Текст книги "Тайна жуткого пугала"
Автор книги: Мэри Вирджиния Кэри
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
– Твои, милочка. Я тебя фотографировала, когда ты была еще совсем маленькая. Тут все снимки до тех пор, как ты в первый раз уехала за границу. Их давно пора привести в порядок, – миссис Чамли задумчиво глядела на Летицию. – Приятно, когда ты с нами, но вдруг снова соберешься в Европу. Тебе, наверное, уже не терпится попутешествовать? Да, ты же можешь встретиться со своим братом. Он собрался в круиз по Средиземному морю, так ведь? Да, Честер – твоя единственная опора. Ему ты все можешь рассказать, даже про пугало и пауков.
– Миссис Чамли, вы прекрасно знаете, что я действую Честеру на нервы, – вспыхнула Летиция. – И я не позволю этой… нечисти выжить меня из собственного дома!
– Ну конечно, дорогая, – спокойно сказала миссис Чамли, доставая из коробки пачку фотографий.
Юпитер на цыпочках спустился с террасы и продолжил обход дома. Он чувствовал какое-то смутное беспокойство. Снова и снова вспоминалась сцена в гостиной. Но он не успел проанализировать свои ощущения, потому что заметил в тени эвкалиптов какое-то движение.
Агент № 1 почувствовал, как у него екнуло сердце. Пугало! Оно! Все обитатели дома Рэдфордов на месте, даже прислуга, а Мальц ушел домой.
Юпитер бесшумно спустился к эвкалиптам. Сначала там слышался треск ветвей под ногами, потом шуршание листвы, и наконец, от тени деревьев отделился смутный силуэт человека и направился к ангару. Походка его была какая-то деревянная и весь силуэт напоминал пугало. Он не оглядываясь подошел к двери ангара, но возле нее остановился.
Послышалось недовольное ворчание. Юпитер догадался, что на двери висит замок. Вулли стал запирать свою опытную лабораторию. Бормочущее проклятья пугало производило в темноте жуткое впечатление, и Юпитер непроизвольно сделал шаг назад, и при этом наступил на что-то круглое, нога его подвернулась, и он упал.
Пугало молниеносно оглянулось и пошло прямо на Юпитера. Агент № 1 попытался отползти в кусты, но увидел совсем близко сапоги и закрыл голову руками, ожидая удара.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
МУРАВЬИ-УБИЙЦЫ
Юпитер сжался – вот-вот обрушится удар. Но человек быстро пошел прочь – снова зашуршали кусты.
Юпитер, дрожа, встал на колени. Он поискал «уоки-токи» – прибор выпал из кармана. Наконец, нашел и нажал кнопку.
– Питер! Боб! – голос его дрожал от волнения. – Оно здесь было! Я его видел! Слышите?
Он отпустил кнопку. В аппарате что-то щелкнуло, и послышался голос Боба:
– Ты где?
– Внизу около эвкалиптовой рощи. Думаю, пугало пошло к дому. В аппарате снова защелкало.
– Но здесь никто не проходил, – отозвался на этот раз Пит. Голос у него был странный. – Я тут тоже засек одну подозрительную личность, но это не пугало. Исключено! Минуту назад он был в заброшенном доме, наверху. Потом ему пришлось догонять свою машину, которая решила начать самостоятельную жизнь. Он только что ее обуздал и уехал.
– А номер ты запомнил? – поинтересовался Боб.
– Не-е. Не до того было.
– Пит, ты в порядке? – обеспокоился Юпитер.
– В порядке. Спикировал в канаву. Тут и сижу.
– Сиди, но смотри в оба, не появится ли там путало. А ты. Боб, понаблюдай за большим домом. О'кей?
– А ты что собираешься делать? – с подозрением спросил Боб.
– Посмотрю, куда пошло это чудище.
– Парень, ты поосторожнее, – предупредил Пит.
Об этом главного сыщика предупреждать и не требовалось. Его до сих пор трясло от страха. Неслышной тенью он скользнул в эвкалиптовую рощу и остановился, пытаясь представить себя на месте путала. Куда могло отправиться это привидение, если бы захотело спрятаться?
Агент № 1 прислушался. Кроме звона цикад, не было слышно ни звука. Он был на краю рощи. Выше, на горе, хорошо просматривался дом. Окна его светились, за ними шла обычная жизнь. Там люди играли в шашки и разбирали фотографии. А где-то тут, в темноте, прячется загадочная личность в маскарадном костюме.
Оно должно быть где-то около виллы, потому что на противоположной стороне – кукурузное поле.
Юпитер быстро пересек газон и оказался в небольшой дубраве по другую сторону виллы. В низине за дубами он заметил маленький домик, которого раньше не видел. «Это, должно быть, гостевой домик, в котором поселился Вулли», – догадался агент № 1.
Юпитер стоял в нерешительности. Отважилось ли пугало зайти в дом ученого? Или спряталось и подстерегает его? Но зачем ему нападать? Скорее всего, оно стремится скрыться. Юпитер решительно направился к дому, даже не стараясь ступать тихо – если пугало в засаде, в этом уже не было никакого смысла.
Агент № 1 постучал в дверь и крикнул:
– Доктор Вулли, это я, Юпитер Джонс. Никто не отозвался. Он постучал еще раз. Взялся за ручку – дверь была не заперта. Сердце его бешено заколотилось. Он ткнул дверь и замер. В доме не было слышно ни звука.
– Я оставлю ему записку, – нарочито громко сказал Юпитер. Его рука нашарила на стене около двери выключатель; щелчок – и все лампы зажглись.
Юпитер стоял на пороге небольшой уютной комнаты, обставленной на деревенский манер, с встроенным камином. Слева был вход в кухню. Еще одна дверь, напротив, была закрыта. Распахнув ее, он оказался в небольшом коридоре, по одну сторону которого располагалась ванная, а по другую – спальня. Ни в ванной, ни под кроватью, ни в стенном шкафу, ни за дверью никого не было. Успокоенный Юпитер уже собрался вернуться в комнату с камином, но вдруг застыл в коридоре. В его мозгу молнией пронеслись слова Чарльза Вулли: «Можете вообразить себе поток муравьев шириной в метр? Представьте, как они надвигаются и поглощают все живое на своем пути, как они захватывают дома!»
Юпитеру не требовалось ничего представлять – он видел это своими глазами. Живой поток через порог струился в дом. Тысячи тысяч насекомых стройной колонной двигались по полу и перетекали через мебель. Один стул уже был полностью покрыт колыхавшимся темным ковром.
Опять пришли на память Юпитеру слова Вулли: «Они пожирают все живое».
– Но это же безумие! – крикнул он. – Это же не африканские людоеды!
И в ту же минуту Юпитер вспомнил, что эти муравьи являются новым подвидом или мутантами. Даже Вулли ничего о них не знает. Главный сыщик представил, как насекомые карабкаются у него по ногам, забираются под одежду и впиваются в тело. Они же питаются мясом!
Он повернулся и побежал в спальню. Попытался открыть окно, но оно не поддавалось – раму заклинило. Он уже снял ботинок и замахнулся, чтобы разбить стекло, но остановился.
В этом не было смысла – на всех окнах снаружи были установлены решетки. Шевелящаяся муравьиная колонна втекала в коридор. Это была настоящая западня!
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
ПОЖАР
Поток муравьев походил на вязкую тягучую жидкость. Юпитер нажал кнопку «уоки-токи».
– Пит! Боб! – закричал он. – Муравьи! Миллионы муравьев! В гостевом доме! У Вулли! Зовите его! Быстрее!
Муравьи появились на пороге спальни.
– Ясно, – ответил голос Боба.
– Быстро! – рявкнул Юпитер. – Я не могу выйти отсюда! Он вскочил на кровать, стащил с нее покрывало и прижал к себе. Надвигающийся поток расширялся и приближался к кровати. Юпитер в отчаянии закричал:
– Где же вы? На помощь!
За окном промелькнул чей-то силуэт, и раздался голос Вулли:
– Боже праведный!
– Юп, ты где? Живой? – это был Боб.
– В спальне, – простонал Юпитер. – Скорее! Он слышал возмущенные выкрики миссис Берроуз, ругавшей мерзких насекомых, потом голос Берроуза, отдающего какие-то распоряжения. В окно постучали. Это был Боб. Он прижался к металлическим прутьям. Потом появился Пит и попытался снять решетку.
– Окно не открывается! – крикнул Юпитер. – Наверно, краской замазано.
Показались Берроуз и Вулли – Боб и Пит отошли от окна. Вулли держал в руке большой камень. Он швырнул его между прутьев решетки – на пол посыпались стекла. В дырку Вулли протянул какой-то баллон.
– Это убивает муравьев моментально, – прокричал он. – Быстро все опрыскай и отойди к окну.
– Около окна есть задвижка, – сказал Берроуз. – Вытащишь ее, и решетка откроется.
Первые муравьи уже подобрались к ножкам кровати и пытались по ним вскарабкаться. Юпитер начал яростно опрыскивать пол вокруг, потом спустился, чувствуя, как хрустит у него под ногами, и, преодолевая отвращение, стал продвигаться, поливая впереди себя ядовитой жидкостью.
У окна, стоя на осколках стекла, он начал судорожно шарить по стене.
– Задвижка. Где же задвижка? – бормотал он.
– Отодвинь от стены комод и увидишь, – подсказал Берроуз.
Юпитер изо всех сил двинул комод. Тот со скрежетом проехал по полу, давя муравьев.
Задвижка была очень простая – из стены торчал железный стержень, входящий снаружи в планку решетки. Юпитеру оставалось только вытащить его.
– Отлично, – сказал Вулли.
Вдвоем с Берроузом они сняли решетку и опустили ее на землю.
В следующую же секунду агент № 1 был на улице. Миссис Берроуз сразу заквохтала вокруг него, как наседка.
Вулли, как зачарованный, смотрел в окно на муравьев. Они уже полностью оккупировали кровать, где только что спасался Юпитер.
Быстрыми, решительными шагами подошла Летиция. В свете, падающем из окон, стало видно ее лицо, выражающее одновременно отчаяние и отвращение. В руке ее была канистра. Небольшая красная канистра.
Юпитер сразу понял, что она собиралась делать, и крикнул:
– Нет! Пожалуйста, не надо!
– Отойди! – прошипела она. – Не приближайся!
Голос Легации звучал так решительно, будто ничто на свете не могло остановить ее. Она отвинтила крышку и подняла канистру вверх.
– Мисс Летиция! – взмолился Вулли. – Не делайте этого! Мои муравьи, мои исследования! Пожалуйста!
Взгляд Летиции, брошенный на ученого, был полон убийственного презрения. Она начала поливать из канистры стены дома и веранду. Резко запахло бензином.
Она швырнула опустевшую канистру через открытую дверь прямо в кишащую массу и достала что-то из кармана.
– Летиция! – Вулли метнулся к ней, но она уже зажгла спичку и бросила ее на веранду.
Послышалось шипение, и через секунду вся веранда была охвачена огнем, который со скоростью ветра перекинулся в комнату.
– Вот так! – торжествующе воскликнула Летиция. Растрепанные волосы и глаза, горящие в отблесках пламени безумным огнем, делали ее похожей на ведьму во время шабаша. – С меня хватит! – добавила она и пошла вверх по склону.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
НОЧНОЙ КОШМАР
– Если бы я только запомнил номер того фургона, – сокрушался Пит. – Какой же я болван!
Это было наутро после пожара в поместье Рэдфордов. Три детектива совещались в своей штаб-квартире – обсуждали события предыдущего вечера.
– Рабочий бассейна, – задумчиво произнес Боб. – Раз мы знаем, чем он занимается, то не трудно будет его разыскать.
– Может, этого и не нужно, – сказал Юпитер. – Пит, ты говоришь, что на пару секунд отключился, а когда пришел в себя, увидел, что тот человек догонял свою машину.
– Ага, – кивнул Пит. – Он догнал ее только, когда она застряла в канаве, сразу вскочил в кабину и поехал, наплевав на всякие там тормоза.
– Следовательно, этот бассейнщик не может быть пугалом, – сделал вывод главный сыщик. – В тот момент, когда он гонялся за своей машиной, пугало дергало замок на ангаре, где опытная лаборатория.
– Но кто же это мог быть? – Боб задумчиво потрогал себя за ухо.
– Берроузы были дома – я их видел. Вулли играл с Летицией в шашки. Остается Герхард Мальц, – Юпитер помолчал. – Но это тоже сомнительно. Слушайте, мы можем дискутировать без конца, но не сдвинемся с места. Слишком мало знаем. Предлагаю взяться за Летицию – порасспрашивать ее о возможных врагах.
– Ага, она точно закатит новую истерику, – на лице Пита появилось презрительное выражение.
Юпитер оперся локтями о стол.
– Будем надеяться, что после вчерашнего она успокоилась. Пусть только скажет, с кем у нее плохие отношения. Все, поехали! Пока тетя Матильда не вернулась из магазинов.
– Точно, – подхватил Пит. – Тетя Матильда быстренько организует какую-нибудь работенку, только попадись ей на глаза.
Летиция Рэдфорд сама вышла на их звонок. Одета она была, как кинозвезда на отдыхе, и, судя по всему, находилась в хорошем расположении духа, хотя лицо ее было бледным, а под глазами темнели круги.
– Мисс Рэдфорд, можно с вами поговорить? – вежливо начал Юпитер.
– Откровенно говоря, я устала, но если так нужно… Старший пожарник ушел вчера от нас очень поздно. Он сильно разозлился на меня, – она скорчила гримасу. – Сказал, что с муравьями можно бороться другими методами и вовсе не обязательно сжигать для этого дом.
Юпитер сочувственно покачал головой, но ничего не сказал. В душе он был полностью согласен с пожарником.
– Я совершенно не выспалась. Еще миссис Чамли вчера вечером плохо себя почувствовала. У нее бывают боли, и тогда я сижу у нее. Сейчас я тоже была с ней, когда вы позвонили.
– Я могу с ней посидеть, если хотите, – предложил Боб. – Вам же нужно отдохнуть.
Летиция слабо улыбнулась.
– Очень мило с твоей стороны. Она у себя. Постучи и входи.
Боб ушел, а хозяйка виллы провела друзей в свою комнату. Сама села на софу, а ребятам предложила стулья.
– Мы бы хотели поговорить о ваших знакомых, – сразу приступил к делу Юпитер. – Может, кто-то из них что-нибудь имеет против вас?
– Против меня? Юпитер кивнул.
– Например, Герхард Мальц?
– Не смеши меня! Герхард у нас как член семьи. К тому же у него только картины в голове.
– А из тех, кто здесь работает?
– Надеюсь, ты не имеешь в виду Берроузов?
– Нет-нет. У них есть алиби. Но у вас служат и другие люди, например, садовники. Кажется, они приходят два раза в неделю? А тот, который занимается бассейном? Он часто здесь бывает?
– Тоже два раза в неделю. Но я его почти не знаю. Слышала, что он учится в университете в Лос-Анджелесе. Такой загорелый молодой атлет, из тех, кто ходит в шортах и без рубашки.
– Он молодой? – растерянно спросил Пит.
– Ну, я же сказала, что он учится. Юпитер наморщил лоб и начал теребить нижнюю губу.
– Все это бессмысленно, – вздохнула Летиция, – тем более, что я скоро уезжаю. Возвращаюсь в Европу Пугало… оно вчера опять приходило.
Сыщики посмотрели на нее вопросительно.
– Была уже ночь, – настроение ее заметно испортилось, но она продолжала бесстрастным голосом. – Я была у миссис Чамли. Свет был выключен. Это чудовище появилось на дороге к гаражу. Оно катило тележку.
– Тележку? – воскликнул Юпитер. – Пустую? Или там что-то было?
– Что-то было, наверное, земля. В темноте не видно.
– Вы кого-нибудь позвали? – спросил Юпитер.
– Да нет, – голос Легации звучал уже совсем уныло. – Я подумала, может, и вправду свихнулась, и мне мерещится. Надо уезжать, пока меня окончательно не свели с ума.
– Кому же это нужно? – Юпитер тоже заметно загрустил.
– Ей-богу, не знаю. Какая-нибудь старая обида. Я ведь давно сюда не приезжала. В дверном проеме возникла массивная фигура миссис Берроуз.
– Извините, мисс, – сказала она. – Берроуз едет в Роки Бич за покупками. Вам что-нибудь нужно?
– О, пожалуйста, аспирин, миссис Берроуз. Миссис Берроуз ушла, и Летиция встала. – Мальчики, вы еще побудете у нас? Мне как-то спокойнее, когда вы здесь, – она слабо улыбнулась.
– Да, конечно, – ответил Юпитер. – Кстати, где сейчас доктор Вулли?
– Я сожгла его жилище, – Летиция потупилась, – и ему пришлось перебраться в ангар. Пожалуй, пойду прилягу.
Она уже поднялась с софы, чтобы уйти, но остановилась.
– Попрошу миссис Берроуз подняться со мной наверх, – сказала она. – Одной мне как-то не по себе.
Летиция ушла, и вскоре из кухни донесся громкий энергичный голос миссис Берроуз, потом они вдвоем поднялись по лестнице.
Агент № 1 подошел к большому окну, выходящему на дорогу:
– Берроуз поехал в город, – проговорил он, растягивая слова. – И поехал почему-то очень медленно.
Вошел Боб и сообщил, что миссис Чамли уснула.
– Она приняла обезболивающее, – он помолчал. – Я отвез ее в спальню и помог перебраться в постель, а она в это время все рассказывала про Вермеера и про серебряный канделябр с хрустальными подвесками. И вот что чудно – она знает, что они звенят, когда бьют часы.
Пит сделал круглые глаза:
– Странная тетка. Она же не может подниматься по лестницам. Откуда ей это известно?
– Да конечно же, Мальц рассказал, – было видно, что Юпитер не проявил к этому сообщению особого интереса. – Он в таком восторге от своего канделябра. А теперь, парни, – в его глазах засверкали огоньки, – за дело! Сейчас, когда кто-то спит, а кто-то уехал, мы обыщем дом.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
В КАПКАНЕ
Детективы, двигаясь бесшумно и с большой осторожностью, осмотрели комнату за комнатой. Они заглядывали во все шкафы и комоды, облазили массу ящиков и полок. Ни в кухне, ни в столовой не оказалось ничего подозрительного. В комнате Берроузов они тоже не обнаружили ничего такого, что навело бы их на след, – ни черной шляпы, ни размалеванного мешка, ни холщовой рубахи.
– Мы и так знаем, что Берроузы не могли быть пугалом, – недовольно проворчал Боб. – И чего зря время терять?
– Раз уж такой случай представился, то почему бы и не обыскать все. Хотя я и не ожидал здесь что-нибудь найти. Пошли теперь в подвал.
В подвале было несколько помещений. Здесь размещались котельная, несколько кладовок, винный погребок и мастерская. В углу, как раз под спальней миссис Чамли, была та самая дверь, на которую Юпитер обратил внимание накануне вечером. Этот угол снаружи как бы выступал из земли, и пол подвала приходился вровень с уровнем грунта.
– Видите? – Юпитер показал на следы колес на бетонном полу. – Отсюда пугало выкатило свою тележку. На колесах резиновые шины. Вывозили землю – видите комья?
– А откуда земля? – озадаченно спросил Боб. Они пошли по следам, оставленным тележкой, и дошли до узкого прохода между пустующей кладовой и помещением с тяжелой, массивной дверью. Пит щелкнул выключателем, и они увидели пыльные трубы под потолком.
– Это был мясной склад, – уверенно заявил Пит. – Я видел такую же холодильную камеру в супермаркете у нас в Роки Бич. Точно такая же, но поменьше.
– Богатые были эти Рэдфорды, – заметил Боб. – Представляете, своя холодильная камера!
Юпитер согласно кивнул, но было заметно, что мысли его направлены на другое. Он торжествующе указал на пол:
– Видите, откуда земля?
В конце прохода, где должна была быть бетонная стена, зияла черная дыра.
– Туннель! – ахнул Пит. Юпитер достал из кармана фонарик.
– Стащил на кухне, – объяснил он друзьям в ответ на их недоуменные взгляды. – Подумал, может, пригодится.
Он включил фонарик, направив свет в черную дыру.
– Черт! – воскликнул Боб. – Здорово здесь поработали. Смотрите, какие толстые балки.
– Как в шахте, – сказал Пит. – Вот значит, чем занималось пугало. Только… только… – он запнулся.
– Только кажется бредом, что пугало приходило в чужой дом копать туннель, точно? – продолжил главный сыщик. – Его бы заметили.
– Значит, это свои. Или кто-то из них прячет путало у себя. Берроузы!
– Неплохая версия, – согласился Юпитер. – Остается выяснить, куда ведет туннель.
Боб, у которого было хорошо развито пространственное воображение, сосредоточенно раздумывал.
– Туннель проходит под дорогой к дому напротив, – голос его понизился до шепота. – Это же подкоп в музей Мосби!
– Проверим? – с энтузиазмом предложил Юпитер.
Он шагнул в туннель, подсвечивая фонариком вправо и влево.
Друзья последовали за ним. Они продвигались молча, а земля поглощала звук их шагов. Воздух становился тяжелым. Они прошли уже довольно много, когда агент № 1 остановился. Путь преграждала бетонная стена. Он потрогал ее – стена была массивная и сплошная.
– Подвал музея, – прошептал он. – Единственное место, где нет сигнализации. Юпитер передал Бобу фонарик – теперь, в обратную сторону, он пошел первым.
– Невероятно! – воскликнул Пит, когда они снова оказались в подвале виллы Рэдфордов. – Это сколько же времени надо было копать. Месяцы!
– Теперь понятно, почему старались выжить Летицию, – сказал Юпитер. – Она могла спуститься в подвал и увидеть туннель, или засечь его с тележкой, просто посмотрев в окно.
Боб выключил фонарик. Нужно было возвращаться в дом.
– Теперь ясно, почему машина Берроуза ехала так медленно – в багажнике была земля. Он ее отсюда на машине вывозит, – заключил главный.
Проходя мимо холодильной камеры, Пит приостановился и принюхался.
– Воняет горелым, – определил он, наморщив нос, и открыл дверь.
Когда Пит зажег свет, они увидели в углу дымящуюся кучу тряпья. Рядом стояли ведра с засохшей краской. Помещение постепенно заполнялось дымом.
– Вот идиотизм! – оторопел Боб. – Тряпки с краской оставили, а они загорелись. Он подошел к куче и пнул ее ногой. Тряпье разлетелось, и несколько клочков
вспыхнуло.
– Эй, ты, поосторожнее, – Пит подскочил к нему на помощь.
Втроем они стали затаптывать тлеющее тряпье и вдруг услышали позади тихое зловещее хихиканье. У двери стояло пугало, уставившись на ребят треугольниками глаз и скривив рот в усмешке. Постояв несколько секунд, оно выскочило за дверь. Громко щелкнул замок.
– Стой! Ни с места! – Пит одним прыжком достиг двери и схватился за ручку.
Дверь не открывалась.
– Стой! Вернись! – продолжал орать агент № 2.
– Не надрывайся, – сухо сказал Юпитер. – Он нас не выпустит. Что толку драть глотку?
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
ВЗРЫВ
Боб обследовал дверной замок и понял, что открыть его невозможно – он был сломан.
– Ясно, как дважды два четыре, – сказал Юпитер. – Он… или оно?.. видел, как мы вошли в туннель, понял, что мы слишком много знаем, и устроил мышеловку. Сломал замок, потом поджег тряпки – и мы на это купились.
– Не могли же мы оставить их гореть, – сердито фыркнул Пит.
– Вот и пугало тоже так считало, – Юпитер опустился на корточки.
– Здесь мы отрезаны от всего мира. Можно орать, стучать – результат будет нулевой. Холодильные камеры очень герметичны – нас не услышит ни одна душа.
– А если постучать по трубам? – оживился Пит. – Ведь они идут куда-то в дом.
– К твоему сведению, эти трубы идут к холодильному агрегату, а его обычно устанавливают не в доме, а отдельно. Колотить по трубам, конечно, можно, но услыхать нас могут, только если спустятся в подвал.
Пит сел на пол, прислонившись спиной к стене.
– Значит, пугало оставило нас тут пропадать?
– Кто-то же нас хватится, и будет искать, – тон главного сыщика был нарочито уверенный. – Увидят наши велосипеды. Они стоят прямо перед домом, рядом с машиной Летиции.
– Ха! Полезет Летиция в подвал, как же! – скептически хмыкнул Боб. – К паукам?
Юпитер задумался.
– Твоя правда. Она уже даже в собственную спальню боится одна идти – дошла до ручки. А еще может подумать, что мы у Вулли.
Они помолчали. Тишина становилась гнетущей и буквально давила на мозги.
– Тетя Матильда нас спохватится, – вспомнил Юпитер. – Она пошлет Конрада и Ганса на поиски или позвонит шерифу. Рейнолдс сообразит, что мы можем быть здесь. Но сколько времени пройдет…
Юпитер замолчал, внезапно похолодев от ужасной мысли… А хватит ли им воздуха до тех пор, пока их найдут? Об этом же подумали и остальные.
Время ползло медленно, прошло несколько тоскливых часов. У Юпитера заурчало в желудке, и он подумал, что время близится к ужину. Или это просто от голода – ведь они не обедали.
Внезапно за стеной возник какой-то гул, и они почувствовали слабый толчок.
– Что это? – испуганно вскинулся Пит.
– Похоже на землетрясение, – сказал Боб.
– Этого еще не хватало, – заворчал Пит, снова прислоняясь к стене. – Мало того, что заперты в этой душегубке, еще нас тут и завалит.
Снова потянулись минуты, бесконечные, как часы.
– Мне только кажется, – заговорил Боб, – или вправду стало очень душно?
– Балда, конечно, тебе кажется. Мы здесь всего-то пробыли… – Юпитер внезапно замолчал и затаил дыхание. – Что это?
Явственно слышалось негромкое постукивание. Пит подбежал к двери и стал молотить ее кулаками:
– Эй! Мы тут! Эй!
Юпитер снял ботинок и забарабанил им в дверь. Все трое орали изо всех сил.
Старания их были не напрасны – тяжелая дверь распахнулась, и сыщики увидели высокого человека с густой седой шевелюрой. На обветренном загорелом лице выделялись жесткие складки вокруг рта. Летиция Рэдфорд робко выглядывала из-за его плеча.
– Слава тебе, господи! – человек облегченно вздохнул. – Так и думал, что они где-то здесь. Велосипеды стоят, а мальчишки исчезли.
Юпитер выступил вперед и, хитро улыбнувшись, заявил:
– Иногда и тайные наблюдатели оказываются полезными.
– Тайные наблюдатели? – удивилась Летиция. – Но это же Бен Стейнер! Раньше он занимался нашим бассейном. Кто-нибудь мне объяснит, что здесь происходит? Где Берроузы? Я проснулась – а в доме никого нет!
– Если Берроуз исчез вместе с женой, значит, они свои дела закончили. – Юпитер показал на туннель в конце коридора.
– Вот чем они занимались! – воскликнул Стейнер, проследив за его взглядом. – Туннель.
– К музею Мосби, – добавил Боб.
Агент № 1 снова достал фонарик и направился к туннелю, возглавив процессию.
– Стойте, – жалобно сказала Петиция. – А я?
– Идите за нами, быстро, – коротко приказал Стейнер.
Летиция поспешила за остальными. Чем дальше они продвигались, тем отчетливее чувствовался какой-то едкий запах.
– По запаху похоже на динамит, – потянув носом воздух, определил Стейнер. Действительно, в конце туннеля в бетонной стене зияла огромная дыра, открывающая проход в подвал музея Мосби.
– Точно! – воскликнул Пит. – Мы думали, что началось землетрясение, когда сидели в холодильнике, а это был, оказывается, взрыв.
– Да, и произошел он после пяти, когда уходят сторожа, – быстро сообразил Юпитер.
Стейнер первым пролез в пролом и сразу увидел выключатель, на который падал свет от фонарика Юпитера.
Они быстро осмотрели подвал музея. Здесь располагались: котельная, сложная установка для поддержания микроклимата в залах, а также склад, где штабелями стояли пустые ящики. Летиция не проронила ни слова, только старалась не отставать от мужчин. Они поднялись по лестнице, и сразу попали в холл.
– Мистер Мальц! – гаркнул Юпитер. Ответа не последовало.
– Наверное, его здесь не было, когда взрывали, – предположил Боб.
Они быстро пробежали по залам первого этажа, время от времени окликая Мальца. В залах царил полный порядок. Мальца здесь не было.
Тишина музея стала казаться зловещей. Живое воображение Юпитера начало рисовать жуткие картины, где Мальц был или зарезан, или задушен. «Преступники способны на все, – думал агент № 1. – Оставили же они нас погибать в той камере».
Наконец сыщики, Бен и Летиция поднялись на второй этаж и сразу заметили следы опустошения. Из первого зала исчез Вермеер, из второго Рембрандт, Ван Дейк и Рубенс, не было и полотен старых фламандцев с их яркими, сияющими красками. Голые стены залов представляли печальное зрелище.
Первой заговорила Летиция:
– Вся коллекция Мосби, – голос ее дрожал. – И это сделали Берроузы? Кухарка и лакей? Вырыли туннель… и… и Берроуз был пугалом?
В ту же секунду наверху послышался стук – и никто не успел ответить Летиции.
– Там! – крикнул Юпитер и первым бросился к лестнице.
Стук доносился из мастерской Герхарда Мальца. Сыщики обнаружили хранителя музея в стенном шкафу небольшой спальни. Во рту его торчал кляп, сделанный из полотенца, а руки и ноги были связаны бельевой веревкой.
– Сейчас мы вас освободим! – Юпитер опустился возле него на колени.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
СООБЩЕНИЕ ДОЗОРНОГО
– Я была бы просто счастлива, если бы кто-нибудь рассказал мне, что здесь происходит, – миссис Чамли сидела, неестественно выпрямившись, в своем кресле и теребила шерстяной плед на коленях. Весь ее вид выражал нетерпение.
– Я беспокоился за вас, миссис Чамли, – сказал Бен Стейнер.
Он сидел в кресле напротив экономки. Здесь же были Мальц, Летиция и три детектива. Было слышно, как в подвале ходят полицейские. Они собирали улики и фотографировали.
В музее Мосби у полиции тоже хватало работы.
– Где же Берроузы? – все больше волновалась миссис Чамли. – Летиция, давно пора ужинать! И чая сегодня не было!
– Я поставлю воду, – рассеянно кивнула Летиция, но не двинулась с места.
Она сидела на низенькой кушетке возле Бена Стейнера и смотрела на него с любопытством и восхищением.
– Значит, вы вели наблюдение за домом? – допытывалась она. – Это замечательно.
Стейнер заметно покраснел.
– Собственно, это было не совсем так, – объяснил он. – Я беспокоился из-за миссис Чамли.
– Это очень благородно с вашей стороны, Бен, только я не вижу причин для такого беспокойства, – удивилась миссис Чамли.
– Ну, этот Берроуз мне сразу не понравился. Как он здесь появился, так все изменилось.
– В этом вы правы, – согласилась миссис Чамли. – Но я считала, что со временем все наладится. Ведь впервые у нас появилась приличная прислуга. Ты не представляешь, Летиция, как я намучилась с прислугой. С тех пор, как умерла твоя мама, мне приходилось менять дворецких почти каждый год, и только с появлением Берроуза и его жены наконец-то восстановился порядок в доме.
– Все это прекрасно, если не считать того, что они оказались парочкой воров, – констатировал Мальц и рассказал миссис Чамли про туннель, подкоп и исчезнувшую коллекцию.
– Вы хотите сказать, что они все время, что у нас работали, копали туннель? – упавшим голосом спросила миссис Чамли. – Невозможно поверить. Боже ты мой, когда же они спали?
– Они не всегда копали ночью, – пояснил Стейнер. – Иногда и днем. Потому меня и уволили.
– Но Берроуз сказал мне, что вы сами решили уйти на пенсию, что вам стало тяжело работать в бассейне. Тогда мы наняли молодого человека, который теперь этим занимается.
– Нет, все было не так, – возразил Стейнер. – Однажды утром Берроуз встретился мне с тележкой, полной земли. На нем была рабочая одежда, и это меня удивило. Возить землю, вроде бы, не обязанность дворецкого – для этого есть садовники. Он стал мне объяснять, что в подвале со стены обвалилась штукатурка. Но я-то знал, что стены в подвале в полном порядке и непохоже, чтобы что-то обваливалось. Так я ему и выложил, а он меня за это уволил. «Нет, – сказал я себе, – уволить меня может только миссис Чамли», – и пошел к вам. На звонок вышла миссис Берроуз и заявила, что вы спите. И сколько раз я ни приходил, всегда выходила кухарка и не пускала меня в дом. А когда я звонил, трубку брал сам Берроуз. Два раза я написал вам, но они, наверное, и письма не отдавали. Миссис Чамли всплеснула руками.
– Боже праведный! Я же у этой парочки была вроде пленницы! Они могли меня даже убить!
– Не думаю, что они на это способны, – успокоил ее Бен Стейнер. – Так вот, я решил понаблюдать за тем, что тут происходит. Нашел удобный наблюдательный пункт в заброшенном доме у шоссе Рок Рим и приезжал сюда каждый день. Как только миссис Чамли показывалась на террасе, так я думал: «Ну, все в порядке, можно ехать домой». Но потом появился этот лысый, насажал тут кукурузы, и вскоре уволили старого садовника Джейсона Грила, который проработал здесь двадцать лет, тоже раньше времени.