355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Вирджиния Кэри » Тайна огородного пугала » Текст книги (страница 2)
Тайна огородного пугала
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:33

Текст книги "Тайна огородного пугала"


Автор книги: Мэри Вирджиния Кэри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
ЕЩЕ ОДНА НЕНОРМАЛЬНАЯ

Ребята со страхом смотрели на плачущую красавицу и не знали, что делать. К счастью, рыдания быстро прекратились.

– Извините, – сказала она и вытерла слезы носовым платком. – Думаете, я сумасшедшая? Ага, все так думают. Но я не сумасшедшая! Оно действительно разгуливает!

Юпитер с сомнением взглянул на пугало.

– Возможно, не это пугало, но очень похожее на него, – заметив скептический взгляд Юпитера, поправилась блондинка.

Юпитер вежливо улыбнулся:

– Вы хотите сказать, что у него есть двойник?

– Мне все равно, кто у него есть, – отрезала она. – Главное, кто-то видел, что оно разгуливает. Не хотите пройти в дом? Я хочу, чтобы вы все рассказали миссис Чамли.

– Да, собственно, и рассказывать-то нечего, – попытался отбиться Юпитер.

– Ах так! Тогда убирайтесь отсюда! – резко сказала красавица. – Что вам вообще тут нужно? Вы не имеете права ходить по нашему имению.

– Все верно, – спокойно согласился Юпитер. – Но бродячее чучело – это классная загадка, а мы – специалисты по разгадыванию загадок. Он достал из кармана куртки визитную карточку и протянул ее блондинке.

Она прочитала:

ТРИ ДЕТЕКТИВА

???

Мы расследуем все

Агент № 1 Юпитер Джонс

Агент № 2 Питер Креншоу

Референт Боб Эндрюс

– Это мне ни о чем не говорит, – она вернула карточку Юпитеру.

– Мы частные детективы, – скромно потупился Юпитер.

– Вы? Не может быть!

– Тем не менее это так, – солидно, как взрослый, сказал Юпитер. – Три вопросительных знака, которые вы видели, свидетельствуют о том, что нас притягивают тайны и загадки. И всякие предложения, от кого бы они ни исходили, мы принимаем всерьез, а выводы делаем только после окончания расследования. Кстати, нам удавалось распутывать дела, в которых полиция была бессильна.

– Господи, ты такой серьезный, – пошла на попятный незнакомка. – Ну, хорошо, мне понадобятся ваши услуги. Пойдемте со мной и скажите миссис Чамли, что здесь у нас видели бегающее пугало, а я вам заплачу.

– Нам не нужно денег за то, чтобы повторить чужие слова. – Юпитер посмотрел на своих приятелей. – Так ведь?

– Точно так, – подтвердил Боб.

– Ладно, пойдемте со мной, – элегантная особа направилась к дому, и три сыщика последовали за ней.

– А кто такая миссис Чамли? – поинтересовался Пит.

– Она была компаньонкой моей матери, а теперь наша экономка, – объяснила девушка. – Вообще-то, я Летиция Рэдфорд. Живу здесь. Но не постоянно, а по обстоятельствам.

– И вы видели разгуливающее пугало? – спросил Юпитер.

– Несколько раз. Я думаю, оно…, оно приходит ко мне. И всегда в сумерки. Но больше его никто не видит, и все думают, что я сумасшедшая. Говорят, что я фантазирую, – Летиция замолчала. Лицо ее выражало страх и отвращение. – Ненавижу пугала… и насекомых. Они наводят на меня ужас! – она передернулась. – Извините. Пожалуйста, расскажите все миссис Чамли, а то она считает меня ненормальной, и уже посылала к психиатру в Беверли-Хиллз.

Мисс Рэдфорд поднялась по каменным ступеням на террасу. Ребята поднялись вслед за ней, и их изумленным взорам предстал огромный бассейн, который не был заметен с улицы. Столик около бассейна был накрыт на двоих. Высокий блондин в белой униформе стоял около него, окидывая приборы хозяйским взглядом.

– Берроуз, где миссис Чамли? – спросила Легация Рэдфорд.

– Она в своей комнате, мисс, – доложил слуга с английским акцентом. – Миссис Берроуз ей помогает. Она сказала…

– Ах, вот она сама.

Дверь террасы распахнулась, и служанка в черном платье и белом кружевном переднике вкатила инвалидное кресло. В кресле сидела женщина лет шестидесяти, тщательно причесанная и подкрашенная. Ноги ее были закрыты вязаной шалью.

– А, Летиция! Вот ты где, дорогая, – проговорила она ласковым голосом. Ее живые черные глаза остановились на сыщиках. – А кто эти молодые люди?

– Эти молодые люди называют себя «тремя детективами», миссис Чамли, – ответила Легация и, прищурившись, посмотрела на Юпитера. – Это, кажется, агент № 1, Юпитер Джонс.

– Так точно, – подтвердил Юпитер.

– Догадываюсь, что высокий юноша – Питер Креншоу, агент № 2, а референта зовут…

– Боб Эндрюс, – быстро подхватил Боб. – У вас прекрасная память, мисс.

Летиция мило улыбнулась:

– Я увидела, как молодые люди разглядывали пугало, которое поставил этот ненормальный Вулли на кукурузном поле. И знаете, что оказалось?

– Что, дорогая? – спросила миссис Чамли.

– Юноши заинтересовались им по той причине, что в городе им встретился человек, который видел гуляющее пугало! – закончила Летиция торжествующим тоном.

Однако это сообщение вызвало у миссис Чамли лишь вежливый интерес.

– Может быть, молодые люди хотят выпить с нами чаю и рассказать все поподробнее? – предложила она. – Берроуз, принесите, пожалуйста, еще три прибора.

– Хорошо, – кивнул Берроуз.

Миссис Берроуз ушла вслед за мужем, а миссис Чамли подкатила кресло к столу.

– Значит, вы встретили человека, который видел здесь гуляющее путало? – она повернулась к ребятам. – Садитесь к столу и расскажите нам обо всем. Это очень интересно.

Юпитер сел рядом с миссис Чамли.

– Да, это очень интересно, – подтвердил он, но продолжить не успел.

На пороге внезапно возник Чарльз Вулли. Его глаза засверкали от гнева, когда он увидел ребят.

– Вы со своей аварией! – он приблизился к столу. – Вы солгали! Вам нужен был только предлог, чтобы пробраться ко мне в теплицу… и… – ученый запнулся, чувствуя, что зашел в тупик.

– В теплицу? А зачем? – удивился Юпитер. – Нам нужен был только телефон, вот и все. Просто мы потом встретили человека, знакомого с вашим пугалом, которое, оказывается, умеет ходить. Это же подтверждает мисс Рэдфорд. Вы нам тоже можете что-нибудь рассказать, доктор Вулли?

Чарльз Вулли ничего не ответил, но заметно покраснел.

– Ага! Вы тоже его видели! – вскочила Летиция. – Видели, да?

– Ну да, что-то такое я видел, – смущенно промямлил Вулли. – В тот день, когда звонил в полицию, потому что кто-то побывал в моей опытной лаборатории. Что-то вроде пугала я тогда видел.

– Но вы же говорили, что это был какой-то бродяга, – с упреком сказала Летиция.

– Я не хотел вас напрасно волновать, – признался Вулли. – К тому же у меня и без того хватало проблем с полицией. Надо было видеть лицо шерифа Рейнолдса, когда я ему сказал, что в мою лабораторию ворвалось пугало, стукнуло меня по голове и утащило банку с муравьями.

Летиция Рэдфорд рассмеялась:

– Фантастика! Он наверняка подумал, что вы спятили! Почему же вы мне-то не рассказали? Все в этом доме считают, что я рехнулась, а вы помалкиваете! Это бессердечно.

Вулли заметно рассердился:

– Прежде всего я должен думать о своей репутации! Как ученый, я не могу позволить себе впутываться в сомнительные истории. Я занимаюсь серьезными исследованиями!

– Вы отвратительны! – воскликнула Петиция и, прижав руки к горлу, чтобы подавить рыдания, убежала в дом.

Миссис Чамли озабоченно посмотрела ей вслед. Вулли вздохнул:

– Боже, избавь меня от истеричных женщин, – он повернулся к сыщикам. – Мне все еще непонятно, что вы здесь делаете.

– Мы хотели рассмотреть пугало, – ответил Юпитер. – Вы сказали утром, что приняли меня за пугало, и нам стало интересно.

– Сегодня утром вы влезли в мою кукурузу, а сейчас опять что-то тут разнюхиваете.

– Если вы в чем-то нас подозреваете, то позвоните шерифу Рейнолдсу, – ввернул Боб. – Он-то нас хорошо знает.

– Именно это я и сделаю, – хмыкнул Вулли и громко крикнул:

– Берроуз, принесите мне, пожалуйста, телефон!

Тут же появился Берроуз с телефоном в руках. Он включил его в розетку у двери и протянул доктору. Тот быстро набрал номер и попросил соединить его с шерифом Рейнолдсом.

– Это доктор Чарльз Вулли, – отрывисто сказал ученый. – Я у Рэдфордов. Сегодня здесь целый день околачиваются трое парней, интересуются пугалом и… – он замер, приоткрыв рот. – Ага. Так… Да, правильно, один из них довольно упитанный, – он взглянул на Юпитера. – Ты Юпитер Джонс?

Юпитер кивнул.

Чарльз Вулли сказал в телефонную трубку, что все понял, поблагодарил и нажал на рычаг.

– Шериф просил передать, чтобы вы не занимались ерундой. Он знает, что вы шустрые ребята, но в данном случае…

Из глубины дома донесся душераздирающий крик.

– Боже праведный! – воскликнула миссис Чамли. – Это Летиция! Что там на этот раз?

ГЛАВА ПЯТАЯ
ЛЕТИЦИЯ В ШОКЕ

Вулли и три детектива нашли Летицию на втором этаже в ужасе прижавшейся к стене.

– Там! – прошептала она и показала на дверь. – Миллионы муравьев!

– Ах ты черт! – прошипел Вулли и рванул дверь.

Они оказались в небольшом уютном будуаре, дверь из которого вела в просторную спальню. В глубине ее стояла белая с золотом кровать под прозрачным балдахином, а на белоснежном покрывале деловито копошилось несметное количество муравьев.

Вулли застыл, как громом пораженный, не зная, что предпринять.

– Миссис Берроуз! – послышался из коридора голос Летиции. – Принесите скорее средство от насекомых! Быстрее!

– Это те муравьи, которых у вас украли? – спросил Юпитер.

– Возможно, – сказал ученый, пристально разглядывая шевелящуюся массу.

– Я здесь! Что там такое? – раздался энергичный голос миссис Берроуз, и в ту же секунду она сама появилась в дверях, держа в руке баллончик с жидкостью. Летиция Рэдфорд боязливо выглядывала из-за ее плеча.

– Все прочь с дороги! – приказала миссис Берроуз. – Я с этой дрянью в один миг разделаюсь.

Она решительно прошла к кровати и быстро опрыскала ее из баллона. Через минуту все покрывало было усеяно бездыханными насекомыми.

– Теперь успокойтесь, – ласково обратилась она к Летиции. – Мы их уничтожили, этих противных тварей, а кровать я перестелю, и она снова будет чистенькая и уютная, словно ничего и не было.

Летиция сверкнула глазами в сторону ученого.

– Это вы во всем виноваты. У нас тут никогда не водилось подобной нечисти, пока вы не появились со своими горшочками, камерами и прочей дребеденью…

– Уважаемая Летиция, – возразил Вулли, – когда я попал сюда впервые, муравьи уже обитали на вашей горе. А если они пробрались в дом…

– Они не пробрались, – вмешался Юпитер, – их сюда принесли.

Он наклонился и поднял с пола стеклянную банку, на дне которой сидело несколько муравьев. Исследователь схватил банку:

– Это та самая банка, которую вчера вечером похитило пугало!

Юпитер пришел в восторг:

– Отлично! Пугало-ворюга! Обалдеть можно! Интереснейший случай.

– А этот еще радуется! – на щеках Летиции проступили красные пятна. – Вон отсюда! – она обернулась к ученому. – Вас это касается в первую очередь. Забирайте своих гадких муравьев, и чтобы духу вашего здесь не было! Я сегодня же позвоню брату. А завтра собирайте вещички!

– Ну-ну! Летиция! – сказала миссис Берроуз тоном, каким говорят с капризным ребенком.

Она сняла с кровати покрывало, держа его за уголки, чтобы оттуда не высыпались погибшие муравьи, свернула и протянула исследователю. – Уходите теперь, а это заберите с собой. Еще выясним, кто это сделал.

Вулли смущенно прижал сверток к себе и вышел из комнаты в сопровождении сыщиков.

Внизу перед дверью он остановился и жалобно взглянул на ребят:

– Надеюсь все-таки, что это не конец моей работе. Летиция часто прогоняет людей – причины всегда находятся, но потом успокаивается и забывает обо всем. Посмотрим, позвонит ли она сегодня брату.

Он пожал плечами и понес сверток с мертвыми муравьями к себе в ангар. Ребята вышли на террасу. Миссис Чамли все еще сидела за столом, и пила чай, как будто муравьиное вторжение было для нее обычным делом. Друзья извинились, сказали, что не могут остаться, и попрощались. Миссис Чамли высказала свое сожаление по этому поводу.

Было уже поздно, и все разошлись по домам.

* * *

Только на следующее утро они смогли обсудить удивительные события, происшедшие накануне.

Встретились они в мастерской Юпитера. Она находилась в дальнем углу утильного склада фирмы Джонсов и была отгорожена от остальной части двора горами металлолома и разного утиля. Вдоль всего забора шел навес, образующий над мастерской надежную крышу. Здесь были: собранный из отдельных деталей пресс, токарный станок, циркулярная пила и, наконец, верстак с крутящимся табуретом.

На этом табурете и восседал Юпитер, когда в мастерской появились Боб и Пит.

– Здорово, Юп! – поприветствовал шефа Боб. – Все решаешь головоломку под названием «пугало»?

– А ты нет? – парировал Юпитер.

– Да, чтоб ему пусто было! Особенно интересно, кто это ворует муравьев, чтобы подбросить их в постель к даме?

– Ясно, тот, кому эта дама осточертела. Такая психованная, – сказал Пит и запнулся: замигала сигнальная лампочка.

Это означало, что в штаб-квартире звонит телефон. Штаб-квартира, оборудованная в старом прицепе, была рядом с мастерской.

– Ага! – обрадовался агент № 1. – Я так и знал, что нам сегодня позвонят.

Пит отодвинул чугунную решетку, закрывающую вход в широкую жестяную трубу. Проход был выстлан кусками старого ковра, поглощающего звуки шагов.

Это был туннель № 2, один из нескольких тайных ходов, ведущих к штаб-квартире.

Пит шел первым. Он добрался до люка, быстро поднялся через него в штаб-квартиру и успел подбежать к телефону.

– Алло, – сказал он и довольно заухмылялся. – Нет, это Питер. Но Юпитер и Боб тоже здесь. О'кей, сейчас спрошу, – он прикрыл трубку рукой. – Отгадайте, кто?

– Летиция Рэдфорд, – не задумываясь ответил Юпитер. – Она хочет узнать, кто гоняется за ней в костюме пугала и подкидывает в кровать муравьев.

– Даже гении ошибаются, – злорадно отметил Пит. – Чарльз Вулли! Это он хочет узнать, кто гоняется за ней и подкидывает муравьев. Приглашает нас к себе. А телефон узнал через шерифа.

– Отлично! Начинаем расследование! – воскликнул Юпитер. – Едем к нему. Ты как, Боб? Сейчас можешь?

Боб радостно закивал головой.

– Мы уже мчимся! – проорал в трубку Пит.

ГЛАВА ШЕСТАЯ
БОМБА ЗАМЕДЛЕННОГО ДЕЙСТВИЯ

Примерно через час три детектива появились в ангаре, где Вулли занимался своими опытами.

– Летиция вчера не звонила брату, – радостно сообщил он, перекладывая на столе какие-то инструменты. – Возможно, Честер Рэдфорд и не стал бы ее слушать. Но я сам решил, что история с пугалом касается не только Легации, но и меня. Меня и моих муравьев втягивают в непонятные, темные игры, и это угрожает моим исследованиям. Утром я позвонил шерифу Рейнолдсу, рассказал про вчерашний случай, и что Летиция несколько раз видела пугало, но он не принимает это всерьез. Считает, что просто соседские мальчишки хулиганят, и посоветовал обратиться к вам.

– А сами вы как думаете? – спросил Юпитер. – Похоже это на детские забавы?

– Да здесь вообще никаких детей нет. Вилла Рэдфордов и музей Мосби – единственные жилые дома на всю округу. Всех обитателей дома Рэдфордов вы видели. У Мосби живет Герхард Мальц, хранитель музея, и служат два охранника, которые проверяют все технические системы и в пять уходят домой. Мальц живет в музее, но такие шутки не в его духе.

– Так, – прикинул Юпитер. – Хорошо… Но раз вы поручаете нам расследование, то должны рассказать все по порядку. Разгадка, возможно, совсем простая, и посторонним ее легче понять.

– Ну, начнем с пугала. Это мое творение, – сообщил ученый. – Я имею в виду того, что висит на заборе. Сделан из старых тряпок, которые миссис Берроуз нашла на чердаке. Кукурузу посадил тоже я, чтобы муравьям было чем питаться. Вы не представляете, сколько насекомых на этом поле! Я уже говорил, что Честер Рэдфорд выдает деньги на проведение исследований, кроме того, предоставил мне жилье и ангар, который я оборудовал под опытную лабораторию. Исследования занимают все мое время, а поскольку живу я один в отдельном домике, то о жизни людей на вилле мало что могу рассказать.

Юпитер поднял голову от блокнота, куда он тщательно все записывал:

– В отдельном домике? А где это?

– Маленький домишко для гостей сразу за виллой. Вчера вы его не заметили – он не виден за дубравой.

– Хорошо вы тут устроились, – заметил Юпитер. – Понятно, что уходить вам не хочется.

– Конечно, нет, – признался Вулли. – Я взял отпуск у себя в университете, и было бы очень обидно прерывать начатую работу. Все было так хорошо, пока не приехала Летиция.

– Значит, ее не было, когда вы здесь поселились? – уточнил Юпитер.

– Нет. Я приехал в мае, а она в июне. Нужно, наверное, сказать, что такое Летиция. Она непоседа, большую часть времени разъезжает по Европе, а дома появляется, чтобы залечить душевные раны после неудачных романов.

– После чего? – не понял Пит.

– Ходит много слухов про ее любовные истории. Она была несколько раз помолвлена, но до свадьбы дело никак не доходит. Всякий раз помолвки расторгались, и Летиция возвращалась в родное гнездо, чтобы успокоиться и исцелить разбитое сердце. В этот раз она пытается забыть одного венгерского графа. Больше всего на свете боится насекомых, поэтому, когда я приступил здесь к своим опытам, это, как вы сами понимаете, не вызвало у нее восторга. А когда пугало стало бегать, она и вовсе меня невзлюбила – ведь это я его сделал.

– Она его часто видела? – спросил Юпитер.

– По-моему, раз пять. Один раз оно бросило в нее несколько муравьев, и мы думали. Летиция совсем обезумеет. Ей, конечно, никто не верит, и миссис Чамли посылала ее к психиатру в Беверли Хиллз.

– Расскажите о миссис Чамли, – попросил Юпитер. – Она ведет себя…

– Как хозяйка, – закончил Вулли. – Да, это так. В свое время она была компаньонкой матери Петиции. Миссис Рэдфорд умерла несколько лет назад, намного пережив своего мужа. Примерно в то же время миссис Чамли упала в бассейн, когда в нем не было воды, и сломала шейку бедра. Что-то там плохо срослось, и она осталась инвалидом.

– А муж и жена Берроузы? – продолжал расспросы Юпитер.

– Они служат у Рэдфордов не так давно, всего лишь с февраля. Кроме того, здесь два раза в неделю работают садовники. Приезжает человек, который занимается бассейном. К миссис Чамли часто заходит Герхард Мальц поиграть в шахматы. Не представляю, что он может иметь против Летиции. Кто и с какой целью над ней издевается, я не знаю. Она считает, что я – источник зла, но если ей удастся вышвырнуть меня отсюда, то будет хуже.

– Почему? – живо отреагировал Юпитер. – Что вы имеете в виду?

– Я имею в виду муравьев. О них ничего не известно. Мутанты они или новая разновидность, ясно одно: это хищные кочевники, питающиеся живностью. Скоро колонии на горе разделятся, молодые матки уйдут с рабочими муравьями, чтобы образовать новые колонии. В это время мне нужно быть здесь. Я хотел бы узнать, сколько колоний образуется, куда они направятся и как быстро все это произойдет. Я уже говорил, вы не представляете себе, что такое шествие муравьев. Это сплошной поток, шириной примерно в метр, который сметает все на своем пути. Они могут даже захватить дом.

– Вы думаете… они… эти насекомые… опасны? – испуганно спросил Пит.

– Все возможно. Эти муравьи едят мышей и кротов – я находил на горе обглоданные скелетики. Они были облеплены муравьями. Ясно, что это разновидность муравьев-убийц.

– Другими словами, – вставил Юпитер, – это бомба замедленного действия. Бомба из муравьев.

– Точно сказано, – согласился ученый.

За дверью раздался какой-то сдавленный звук, и в дверном проеме появилась Летиция Рэдфорд, очень элегантная в шелковом сиреневом платье.

– Ужасно! – воскликнула она. – Просто ужасно! Муравьи-убийцы в моем доме! Этого я не выдержу! – и она зарыдала.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ
ЖУТКАЯ ИСТОРИЯ

– Летиция, нельзя же быть такой нервной, – сказал Чарльз Вулли, усаживая девушку на стул. Он протянул ей пачку бумажных носовых платков: – Вытрите слезы, как хорошая девочка, и успокойтесь. Обещаю, что пока я здесь, ничего плохого муравьи вам не сделают. А молодые люди помогут нам справиться с пугалом.

Летиция прижала платок к глазам и пробормотала:

– Как это «нам» помогут? Кто это «мы»? Вы и я?

– Именно так. Нас с вами избрали в жертвы, – твердо заявил Вулли. – Пугало бегает за вами, а меня стукнуло по голове и украло муравьев. Нужно что-то делать.

Летиция судорожно всхлипнула:

– Хорошо. Но ведь они еще совсем дети, эти мальчики.

– А вам хотелось бы отправиться к какому-то частному детективу и рассказать, что вас преследует пугало? Деньги он, несомненно, возьмет, сколько вы ни предложите, но сделает ли он что-нибудь для вас?

– Вероятно, нет, – вздохнула Летиция. – Решит, что я ненормальная.

– Но я-то знаю, что вы нормальная. Летиция. Я сам пострадал из-за этого пугала. Она вздрогнула.

– Пугало! Они омерзительны, эти пугала. Грязные и с пауками!

– С пауками? – удивился Юпитер. – Обычно в них солома, а не пауки.

– Ну, конечно, солома. Но в соломе живут пауки. Если бы на вас упало пугало, вы бы это знали. Со мной это случилось, когда я была совсем маленькая. Однажды осенью родители поехали в деревню, чтобы купить что-то у крестьян, и взяли меня с собой. Там на заборе сидело точно такое же огородное пугало, как здесь. Я хотела рассмотреть его поближе, полезла на забор, а… оно… оно…

– Упало прямо на вас? – закончил Юпитер. Она кивнула:

– Это было ужасно! Оно было такое грязное. Бог знает, сколько времени торчало на этом заборе. Когда оно свалилось, тряпки разорвались, а внутри оказались сплошные пауки! Целые гнезда… брр… Пауки побежали по мне, забрались в волосы. Я жутко кричала и сейчас еще не могу вспомнить об этом без содрогания.

– Значит, пугала и пауки для вас самые страшные вещи на свете? – полуутвердительно спросил Юпитер.

– Терпеть не могу всех насекомых, – ее лицо выражало непреодолимое отвращение.

– Теперь понятно, почему вы и меня терпеть не можете, – грустно заметил ученый. – Но я обещаю не доставлять вам неприятностей. Зачем мне это нужно?

– А кому вообще это нужно? – в голосе Летиции вновь послышались слезы. – Я никому не мешаю, никого не обижаю, только хочу покоя в своем родном доме и больше ничего. Но, видимо, покоя не предвидится – меня решили свести с ума!

Почувствовав приближение истерики, Юпитер поспешил упредить события:

– Мисс Рэдфорд, давайте думать логически. Ваш мучитель пользуется тем, что вы боитесь огородных чучел. Кто может знать об этом?

– Это не бог весть, какая тайна, – Летиция потрогала свою золотую сережку и немного поразмыслила. – Думаю, все знают. Миссис Чамли была с нами в тот день, когда… когда эта гадость упала на меня. Она видела пауков. Но миссис Чамли в роли пугала – это полная нелепость! У нас прекрасные отношения, кроме того, она уже пять лет как инвалид. Ей приходится помогать даже перебраться в кровать.

– А Берроузы? – продолжал Юпитер. – Что им известно? И когда им стало что-то известно?

– Вскоре, как я вернулась домой, мы вместе с миссис Чамли смотрели телевизор в гостиной. Показывали какой-то фильм ужасов, где действовало пугало. Не помню, были ли Берроузы в комнате, когда начался этот фильм. Я переключила программу и сказала миссис Чамли, что по-прежнему не выношу чучел. Может быть, она потом объяснила Берроузам, что случилось тогда в деревне, когда я была маленькая.

– Мне она рассказывала, во всяком случае, – вставил Вулли. – Она переживала, что фильмы ужасов так действуют на вас.

– И Мальц был в тот день, – вспомнила вдруг Летиция. – Он часто к нам приходит, и они подолгу разговаривают с миссис Чамли.

– Это было до того, как началось стихийное бедствие: пугало, муравьи и прочее? – уточнил Юпитер.

– Да, примерно через неделю после моего приезда. Я хотела просто отдохнуть дома и ни о чем не думать. В Европе у меня были неприятности.

Она замолчала, и Юпитер подумал о расторгнутой помолвке. Он не мог определить, сколько Летиции лет. Вокруг глаз наметились тонкие морщинки, да и глаза были усталые. Это говорило об уходящей молодости, и Юпитеру стало жаль ее.

– Через несколько дней после того фильма я садилась в машину – хотела проехаться вдоль побережья, – продолжила Летиция. – А… оно… пряталось на заднем сиденье. Оно мерзко захихикало, вскочило и… бросило мне на голову жуков. Они посыпались и на платье. Я знаю, это были не муравьи, а жуки, такие, которые живут под камнями, с панцирем и ногами на шарнирах. Жуткая гадость! Я закричала, а оно выскочило из машины. Когда Берроузы выбежали на террасу, его и след простыл.

– Действительно, кошмар! – посочувствовал Пит.

– Значит, это проделки кого-то, кому известно о ваших страхах. Расскажите еще о Мальце, – попросил Юпитер.

Летиция пожала плечами:

– Нечего особенно рассказывать. Он хранитель коллекции Мосби с незапамятных времен – был им еще при жизни старика Мосби. Он и живет в музее, а больше… больше ничего не знаю.

– Не густо, – отметил Боб, который быстро записывал все в блокнот. Юпитер вопросительно взглянул на ученого. Тот покачал головой:

– Я о нем тоже ничего не знаю.

– В самом деле, – Летиция нахмурилась. – О Мальце почти ничего не известно. Учился он в Академии художеств в Лос-Анджелесе, потом сразу начал работать у Мосби. Живет в доме Мосби, смотрит за рабочими, реставрирует картины и иногда проводит экскурсии. С ним договариваются по телефону – он назначает удобное для себя время. Хорошая работа, я считаю.

– У него есть родственники? – поинтересовался Юпитер.

– Понятия не имею. Он никогда об этом не говорил.

– Одиночка, значит. А чем он занимается в свободное время?

– Обычно играет в шахматы с миссис Чамли, а еще… даже не знаю, – вдруг ее лицо просияло. – Вспомнила! Как раз сегодня он придет к нам на обед, чтобы потом поиграть в шахматы. Хотите с ним познакомиться? Приходите тоже к обеду.

Юпитер да и остальные с радостью приняли предложение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю