355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелисса Макклон » Рыцарь в крестьянском стиле » Текст книги (страница 2)
Рыцарь в крестьянском стиле
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 06:12

Текст книги "Рыцарь в крестьянском стиле"


Автор книги: Мелисса Макклон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Глава вторая

О боже.

– Ты тот самый Габриель Логан?

Он молча кивнул.

Фэйт ожидала, что подрядчик окажется лысоватым мужчиной средних лет, а уж никак не привлекательным молодым человеком.

Темные вьющиеся волосы. Длинные шорты цвета хаки и зеленая футболка с высоко поднятым воротничком, выгодно подчеркивающая его стройное крепкое тело. Одевается он, конечно, не от Армани, но этот стиль ему идет. Даже очень.

Высокий, темноволосый и…

Да этот подрядчик даст сто очков вперед любому голливудскому актеру! Длинные черные ресницы красиво обрамляли сапфировые глаза. Едва заметные морщинки в уголках глаз смягчали грубоватые черты лица – широкие скулы и нос, который, похоже, пережил не один перелом.

Сердце Фэйт бешено колотилось.

Уф. С этого все и начинается. Неожиданное возбуждение, ожидание, предчувствие, а потом уже почти уверенность, что что-то должно произойти.

Это просто напасть какая-то.

Фэйт вовсе не ищет любовных приключений.

Ей нужна настоящая любовь.

Такая, какая была у всех других Эддисонов. За последние двести лет в истории ее семьи не было ни одного развода. И Фэйт не собиралась нарушать традицию. На ее счету и так уже слишком много ошибок.

Разорванные помолвки. Разбитые сердца. Неисполненные обещания.

Больше этого не повторится.

Фэйт вложила все свои сбережения в проект мотеля. Отреставрировать старое здание в любом случае проще, чем найти настоящую любовь. Может, ей и не удастся обрести свою вторую половинку, в отличие от всех остальных членов ее семьи. Зато Фэйт займется гостиничным бизнесом в рамках успешного семейного дела «Отели и курорты Старр».

К тому же это занятие требует гораздо меньше напряжения и нервов, чем съемки в кинофильмах.

Фэйт докажет матери – да и всем остальным родным, – что, несмотря на то что в прошлом она не раз допускала ошибки, она прекрасно обойдется без мужской заботы и поддержки. Фэйт сама со всем справится.

– Генри много рассказывал о тебе, – сказала она. Но он о многом и умолчал. Даже слишком о многом. Фэйт нужен был компетентный, опытный, надежный подрядчик. Первыми двумя качествами Гэйб, может, и обладает, но вот насчет третьего у нее были серьезные сомнения…

– А мне он совсем о тебе не говорил, – ответил Гэйб.

– Я его об этом попросила.

Гэйб чуть прищурился.

– Почему?

– Не хотела, чтобы ты принял заказ только потому, что знал, кто я такая.

– Для меня это не имеет значения.

– Кроме того, я не хотела, чтобы прессе стало известно о моем проекте.

Фэйт было необходимо, чтобы ее намерения остались в тайне. Она собиралась реконструировать дом, привести его в порядок и продать отремонтированный мотель фирме «Отели и курорты Старр», так чтобы родные не знали, что он принадлежит ей. Таким образом Фэйт докажет, что она действительно способна занять достойное место в семейном предприятии. Она имеет полное право гордо носить фамилию Эддисон, хотя…

– Вот уж не думал, что известность может кому-то помешать.

– А ты попробуй заниматься ремонтом в то время, как за тобой целый день бегает свора репортеров с фотоаппаратами.

– Наверное, такого и врагу не пожелаешь.

– Поэтому хорошо, что никто пока ничего не знает о проекте. – Фэйт натянуто улыбнулась: дескать, будет и на нашей улице праздник, если только хватит терпения его дождаться. – И обо мне самой.

У Габриеля напряглись скулы. Фэйт вовсе не хотелось, чтобы Габриель уволился, не успев начать работать. По словам Генри, он лучший в округе – как раз то, что ей нужно.

Пора продемонстрировать свою воспитанность. Фэйт сняла солнечные очки, поместила их поверх кепки и отерла потные ладони о джинсы.

– Рада, что мы наконец-то познакомились.

Нет ответа.

Фэйт протянула руку. Мгновение. Еще одно.

Наконец Габриель крепко пожал ее руку. Кожа на его пальцах и ладони загрубела от тяжелой работы. В рукопожатии чувствовалась сила и уверенность в себе. Фэйт вздохнула с облегчением.

Должен же он хоть что-нибудь сказать. Любую фразу. Какую-нибудь любезность, пусть даже это будет не правда. Пару надуманных комплиментов.

Молчание.

И тут Фэйт осенило.

Габриель надеется, что она с легкостью уступит ему? Не на ту напал!

– У тебя и лицензия есть?

Очередной утвердительный кивок.

– То есть ты открыл свое собственное дело?

– Да.

Добыть билет на вручение премии Оскар и то проще! Может, он дуется, потому что Фэйт не согласилась поужинать с ним?

Хорошо, что она этого не сделала. Габриель талантливо сыграл роль рыцаря, когда Фэйт сидела на дереве. Но на сей раз Фэйт не заинтересована в том, чтобы продолжать эту комедию. Слава богу, она послушалась голоса разума.

Фэйт приняла невозмутимый вид и продолжила разговор:

– Сколько у тебя рабочих?

– Четверо.

Вот бы вытянуть из него целых четыре слова!

– Спасибо, что выслал мне план реконструкции.

Генри передал тебе анкету с моими комментариями?

Кивок.

– Ты вовремя получила отредактированные чертежи?

Пять слов! Видимо, Габриель все-таки немного умеет общаться с клиентами, и они постепенно находят общий язык.

– Да. Спасибо. Мне понравилось то, что ты предлагаешь сделать в кухне.

Комплимент не произвел ожидаемого эффекта.

Напротив, Габриель выглядел раздраженным.

– У тебя есть какие-нибудь вопросы или… может, ты хочешь что-нибудь изменить? – Ощущение было такое, что у него ком в горле застрял.

Точно. Что-то его раздражает.

– Да. Совсем немного. – На самом деле по нескольким пунктам. – Мои заметки лежат в прицепе.

– В прицепе?

– Я поживу пока там. – После покупки особняка Фэйт не могла позволить себе остановиться в мотеле или гостинице. – Я хочу находиться поблизости, пока идут отделочные работы.

– Здесь будет шумно. И грязно.

– Подумаешь, небольшая суета.

– Стройплощадка – это тебе не съемочная площадка.

– Я побывала и в джунглях, и в горах, и в пустыне, – перечислила Фэйт. – Если ты считаешь, что на съемках всегда предоставляется пятизвездочный отель с джакузи, то ты ошибаешься. Грязь и шум – это мелочи, я сталкивалась с куда более серьезными неудобствами.

Габриель не вымолвил ни слова в ответ. Совсем недавно он говорил ей милые теплые слова, а теперь вдруг охладел настолько, что Фэйт захотелось закутаться в свитер. Чего-то она не понимает.

– Чертежи лежат у меня в пикапе. – Не успела Фэйт и рта открыть, как Габриель повернулся и направился к своей машине. Она пошла за ним, стараясь держаться подальше от крыльца, на котором сладко дремал страшный зверь. Впрочем, была проблема и поважнее пса. Фэйт посмотрела на Габриеля.

Он шел тяжелыми уверенными шагами по каменной дорожке. У Фэйт пересохло во рту. Она заставила себя отвести взгляд.

Что происходит?

– На сегодня я запланировал тщательно все проверить, еще раз просчитать все измерения. Он посмотрел на часы. – Рабочие подойдут позже, чтобы отключить электричество и убрать розетки.

А я начну прямо сейчас.

– С удовольствием помогу тебе. – Хотя Фэйт чувствовала себя неуверенно, ее голос звучал твердо. Впрочем, как всегда. Притвориться не так сложно. – Если, конечно, ты не против.

Габриель смерил ее взглядом. Судя по суровому выражению его лица, он был против. Однако Фэйт это ни капельки не испугало.

– Чуть не забыла: у меня кое-что для тебя есть. Фэйт вынула из кармана два ключа. Передавая один из них Габриелю, она почувствовала теплоту его кожи, и по ее руке побежали мурашки. Фэйт отдернула руку. – Тебе он наверняка понадобится.

Габриель взял ключ и еще больше нахмурился.

– Разве тебе не нужен ключ? – спросила Фэйт.

– Нужен.

Что его не устраивает? Фэйт занервничала.

– Что-нибудь не так?

– Нет.

Фэйт ему не верила. Габриель казался раздраженным, и от него можно было ожидать чего угодно. Как от нехорошего мальчишки. Или злого рыцаря. Неожиданно Фэйт бросило в жар.

Заверения Генри Дэйвенпорта вдруг совсем потеряли значение. Его рекомендации – еще не повод принимать Габриеля Логана на работу. А уж тем более, прошептал внутренний голос, пускать его в свою жизнь.

Стоя на крыльце, Гэйб крепко сжал в руке ключ. Он надеялся заполучить его вовсе не таким путем.

Гэйб опустил ключ в карман. Когда Фэйт вставила свой ключ в замочную скважину мощной дубовой двери, у него замерло сердце.

Ее рука дрожала.

– Не могу дождаться, когда же мы наконец войдем внутрь.

– Ты еще не видела дом?

– Нет, – призналась Фэйт. – Вчера вечером меня так и подмывало заглянуть, но я слишком поздно вернулась с ужина.

Отлично. Теперь ему придется еще и исполнять обязанности гида.

Дверь отворилась. Фэйт улыбнулась.

– Здесь все не так.

Дверь открылась бесшумно: не заскрипела ни одна петля. Гэйб почувствовал гордость. Все эти годы он ухаживал за домом и выполнял мелкие ремонтные работы – помогал мисс Лараби чем только мог.

Фэйт взглянула на него:

– Я немного волнуюсь.

– Не бойся, он не кусается.

Уголки ее губ приподнялись в легкой улыбке.

– Фрэнк? Или дом?

– Ни тот, ни другой.

Фэйт вошла внутрь. Ах, если бы дом поглотил ее и тут же выплюнул наружу! Но этого не произошло.

Это означало, что настала его очередь.

– Ты идешь? – спросила Фэйт.

Первое потрясение прошло. Гэйб глубоко вздохнул и, шагнув через порог, оказался в прихожей.

Фэйт в это время восторженно охала и ахала, как он и ожидал. Еще неизвестно, как она отреагирует, когда увидит остальные комнаты, особенно те, которые наверху.

– Окна, французские двери… Здесь так светло! Фэйт в восхищении округлила губы и огляделась вокруг. Она вела себя точно так же, как племянницы Гэйба в магазине игрушек. – И просторно. Я не думала, что особняк такой огромный.

– Здесь очень большая полезная площадь. – Но Фэйт заполняла собой всю прихожую, весь дом.

Огромное пустое помещение наполнилось ее теплом, и стало не так одиноко. Какой-то актерский трюк?

– Паркет светлее, чем я представляла себе.

– Его надо поменять. – Гэйб старался найти как можно больше недостатков, чтобы Фэйт испугалась трудностей и отступила. – Так как в доме пусто, видна каждая царапина. Да и лак почти стерся.

– Тем не менее пол выглядит совсем не плохо. – Она встала на колени, чтобы дотронуться до деревянного настила, так что Гэйб смог полюбоваться ее соблазнительными ягодицами. – И благодаря ему особняк становится по-домашнему уютным.

По прихожей пробежала серая мышь. С того времени, как мисс Лараби переехала, здесь поселились не только пауки и тараканы.

– Придется завести кошку, – сказала Фэйт.

Гэйб думал, что она завизжит. Или по крайней мере вскрикнет.

Она не сделала ни того, ни другого.

Так, значит, маленькие пушистые существа ее не пугают. Только большие, которые лают. Надо запомнить.

– Под плинтусами могут прятаться другие твари, – предупредил Гэйб.

– Я вызову специалиста, – улыбнулась она. Или обращусь за помощью к Фрэнку.

Гэйб ухмыльнулся. Ему не удалось сдержать улыбку. На Гэйба начинали действовать чары Фэйт, хотя он отчаянно не хотел этого. Нельзя терять бдительность. И нельзя спускать с нее глаз.

Фэйт шагнула влево, в гостиную.

– Камин, рельефный потолок – лучше не придумаешь.

Гэйб заставил себя отвести от нее взгляд. По крайней мере, Фэйт по-настоящему полюбила особняк. Это уже много значило. Возможно, Гэйб ее недооценил. С ним такое не раз случалось.

– Посмотри, еще одна гостиная, – Фэйт пересекла прихожую и оказалась в правой части дома, – и тоже с камином. Просто здорово! Постояльцы смогут выбрать, какая гостиная им больше по душе.

Постояльцы.

Теперь Гэйб даже пожалел, что Фэйт проявляет такой энтузиазм.

Она подошла к окну – туда, где он собирался ставить рождественскую ель, – и протянула руку:

– Здесь, в углу, прекрасное место для рождественской ели.

– По-моему, она смотрелась бы лучше там, где ты сейчас стоишь.

Черт. И зачем только он это сказал!

Фэйт оглянулась.

– Пожалуй, ты прав.

Гэйб предпочел бы, чтобы он был не прав. И относительно ели, и относительно особняка, и относительно его новой владелицы.

Фэйт прошлась по прихожей, и Гэйба охватило волнение. Она излучала такую мощную энергию, что Гэйбу казалось, что к ней можно прикоснуться рукой. Он понимал, что это глупо, но ему хотелось сделать это.

Дотронуться до Фэйт.

Гэйб смахнул с потолка паутину.

– Какая очаровательная лестница! Дерево выглядит потрясающе. – Фэйт посмотрела ему в глаза. – Если придется обновлять отделку, постарайся, чтобы она вписалась в общий стиль особняка.

Крестьянский стиль сейчас в моде, но украшения такие старые, что их надо выточить заново.

Гэйбу понравилось, что она обращает внимание на детали. Даже очень. Стоп. Надо сосредоточиться на работе и на особняке. На чем угодно, только не на Фэйт.

– У меня есть все необходимое и для такой работы.

– Мне хотелось бы, чтобы отделка была точной копией того, что мы видим сейчас.

– Когда мы с ребятами закончим, ты и не заметишь разницы. – Гэйб погладил широкие поручни..

Полированное дерево было ровным и гладким. Приступая к ремонту старого дома, я всегда стремлюсь, чтобы по окончании здание выглядело так, будто оно простояло много лет и прекрасно сохранилось.

– Это замечательно, – произнесла Фэйт. – Но современные люди хотят не только романтики, но и комфорта. И не влетит ли нам этот ремонт в копеечку?

Как будто у знаменитой кинозвезды может не хватать денег…

– Все будет в полном порядке, – ответил Гэйб.

Может, Бэрри-Пэтч еще надоест ей точно так же, как надоедали женихи. – Можно отремонтировать особняк, не нарушив архитектурного единства здания и уложившись в разумную сумму.

У Фэйт засверкали глаза.

– Мне нравится, что ты относишься к делу серьезно.

– Это моя работа.

– «Украшение дома – друзья, его посещающие». – Она дотронулась до надписи на камине.

Потускневшие от времени золотые буквы были выдолблены на толстой дубовой доске и вмонтированы в кирпичную кладку камина. – Эти слова как раз подходят для гостиницы, не правда ли?

Скорее, для семейного дома.

– Нет.

– Что ты сказал? – переспросила она.

Удар ниже пояса. Нравится это Гэйбу или нет, Фэйт все же его клиент. Если он даст повод, Фэйт может разорвать контракт и нанять другого подрядчика. Например, Скотта Эллиса и его болванов, которые исполнят любое ее пожелание, только денежки плати. Этого Гэйб допустить не мог.

Пора взять себя в руки.

– Это цитата из Эмерсона.

Фэйт выгнула бровь:

– По тебе не скажешь, что ты увлекаешься поэзией.

– Я просто парень из маленького городка, который зарабатывает на жизнь тем, что забивает гвозди.

– Чем ты увлекаешься? – спросила Фэйт.

Гэйб почувствовал в ее голосе искренний интерес, и у него появилось желание поговорить по душам и подружиться с ней. Но Гэйб подавил его. Не сейчас. И не с этой женщиной.

– Поэзией? – предположила она.

– Иногда. – Гэйб зацепился большим пальцем за карман шорт. – Меня интересует архитектура, здания, а также моя семья и друзья. Мой пес. – А ты? – Гэйб посмотрел на Фэйт. Ему не следует проявлять к ней интерес, но вопрос слетел с губ сам собой. – Что ты любишь?

– Свою семью. Особенно племянниц и племянника. Еще я люблю ставить перед собой цели и самостоятельно достигать их.

Если это намек, то Гэйб сделает вид, что не понял его. В Бэрри-Пэтч она чужая. У нее нет здесь родных. Может, она действительно задалась какой-то целью, но наверняка не как хозяйка гостиницы. Вряд ли Фэйт собирается целиком и полностью посвятить себя этому проекту. А это означает, что Гэйбу еще не стоит опускать руки. – Как все это связано с приобретением особняка и превращением его в мотель?

– Я приехала сюда и купила этот особняк именно потому, что люблю своих родных и хочу кое-что им доказать. – Фэйт вздернула подбородок. Вот почему мне нужен самый лучший подрядчик.

Гэйб не мог отрицать, что комплимент приятен ему. В то же время решительный тон Фэйт удивил и заинтриговал его.

Фэйт направилась в столовую, и он последовал за ней.

Комната была залита солнечным светом, и от этого волосы Фэйт горели золотом. Она улыбнулась и произнесла:

– Какой прекрасный декор!

Гэйб усилием воли заставил себя отвести от девушки взгляд. Надо думать только о деле.

– Если пройти через французские двери, то мы окажемся на заднем крыльце.

Она выглянула наружу.

– Как здесь уютно!

Очень даже уютно.

Пора положить всему этому конец. Гэйб хочет, чтобы Фэйт разонравился дом, чтобы она возненавидела его. И он знает, как этого добиться. Надо показать ей, что творится наверху. И как можно скорее.

Габриель двинулся ко второй лестнице, которая была за углом.

– Это лестница для прислуги. Не хочешь осмотреть спальни на втором этаже?

Глава третья

Ни на секунду не забывая о том, что по пятам за ней следует сердитый подрядчик, Фэйт торопливо шагала по узкой и крутой кухонной лестнице. Чем выше она поднималась, тем тяжелее становилось дышать: воздух здесь был спертый.

Если бы это было кино, то на заднем фоне обязательно играла бы мрачная, тяжелая музыка, символизирующая жизненную безысходность и бессилие человека перед судьбой, а зрители напряженно следили бы за каждым движением героев.

Но все это происходило наяву. И Фэйт приходилось быть начеку. Она понимала, что чутье может ее и подвести. Однако в этом году она уже получила урок, благодаря которому усвоила, что порой нужно прислушиваться к интуиции.

Сделав еще один шаг, Фэйт услышала шипение. Она похолодела.

От неожиданности Габриель натолкнулся на Фэйт и обхватил ее за талию, чтобы она не споткнулась и не упала. Какие у него большие, сильные руки… Краска прилила к лицу Фэйт. Да что с ней такое? Последний раз она краснела несколько лет тому назад.

– Что случилось? – спросил он.

Габриель был совершенно прав: что-то случилось, но это «что-то» не имело ровным счетом никакого отношения к особняку, зато было тесно связано с подрядчиком. Фэйт казалось, что ладони Габриеля прожигают джинсовую ткань и прикасаются к ее коже. О, какие они горячие! И как приятно их прикосновение! Фэйт хотелось подольше оставаться в объятиях Габриеля. А это просто ужасно, если учесть, что поставлено на кон.

– Фэйт? – Его теплое дыхание ласково коснулось ее шеи, и он обнял ее чуть крепче. – С тобой все в порядке?

Нет. По крайней мере, пока Габриель стоит так близко. Фэйт выдохнула и произнесла:

– Я что-то слышала. – Она обернулась к Габриелю, так что ему пришлось убрать руки. Фэйт почувствовала облегчение, смешанное с разочарованием. – По-моему, это змея. Но как она могла очутиться наверху? Здесь ей совсем не место.

На лестнице было слишком темно, и Фэйт не разглядела выражения его лица.

– Мисс Лараби было тяжело подниматься по лестнице, поэтому она несколько лет не была наверху. Боюсь, верхние комнаты могут тебя шокировать.

– Спасибо за предупреждение, но меня не так-то легко напугать.

По крайней мере, так ей казалось.

Ступив на лестничную площадку, она оцепенела от ужаса. Когда змея скользнула в дверной проем и исчезла, в горле у Фэйт застыл комок величиной со скандальную газету «Секреты недели»

Из-за выцветших, отваливающихся голубых с сиреневым обоев и потрепанного разноцветного ковра лестничная площадка и коридор казались темными и душными. Только случайно заглянувшие сюда лучи солнечного света напоминали Фэйт, что она находится на втором этаже дома, а не в подвале и не в пещере.

По полу проползли три ящерицы-геккона, и тут Фэйт обуяли сомнения. Дом кишел мышами и рептилиями. Настоящая зона бедствия.

Слезы подступили к ее глазам, и Фэйт сморгнула их.

Ей нравилось плакать только тогда, когда это было необходимо на съемках.

В остальных случаях это неприемлемо.

Нужно как-то побороть нахлынувшее отчаяние, но как?

Фэйт осталась практически без гроша в кармане. Денег отложено ровно столько, сколько требуется на реконструкцию и ремонт дома. Нет ни одного дополнительного источника финансов. А это означает, что ей придется сотрудничать с Габриелем и положиться во всем на него. Но поможет ли он ей?

Захочет ли?

Фэйт не нравится ему. Она поняла это по неодобрительному взгляду Габриеля. Он, как и многие другие, сделал поспешные выводы, узнав, что она актриса. В любой другой ситуации это не имело бы никакого значения. Но теперь, когда Фэйт, сама того не желая, оказалась героиней своей собственной версии фильма «Финансовая яма», это было крайне важно. Чтобы Габриель не заподозрил, что ее охватило отчаяние, Фэйт выпрямилась и произнесла:

– Похоже, здесь надо будет немного поработать.

– Интересно, что ты имеешь в виду под «немного поработать».

В словах Габриеля ей послышалась язвительная насмешка, но Фэйт сделала вид, что не заметила ее. Она не позволит ни мистеру Гвоздодеру, ни этому дому вывести себя из равновесия.

Фэйт докажет своим родным, что больше она не наделает ошибок – как в карьере и в финансовой сфере, так и в сфере взаимоотношений с мужчинами.

– Сейчас кажется, что работы здесь выше крыши, – сказала она, – но, как говорит моя мама, нет ничего невозможного.

Эти слова не раз избавляли Фэйт от уныния, и она начинала жить дальше, несмотря на безумных репортеров, на разорванные помолвки, на близкое банкротство и на ее рушащуюся карьеру. Но даже оптимистка-мама всегда считала, что Фэйт не сможет позаботиться сама о себе и поэтому должна выйти замуж.

Она готова вложить в свой проект сердце и душу, чтобы он был успешным. Но в эту самую минуту она всерьез задумалась о том, чтобы отдать Габриелю ключи, уехать к родителям на озеро Тахо и признать поражение.

– Если передумаешь, то особняк можно продать без проблем, – сказал Габриель.

– Если передумаю… – эхом отозвалась Фэйт.

Это вполне возможно. Кроме Генри, ни одна живая душа не знает, что она здесь делает. А он будет держать язык за зубами. Фэйт может все бросить, признать, что ей не под силу выполнить задуманное, и спокойно работать в «Отели и курорты Старр», пока мать не уговорит ее выйти замуж.

И это будет самая настоящая катастрофа.

Она расправила плечи и произнесла:

– Я пойду до конца.

– Если ты уверена, что…

– Уверена. – Если Фэйт и пыталась кого-то в этом убедить, то не Габриеля, а саму себя. – Несмотря на то, что наверху…

–..просто отвратительно, – продолжил Габриель.

– Да, это так, – согласилась Фэйт. – Но ничего страшного. Тем более впечатляющим будет конечный результат.

– Если тебя это утешит, когда я впервые поднялся сюда, я чувствовал себя точно так же.

Фэйт была благодарна ему за откровенность.

Он продолжил:

– Само здание и нижний этаж произвели на меня сильное впечатление. Я чувствовал себя здесь как…

– Как дома?

– Как дома, – эхом отозвался Габриель.

У Фэйт было такое же ощущение. Ей казалось, что Габриель относился к проекту с каким-то особенным трепетом, и это одновременно и удивляло, и радовало ее.

Из особняка можно сделать конфетку. При взгляде на Габриеля у нее по спине побежали мурашки. Какой он все-таки притягательный…

– Отличный остов, – сказал Габриель.

Фэйт чуть не поперхнулась.

– Что, прости?

– У дома отличный остов, – повторил он. – Века простоит.

– Остов… Пожалуй. – У Фэйт совсем вылетело из головы, что они ведут разговор об особняке.

Фэйт стала внимательно разглядывать особняк и представила, что стены исчезли и остался только каркас. В ее широко раскрытых глазах промелькнуло удивление и недоверие.

– Что ты делаешь? – спросил Габриель.

– Пытаюсь представить себе остов.

– И?

– Странная получается картинка.

Габриель улыбнулся одними уголками губ. О флирте не было и речи, но страшный людоед, который еще недавно злился и показывал зубы, немного подобрел.

– Конечно, внутри царит хаос, ползают ящерицы и шипят змеи, но остов от этого никуда не исчез. Тебе просто не видно.

Габриель произнес это таким благоговейным тоном и с такой нежностью посмотрел на дом, что у Фэйт защемило сердце. Она надеялась, что однажды встретит человека, который будет так же смотреть на нее – не с завистью и притворным обожанием, как ее прежние мужчины, а с искренним восхищением и пониманием. И который будет любить ее такой, какая она есть.

Фэйт почувствовала, как тепло разливается по всему ее телу. Это не имело отношения ни к дому, ни ко всему происходящему. Она отвернулась.

– Почему первый и второй этажи оформлены в разных стилях?

Что-то промелькнуло в его глазах – облегчение?

– Дядя мисс Лараби переделал весь второй этаж, когда унаследовал дом от ее бабушки и дедушки, – объяснил Габриель. – Он убрал старые стены и построил новые, чтобы было достаточно комнат, где он мог бы разместить свою коллекцию рептилий.

– Так вот почему здесь живут ящерицы.

– И змеи. Как говорит мисс Лараби, у нее много родственников со странностями. – Он жестом пригласил Фэйт пройти в одну из комнат. – Посмотри, какая в этой спальне замечательная резьба по дереву.

На подоконнике сидел хамелеон. Стараясь не обращать на него внимания, Фэйт стала рассматривать комнату. Все оконные рамы, деревянная отделка и дверь были выкрашены в белый цвет. Краска потемнела от времени и казалась серой, к тому же было очень пыльно, но идея понравилась Фэйт.

Она улыбнулась и произнесла:

– Если освежить белую краску, комната будет казаться светлее.

Габриель нахмурился.

– Выкрасить белым деревянную отделку в особняке крестьянского стиля – это настоящее преступление.

Ладно. Она не права. Габриелю не нравится покрашенная отделка. Интересно, что еще ему не нравится? Рыжие? Брюнетки? Надо сосредоточиться на особняке и забыть о нем.

– Почему?

– Это не вписывается в стиль.

– А если мне нравится белый цвет? – спросила Фэйт.

– Подыщи себе другой дом.

Или другого подрядчика.

Недоговоренные слова повисли в воздухе. Напряжение нарастало, и они оба чувствовали это.

Что же будет дальше?

Было бы неразумно уволить его, но он вел себя слишком нахально – так, будто дом принадлежит ему, а не ей. В Голливуде Фэйт сталкивалась с этим: ее карьерой постоянно пытались руководить другие, и она по неопытности позволяла им это.

Но Фэйт не допустит подобного в случае с особняком. Она вздернула подбородок.

– Я никогда не сделала бы ничего во вред дому.

На виске у Габриеля пульсировала жилка.

– Что ж, если ты так считаешь…

– Именно так. – Фэйт видела, что он ей не верит, но ей было все равно. Пусть думает, что хочет.

Скоро она докажет ему свою правоту.

Значит, Габриель Логан – сторонник строгого соблюдения стиля. Прекрасно. Но если он не хочет потерять работу, то хотя бы в чем-то ему придется уступить:

– Ты, наверное, целую книгу написал о том, что можно и чего нельзя делать в зданиях крестьянского стиля. Не дашь почитать? Боюсь снова предложить что-нибудь не то, – язвительно произнесла Фэйт.

– Нет. Все здесь, – он указал на свою голову. – Я все помню.

– Все?

Габриель кивнул, и его глаза потемнели.

– Я даже помню, когда ты играла роль русалки.

Фильм назывался «Глубоко под водой». Фэйт поняла намек Габриеля, и ей стало так неловко, будто она стояла перед ним обнаженная.

– У меня была дублерша в… ммм… в…

– Мне вдруг вспомнилось, что эта русалка всегда стояла на своем. Твои слова напомнили мне о том, какой она была упрямой. А вовсе не о ее груди. И не о груди сыгравшей ее дублерши.

Фэйт сомневалась, что это был комплимент, но не стала дерзить в ответ. Лучше уж пусть Габриель считает ее упрямой, чем будет вытирать об нее ноги.

– Какие именно шаги ты собираешься предпринять, чтобы восстановить архитектурное единство дома и вернуть особняку его первоначальный вид? – поинтересовалась она.

На лице Габриеля неожиданно засветилась улыбка, и у Фэйт бешено заколотилось сердце.

– Я уже все продумал, – ответил он.

По блеску в его глазах Фэйт поняла, что она задала вопрос по делу, и Габриель это оценил.

– Мисс Лараби несколько лет тому назад отдала мне все чертежи, поэтому я знаю, какие задумки были у архитектора.

– Почему она решила отдать их именно тебе?

Габриель немного поколебался, как будто подбирая нужные слова.

– Крестьянский стиль – один из моих любимых, и я… я всю жизнь мечтал о том, чтобы попробовать восстановить здание по первоначальным чертежам.

Именно это и хотела услышать Фэйт.

– Значит, мы оба заинтересованы в том, чтобы реконструкция и ремонт были выполнены как нельзя лучше.

– Как нельзя лучше, – повторил он.

В голосе Габриеля не было почти никакого воодушевления, но начало было положено. Фэйт улыбнулась.

– Так с чего мы начнем?

– С самой просторной спальни.

– Для желающих провести здесь медовый месяц?

Габриель неожиданно вздрогнул и кивнул.

– Показывай дорогу. – Фэйт проследовала за ним и оказалась в огромной спальне. Грязные стены, отсыревший и заплесневевший потолок, тарантулы – она старалась не замечать всего этого. – Здесь будет комната-люкс, романтичная и утонченно-шикарная.

– Так я и понял из твоих заметок. – Габриель обогнул камин и вошел в ванную комнату. Здесь была ванна на ножках, похожих на когтистые лапы грифа. Змеиная семья, облюбовавшая это помещение, изрядно подпортила комнату: кругом сырость, грязь и плесень. Кафельная плитка потрескалась и кое-где отвалилась.

Ванная комната была очень просторной, но сейчас все пространство занимал собой Габриель.

Гэйб был повсюду, куда бы ни взглянула Фэйт.

Аромат его туалетного мыла – «Ирландская весна» нежно обнимал ее, как старый добрый друг. Он заглушал все неприятные запахи и напоминал Фэйт о… родном доме. Не о великолепном современном особняке, в котором живут сейчас ее родители, а об очаровательном уютном домике, в котором она выросла.

– Как ты планируешь организовать пространство в главной ванной комнате? – спросил Габриель.

– Она должна быть причудливой и романтичной, – пояснила Фэйт. – Мраморная джакузи на двоих, душ с двумя головками, раковина с тумбочкой, золоченые или медные краны.

– Похоже на викторианский стиль.

– Да. – Фэйт переполняла гордость. – Спальня будет в таком же стиле. Медная кровать. Кружевные занавески. Антикварные украшения.

Он поджал губы.

– Дом построен не в викторианском стиле.

– А в крестьянском, – продолжила Фэйт. – Но такой будет только одна комната.

Судя по раздувающимся ноздрям, Габриель был недоволен.

– По-видимому, тебе не нравится ни одна моя идея.

Он поднял глаза.

– Раковина на старинной тумбе – неплохой вариант.

– А все остальное?

– Слишком много… роскоши. И ненужных украшений.

– Мрамор – это не роскошь.

– Верно, – согласился Габриель. – Он здесь просто не к месту. – Для крестьянского стиля характерны прямые линии, естественные материалы, некая теплота, – объяснил Габриель. – В то время как викторианский стиль – витиеватый, изощренный, ориентированный на внешний эффект и чрезмерно преувеличенный.

– Викторианский стиль настраивает на романтический лад. – Фэйт стиснула зубы. – Я хочу создать романтическую атмосферу.

– Я тоже.

Он раздраженно посмотрел на Фэйт. У нее замерло дыхание.

Уф. Зазвенели предостерегающие колокольчики. Засияли сигнальные огни.

Возьми себя в руки, Фэйт. Сейчас не время терять голову из-за подрядчика.

Она взглянула на разбитое зеркало.

– У тебя уже есть джакузи на две персоны, двойной душ и кровать, – произнес он. – Чего еще тебе не хватает для романтики?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю