355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэрил Хенкс » Колдовской апрель » Текст книги (страница 3)
Колдовской апрель
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:45

Текст книги "Колдовской апрель"


Автор книги: Мэрил Хенкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Глава 3

Джина очнулась от сладкого забытья, когда на улице было уже светло. Сквозь неплотно задернутые ставни пробивалось утреннее солнце.

Она лежала в полусне, наблюдая за солнечными зайчиками. Ей было удивительно хорошо и спокойно, так, как не было уже давно.

Потом в памяти всплыло лицо Рикардо, смуглое, выразительное, а вслед этим воспоминанием нахлынули и другие – о пережитом удовольствии. Джина осторожно повернула голову вправо.

Она была в постели одна. Ни следа Рикардо, даже его одежды не было видно. Наверное, он вернулся к себе в номер. Только на подушке остался легкий отпечаток его головы, да тело Джины хранило память о его ласках.

Как долго ее мир был серым и пустым, лишенным тепла, ласки, любви. Она подавляла в себе все желания и страсти, столь естественные для молодой женщины. Жизнь словно текла мимо нее, но со вчерашнего вечера все изменилось. Судьба дарила ей второй шанс на счастье.

Наверное, в обычных обстоятельствах все происходило бы иначе: они познакомились бы, стали друзьями, узнали друг друга ближе и лучше, а лишь потом стали бы любовниками, однако в ее случае все произошло гораздо быстрее, минуя промежуточные стадии.

Что она знала о Рикардо? Практически ничего. Они были знакомы один день и одну ночь. Привлекательный, образованный, интеллигентный, с чувством юмора, галантный кавалер, богат, успешен в делах… Довольно много – и почти ничего.

Джина вздохнула. Несмотря на многочисленные предупреждения своей приемной матери, она легла в постель практически с первым встречным мужчиной. В конце концов, это могло оказаться просто опасным… Почему она себя так повела? Возможно, из-за алкоголя…

На самом деле Джина прекрасно знала, что алкоголь здесь ни при чем. Просто существует магия притяжения между двумя – мужчиной и женщиной, и справиться с этой магией бывает трудно, а то и невозможно. Теоретически красивых женщин и привлекательных мужчин много, но ведь не все же немедленно бросаются в объятия друг друга!

Да, конечно, атмосфера вчерашнего вечера более чем располагала к обольщению, но ведь на самом деле случилось то, чего хотела сама Джина, ничего больше. Рикардо ни к чему ее не принуждал и не был настойчив.

Он… Он был прекрасен. Великолепен. Неотразим. И она хотела его.

Стивен был совсем другим. Нежным. Мягким. Осторожным и неторопливым. Даже целомудренным.

Этой ночью Джина Хьюстон впервые узнала, что такое настоящая страсть.

Сколько же времени она потратила впустую!

В их семье всегда считалось неприличным говорить и даже размышлять на темы секса, и Джина привыкла, что ЭТО не обсуждается. Оно просто есть, коль скоро ты замужем, или будет, когда ты выйдешь замуж, но говорить об этом… Потому-то все, что они делали сегодня ночью с Рикардо, казалось чем-то дерзким, невозможно, упоительно бесстыдным, чувственным и немного запретным. Джина не подозревала в себе этого, этой странной "темной стороны", превратившей ее сегодня ночью в дикую кошку.

Что-то закончилось нынче ночью, и что-то началось.

Благодаря наследству Джона и встрече с Рикардо Хоуком, Джина Хьюстон получила возможность начать новую жизнь.

Она вспомнила об отъезде и посмотрела на часы. Восемь тридцать. Наверное, Рикардо ждет ее внизу, гадая, почему она так задерживается.

Джина быстро приняла душ, почистила зубы и переоделась в легкий светлый костюм. Удобные туфли завершили ее туалет, и она торопливо собрала вещи. Закончив с багажом, она остановилась перед зеркалом, чтобы поправить волосы, и замерла. На нее смотрела молодая красивая женщина с веселым выражением на очаровательном личике. Сине-зеленые глаза сияли, на щеках цвел румянец, губы подрагивали от еле сдерживаемой счастливой улыбки…

Все это с ней сотворил сегодня ночью один мужчина. Господи, какое чудо!

Она закалывала волосы, стараясь не вспоминать, как пальцы Рикардо перебирали вчера эти локоны. По спине пробежала сладкая дрожь.

Не будь дурочкой, дорогая! И поторопись на завтрак!

Бар встретил ее прохладой, чистотой крахмальных скатертей на столиках, горячим кофе, вкусным джемом, соком, пухлыми булочками и свежим маслом одним словом, здесь было все, что нужно для счастливого утра, кроме одного. Здесь не было Рикардо.

Она выпила две чашки кофе и съела круассан, но Рикардо так и не появился.

Она поднялась обратно на пятый этаж и постучала в его номер – тишина.

Быть может, он в душе? Джина постучала сильнее, но ответа не дождалась.

Краски солнечного утра тускнели на глазах. Из лифта вышла хорошенькая горничная, удивленно посмотрела на Джину и деловито отперла номер Рикардо своим ключом.

– Простите… А где мужчина из этого номера, вы не знаете? Я хотела поговорить с ним.

– Мужчина? Ах, он уже уехал, фройляйн! Этот номер свободен.

Наверное они просто разминулись, твердил тоненький голос сердца, явный оптимист.

Джина вихрем ворвалась в свой номер, схватила уже уложенные вещи и ринулась вниз, отчаянно надеясь увидеть у стойки Рикардо.

В холле было довольно много людей, даже вчерашний тип с головой, похожей на пулю, но Рикардо не было.

Джина заплатила по счету и отправилась на парковку. Быстро запихнула вещи в багажник и помчалась туда, где вчера стоял спортивный "феррари".

Машины не было.

Рикардо Анжело Хоук уехал. Не сказав на прощание ни слова той женщине, с которой провел ночь.

Это было хуже пощечины.

Джина вернулась в холл гостиницы и обратилась к портье, без особой, впрочем, надежды.

– Простите… Мне ничего не оставили?

– О, ради Бога извините нас, мадам! Вот письмо, его должны были передать вам еще до завтрака, но горничная забегалась и…

Она не стала дослушивать, схватила узкий белый конверт и села в одно из глубоких кожаных кресел.

Это была очень короткая записка.

"Неотложные дела зовут меня в дорогу, а ты спала так мирно, что было бы преступлением будить тебя. Желаю приятного путешествия. Надеюсь повидать тебя в Венеции. Рикардо."

Повидать в Венеции? Но ведь он не спросил, где она остановится, не назвал и своего адреса…

Она рассказала ему всю свою жизнь, а он в ответ не рассказал ей почти ничего. Бизнесмен из Венеции – отличный ориентир.

Венеция – большой город. Там живет… надо посмотреть туристический проспект, но там совершенно точно живет чертова уйма народа.

Джина сидела и удивлялась, как быстро испарилось ее хорошее настроение. Она до крови прикусила губу, но не чувствовала боли, только соленый вкус крови на губах.

Интересно, какой по счету идиоткой она стала? Их ночь, она казалась ей особенной, важной, той ночью, после которой все должно измениться…

Рикардо Хоук просто был хорошим любовником. Бывают хорошие зубные врачи, сантехники, учителя, а бывают хорошие любовники. Те, кто качественно и без претензий выполняет свою работу. Джина легко и без лишних уговоров согласилась лечь с ним в постель, а он легко и без лишних уговоров занялся с ней любовью.

Джину сжигал стыд. Как она могла так запросто забыть все, чему ее учили, повести себя, словно женщина, у которой всегда был миллион любовников, и для которой ничего не значат случайные связи!

А вдруг он женат?

Она ведь не спрашивала, а сам Рикардо ничего не говорил… Он вообще ничего о себе не рассказал, только слушал, как она выворачивает перед ним душу наизнанку.

Он же наполовину итальянец, живет в Италии, так что наверняка женат, и думать нечего. Все итальянцы женятся очень рано, а Рикардо Хоуку уже около тридцати.

Джина хотела просто выбросить письмо в урну, но в последний момент передумала и спрятала его в сумочку.

Уроки надо запоминать, чтобы не повторять ошибок. Нельзя впредь позволять вытирать об себя ноги, нельзя покорно играть роль легкомысленной дурочки, которую ей навязал этот человек.

День, словно назло мрачной Джине, сиял великолепием.

Ослепительно синее небо, в нем белоснежные и пушистые облака, зелень садов, красные черепичные крыши…

Джина Хьюстон, сурово поджав губы, смотрела только на дорогу перед собой. Красоты Шварцвальда ее больше не волновали.

Еще заводя машину, она строго приказала себе забыть о Рикардо Хоуке, а сейчас работала над этим вплотную, впрочем, без особых результатов.

Его смуглое, решительное лицо стояло перед ней в воздухе, взгляд стальных серых глаз, казалось, сверлил спину, на губах еще не остыл вкус его поцелуев, а кожа горела, вспоминая его ласки.

Мало-помалу ей удалось справиться с собственным плохим настроением, и Джина нехотя признала, что пейзаж вокруг великолепен, даже несмотря на то, что все мужчины – мерзавцы.

Она решительно вставила кассету в магнитофон, и машину заполнили чарующие, мощные звуки концерта Рахманинова. Дома ей никак не удавалось послушать эту музыку, а по дороге – в самый раз.

Исполненные страсти и огня аккорды вновь напомнили о Рикардо и ночи, проведенной вместе с ним…

Она проснулась перед рассветом в кольце его могучих рук. Рикко не спал. Серые глаза были открыты и задумчиво глядели в потолок. Джина не удержалась и провела кончиками пальцев – сначала по щеке, потом по шее, по плечу, затем по широкой груди… Когда ее пальцы коснулись маленького темного соска, мужчина прерывисто вздохнул, а когда ее руки скользнули еще ниже, Рикко шепнул, еле сдерживая смех:

– Ты попадешь в большую беду, детка…

– В очень большую?

– Очень-очень!

– А я не боюсь…

И они снова любили друг друга, и воспоминания об этом обдали Джину горячей волной возбуждения, а затем принесли новые угрызения совести и жгучую обиду на весь свет. Почему это случилось с ней?!

Она остановилась только раз, чтобы перекусить в небольшом ресторанчике, а потом гнала без устали, и после полудня уже была в Венеции, на трехкилометровом мосту Понте делла Либерта. Здесь Джина сбросила скорость и принялась смотреть по сторонам. Вид с моста открывался потрясающий.

У Римской площади машину пришлось оставить, так как здесь начиналась пешеходная зона. Сама площадь не слишком впечатляла, в основном из-за бесчисленных палаток, лотков, столиков с сувенирами, тележек с хот-догами и торговцев, усиленно и с истинно итальянским темпераментом расхваливающих свой товар.

Джина, несколько оглушенная их криками, вылезла из машины и огляделась. Мгновенно рядом с ней материализовался смуглый ангел с полотен итальянских мастеров. Ангелу было на вид лет десять, и одет он был в джинсы и футболку с надписью "Rolling Stones".

– Вы англичанка? В отпуске? Давайте ваши чемоданы и ни о чем не волнуйтесь, я за ними присмотрю, пока вы найдете парковку. Потом расскажу вам, как проехать на мойку.

Ангельский вид маленького аборигена отнюдь не гарантировал, что он не утащит ее вещи, едва она отвернется, но Джина понимала, что без чичероне ей не обойтись.

– Ты хорошо говоришь по-английски, малыш.

– Жена моего брата жила в Америке, долго жила, я у нее научился. Ставьте чемоданы прямо сюда, на ступени. Я посторожу.

Все самое ценное у Джины все равно было в сумочке, так что она решила рискнуть.

Когда она тянулась за чемоданом, юбка задралась значительно выше колен, и Джина немедленно поймала пристальный взгляд невысокого толстяка. Неужели Джолли права насчет итальянских мужчин?

Джина попыталась незаметно переложить документы в свою сумку, и парень усмехнулся, став еще больше похож на ангела.

– Так и знал, вы мне не доверяете! Джина вспыхнула от смущения.

– А ты бы как вел себя на моем месте? Как тебя зовут, кстати?

– Паоло Росси. А вас, синьорина…

– Хьюстон. Синьорина Хьюстон.

– Я запомню. И потренируюсь в английском с вашей помощью. Теперь езжайте во-он туда, там платная стоянка.

Когда она вернулась, сжимая в руках квитанцию, Паоло встретил ее горделивым восклицанием:

– Видите, я не вор!

– Вообще-то, синьор Паоло Росси, я была в этом уверена. Иначе с чего бы я оставила тебе свои вещи? Послушай, этот чемодан слишком тяжел для тебя, давай-ка его понесу я, а ты возьми сумку.

– Мы сделаем еще лучше!

С этими словами мальчик лихо свистнул в два пальца, и почти в то же мгновение буквально из-под земли явился еще один ангел. Этому было уже лет семнадцать, и его улыбка была небезопасна для девушек.

– Это Марио, мой брат. Марио Росси. Братья Росси в ту же секунду избавили Джину от тяжести сумок и чемоданов и уверенно повели сквозь толпу прямо к набережной. Здесь, у самой кромки канала толпились в воде – иначе не скажешь – моторки, катера, гондолы, лодки… Все, что может плавать и перевозить пассажиров.

Как раз сейчас к причалу подошел речной трамвайчик, и Джина протянула братьям деньги.

– Спасибо, Паоло, спасибо, Марио… Мальчик спрятал деньги сразу, а Марио смотрел на Джину, не отрываясь.

Улыбка этой синьорины разом заставила Марио Росси позабыть о девушке, которой он сегодня вечером назначил свидание.

– Где вы думаете остановиться, синьорина?

– Мне забронировали номер в отеле "Лун-га". Кампо Долини. Знаете такой?

– Знаю. Это не доезжая Сан Себастьяно. Сойдете на Калле Долини и сразу увидите. Паоло с надеждой спросил:

– Вам понадобится гид сегодня вечером?

– Нет, Паоло, спасибо.

– А завтра?

– Тоже нет, спасибо.

– Жаль. Ладно, тогда – чао, синьорина Хьюстон! И будьте счастливы.

Братья замахали ей руками, а затем растворились в толпе. Джина улыбнулась.

Вокруг плыла Венеция, жемчужина Европы, прекрасная, старинная, похожая на город, который так любил писать Каналетто… Палаццо и мосты, башенки и соборы, старинные каменные дома – все это было таким реальным и в то же время словно явилось из снов о прошлом.

Джон Тернер любил этот город, хотя и не был итальянцем.

Рикардо Хоук тоже любил этот город… К счастью, тяжелый багаж и толпа людей не позволили ей загрустить по-настоящему. Объявили Калле Дол и ни.

Это оказалась узенькая улочка, мощеная камнем, скорее всего, еще во времена монархии. Джина плелась по ней, непрестанно подворачивая ноги и то и дело ставя на землю страшно тяжелый чемодан. Улочка была почти пустой, не считая всего одного человека, который, не торопясь, шел чуть поодаль. Видимо, он просто гулял, потому что так и не обогнал Джину, что было совсем несложно.

Отель с первого взгляда не впечатлял, а со второго – начисто разочаровывал. Узкая грязноватая дверь, окна, выходящие на улицу, закрыты ставнями. Джина приготовилась к худшему, но внутри отель преобразился, словно пещера Алладина. Мраморный пол сверкал, хрустальные светильники и канделябры мерцали, а за стойкой царил очередной ангел, на этот раз с полотен Тинторетто.

Поднявшись на свой третий этаж, Джина отперла номер – и осталась вполне довольна. Чистый, прохладный, просторный, мебель – лишь самая необходимая, ванна и туалет сверкают и пахнут лавандой…

Высокие окна были открыты, но ставни закрыты, чтобы солнце не накаляло комнату. Джина поглядела в щелочку и увидела залитую солнцем площадь, посреди которой, на самом солнцепеке, крепко и самозабвенно спала удивительно лохматая дворняга. Дальний конец площади оставался в тени, и именно там стоял человек… Джина вдруг поняла, что это тот самый, который смотрел на ее ноги на Римской площади. Кажется, он же шел за ней по улице. Она резко распахнула ставни, чтобы рассмотреть незнакомца, пошатнулась и…

Когда она обрела равновесие вновь, на площади не было никого, кроме спящей собаки.

Джина сердито покрутила головой и отправилась в душ.

Под струями теплой воды, ласкавшими ее тело, она вспомнила о Рикардо, и эротические видения захватили ее с такой силой, что пришлось включить воду похолоднее. После душа она переоделась в темно-зеленое платье из японского шелка, надушилась подарком Джолли – духами "Мистика", и сунула ноги в легкие сандалии.

Вещи распаковывать не стала, но, повинуясь внезапному порыву, бросила в сумочку ключи от Каза Розале.

Внизу, у выхода из отеля Джина немного помедлила, изучая карту.

Площадь Сан Марко, затем центр города, потом небольшой канал, там ходят такси, а затем и Каза Розале…

Почему, ну почему она опять вспомнила Рикардо, да еще с такой страстью, что напряглись соски и заныло в груди? Влюбилась? Не может этого быть, они едва знакомы. Были.

И все-таки влюбилась. Во всяком случае, если бы хоть кому-нибудь на свете было дело до Джины Хьюстон и ее переживаний, и этот кто-то спросил бы ее, чего же она хочет, Джина Хьюстон твердо и определенно сказала бы, что хочет провести с Рикардо Хоуком остаток своих дней.

Испугавшись собственных мыслей, она почти бегом бросилась прочь от отеля. Не думать, не думать о нем! Он женат, наверняка женат и счастлив… ну, почти счастлив в браке, у них куча детей, как у всех итальянцев, а Джина стала просто мимолетной интрижкой, приятным дополнением к деловой поездке в романтический Шварцвальд.

Раздосадованная и опечаленная, Джина решила думать только о Каза Розале. Она знала, что палаццо находится неподалеку от Большого Канала, на Кампо деи Кавалли. Вообще-то синьор Антониони настаивал, чтобы она позвонила ему, как только приедет, но Джине почему-то очень не хотелось этого делать. Она решила, что обратится к синьору Антониони только в самом крайнем случае, если заблудится окончательно.

Она медленно шла по узким улочкам, затем перешла мост с затейливыми чугунными перилами и невольно подумала, какие, интересно, песни пел на таком же, наверное, мосту Труффальдино из Бергамо, ухаживая за своей подружкой Смеральдиной… Так странно было оказаться в месте, описанном в известных с детства книжках! Лондон, собственно, тоже относился к таким местам, но к нему Джина привыкла.

Незаметно подкрался вечер, окрашивая каменные стены домов в золотые тона, вода в каналах темнела, становясь похожей на темно-зеленое стекло.

Вскоре Джина поняла, что окончательно и бесповоротно заблудилась в Венеции. Лабиринт улочек и переулков, часто не имеющих даже названия, увел ее от центра города, и карта, составленная для организованных туристов, оказалась бесполезной.

Пожалуй, самым разумным было бы вернуться обратно к Каналу, но Джина решительно пошла вперед. Ей хотелось увидеть Венецию такой, какой ее знал и любил Джон Тернер; такой, какой ее боготворил Рикардо Хоук.

Глава 4

В большинстве домов ставни были закрыты, отчего здания выглядели слепыми. Правда отнюдь не немыми – сквозь них прорывались звуки музыки, смех, голосили радио и телевизор: верные признаки того, что дома уже собралась вся семья.

Из-за каналов, канальчиков и каналищ идти по прямой было невозможно, и Джина петляла по городу, переходя по бесчисленным мостам с одного берега на другой. У нее уже начисто отсутствовало представление, куда она идет, поэтому она несказанно удивилась, оказавшись именно там, куда и собиралась: на Кампо деи Кавалли.

Судя по всему, площадь получила свое название, благодаря великолепному фонтану, рассыпавшему прохладные брызги в самом центре. Великолепные кони вздыбились в галопе и застыли навсегда, а вокруг них били тугие струи воды. У входа на площадь стоял очень величественный и красивый собор, но народу здесь не было. Только ветерок шуршал листвой нескольких деревьев, под которыми стояли удобные лавочки.

Джина в замешательстве огляделась. Синьор Антониони совершенно определенно упоминал эту площадь, и здесь действительно было несколько палаццо. Их ажурные, устремленные ввысь фасады напоминали об эпохе готики, но окна, прикрытые ставнями, хранили свои секреты. Как определить, какое из них Каза Розале? Это название нигде не было указано.

Может, она вообще ошиблась адресом? Джина стояла посреди площади в полном замешательстве, когда из храма вышла пожилая женщина в черном платье. Ее белоснежные волосы прикрывала черная кружевная косынка. Пожилая дама перекрестилась и быстро пошла по направлению к Джине.

Джина воспользовалась этим и окликнула женщину:

– Простите, синьора, вы не могли бы мне помочь? Я ищу Каза Розале.

– О, это очень просто, дитя мое. Каза Розале примыкает к Палаццо деи Кавалли.

Джина изумленно обвела взглядом фасады домов. Они так плотно примыкали друг к другу и были построены так давно, что отличить, где кончается один дом и начинается второй, не представлялось возможным.

Старушка, видя недоумение Джины, улыбнулась.

– Когда-то Каза Розале был частью Палаццо. Вот эта, правая, дверь.

– О, спасибо огромное! До свидания.

– До свидания, синьорина.

Дождавшись, когда старушка уйдет, Джина подошла к двери дома и задрала голову, разглядывая его снаружи. Странная робость охватила ее.

Дом был четырехэтажный, на третьем и четвертом этажах красовались затейливые балкончики. Джина и представить себе не могла, что ее дом так велик. На первом этаже не было вообще ни единого окна.

Она поднялась по мраморным ступеням и достала из сумочки ключи. Замок щелкнул и неожиданно легко открылся. Тяжелая дверь отворилась без стука, пропуская новую хозяйку внутрь. После жары и пыли здесь было прохладно и свежо, почти холодно.

Воздух пах так, как и должен пахнуть воздух в доме, простоявшем закрытым в течение нескольких лет. Когда глаза привыкли к полумраку, Джина обнаружила себя стоящей посреди отделанного мрамором холла, откуда наверх вела роскошная лестница, тоже из мрамора. Наверху Джина смутно различила ряд закрытых дверей.

Вообще-то надо было бы прийти сюда с синьором Антониони, а то он еще обидится, но раз уж она здесь, глупо было бы не осмотреть собственный дворец.

Джина без особой надежды пощелкала выключателем, но света не было.

Она решительно поднялась по полутемной лестнице и принялась заглядывать в двери. Некоторые были заперты, но те, которые открылись, таили за собой целую сокровищницу. Старинная мебель, ковры, картины и статуи, шкафы с великолепной посудой…

Последняя дверь вела в длинный и темный коридор, видимо, раньше здесь обитали слуги, но там было слишком темно, и Джина вернулась в холл. Напротив дверей располагался ряд окон, задернутых плотными бархатными шторами. Джина направилась туда, но в этот момент раздался звук, напоминавший пушечный выстрел. Входная дверь, которую Джина оставила приоткрытой, захлопнулась.

Сквозняк, должно быть. Неизвестно, почему, но Джина медлила сойти вниз и снова открыть дверь. Может, и лучше, что она закрылась? Кто знает, как в Венеции обстоит дело с уличным бандитизмом, а в доме полно ценных вещей.

Воцарилась абсолютная тишина. Джина прислушивалась к этой тишине до тех пор, пока не поняла, что слышит свое собственное дыхание. Она усмехнулась и продолжила свой путь.

Следующие две комнаты явно принадлежали Джону и его супруге. Мебель здесь была светлее и изящнее, массивными оставались только входные двери, кованые и тяжелые. Повсюду лежала пыль. На улице между тем стемнело, и в доме стало совсем ничего не видно. Пожалуй, ей лучше вернуться в гостиницу. Джина выскользнула из комнаты и пошла по коридору, осторожно касаясь рукой стены. И вот тут до нее долетел посторонний звук. Явно не ее дыхание!

Она застыла, превратившись в одно большое ухо.

Шаги. Очень осторожные шаги. Замерли. Кто-то явно не хотел, чтобы его услышали. Тем более – увидели.

Снова шаги. Очень близко. Вкрадчивые, скрытные… Кто-то приближался к Джине, и бежать было некуда.

Дыхание перехватило в горле, ноги сразу ослабли, и внутри все предательски затряслось. Здравый смысл подсказал Джине, что единственный выход – продолжить свой путь и укрыться в одной из ближайших комнат. Там есть ключ, а двери тяжелые и крепкие, она сможет запереться, открыть окно и позвать на помощь.

Все это очень напоминало ночной кошмар, а еще больше стало напоминать, когда от стены внезапно отделилась темная тень, и стало ясно, что некто не преследовал ее, а спокойно поджидал в настоящей засаде.

Джина хотела заорать, но из пересохшего горла вырвался только жалобный писк, а потом, охваченная паникой, она попыталась кинуться прочь, во тьму, сломя голову, неважно, что там, в темноте, лишь бы подальше от этого кошмара…

– Джина, постой! Не беги, ты покалечишься! Именно в этот миг нога Джины подвернулась, и она со всего маху врезалась в стенку. В голове вспыхнул фейерверк, потом наступила тьма.

Она открыла глаза и мрачно уставилась в потолок. На ней не было туфель, и лежала она на мягкой кушетке, а незнакомый бородатый мужчина средних лет озабоченно рассматривал ее голову. Увидев, что она пришла в себя, мужчина произнес по-итальянски:

– К счастью, удар был не слишком силен. Надеюсь, ничего страшного.

Потом он быстро достал из кармана медицинский фонарик-ручку и посветил сначала в один глаз Джины, затем в другой.

– Рад констатировать, что сотрясения нет. Что же касается ноги… Нет, и с ногой все в порядке. Возможно, некоторое время будет немного больно при ходьбе, но в остальном – все в порядке. Я оставлю кое-какие лекарства…

В этот момент Джина поняла, что он обращается вовсе не к ней, а к какому-то мужчине. Человек этот стоял в тени, но когда он ответил доктору, Джина едва не потеряла сознание снова.

Этот голос она узнала бы где угодно, на каком бы языке он ни говорил.

Сейчас он говорил на итальянском, и в другой ситуации это напомнило бы Джине музыку небесных сфер, но не теперь. Слишком много вопросов у нее было к обладателю этого низкого и звучного голоса.

– Благодарю вас, доктор. Стефано проводит вас к выходу.

Джина попыталась сесть, но это не удалось. В голове взорвалась ядерная бомба, и женщина с тихим стоном прикрыла глаза.

Рикардо Анжело Хоук, смуглый красавец в светлом костюме, мрачно и озабоченно смотрел на нее своими серыми глазами-клинками, а Джина Хьюстон не понимала ничегошеньки!

– Как ты себя чувствуешь. Джина?

– Я в порядке. Я просто не понимаю… Она едва не свалилась с кушетки, и Рикардо торопливо подхватил ее и подсунул под спину подушку.

– Чего ты не понимаешь?

– Ничего не понимаю. Где я нахожусь? Почему я здесь нахожусь? Почему ты здесь находишься?

– Оригинально! Что ж, отвечаю на твои вопросы по порядку: ты находишься в Палаццо деи Кавалли, куда тебя перенесли после твоей травмы, а я здесь нахожусь потому, что я здесь, собственно, живу. Мы с тобой соседи, дорогая, поэтому я позволил себе перенести тебя сюда, когда ты упала.

– Понятно. Непонятно только, что ты делал в Каза Розале? И откуда ты узнал, что мы соседи?

Голос Рикардо прозвучал неожиданно холодно:

– Давай-ка оставим все вопросы и ответы на потом. Ты здорово ударилась головой, так что должна сначала отдохнуть и прийти в себя. Я скажу слугам, они сделают тебе чай. Я же пока закончу свои дела, а потом мы поговорим. Серьезно поговорим.

Она не успела ничего сказать в ответ. Сероглазый король повернулся и стремительно вышел из комнаты. Тяжелая дубовая дверь тихо закрылась за ним.

Джина огляделась вокруг, испытывая настоятельное желание ущипнуть себя. Комната была богато и со вкусом обставлена, ставни были прикрыты, но окна распахнуты, так что свежий вечерний воздух лился в комнату, наполняя ее запахами моря.

Чего же странного в том, что Рикардо Хоук живет в палаццо? В этих самых палаццо живет уйма народа, и совершенно понятно, что жить здесь по средствам только очень богатому человеку. Рикардо Хоук вполне отвечает этому требованию.

Странно другое. Венеция довольно велика, но они с Рикардо снова оказались самыми настоящими соседями. Опять совпадение? Что-то их больно много развелось, совпадений!

Стоп! В Каза Розале было темно, хоть глаз выколи, но Рикардо окликнул ее по имени. То есть, он знал, что перед ним именно Джина Хьюстон. А ведь он никак не мог видеть ее лица…

В этот момент в комнату вошла очень толстая и добродушная на вид женщина. Она несла поднос с чаем, а также таблетки, оставленные доктором.

– Синьор Рикардо велел принести вам это.

– Спасибо… э-э-э…

– Мария. – Спасибо, Мария.

– Вы по-итальянски говорите?

– Si!

– Веnе. Синьор Рикардо велел еще передать, что придет через часик. Еще он напоминает, что вам надо выпить эти таблетки и хорошенько отдохнуть после этого. Вы должны немного поспать.

– Хорошо. Спасибо.

– Еще чего-нибудь хотите, синьорина?

– Нет, спасибо, Мария.

Мария выплыла из комнаты. Джина выпила таблетки и устроилась поудобнее. Вообще-то голова уже не болела, но она решила не рисковать и дождаться Рикардо, лежа на кушетке.

Вопросы роились в голове, словно рассерженные осы. Джина пыталась хотя бы рассортировать их – и заснула. Когда же она открыла глаза, рядом сидел Рикардо и пристально смотрел на нее. Именно этот взгляд и разбудил Джину. Судя по всему, он сидел у нее в ногах уже довольно давно, наблюдая за ней. Неожиданно эта мысль возбудила ее, одновременно рассердив. Почему это он сидит и смотрит на нее!

Он переоделся и принял душ, судя по влажным волосам. Белая рубашка казалась ослепительной по сравнению со смуглым лицом, серые глаза загадочно сверкали. Рикардо Анжело Хоук был неотразимо привлекателен, и тело Джины Хьюстон решительно отказывалось следовать голосу разума и оставаться бесстрастным.

– Как себя чувствуешь?

– Спасибо, хорошо.

– Ты так и раньше говорила, но мне кажется, ты меня обманывала.

– Теперь правда хорошо.

– Есть хочешь?

– Очень.

– Хороший признак. Как насчет того, чтобы пообедать здесь, со мной?

Ага, и познакомиться с его женой и детьми!

– Или ты предпочитаешь отправиться куда-нибудь, если нога больше не болит? – Ты женат? Я имею в виду… если вся твоя семья собирается к ужину…

Рикардо усмехнулся ее смущению.

– Я не женат, а вся моя семья – это младший брат Адриано, но он до завтра не вернется. Он уехал по делу. Так где будем ужинать?

– Пожалуй, я встану.

Радость, дурацкая радость захлестывала сердце Джины.

Первая ночь в Венеции, а рядом – Рикардо. Когда она ехала сюда, то даже не надеялась, что снова его встретит.

Она даже позабыла о целой куче вопросов, которые должна была задать ему. Рикардо не женат, более того, он каким-то сумасшедшим образом все-таки отыскал ее в Венеции, и все печали схлынули, словно их и не было. Джина была готова петь и веселиться, словно маленькая девочка. Правда, не похоже было, что Рикардо разделяет ее радость. Он выглядел каким-то чересчур серьезным. Пожалуй, даже суровым. Нахмурившись, он наклонился к Джине.

– Дай-ка, я взгляну, как твоя нога. Вставай, только осторожно и без резких движений.

Его ладонь подхватила Джину под локоть, и это легкое прикосновение, словно электрический разряд, пронзило все ее тело. Конечно, нога болела, но Джина не замечала этого. Какая ерунда! Ведь рядом Рикардо!

– Все нормально?

– Все нормально.

– Если хочешь принять душ…

– О да, спасибо! Я пыльная и грязная, по крайней мере так мне кажется.

– Хм… Что ж, ванная к твоим услугам. Если что-то понадобится кричи.

Ванная была таких размеров, что в ней можно было устроить выпускной вечер для небольшого класса. Джина торопливо разделась и шагнула под воду. Она осторожно плескалась, стараясь не мочить волосы, а потом, завернувшись в махровое полотенце, придирчиво изучала одежду. К счастью, падение не нанесло ее платью ощутимых увечий.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю