскрыто. Полицейские нашли медсестру, которой заплатили десять тысяч долларов за то, что она возьмет младенца – любого младенца – и отнесет его в кладовую на том этаже, где находится палата вашей тети. – Кто ей заплатил? – спросил Джейк. – Она заявила, что не знает, но уверена, что это мужчина. Он договорился с ней и дал ей пять тысяч до и пять – после. – Но у них есть теперь хотя бы описание этого мужчины или еще какая-нибудь зацепка? – с надеждой спросила Алиса. – Нет. В первый раз он подошел к ней на стоянке машин персонала, там было темно. А вторую часть суммы сунул ей в багажник.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю