Текст книги "Не плачь, моя леди"
Автор книги: Мэри Хиггинс Кларк
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
6
Скотту Элшорну не нравились подозрительная смерть и подозрительный несчастный случай, чуть не кончившийся смертью. И то и другое – загадка. У Доры Сэмюэлс перед смертью случился сердечный приступ? Задолго ли? У Эльвиры Михан на лице застыла капелька крови: след укола. Лабораторный анализ показал очень низкий уровень сахара в крови: возможно, результат инъекции. Старания барона, к счастью, спасли ей жизнь.
Итак, что же у него есть?
Мужа миссис Михан разыскали лишь поздно ночью, в час по нью-йоркскому времени, и тот на частном самолете прилетел в семь утра по местному времени в больницу. Скотт приехал туда поговорить с ним.
Смертельно бледная, с трудом дышавшая Эльвира с прикрепленными аппаратами казалась Скотту неправдоподобной. Таким, как Эльвира, не положено болеть: они такие шумные, в них бурлит жизнь. Плотный мужчина, сидевший к нему спиной, словно и не заметил его прихода. Наклонившись, он что-то нашептывал больной.
– Мистер Михан, – тронул его за плечо Скотт, – я Скотт Элшорн, шериф округа Монтеррей. Сожалею насчет вашей жены…
Вилли Михан мотнул головой в сторону врачебного кабинета:
– Знаю, что они там думают про нее. Но уверяю, мистер Элшорн, с ней все образуется. Сейчас сказал ей – пусть только попробует отколет со мной эдакую штуку, помрет, весь выигрыш тогда растранжирю с роскошной блондинкой. Уж такого она не допустит… Правда, золотко? – Из глаз его полились слезы.
– Мистер Михан, мне нужно поговорить с вами.
Эльвира слышала, как говорил с ней Вилли, но ответить не могла. Никогда раньше она не чувствовала такой слабости. До того устала, просто не в силах рукой шевельнуть.
Но она должна кое-что сказать им. Теперь ей стало понятно, что случилось в кабинете. Она должна заставить себя говорить. Она попробовала пошевелить губами, но ничего не получилось. Попыталась согнуть палец, поманить его… Но рука Вилли накрыла ее ладонь. Она никак не могла набраться сил дать понять – ей нужно что-то сказать…
Только бы привлечь его внимание. Он рассказывал о путешествиях, куда они направятся вместе. Слабенькое раздражение кольнуло ее. Замолчи же! Послушай меня! Вилли, пожалуйста! Да послушай же!
Беседа у дверей интенсивной терапии ничего не прояснила. Эльвира всегда была здорова «как лошадь». Никогда не болела. Не принимала никаких лекарств. Скотт даже спрашивать не стал, не употребляла ли она наркотики. Такого просто не могло быть, и он не стал оскорблять расстроенного человека.
– Она так мечтала об этой поездке, – заключил Вилли, берясь за ручку кабинета, – даже подрядилась писать для «Глобал» репортажи про курорт. Вы бы видели, как она разволновалась, когда редактор показывал ей, как записывать беседы людей…
– Репортажи! – изумился Скотт. – Она записывала разговоры?
Но тут выскочила медсестра:
– Мистер Михан! Скорее! Ваша жена пытается что-то сказать! Послушайте ее!
Скотт вбежал следом. Эльвира мучилась, стараясь выговорить что-то.
– Гол… Го…
– Я тут, золотко! – Вилли схватил ее за руку. – Я тут!
Нет, слишком сильное напряжение. Она так устала. Ужасно хочется спать. Если бы она могла выговорить хоть слово… предупредить их. С неимоверным усилием Эльвира наконец выговорила это слово. Сказала громко, даже сама себя услышала.
– Голоса!..
7
Послеполуденные тени сгущались. Не замечая времени, Элизабет слушала Эльвирины записи. Иногда останавливалась и проматывала ленту назад. Блокнот был исчеркан пометками.
Вопросы, казавшиеся такими бестактными, на самом деле задавались весьма умно. Элизабет вспомнила, как она сидела тогда за столом с графиней, жалея, что не слышит разговоров за столом Мин. Теперь – пожалуйста. Некоторые голоса приглушены, но слышны достаточно четко, заметны наигрыши, увертки, попытки сменить тему.
Элизабет принялась систематизировать свои записки, отводя каждому собеседнику отдельную страничку. Внизу каждой она написала всплывшие вопросы. После третьей пленки ей показалось, что перед ней просто клубок путаных бессмысленных реплик.
«Лейла, как бы мне хотелось, чтобы ты была рядом. Ты бывала циничной, но как часто оказывалась права насчет людей. Ты видела сквозь маски их подлинные лица. Что-то не так. Но я никак не могу уловить что? Так что же?!»
Ей показалось, что она слышит ответ Лейлы, как будто та находится в комнате. «Ради всего святого, Ласточка! Люди не те, кем прикидываются! Слушай, как следует! Думай сама! Сколько раз я учила тебя этому!»
Элизабет как раз собиралась вставить последнюю кассету из Эльвириной брошки, когда зазвонил телефон. Хельмут.
– Ты оставила мне записочку…
– Да, Хельмут. Зачем ты шел к Лейле в тот вечер? Когда она погибла?
У барона перехватило дыхание.
– Элизабет, не стоит об этом по телефону. Можно зайти к тебе сейчас?
Элизабет поскорее спрятала магнитофон и кассеты. Она не собиралась посвящать Хельмута в свое открытие.
Впервые военная выправка покинула Хельмута. Он сел напротив нее, ссутулив плечи. Тихо, торопливо – стал заметен его немецкий акцент – он рассказал ей то же, что и Минне. Автор пьесы, он шел умолять Лейлу не бросать спектакль.
– Ты снял деньги со швейцарского счета Минны.
– Минна тоже догадалась, – кивнул он.
– А может, давно знала? И посылала анонимки специально, чтобы выбить Лейлу из седла? Провалить спектакль? Мин лучше всех понимала эмоциональное состояние Лейлы.
– Как хитроумно! – Глаза барона округлились. – Да, очень в духе Минны. Значит, возможно, она давно знает, что денег не осталось? И просто наказывала меня?
Элизабет не скрывала отвращения.
– Не разделяю твоего восторга, если это и правда проделки Мин. – Подойдя к столу, она взяла чистый блокнот. – Ты слышал, как Тед боролся с Лейлой?
– Да.
– А где был ты? Как вошел? Долго ли простоял у двери? И что именно ты слышал?
Элизабет сосредоточилась только на записывании слов. Писала механически: Хельмут слышал, как Лейла умоляла не убивать ее. И даже не попытался помочь ей.
Когда барон закончил, на его гладком лице блестела испарина. Элизабет хотелось, чтобы он побыстрее ушел, но, не утерпев, она бросила:
– А если вместо того, чтобы удирать, ты вошел бы в квартиру? Может, Лейла осталась бы жива? Теду не надо было признаваться в убийстве, пытаясь смягчить наказание… Если бы ты думал не только о себе…
– Нет, Элизабет! Ничему я не помог бы. Все случилось в считанные секунды. – Глаза барона широко раскрылись. – Но разве ты не слышала? Признание в убийстве не принимают. Сегодня уже напечатано во всех газетах. Второй очевидец видел, как Тед поднял Лейлу над перилами, держал ее так какое-то время, прежде чем сбросить. Окружной прокурор намерен добиваться для Теда пожизненного заключения.
Лейла упала не случайно, отбиваясь. Тед поднял ее над перилами и сбросил нарочно… Значит, умирала Лейла на несколько секунд дольше. Страшнее худших страхов Элизабет. Я буду рада, твердила она, если ему дадут максимальное наказание. Рада, что я могу свидетельствовать против него.
Ей отчаянно захотелось остаться одной, но она заставила себя задать барону последний вопрос:
– А Сида ты не встречал в тот вечер?
Можно ли верить выражению удивления на его лице?
– Нет. А Сид тоже там был?
Все кончено, твердила себе Элизабет. Она позвонила Скотту Элшорну. Шерифа на месте не оказалось. Может, они чем-то могут помочь ей? Нет. Она попросила передать, чтобы тот перезвонил. Отдаст ему магнитофон и микрофон Эльвиры Михан и со следующим же рейсом улетит в Нью-Йорк. Немудрено, что всех так раздражали бесконечные вопросы Эльвиры. Почти всем было что скрывать.
Брошь-солнышко. Элизабет уже прятала ее в сумку, когда вдруг спохватилась, что последнюю кассету так и не прослушала. Ей вспомнилось, что брошь была на Эльвире и в кабинете «С».
С трудом Элизабет извлекла кассету из крошечного углубления. Если Эльвира так тревожилась из-за коллагеновых уколов, может, она оставила микрофон включенным на время процедуры?
И правда оставила. Элизабет прибавила громкость, приложила магнитофон к уху. Начиналась кассета с разговора Эльвиры в кабинете с медсестрой. Медсестра говорит ей о валиуме, щелчок двери. Ровное дыхание Эльвиры, снова щелчок двери… Немного глуховатый, неотчетливый голос барона, уговаривает Эльвиру не волноваться, он приступает к уколам; щелчок двери, прерывистое дыхание Эльвиры, ее попытки позвать на помощь, она задыхается, снова щелчок двери и бодрый голос медсестры: «Ну вот и мы, миссис Михан! Готовы к процедуре красоты?» И тут же растерянная, на грани паники, медсестра кричит: «Миссис Михан! Что такое?! Доктор…»
Пауза и голос Хельмута, рявкающего приказы: «Расстегните халат! Кислород!» Глухие удары, видимо массирует ей грудь, приказывает принести внутривенное. И вошла я, подумала Элизабет. Барон пытался убить ее. Лекарство, которое он ей вколол, – специально для этого. Постоянные повторения фразы о «бабочке, парящей на облаке», ее попытки вслух вспомнить, где же она слышала ее раньше, то, что называла его сочинителем… Возможно, Хельмут воспринимал это как игру в кошки-мышки? Еще надеялся, что как-то удастся скрыть от Мин правду о пьесе, о том, что швейцарского счета больше не существует?
Снова и снова Элизабет прослушивала последнюю ленту. Что-то там есть, чего она никак не может уловить. Но что? Что ускользает от нее?
Сама не зная, чего ищет, она перечитала заметки, которые набросала, когда Хельмут описывал смерть Лейлы. Глаза ее то и дело утыкались в одно предложение. Но это же неверно!
Если только не…
Словно измученный альпинист в нескольких шагах от закованной в лед вершины, Элизабет снова кинулась к записям, сделанным с лент Эльвиры.
И обнаружила ключ.
Который всегда лежал под рукой, поджидая ее. А тот человек догадался, как близко подобралась к правде Элизабет?
Да.
Она вздрогнула, припомнив его вопросы, казавшиеся такими невинными; собственные взволнованные ответы, таившие для него угрозу.
Рука метнулась к телефону. Она позвонит Скотту. И тут же отдернула пальцы от диска. Что она ему скажет? Доказательств нет. И никогда не будет.
Разве только она сумеет спровоцировать его на активные действия…
8
Больше часа Скотт просидел у постели Эльвиры, надеясь услышать что-то еще. Потом тронул Вилли за плечо.
– Я скоро. – Он увидел Уитли на посту медсестер и направился за ним в его кабинет.
– Хочешь сообщить мне что-то, Джон?
– Нет. – Доктор сидел рассерженный и озадаченный. – Не люблю загадок. У нее был крайне низкий уровень сахара в крови. А поскольку она не страдала жестокой гипогликемией, приходится подозревать, что ей вкололи инсулин. Под каплей крови оказался явный след укола. Если фон Шрайбер заявляет, что не колол ее, дело тут нечисто.
– Какие у нее шансы?
– Трудно сказать. Слишком рано судить, пострадал ли мозг. Если у нее хватит силы воли очнуться, может быть, муж выходит ее. Пока что он ведет себя правильно. Рассказывает, как долетел на частном самолете, как они будут обставлять дом. Если она слышит, у нее появится стимул выздороветь.
Кабинет Джона выходил в сад. Скотт подошел к окну, ему хотелось ненадолго остаться одному, все обдумать.
– Мы не можем доказать, что миссис Михан стала жертвой покушения. И не можем доказать, что мисс Сэмюэлс – жертва убийства.
– Да, оснований мало.
– А это означает, что если даже мы сумеем вычислить, кому мешали эти женщины, кому хватило наглости убивать в Спа, – нам все равно ничего не доказать.
– Это скорее по твоей части, но я согласен.
Напоследок Скотт спросил:
– Миссис Михан все время старается что-то сказать. У нее получается одно слово «голоса». Человек в ее состоянии способен говорить осмысленно?
– По-моему, она еще в глубокой коме, – пожал плечами Уитли. – Точно сказать, что она в сознании, нельзя.
Скотт побеседовал в коридоре и с Вилли. Эльвира планировала написать серию очерков для «Нью-Йорка Глоб». Редактор велел ей раздобыть как можно больше информации о частной жизни знаменитостях – этим объясняется дорогой магнитофон в ее сумочке. Скотту припомнился град вопросов в тот вечер за обедом. Он терялся в догадках, что Эльвира могла узнать ненароком, сама не понимая. Во всяком случае, мотив покушения проглядывается явно – если покушение было.
На пять часов у него была назначена встреча с мэром в Кармеле. По рации в машине он узнал, что дважды звонила Элизабет. Второй звонок – срочный.
Опять придется отложить встречу с мэром; чутье подсказывало – надо торопиться в Спа.
В окно Скотт увидел: Элизабет звонит по телефону. Дождавшись, когда она положит трубку, он постучал. Поджидая ее, он пригляделся к девушке. Тени от послеполуденного солнца ложились на ее лицо, подчеркивая высокие скулы, широкий чувственный рот и блестящие глаза. Будь я скульптором, я бы попросил ее позировать. Внешность не просто красивая – утонченная.
Скоро она превзойдет Лейлу.
Элизабет передала Скотту пленки. Показала блокнот со своими пометками.
– Пожалуйста, Скотт, – попросила она, – послушай эти записи очень внимательно. Вот эта поразит тебя. – Она показала на кассету, которую вынула из броши-солнца. – Прокрути несколько раз. Любопытно, уловишь ли ты то, что послышалось мне.
Подбородок ее решительно вздернулся, глаза горели.
– Элизабет, что ты задумала?
– Я должна кое-что сделать. То, что могу только я.
И, несмотря на требования Скотта, открыть больше она не пожелала. Вспомнив, он сообщил ей, что Эльвире удалось выговорить одно слово.
– Голоса. Для тебя в этом есть смысл?
– Не сомневайся! – мрачно усмехнулась Элизабет.
9
Тед сорвался из Спа ранним утром. К пяти часам он еще не вернулся. Бартлетту явно не терпелось улететь в Нью-Йорк.
– Приехали, называется, сюда ради того, чтобы подготовить защиту Тедди, – ворчал он. – Надеюсь, он соображает, что суд начинается через пять дней? Если не хочет встречаться со мной, зачем мне тут торчать?
Зазвонил телефон, Крейг метнулся к трубке.
– Элизабет! Какой приятный сюрприз! Да, все правда… Хочется надеяться, что мы еще сумеем убедить окружного прокурора принять заявление с признанием вины, но в общем– то… Нет, насчет обеда мы еще не договаривались… Разумеется, с тобой не возражаем… Ах, это! Ну, не знаю. Сейчас это как-то не смешно. И Теда всегда злило… Прекрасно… Увидимся за обедом.
Домой Скотт ехал, опустив окна, наслаждаясь прохладным океанским ветром. Было приятно, но он не мог отделаться от дурного предчувствия. Элизабет что-то задумала, и инстинкт твердил ему – это что-то опасное.
Слабая пока еще дымка затягивала побережье. Скоро она превратится в густой туман. Свернув за угол, Скотт въехал на подъездную дорожку симпатичного коттеджа в квартале от океана. Уже шесть лет он приезжает в пустой дом, и каждый раз его охватывает тоска по Дженни, которая больше не ждет его. Он всегда обговаривал с ней свои дела. Сегодня он задал бы ей несколько гипотетических вопросов. Как по-твоему, есть ли связь между гибелью Доры Сэмюэлс и комой Эльвиры Михан? Забрезжил и еще один – существует ли связь между двумя последними происшествиями и убийством Лейлы?
И наконец: Дженни, что, черт побери, задумала Элизабет?
Для прояснения мозгов Скотт принял душ. Переодевшись в старые брюки и свитер, сварил себе кофе и положил на гриль гамбургер. Садясь за еду, он включил первую ленту Эльвиры.
Слушать он начал в четверть пятого. В шесть его блокнот, как у Элизабет, испещряли пометки. В четверть седьмого он услышал ленту, запечатлевшую покушение на Эльвиру. «Сукин сын этот Шрайбер! – бормотнул он. – Все-таки это он вколол ей что-то. Но что?» Может, начал коллагеновые инъекции и заметил, что с нею неладно? Ушел и сразу вернулся с медсестрой.
Скотт прокрутил кассету еще раз и еще. И наконец уловил, чего добилась Элизабет. Некая странность голоса барона, когда тот разговаривал с Эльвирой Михан в первый раз. Глуховатость, гортанность… да, голос поразительно отличается от его же голоса пару минут спустя, когда Хельмут кричал приказания медсестре.
Позвонив в больницу, Скотт попросил доктора Уитли. Вопрос к нему был лишь один.
– Как по-твоему, укол Эльвире был сделан профессионалом?
– Случалось мне видеть весьма небрежные уколы, сделанные хирургом высшего класса. Ну а если доктор делал укол с целью нанести вред миссис Михан – возможно, он нервничал.
– Спасибо, Джон.
– Пожалуйста.
Скотт подогревал кофе, когда позвонили. Быстро подойдя к двери, он распахнул ее – на пороге стоял Тед Винтерс.
Помятая одежда, грязное лицо, спутанные волосы, на руках и ногах краснеют свежие царапины. Тед неуверенно шагнул в комнату и упал бы, но Скотт его поддержал.
– Скотт, ты должен мне помочь! Тут ловушка! Клянусь, Скотт! Я старался и старался, но не сумел. Не смог заставить себя!
– Полегче… полегче… – Скотт обнял Теда и довел до кушетки. – Ты же сейчас отключишься… – Он щедро плеснул в бокал бренди. – На, выпей!
После нескольких глотков Тед провел рукой по лицу, словно пытаясь стереть дикую панику. Попытка улыбнуться не удалась. Тед ссутулился от усталости. Выглядел он сейчас совсем юным, незащищенным и непохожим на расторопного делового президента корпорации. Двадцати пяти лет как не бывало. Скотту казалось, он смотрит на девятилетнего мальчугана, бегавшего с ним когда-то на рыбалку.
– Ел сегодня? – спросил он.
– Не помню.
– Тогда медленно допей бренди. Не торопись. А я принесу тебе кофе и сэндвич.
Он подождал, пока Тед управится с сэндвичем.
– Вот так. А теперь рассказывай.
– Скотт, я никак не врублюсь в происходящее. Знаю только одно: я не мог убить Лейлу таким образом, как мне пытаются внушить. Сколько бы свидетелей ни выползло из темноты. Что-то тут не так.
Тед наклонился вперед, глаза его умоляли.
– Скотт, ты же помнишь, как мама боялась высоты?
– И у нее были на то причины. Твой мерзавец папаша…
– Он не терпел ее страхов, – перебил Тед, – потому что видел – у меня развивается та же фобия. Однажды, когда мне было лет восемь, он заставил ее выйти на балкон пентхауса и смотреть вниз. Она расплакалась. Крикнула: «Пойдем, Тедди», – и мы направились обратно в комнату. Так этот сукин сын схватил ее, поднял высоко над перилами и держал так. На высоте тридцать восьмого этажа! Она плакала, вырывалась. Я цеплялся за него, бил. Но он отпустил ее, только когда бедная потеряла сознание. Попросту бросил ее на пол балкона и пригрозил мне: «Если увижу, что ты трусишь, то тебе не миновать того же!»
Тед сглотнул, голос у него сорвался.
– Новый свидетель утверждает – я проделал такое с Лейлой. Сегодня я пробовал спуститься со скалы в Пойнт-Сер. Я не смог! Просто не сумел заставить себя подойти к обрыву. Ноги не слушались.
– Под влиянием стресса люди способны на многое.
– Нет и нет! Если б я убил Лейлу, то как-то по-другому. Я уверен. Но заявлять, будто я – хоть пьяный, хоть трезвый – мог держать ее над перилами… Сид клянется, что я сказал ему – Лейлу с балкона бросил мой отец. Может, он и раньше знал про этот случай с отцом. Может, врут все. Скотт, мне обязательно надо вспомнить, что происходило со мной в тот вечер…
Скотт сочувственно разглядывал Теда – безнадежно понурые плечи, измученный вид. Видно, бедняга весь день терзался, стараясь заставить себя подойти к краю обрыва, сражаясь с собственным демоном в поисках правды…
– Ты рассказал им про это, когда тебя допрашивали по поводу гибели Лейлы?
– Нет. Это показалось бы нелепым. Я строю отели, мы внушаем людям, что им хочется иметь балконы, и вдруг… Я всегда ухитрялся избегать балконов, не привлекая внимания.
Темнело. По лицу Теда, точно невольные слезы, бежали капли пота. Скотт включил свет. Комната ожила – удобная мягкая мебель, подушки, которые вышивала Дженни, высокое кресло-качалка, сосновый шкаф. Тед ничего не замечал вокруг; запертый в мире, куда его загнали свидетельства других, на грани тюремного заключения на двадцать, а то и тридцать лет. Он прав, решил Скотт. Надежда одна – вспомнить тот вечер.
– Как тебе лучше – гипноз или пентотал натрия?
– Не важно… Главное, чтобы подействовало…
Скотт снова позвонил в больницу Джону Уитли.
– Ты что, Джон, никогда домой не уходишь? – удивился он.
– Иногда случается. Вообще-то как раз сейчас и иду…
– Боюсь, Джон, еще нет. У нас опять неотложный случай.
10
Крейг с Бартлеттом шагали к главному особняку. Они специально пропустили «коктейли», сейчас последние гости разбредались с веранды под приглушенный звон гонга, возвещающий обед. Под прохладным ветром с океана паутина лишайников, свисающая с гигантских сосен на северной стороне курорта, ритмично и торжественно раскачивалась, подсвечиваемая цветными фонариками, разбросанными по саду.
– Мне это не нравится, – заметил Бартлетт. – Эта Элизабет Ланж задумала что-то странное, если напросилась за наш столик. Могу тебя заверить, окружному прокурору совсем не понравилось бы, что его свидетельница-звезда делит хлеб с врагом.
– Бывшая звезда, – напомнил Крейг.
– Отнюдь. Росс – психопатка, а новый очевидец – грабитель. Я очень надеюсь на перекрестный допрос, когда они встанут на свидетельское место.
Крейг, остановившись, схватил его за руку:
– Значит, ты все-таки считаешь, что у Теда есть шанс?
– Черт, какое там! Он виновен однозначно. А самому себе помочь не сумеет, лжец из него никудышный.
Афиша в фойе извещала: сегодня играют арфа и флейта. Бартлетт прочитал имена музыкантов.
– Ого, экстра-класс! Слышал их в прошлом году в Карнеги-холл. Бываешь там?
– Случается.
– А какую музыку предпочитаешь?
– Фуги Баха. Что тебя, наверное, крайне удивит.
– Если честно, мне все равно. – Господи, подумал Бартлетт, буду счастлив, когда свалю наконец это дело. Виновный клиент, который соврать толком не умеет, а его первый заместитель – мнительный малый, не умеющий избавиться от комплекса неполноценности.
За столом уже сидели Мин с бароном, Сид с Черил и Элизабет.
Элизабет одна пребывала в отменно спокойном настроении. И скорее она, а не Мин, взяла на себя роль хозяйки. Свободными оставались места по обе стороны от нее. Когда она увидела приближающихся Крейга с Бартлеттом, то приветливо протянула руки:
– Садитесь! Я берегла места специально для вас.
И какого черта это может означать? – кисло недоумевал Бартлетт.
Элизабет наблюдала, как официант наливает им безалкогольное вино.
– Мин, скажу прямо, – заметила она, – как только вернусь домой, с удовольствием выпью доброго крепкого винца.
– Как и все остальные, – заверил Сид. – А почему не прихватила сумку с двойным дном?
– Прихватила. И ее содержимое куда любопытнее, чем спиртное.
Весь обед она вела беседу, вспоминая времена, когда они прикатывали на Спа всей компанией.
За десертом Бартлетт, не вытерпев, бросил ей вызов:
– Мисс Ланж, у меня четкое впечатление, что вы играете в какую-то игру, а я не любитель игр, правил которых не знаю.
Элизабет как раз подносила ко рту ложку с малиной.
– Вы совершенно правы, – проглотив ягоды, ответила она. – Мне захотелось с вами посидеть по особой причине. Я хочу заявить всем вам – я больше не верю, что мою сестру убил Тед Винтерс.
Все остолбенело уставились на девушку.
– Рассудите сами – кто-то специально травил Лейлу, посылая ей анонимки. По-моему, это писала ты, – указала она на Мин, – или ты, Черил.
– Вот тут ты здорово ошибаешься! – негодующе воскликнула Мин.
– Интересно! Я же сама просила тебя отправить новые анонимки на исследования! – прошипела Черил.
– И отправлю непременно, – заверила Элизабет. – Мистер Бартлетт, а Тед говорил вам, что в тот роковой вечер и Сид, и барон находились рядом с квартирой моей сестры? – Она словно упивалась его изумлением. – Да, есть и еще немало таинственного в обстоятельствах убийства. И одному, а может, и двоим из вашей компании это прекрасно известно. Видите ли, возможен иной сценарий событий. Сид и Хельмут вложили деньги в спектакль Лейлы. Сид знал, кто автор пьесы, – Хельмут. Оба отправились к Лейле умолять ее переменить решение. Что-то у них пошло не так, и в результате Лейла погибла. Это сочли бы за несчастный случай, если бы не соседка, которая под присягой показала: она видела, как Лейла вырывалась от Теда. А тут мое свидетельство – Тед вернулся в квартиру. Капкан захлопнулся – Тед в ловушке!
Рядом замаячил официант. Мин жестом отослала его. Бартлетт заметил, что сидящие за соседними столиками поглядывают на них, ощутив возникшую напряженность.
– Но Тед не помнит, чтобы возвращался к Лейле, – продолжала Элизабет. – Однако предположим – он все таки вернулся, но сразу ушел. Предположим, что с Лейлой боролся кто-то из вас. Все вы приблизительно одного роста, Салли Росс увидела, что Лейла с кем-то борется, и автоматически заключила – с Тедом. А вы двое договорились – пусть вину за смерть Лейлы спихнут на Теда, и состряпали историйки, которые ему и выложили. Такое вероятно?
– Минна, девчонка спятила, – залепетал барон. – Минна, ты должна знать…
– Я категорически отрицаю, что заходил в квартиру! – выкрикнул Сид.
– Но ты же сам говорил – ты бежал за Тедом. А откуда? Из квартиры Лейлы? Потому что Тед видел, как ты столкнул Лейлу с балкона? Тебе крупно повезло, что из-за шока ему отшибло память! Барон заявляет, что якобы слышал, как ссорились Тед и Лейла. Но я тоже слышала! Я была на телефоне. И я не слышала того, что будто бы слышал он!
Опершись локтями о стол, Элизабет испытующе оглядывала злые лица собеседников.
– Очень благодарен за информацию, – бросил Бартлетт. – Но вы упускаете из виду, что появился новый очевидец.
– И так кстати! Но оказывается, не очень смышленый. Я говорила сегодня с окружным прокурором – в тот вечер, когда парень, по его словам, залез в квартиру и увидел, как Тед убивает Лейлу, сидел в тюрьме. – Элизабет поднялась. – Крейг, ты проводишь меня? Надо паковать вещи, а я еще хочу поплавать. Неизвестно, когда еще выберусь сюда… если приеду вообще.
Снаружи стояла непроглядная темень. И луну, и звезды затянуло туманом, японские фонарики расплывались в ветвях цветными пятнами.
– Эффектный выдала спектакль! – Крейг приобнял ее за плечи.
– Вот именно. Спектакль. Доказать-то я ничего не могу. Если будут стоять друг за друга, доказательств – ни на йоту.
– А новые анонимки нашлись?
– Нет. Я блефовала.
– Итак, новый очевидец, оказывается, – фальшивка?
– Да нет, тоже блеф. В тюрьме он и правда тогда сидел, но в восемь вечера его выпустили под залог. А Лейла, как помнишь, погибла в девять часов тридцать одну минуту. Самое большее: адвокат может посеять сомнения в его надежности.
У дверей бунгало она прильнула к Крейгу:
– О, Крейг! Все это чистое безумие! Я копаю, копаю, стараясь добраться до правды, как старатель до золотой жилы… Беда в том, что я упустила время, и мне приходится взрывать. Но может, хотя бы посеяла зернышко тревоги и преступник – он или она – допустит промах.
Крейг погладил ее по волосам.
– Ты завтра улетаешь?
– Да, а ты?
– Тед еще не появился. Вдруг у него нервный срыв. Что неудивительно. Хотя совсем на него непохоже… Дождемся его, разумеется. Но когда все закончится, Элизабет, когда придешь в себя, обещай, что позвонишь мне.
– И что услышу? Автоответчик с твоим японским говорком? Ах да, я и забыла! Ты же говорил, что сменил запись. А почему, Крейг? Это было так забавно. И Лейла всегда смеялась.
Он как будто смутился. Ответа Элизабет дожидаться не стала.
– Раньше тут всегда было так весело, – вздохнула она. – Помнишь, как Лейла пригласила тебя сюда в первый раз? Еще до Теда?
– Еще бы!
– А как ты познакомился с Лейлой? Я забыла.
– Она жила в отеле Беверли-Хиллс. Я послал ей в номер цветы. Лейла позвонила поблагодарить меня, и мы отправились вместе выпить. Она как раз собиралась сюда… Пригласила и меня тоже…
– А потом встретила Теда… – Элизабет поцеловала его в щеку. – Помолись, чтобы сработало то, что я сделала сегодня. Если Тед невиновен, я не меньше твоего хочу, чтобы он вышел из зала суда невиновным.
– Знаю. Ты влюблена в него, правда?
– С того самого дня, как ты познакомил с ним меня и Лейлу.
В бунгало Элизабет переоделась в купальник и халат. Присев за стол, написала длинное письмо и адресовала его Скотту Элшорну. Потом вызвала звонком горничную. Девушка была новенькая. Прежде Элизабет не видела ее, но все-таки рискнула. Вложила надписанный конверт еще в один и набросала короткую записку.
– Передайте утром Вики, – попросила Элизабет, – лично в руки. Понимаете?
– Конечно. – Та даже слегка обиделась.
– Спасибо. – Элизабет смотрела вслед девушке, думая, чтобы та сказала, прочитав записку для Вики: «В случае моей смерти прошу передать письмо шерифу Элшорну, срочно».
В восемь часов Тед вошел в отдельную палату больницы Монтеррей. Доктор Уитли познакомил его с психиатром, тот ждал, приготовив пентотал натрия. Видеокамера была уже установлена. Скотт с помощником станут свидетелями заявления, сделанного под воздействием пентотала натрия.
– Я все-таки считаю, надо бы пригласить твоего адвоката, – заметил Скотт.
Тед взглянул мрачно.
– Бартлетт как раз и отговаривал меня от теста. Хватит тратить время на болтовню. Пусть наконец выяснится правда.
И, сбросив туфли, Тед лег на кушетку.
Через несколько минут, когда началось действие инъекции, он стал отвечать на вопросы о последнем роковом часе, который провел с Лейлой.
– Она обвиняла меня, будто я ей изменяю. Показывала снимки, где я с другими женщинами. Но снимки были групповые. Я старался убедить ее, что такая уж у меня работа. Строительство отелей. Я никогда не оставался ни с одной из них наедине. Старался вразумить ее. Она пила весь день. Я тоже. Меня уже тошнило. Я предупредил ее, что она должна доверять мне, я не в состоянии выносить такие сцены бесконечно. Лейла вспыхнула – она знает, что я стараюсь отделаться от нее! Лейла, Лейла… Она обезумела. Я пытался успокоить ее. Она расцарапала мне руки. Зазвонил телефон. Элизабет. Лейла все вопила на меня. Я выскочил. Спустился к себе. Посмотрел в зеркало. Кровь на щеках, на руках. Попытался дозвониться Крейгу. Так дальше нельзя. Я давно понимал это. Но надеялся, может, Лейла как-то справится с собой. Лучше оставаться с нею рядом, пока не завоюю Элизабет. Господи, как я пьян. Лифт. Квартира Лейлы. Дверь открыта, Лейла визжит…
– Что она кричала, Тед? – напряженно подался к нему Скотт.
– Не надо! Не надо! – Теда трясло, лицо исказилось.
– Тед, что ты видишь? Что происходит?
– Распахнул дверь настежь. В комнате темно. Балкон. Лейла. Держит ее. Держит! Помочь ей! Господи, он поднял ее! Не сбрасывай ее с балкона! Не сбрасывай маму!
Тед зарыдал – гулко, прерывисто. Тело конвульсивно дергалось.
– Тед, кто сбросил ее?
– Руки. Видел только руки. Она полетела вниз! Отец… – Тед стал запинаться. – Лейла… мертва… Папа сбросил… ее… Убил!
Психиатр взглянул на Скотта:
– Больше нам не услышать ничего. Или это все, что он знает, или еще не в силах заставить себя взглянуть в лицо всей правде.