Текст книги "Детские шалости"
Автор книги: Мэри Хоппкинс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
5
– Не трогать! – услышала Изабел чей-то знакомый властный голос.
Все ее тело просто разламывалось от ужасающей боли, но, когда Изабел попыталась шевельнуться, стало ясно, что сильнее всего болит левая нога.
– Мы уж хотели делать ей искусственное дыхание!
– Или перетащить поближе к выходу, – добавил второй голос.
– Слава Богу, она хоть дышит. Это обычный обморок, поглядите, ведь у нее сломана нога. Где же «скорая»?
– Я не в обмороке, – слабо возразила Изабел.
– О! Она пришла в сознание! Она что-то сказала…
– Что случилось, Изабел?
– Я и не была без сознания.
Она разомкнула глаза и оказалась лицом к лицу с Бейардом.
– Это хуже. Думаю, ты сильно поранилась. Болит, наверное?
– Что? Нога?
– Нога у тебя наверняка сломана, – огорошил ее Бейард. – Что-нибудь еще болит?
– Да все! – Крупные прозрачные слезы потекли ручьем по ее щекам. – Меня пригласили играть в «Олд-Вик», через полтора месяца премьера. Я так мечтала о сцене!… – Она истерично расхохоталась.
– «Скорая» приедет с минуты на минуту. Постарайся продержаться. – Изабел скорее почувствовала, нежели увидела, что Бейард чуть приподнялся. Она нетерпеливо потянулась в его сторону, но он приказал: – Не шевелитесь, Изабел!
– Обещайте, что будете рядом. – Она изо всех сил вцепилась в его запястье.
Нечто похожее на изумление промелькнуло в его глазах, однако Бейард сказал:
– Обещаю.
Только тогда Изабел облегченно вздохнула и расслабилась.
Приехали медики, и ей пришлось отпустить руку Бейарда. Потеря контакта с ним чуть снова не лишила Изабел сознания.
– Введите ей что-нибудь обезболивающее, – услышала она голос Бейарда.
– Не беспокойтесь, сэр. Мы не сдвинем ее с места, пока не снимем боль.
Сквозь застилавший глаза туман Изабел вдруг наткнулась на взгляд знакомых серых глаз. Сквозившие в нем доброта и нежность облегчили боль.
Врач впрыснул обезболивающее, а потом, зафиксировав ногу пострадавшей, девушку положили на носилки.
– Сэр, вы едете?
– Да.
– Вам не обязательно это делать, – прошептала Изабел.
– Я еду, – твердо повторил Бейард, и девушка, прикрыв глаза, удовлетворенно улыбнулась.
6
– Ну разве ты не счастливица?
Неужели от меня ждут какого-то ответа? гадала Изабел. Почему Декстеру не надоест говорить банальности?
– Мы ненадолго отвезем тебя в операционную и попробуем срастить кость. Скоро твоя нога станет словно новенькая. Ребра немножко поболят, это естественно, там трещины. Ты и впрямь очень везучая…
– Послушай, Декстер, если ты еще раз скажешь, какая я везучая, то коллегам придется сращивать тебе нос, – грозно перебила Изабел. Ее зять бросил осуждающий взгляд в сторону молоденькой хихикнувшей медсестры и примирительно заметил:
– Любой, кто самоотверженно бросается в шахты и выходит оттуда, не сломав себе шею, несомненно заслуживает пышных клише, Изабел.
– Маме с папой уже сообщили?
– Бейард пожелал сделать это лично. По его мнению, так твои родители будут меньше переживать, чем если сообщить им о несчастье по телефону.
– Понятно. – Вот, значит, куда он подевался! Изабел смутно помнила, что крепко держала Бейарда за руку, подробности были расплывчатыми. – Что она собирается делать? – спросила девушка, недоверчиво глядя на подошедшую с шприцем медсестру.
– Впрыснуть тебе снотворное, чтобы ты успокоилась.
– Но я и так спокойна! Даже слишком…
– Почему бы тебе не замолчать, Изабел, и не дать нам сделать нашу работу? Если ты предпочитаешь другого врача, что ж, у тебя есть на это право…
– Ладно, Декстер, покончим с этим. Я рада, что попала в твои руки, только не надо слишком со мной возиться.
– О, я и не собирался! Это дело медсестер.
Изабел все еще невнятно бормотала что-то, когда тяжелый сон окутал ее своей пеленой.
Прошло три дня. Изабел собирала вещи, вернее это делала миссис Кайл, а Изабел лишь сидела на кровати и давала инструкции.
– Какие прелестные цветы, дорогуша! – восхитилась мать, вертя в руках букет роз.
– Отправь их в детское отделение, – буркнула Изабел.
– Ты соображаешь, что говоришь?!
Изабел невесело усмехнулась. Маме не удастся найти карточку, как бы тщательно та ни искала, потому что она, Изабел, сразу же выбросила ее в мусор. На карточке было только одно слово, написанное крупным уверенным почерком: «Бейард».
Днем раньше Изабел очнулась в палате после наркоза и увидела Бейарда с огромным букетом. Изабел пробежалась взглядом по его высоким скулам, задержалась на чувственных, невыразимо сексуальных губах, а потом надолго остановилась на глазах – глубоких и пронзительных серебристых звездах, выгодно оттененных черными густыми бровями. Их взгляд словно проникал в глубь ее тела, приводя Изабел в неописуемо приятный трепет. В присутствии этого мужчины она ощущала усталость, слабость и в то же время возбуждение.
– Спасибо. Чудесный букет, – сказала она робко.
Ей не хотелось встречаться с Бейардом будучи в таком жалком виде. Ведь сейчас она выглядела словно героиня фильма-ужастика. Один синяк во всю щеку чего стоил!
Бейард угадал, о чем она думает.
– Не стесняйтесь, я пришел не для того, чтобы судачить о вашей внешности. Я прекрасно понимаю, каково вам сейчас.
Хорошо бы мне самой себя понять! – подумала Изабел. Она все больше смущалась, ей казалось, что Бейард не очень-то сопереживает ее несчастью.
– Честное слово, лучше бы на вашем месте оказался я. Поверьте, Изабел, я говорю все это без всяких задних мыслей. Надеюсь, вы поймете и оцените мою искренность.
Изабел улыбнулась, сделав над собой усилие. Она была смущена, и еще как! Открыв глаза и увидев Бейарда, она вдруг задумалась, не сказала ли, одурманенная обезболивающим, чего-нибудь лишнего в карете «скорой помощи»? Один Бог ведает, что я делала, один Бог знает, что я наговорила! – ужаснулась Изабел, и мурашки побежали по ее телу.
– Я бы не хотел, чтоб между нами возникли какие-либо разногласия.
Изабел откашлялась, прочищая горло. Во рту все еще ощущался неприятный привкус лекарств.
– Я ценю вашу дальновидность, – произнесла она.
Его пристальный взгляд сделался жестким и отчужденным, как только Бейард распознал в ее голосе холодные нотки недоверия. Изабел назло ему не стала отводить в сторону глаза, и Бейарду пришлось сделать это первым. Я не совершила ничего постыдного, успокаивала себя Изабел, не очень-то, впрочем, веря в свою искренность. Влюбиться – вовсе не преступление, даже если предметом твоих чувств оказался безразличный и черствый Бейард Стерн.
Но в глубине души Изабел верила, что между прямотой и грубостью лежит огромная разница. Что же у него на уме? – гадала девушка. А вдруг Бейард считает, будто я готова броситься к нему в объятия, заявив всему миру о своей неуправляемой страсти?
Бейард ушел, даже не попрощавшись… Голос матери вернул Изабел из путешествия по грустным воспоминаниям.
– Лучше я отдам их медсестрам, ладно? – говорила Мейбел Кайл, с сожалением разглядывая розы.
Изабел так и не удалось остаться одной. Ее долговязый зять осторожно просунул голову в приоткрытую дверь, после чего в палату ввалилось его непомерно длинное туловище.
– Все собрала?
– Да.
– Ты отвратительная пациентка.
– Посмотрела бы я на тебя в моем положении, – отмахнулась Изабел.
– Бейарда видела?
Изабел сразу напряглась, услышав этот невинный на первый взгляд вопрос.
– С какой стати мне с ним видеться?
Декстер взглянул на нее с веселым укором.
– Отходя от наркоза, ты кричала его имя на всю больницу!
– В мире полным-полно и других Бейардов!
Вот ужас, даже во сне не отдохнуть от этого мужчины! – пронеслось у нее в голове.
– Конечно же, – с притворной покладистостью согласился Декстер, – по земле ходят сотни, тысячи, миллионы Бейардов…
– Прекрати! Если ты намекаешь, что я звала какого-то определенного Бейарда, то мне придется… то я тебя…
– Не бойся, я сохраню врачебную тайну, – пообещал Декстер, шутливо приложив руку к груди, где болтался стетоскоп.
– Что бы я там ни бормотала, звала я по-настоящему одну Деллу.
Декстер усмехнулся, но спорить не стал.
– Ладно, мне пора делать обход. – Он вздохнул и направился к выходу. – Хороший парень, этот Бейард Стерн. Мне он нравится!
Если бы я не была прикована к этой проклятой кровати, ты бы у меня так просто не ушел! – подумала Изабел.
– Черт бы тебя побрал! – в сердцах пробормотала она, но слова эти относились отнюдь не к Декстеру.
– Мы просто отложим поездку, – покорно сказала Мейбел.
Изабел неуклюже развернулась на костылях. Родители много лет жили в предвкушении кругосветного путешествия, надоедая всем подряд своими наполеоновскими планами, и Изабел просто не могла допустить, чтобы из-за нее они отказались от долгожданного круиза.
– Даже думать не смейте! Я вполне справлюсь сама.
– Меня не волнуют морские путешествия, милочка. Я буду переживать за тебя и испорчу настроение и себе, и папе. Если бы Делла была посвободнее, мы бы еще подумали…
– Но мне ничего не надо! Я способна позаботиться о себе сама! – возразила Изабел, хотя знала, что проиграла. Раз мать решила, значит, так тому и быть.
– Кто-то пришел, – заметила миссис Кайл, заслышав нетерпеливый звон дверного колокольчика.
– Я открою, – вызвалась Изабел и заковыляла по коридору. У самой двери она подогнула сломанную ногу и, убрав руку с костылей, щелкнула замком. – Опять вы?!! – И мгновенно вспыхнула под ироничным взглядом гостя.
– Прекрасно выглядите.
Действительно, спустя две недели после несчастного случая пурпурные кровоподтеки, «украшавшие» лицо Изабел, побледнели и стали желтоватого цвета. Сузив глаза, Бейард критически оглядел их и, похоже, остался доволен видом девушки.
– Мне хорошо, действительно, очень хорошо. Не хотите ли зайти? – Она уже забыла, каким волнующим может быть присутствие этого мужчины. Ее глаза жадно пробежались по сильным мускулистым очертаниям его плеч, и Изабел неловко кашлянула. – Проходите, пожалуйста. Прекрасная погода, милый денек…
– Если не помешаю.
Какая прекрасная погода? Какой еще милый денек? – в ужасе подумала Изабел. Что я несу? Всего час назад прекратился обильный снегопад. Что со мной происходит? Возьми себя в руки, Изабел!
– Подозреваю, что вы не в восторге от моего визита, – начал Бейард.
– Я? – глупо переспросила Изабел.
– Дело в том, что сегодня мой адвокат не смог связаться с вашим агентом, а нам надо срочно утрясти кое-какие дела…
Изабел была совершенно сбита с толку.
– Вы звонили Каспару?
– Если Каспар Прескотт ваш агент, значит, мы звонили именно ему. – В голосе Бейарда послышалось нескрываемое раздражение.
– Да, у меня только один агент.
– Понимаю, вам не хочется быть втянутой в это дельце лично…
– Постойте-ка! – перебила Изабел. – Мне не слишком удобно стоять на одной ноге, как цапле, – добавила она, выразительно взглянув на больную ногу. – Пройдите хотя бы в гостиную.
– Бейард! Как я рада вас видеть! Не выпить ли нам чайку? – прощебетала Мейбел и стремительно исчезла за дверью.
Изабел не стала садиться в кресло: опустившись в его мягкие глубины, очень трудно будет вставать, а она не хотела выглядеть перед импозантным мужчиной неуклюжей. Девушка выбрала дубовый стул с высокой спинкой.
– Бейард, я вся внимание.
– Я давно готов признать свою вину и ускорить завершение этого неприятного скандала. Однако ваш представитель считает поспешность признаком слабости. – Бейард начал нервно ходить из угла в угол. Для крупного человека он двигался удивительно проворно и мягко. – Запросы вашего агента просто абсурдны… – Дрожащими пальцами он вытащил из кармана скомканный лист бумаги и гневно потряс им перед носом Изабел, после чего яростно швырнул на пол. – Если хотите опять поскандалить, знайте, Изабел: вы ошиблись адресом! Мною вам не удастся манипулировать! Я признаю свою вину, но не позволю втаптывать в грязь мое имя!
– Бейард, я даже не понимаю, о чем вы говорите.
Причина его злости действительно была для нее тайной за семью печатями, однако растерянность и смущение довольно быстро сменились гневом. Изабел не понимала, чем заслужила все эти угрозы и обвинения.
– Хотите сказать, что это не вы приказали Прескотту отвергать мои предложения? – Бейард смотрел на нее презрительно и недоверчиво.
– Я даже не понимаю, откуда вы узнали про Каспара, – твердо ответила Изабел. – Извольте объяснить, в чем я провинилась.
Он пристально изучал ее лицо.
– Вы что, издеваетесь? Вы и вправду не понимаете, о чем я говорю? – Бейард недоверчиво покачал головой и упал в кресло.
– Чтобы вас оттуда поднять, придется вызывать кран, – попробовала Изабел шуткой разрядить обстановку.
Но улыбка быстро исчезла с ее лица, как только взгляд девушки переместился на плотно обтянутые джинсами бедра Бейарда. То, что она увидела, очень ей понравилось. Господи, когда же это кончится?! – спохватилась Изабел, отводя глаза.
Ей всегда казалось, что вид у влюбленных немного жалкий, поскольку они не замечают ничего, кроме предмета своей страсти. Своим подругам Изабел частенько говорила: «Если твой избранник ведет себя плохо или попросту не любит тебя, заведи себе нового!» Все это казалось ей таким элементарным! Тогда она не понимала, что с любовью шутки плохи: раз уж Купидон выбрал тебя своей жертвой, придется страдать по полной программе, от начала и до конца.
– После несчастного случая ко мне явился ваш Прескотт…
– Вы до сих пор не верите, что я ничего об этом не знаю?! – перебила Изабел, гневно сверкая глазами.
– Но вы же не станете отрицать, что все отлично продумано? Зачем вашему агенту держать вас в неведении?
Но Каспар как раз и обладал отвратительнейшей привычкой сообщать важные новости в самый последний момент. А если он подозревал, что Изабел может не согласиться с его предложением, он оставлял дело «на потом», когда в спешке ей будет труднее всего сказать ему «нет». Теперь Изабел стало ясно, что придется серьезно поговорить с Каспаром.
– Значит, мне останется лишь оправиться от шока, когда я пойму наконец, что вы не поделили с моим агентом.
Бейард склонил набок голову и попытался скрыть презрительную улыбку.
– Ваш Каспар намекнул, и весьма прозрачно, что по закону именно я являюсь виновником вашей травмы. А еще он намекнул, сколько денег вы потеряете, если не сможете выполнить обязательства по контракту с «Олд-Виком».
Изабел прекрасно знала, что за невыполнение обязательств перед театром ей предстоит уплатить огромный штраф, но в любом случае Каспар просто не имел права заниматься самодеятельностью!
– Успокойтесь, – сказала она снисходительно, – мне не нужны ваши деньги!
Только встреться мне, Каспар, и ты увидишь, что я с тобой сделаю! – подумала она с яростью. Как этот негодяй осмелился поставить меня в столь глупое и унизительное положение?! Бейард тоже хорош! Неужели он и впрямь поверил, что я причастна к денежным дрязгам?
– Ну зачем же так? Я готов возместить вам ущерб – я всегда был к этому готов. Только ваш агент заломил такую цену, с которой я просто не могу согласиться!
– Сколько он просит? – резко спросила Изабел. После упоминания о деньгах ее лицо стало покрываться мертвенной бледностью. Злоба, объектом которой являлся алчный Каспар, неожиданно сменила направление. – Да как вы могли подумать, что я причастна к этому… к этому вымогательству?!!
– Вымогательство – вполне законная вещь, когда им занимаются адвокаты.
– А мне наплевать, законно это или нет! – взорвалась Изабел. – Я не возьму от вас ни пенни!
– На вашем месте я бы не был таким строптивым, – зловеще произнес Бейард, которого сопротивление взбесило еще сильнее.
– Но вы не на моем месте! – прошипела Изабел. – Так же, как и Каспар. И я не желаю, чтобы вы или он указывали мне, как поступать и чего хотеть! – И вдруг ее осенило. – Так вот о чем вы говорили тогда, в больнице! А я-то думала…
– Что же вы думали?
– Не ваше дело! – выкрикнула Изабел, которой до этого разговора казалось, что она нравится Бейарду, раз он за нее волнуется.
Что ж, я с легким сердцем разбила счастливый брак моего дорогого продюсера, так чего ради щадить какого-то Стерна? Уж у него денег, по крайней мере, куда больше, чем у Клиффорда.
– Не понимаю, из-за чего вы сходите с ума?
– Схожу с ума? – медленно повторила Изабел. – Значит, это я схожу с ума! – Она угрожающе повысила голос. – Не надо делать мне одолжений, мистер Стерн!
– Поймите, Изабел, в данный момент моя фирма ведет очень важные переговоры, поэтому мне не хочется мелькать на страницах скандальной хроники, – признался Бейард. – Я бы предпочел, чтобы все поскорее уладилось мирным путем. Мне ничего не стоит заплатить вашу неустойку, и не потому что мы с вами друзья. Это бизнес. Я очень хорошо понимаю, что вам пришлось вытерпеть за эти дни, и готов помочь.
Она уставилась на него, тяжело дыша от негодования. Ишь, какой сострадательный! Да что он понимает?!
– У вас не хватит никаких денег, чтобы заплатить за мои увечья! – гневно выкрикнула Изабел. – Вы уйдете отсюда без штанов, если я потребую компенсировать моральный ущерб только от пребывания в одной комнате с вами!
Выпустив пар, Изабел внезапно почувствовала, что устала. Вполне естественно, что Бейард не хочет огласки во время решающих переговоров, но девушку бесило его безразличие к ее здоровью. Впрочем, почему, собственно, он должен волноваться? Изабел с трудом поднялась на ноги, и Бейарду пришлось встать тоже.
– Передайте Мейбел, что я не смог дождаться чая.
– Она с ума сойдет от горя, – огрызнулась Изабел.
– Настоятельно советую не принимать каких-либо решений, пока вы во взвинченном состоянии. Возможно, вы о них потом горько пожалеете. Кстати, на этом дельце я не позволю вам заработать ни фунта.
Изабел со злостью скрипнула зубами.
– Ничто не доставит мне большего удовольствия, чем затаскать вас по судам!
– Как мне нравится ваше поистине ослиное упрямство! – воскликнул Бейард, издевательски рассмеявшись.
– Знаете, я бы тоже могла обозвать вас, но не хочу опускаться до вашего уровня.
– О, вы взрослеете прямо на глазах, моя девочка!
Изабел гневно тряхнула головой, ее губы сложились в тонкую линию. Она не могла позволить этому высокомерному нахалу безнаказанно оскорблять себя в собственном же доме. Придется как следует поддеть гордеца, а в этом деле Изабел была непревзойденной мастерицей.
– Кстати, почти все мои многочисленные, как вы выразились, любовники называли меня именно так: «моя девочка». Вы на что намекаете, Бейард?
Изабел собиралась ограничиться этой в общем-то безобидной колкостью, но Бейард предпочел принять вызов. Его сильные руки, сомкнувшись на талии девушки, без труда оторвали Изабел от пола. Она затаила дыхание: желание прильнуть к этой сильной груди было поистине нестерпимым.
– Я сломала только левую ногу, – хрипло сказала Изабел, – и не хочу, чтоб та же участь постигла и правую. – Ей надо было что-то сказать, перед тем как окончательно раствориться в его крепких объятиях.
Она дышала глубоко и хрипло. Ее неукротимая чувственность наполнила Бейарда торжествующей радостью. Он положил руку на затылок Изабел и заставил ее смотреть ему прямо в лицо.
Несколько долгих секунд прошли в молчаливом разглядывании, после чего Изабел нежно приникла к губам Бейарда. Он ответил с такой страстью, что уже через несколько мгновений девушка находилась на грани потери сознания от захватывающего вожделения.
Не прекращая поцелуя, Бейард сделал несколько шагов вперед, пока спиной Изабел не коснулась стены, потом неожиданно отпрянул. Тяжело дыша, он поднес ладонь к полуоткрытым губам девушки, и она, томно глядя ему в глаза, покорно поцеловала его руку.
Бейард шумно вздохнул и приподнял лицо Изабел за подбородок.
– Да ты и впрямь несравненная штучка, – прошептал он. – Теперь даже я не стал бы его винить. Стоит тебе разгореться, и любой мужчина вмиг забудет о своей жене. Находясь рядом с тобой, грех не воспользоваться твоими прелестями.
Клиффорд… Бейард имеет в виду Клиффорда, поняла Изабел. Горечь от грубого унижения пронзила ее насквозь. Изабел попыталась отпихнуть Бейарда, хотя прекрасно понимала, что все ее попытки будут безуспешны.
– Пустите! – процедила она сквозь зубы.
Дернувшись изо всех сил, Изабел задела акварель, что висела как раз над ее головой, и картина шумно обрушилась на пол. Золоченая рамка треснула по углам, но стекло осталось невредимым. Бейард был целиком погружен в свои мысли, но грохот падающей картины заставил его очнуться. Он резко отпустил Изабел, недоуменно посмотрел на свои ладони, потом на ее пылающие щеки, и его руки безвольно опустились.
– Вы правы. Сейчас не время и не место, – холодно заметил он.
Изабел возмутило, что он продолжает считать ее девицей легкого поведения, обыкновенной сластолюбивой самкой.
– Для вас у меня никогда не найдется ни времени, ни места! – отрезала она.
– Как вам этого ни хотелось бы, но я все же не дурак, моя дорогая Изабел. Я прекрасно понимаю, когда женщина меня хочет, а когда – нет.
– Я привыкла из всего извлекать выгоду, даже из удовольствия. – Изабел равнодушно пожала плечами. – Мне надо думать о будущем. Клиффорд мог хотя бы помочь моей карьере, а что дадите мне вы? Если хотите иметь со мной какие-то отношения, я советую вам подумать над этим вопросом.
Теперь он, по крайней мере, выглядит не таким заносчивым, торжествующе отметила Изабел. Даже поражен как будто. Чего удивляешься?! – чуть не выкрикнула она. Раз ты все равно плохо обо мне думаешь, то что ужасного в моих словах?
– Не пытаетесь ли вы мне внушить, что я связался с опытной охотницей за чужими деньгами?
– Я никогда ничего не пытаюсь, Бейард. Если мужчина не дурак, то сам поймет, чего от него ждут. А по поводу чужих денег… Кажется, это вы постоянно пытаетесь мне доказать, что я вконец испорченная дешевая карьеристка. Раз так, я не желаю иметь с вами ничего общего, – непреклонно закончила она.
– Значит, вы хотите доказать, что подавляющее большинство журналистов по всему миру просто-напросто врут? Что-то слабо верится. Почему бы вам не сказать мне правду? Кроме нас, тут никого нет. Я ценю вашу заботу о спокойствии родителей и уверен, что ваши сказочки их утешают, но меня-то не проведешь.
– Я не обязана перед вами отчитываться!
– А почему бы нет? Я – не престарелый родитель, которому безразлично, что вытворяет его дочь, лишь бы обеспечивала ему достойную старость. Послушайте, Изабел, я признаю, что в глубине души всегда верил: вы не такая, какой вас выставляют борзописцы. Я не утверждаю, что вы намеренно пытаетесь меня растоптать…
– Хоть на этом спасибо.
– Но я был глуп и наивен, веря в вашу порядочность и не думая об обществе, в котором вы вращаетесь. Я не уверен, что в наше время девушка, даже суперталантливая, может чего-то добиться, не пожертвовав при этом частичкой своей гордости. И мне совсем не важно, с кем вы переспали и для чего.
Какой же ты милый, понимающий парень! – ехидно подумала Изабел, разглядывая Бейарда сквозь полуопущенные ресницы. Интересно, куда ты клонишь?
– Это молчание может означать только одно: вы раскаиваетесь.
– А почему я, собственно, должна испытывать какую-то вину? Тем более перед вами?
– Изабел, я не имею никаких претензий. Просто не хочется, чтобы еще одна красивая иллюзия разбилась вдребезги. Поймите, я не собираюсь вас принуждать!
– Спасибо, успокоили. После ваших слов я буду лучше спать по ночам, – огрызнулась Изабел.
– Надеюсь, в моей постели, – быстро вставил Бейард, проигнорировав ее сарказм. – Раз мы оба этого хотим и вам особо нечем заняться…
Старомодное ухаживание, подумала Изабел. Это что-то новенькое в моей практике!
– Я могу заявить со всей откровенностью, – сказала она дрожащим от волнения голосом, – что никогда еще не принимала предложений такого рода.
– А мне нравится быть оригинальным. – Казалось, Бейард не собирался, затаив дыхание, ждать ее ответа. Наоборот, в столь щекотливой ситуации он держался слишком уверенно и непринужденно.
– Предлагаете таким образом мир? Но война кажется мне более правильным решением! – Слезы обиды подкатили к ее горлу.
– Боже мой! Изабел, неужели для вас так важно продолжать играть роль пай-девочки?
– Может, это сильно огорчит вас, но я и есть пай-девочка! Однако, если вы сию же минуту не покинете мой дом, я об этом забуду, и вы узнаете о себе много нового!
Бейард грозно сдвинул брови, но продолжал непринужденно улыбаться.
– Как вам будет угодно. Но не пожалейте, когда останетесь совсем одна в вашей холодной девичьей постельке!
– Я смотрю, моя постель вам прямо-таки покоя не дает! – выкрикнула Изабел в его удаляющуюся спину.
К сожалению, ей так и не удалось понять, достигла ли ее колкость цели, – Бейард даже не обернулся.