355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелисса Джеймс » Удачи, мисс Роббинс! » Текст книги (страница 7)
Удачи, мисс Роббинс!
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 00:49

Текст книги "Удачи, мисс Роббинс!"


Автор книги: Мелисса Джеймс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Лейла уговаривала Джейка снова и снова. Она видела, он уже почти согласился. Джейк смотрел в ее глаза, слушал ее голос. Внезапно он утвердительно кивнул и неуверенно улыбнулся.

– Вот и отлично. Езжай, с нами все будет хорошо, – заверила его Лейла.

– Поедем вместе, – в голосе Джейка прозвучала мольба. Он взял девушку за руку и нежно привлек к себе.

– Нет, ты должен поехать один. Это не подходящие обстоятельства для моего знакомства с твоими родственниками.

– Без тебя мне будет трудно, – уговаривал он ее.

– Твоим родным будет тяжело вот так сразу примириться со мной. Вам надо поговорить, все обсудить. Вы не виделись столько лет! Я буду только мешать.

Джейк понимал, Лейла права, но продолжал настаивать:

– Я хочу, чтобы ты была рядом. Мои родные примут тебя, обрадуются. – Теперь ему казалось, что без нее он не сможет предстать перед судом своих близких.

– Нет, это только твое дело, Джейк. Твоя половина жизни, твое прошлое.

Он услышал в ее словах боль и отчуждение.

– Что все это значит? Разве ты не хотела прожить со мной всю жизнь, видеть на нашей свадьбе моих сестру и брата? Разве не такого будущего ты хочешь?

– Это невозможно, – сразу на все вопросы коротко ответила Лейла.

– Но почему? Я не понимаю! – закричал Джейк.

– Ты еще спрашиваешь! Не можешь меня понять, да? – На ее ресницах повисли две маленькие слезинки. – Ты принадлежишь только ей. Без остатка. Ты и нашего ребенка отождествляешь со своей потерей. А я – только нелепая помеха на твоем пути.

– Нет, ты не права, Лейла, ты значишь для меня намного больше. Ты необходима мне. Я обещаю больше никогда ничего от тебя не скрывать, – торопливо произнес Джейк.

– О чем ты говоришь? По-твоему, мне этого будет достаточно? Я люблю тебя, Джейк, уже очень давно. Возвращайся домой. Будь таким, каким я представляла тебя все это время. Не разочаровывай меня.

Девушке больше всего на свете хотелось, чтобы этот нелепый разговор поскорей закончился.

– Либо мы едем вместе, либо я вообще никуда не поеду, – выдвинул свой ультиматум Джейк. Ты обещала мне выйти за меня замуж, когда я признаю, что мне нужна именно ты, а не только наш ребенок. Я признаю это.

– Дженни всегда будет в твоем сердце. Я даже соперничать с ней не могу. Как можно соперничать с мертвыми? Что может быть ужасней этой пытки – жить с тобой в доме, который обустраивала для вас твоя единственная возлюбленная?

– Я думал, ты поняла мое чувство к ней, приняла… Я думал…

Лейла посмотрела на него:

– Я поняла, она твой самый сладкий сон. Да, мне противна эта ревность, но ты никогда не сможешь полюбить меня также сильно, как ее. Ты будешь пытаться, но не сможешь. Я вижу наперед, и это невыносимо, – всхлипнула девушка. – Я сообщу тебе, когда родится наш сын. Ты будешь ему хорошим отцом, о большем я тебя никогда не попрошу. А сейчас, пожалуйста, уезжай.

– Я вернусь к тебе, Лейла. Я обязательно вернусь за тобой, – произнес Джейк.

Лейла грустно улыбнулась. Джейк принял ее улыбку за утвердительный ответ, быстро поцеловал девушку в щеку и вышел из комнаты. Через полчаса он уже был на пути к родной ферме.

Лейла видела из окна, как Джейк уезжает. Она не спустилась проводить его. Девушка была уверена, он не вернется, хватит питать бесплодные надежды. Своим отъездом Джейк исправляет ошибку, частью которой была и Лейла. Она знала, надо обо всем рассказать семье, но не находила в себе ни сил, ни слов, ни желания. Девушка как никогда прежде ощущала свое одиночество. Будто услышав ее мысль, в ее животе заворочался ребенок.

– Знаю, малыш, знаю, у меня есть ты. Мы с тобой неразлучны. И я люблю тебя больше всех на свете, – прошептала Лейла.

В дверь постучали. Девушка решила, что это отец.

– Открыто.

– Как ты? – спросил Брайан Роббинс, переступая порог.

– Не знаю, – ответила Лейла и жестом указала ему на кресло.

– Я подумал, тебе это будет приятно узнать: звонил Том Эплъярд, сказал, жеребенок регулярно ест и твердо держится на ногах. Его приняла другая кормящая кобыла, и теперь Том за него абсолютно спокоен.

– Хорошие новости, – равнодушно проговорила Лейла.

– Еще звонил Дэйв Рэндал. Он велел спросить тебя, не согласишься ли ты поработать в качестве ассистента под его началом следующую пару месяцев. Конечно, не на таких тяжелых участках, как вчера.

– Пап, скажи откровенно, чья это на самом деле инициатива, твоя или Дэйва?

– Не важно. Дэйв охотно принял эту идею.

– По-моему, это не очень удобно.

– Но я же твой отец, значит, должен заботиться о тебе. Я уверен, Дэйв меня понимает. С тобой все в порядке?

– Нет, пап, но я очень постараюсь держать себя в руках, – пообещала она отцу, слыша рокот удаляющегося грузовика Джейка.

Стояла темная холодная осенняя ночь. На соседних фермах все давно спали, но в Беррабилле горел свет. Джейк вернулся домой. Благодаря Лейле он нашел в себе силы это сделать и теперь собирался посмотреть в глаза своему прошлому, встретиться с Аароном и Сэнди, сходить на кладбище – навестить Дженни и Аннабел. Джейк не хотел долго задерживаться дома, надеялся побыстрее вернуться к Лейле. Он не мог до конца понять чувства девушки, но знал одно: она сильно переживает.

Джейк обогнул дом и небольшой выгон для скота. Едва он вошел в ворота родной фермы, как его затопили воспоминания. Казалось, Джейк заново проживает всю свою жизнь. С невероятной силой на него накатило чувство потери. Он понял, насколько права была Лейла. Боль утраты за прошедшие годы не сделалась меньше.

Джейк знал, ему предстоит встреча с матерью, и это было едва ли не самым тяжелым для него испытанием. В ответ на его приветствие раздались радостные голоса Сэнди и Аарона, чуть позже он расслышал присоединившийся голос матери. Джейк не мог разобраться в своих эмоциях. Он понимал, что не имеет никакого права ее осуждать, но никак не мог себе объяснить, почему брат и сестра так легко приняли ее возвращение и позволили ей остаться.

Джейк вошел в прихожую и осторожно прикрыл за собой дверь. Здесь все было по-прежнему, как годы и годы назад. Как бы он хотел, чтобы Лейла сейчас была рядом с ним! Джейк ни на секунду не забывал о том, кому он обязан своим возвращением домой. Иногда он не мог понять, почему Лейла любит его, порой злился на нее, но чаще всего ее внимание ему льстило. Но сейчас Джейк внезапно понял, что сделает все на свете ради возможности быть рядом с ней.

– Джейк! Не может быть! Джейк! Это просто чудо! Ты дома! – расплакавшись, Сэнди бросилась ему на шею.

– Здравствуй, Сэнди. Ты меня сейчас задушишь, – шутливо произнес он, растрогавшись до слез. – Не так уж долго я отсутствовал.

– А ты изменился, тебя прямо-таки не узнать, – Аарон сначала крепился, но потом сдавил Джейка в сильных объятиях. – Это ты хорошо придумал, слинять на пять лет. Оставил мне всю свою работу и исчез. И вот, пожалуйста, явился.

– Ну да, ты прав, – улыбнулся Джейк, – нельзя было уезжать вот так, никого не предупредив.

– Так, – властно прервала его Сэнди. – Ты целых двенадцать лет нянчил меня и брата, и то, что ты уехал – целиком твое право. В этом доме ты не услышишь претензий даже в шутку, – она строго посмотрела на Аарона.

– Да ладно, Джейк, не принимай близко к сердцу. Это я так, – произнес Аарон и улыбнулся.

– Ну вот, наконец-то ты вернулся. Сэнди и Аарон рассказывали, что ты заменил им и отца и мать.

Брат и сестра как по команде очистили проход. Из комнаты медленно выплыла красивая моложавая женщина. Джейк не видел мать много лет и давно успел забыть, как она выглядит. Пожалуй, встреться они в другом месте, он не узнал бы ни ее голос, ни ее саму. Джейк хорошо помнил, как, оставив младших детей на его попечение, отец уехал в город – вымаливать второй шанс у этой надменной женщины. Она вышла замуж из-за беременности и за много лет так и не смогла смириться с ролью жены фермера. Из той поездки отец вернулся другим человеком, его дух был сломлен.

– Я пройду внутрь, если вы не возражаете, – Джейк сделал пару шагов вперед, заставляя мать посторониться. Он оглядел ее с ног до головы. Время не властно над этой женщиной, подумал Джейк. – Здравствуй, мама, – он заставил свой язык подчиниться. – Рад снова видеть тебя дома. Хотя не уверен, что у меня есть основания это говорить.

– Тогда я скажу, как рада, что ты вернулся, – она заглянула Джейку в глаза.

– Ну, давайте не будем толпиться в передней, – скомандовал Аарон, подталкивая обоих по направлению к комнате.

– Пригласим на ленч Билла и Аду, – объявила Сэнди. – Надеюсь, Дарен с Люси смогут прийти? Мы ведь устроим ужин? О, как же хорошо, что ты снова дома! Джейк, дорогой мой братик! – она не могла удержаться от радости.

Мать шла впереди Джейка. Внезапно она остановилась, обернулась и прошептала ему чуть ли не в самое ухо:

– Способность прощать приходит не сразу. – Она улыбнулась, поймав его ничего не выражающий взгляд. – Я могла бы читать лекции про чувство вины и саморазрушение, но вижу, в этом ты превзошел свою непутевую мать. У нас ведь будет позже возможность поговорить об этом?

Спустя две минуты мать уже вовсю хлопотала, собирая на стол. От чайника поднимался пар, пахло шоколадным тортом и мятой.

Джейк ничего не ответил на ее реплику, да и что он мог ответить? Он чувствовал себя абсолютно прозрачным. Казалось, страхи, от которых все эти годы он пытался убежать, мать разглядела мгновенно и приняла их как само собой разумеющиеся. Джейк не мог понять своих чувств по отношению к ней и хотел во что бы то ни стало в них разобраться.

– Мне это нравится, – будто прочитав его мысль, улыбнулась мать.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

– Дженни, – сдавленно проговорил Джейк, – прости, что долго не приходил.

Прошла уже целая неделя с того момента, как он вернулся на Беррабиллу. Каждый день приезжал кто-нибудь из соседей с целью проведать Джейка и вместе с хозяевами фермы порадоваться его возвращению. Вопреки первоначальному плану Джейк с головой погрузился в работу. Сегодня днем он встречался с родителями жены, а вечером отправился на кладбище проведать Дженни и дочь.

Джейк теребил в руках два маленьких ярких букетика. Эти цветы заботливо вырастила его мать. Стоя у низенькой ограды, он не понимал, почему все эти годы так боялся здесь оказаться. За могилой ухаживала Сэнди. Сестра не позволила ей зарасти бурьяном, тут и там пробивались к свету садовые растения.

– Сэнди хорошо все здесь устроила. Я знаю, меня долго не было, но теперь я вернулся. Дженни, я хотел сбежать. Ты знаешь, твой муж – трус? Да, знаешь. Когда мы ссорились, ты всегда говорила мне, что я похож на свою мать. Мы ссорились, я и забыл об этом. Смешно… Я очень устал, Дженни. Понимаешь, я больше не могу убегать, – Джейк присел на краешек могильной плиты и положил ладонь на нагретый солнцем камень. – Я почти вижу твою улыбку. Ты помнишь, какую чушь я нес, когда злился? Она бы тоже, наверно, посмеялась надо мной, если бы услышала. Ее зовут Лейла. – На мгновение он замялся, а затем продолжил: – Я хочу рассказать тебе о ней. Она тоже чудачка. Теперь я понял, в чем-то главном вы схожи, – он с усилием сглотнул вставший в горле комок. – Дженни, милая, я… – Джейк закрыл лицо руками, из его глаз хлынули слезы. – Боже, прости меня, Дженни, родная! Я не должен был тогда оставлять тебя. Почему я не отвез тебя к родителям? Уезжал и думал только о продаже телят. И знал ведь, что ты не станешь меня дожидаться, захочешь все сделать сама в комнатке Аннабел. Ну почему ты такая непоседа?

Джейк плакал впервые за многие годы.

– Прости, любимая, прости меня! Я бы все отдал, лишь бы этого никогда не случилось, лишь бы ты и Аннабел были со мной. Но я не могу забрать вас оттуда.

Джеку показалось, что Дженни умерла только сегодня, только в эту минуту он понял непоправимость ее смерти. Его жены больше нет. Дженни никогда к нему не вернется.

– Я лгал. Нет, не тебе, Дженни, тебе я никогда не лгал. Я лгал себе и людям. О, Дженни, если бы ты была жива, как бы я тебя любил! Но это невозможно. Мне не следовало встречать Лейлу, это было ошибкой, но я скоро стану отцом. Я наблюдаю, как в ней растет мой сын, он уже вовсю толкается. И я знаю: когда он появится на свет, откроет свои глазки и посмотрит на меня, я стану самым счастливым папашей. Ты знаешь, Дженни, я ведь люблю Лейлу. Мне было трудно это себе даже представить, а теперь я понял, что люблю. Дженни, подумать только, она выбрала меня – такого осла! Я бы никогда не связал с ней свою жизнь, не будь этого ребенка. Как только она отважилась сохранить его? Другая никогда бы не решилась рожать в такой ситуации. Это ради нее я вернулся в Беррабиллу. Я во что бы то ни стало женюсь на Лейле!

Джейк опустился на колени, аккуратно вынул засохшие цветы из вазы на могильном камне, налил в нее воду и поставил свежие. Затем осторожно протер плиту от пыли. Заходящее солнце коснулось золотых букв на плите: Дженнифер Коннорс Сазерленд, возлюбленная жена, и Аннабел Ада Сазерленд, любимая дочь.

– Я скоро вернусь. Теперь я готов впустить в свою жизнь новую любовь.

Через час Джейк выехал из Беррабиллы в Валлаби.

– Спасибо, Лейла, ты сэкономила мне уйму времени. Отличная работа, – Дэйв Рэндал благодарно пожал Лейле руку.

– Да уж. Четыре часа остригать беспородных овец Тильды Браун! Вам никто не говорил, что беременную от подобной работы и стошнить может? – рассмеялась девушка.

– Не знаю, что бы я делал без тебя. Наверно, не справился бы, а Тильда заслуживает помощи. Ей очень тяжело одной с четырьмя детьми. А ты просто молодец, впряглась в работу как истинный профессионал. Мы с тобой замечательная команда.

– Всегда говорила: люблю искреннюю лесть. Но если ты надеешься, что таким образом тебе удастся меня умаслить, ты глубоко ошибаешься.

Дэйв рассмеялся.

Они возвращались домой после долгого и невероятно нудного дня. Обычно скотовладельцы и их служащие сами стригут овец, но вдова Пита Брауна действительно нуждалась в помощи. После смерти мужа на ее маленькой ферме осталось всего двое работников.

В последнее время Лейле подобная работа доставалась практически постоянно. Другой на ее месте давно бы сдался, но девушка не унывала. Не смотря ни на что, ей нравилось работать с животными. К тому же компанию Дэйва Рэндала никак нельзя было назвать неприятной. Они неплохо ладили, он все время шутил и пытался развеселить Лейлу. К тому же за работой она забывала об отсутствии Джейка.

Лейла запрещала себе расстраиваться, она понимала, Джейк сделал правильный выбор, его место рядом с родственниками. Девушка уверяла себя, что этот мужчина значит в ее жизни не так много, как может показаться на первый взгляд. После рождения ребенка ее жизнь существенно изменится, ей будет не до воспоминаний и бесплодных сожалений.

– Эй, Лейла, где ты витаешь? – Дэйв сдернул шляпу с ее головы.

– Отдай мою шляпу, Рэндал, немедленно. Она старая и, того и гляди, совсем развалится… – улыбнулась девушка.

– Лейла!

Этот голос Лейла никак не ожидала услышать. Она думала, его обладатель никогда не вернется.

Джейк стоял в тени веранды. Девушка замерла на мгновение, затем несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула. Она машинально попрощалась с Дэйвом и медленно пошла к дому.

– Ну и несет от тебя! – улыбнулся Джейк, жадно притягивая Лейлу к себе. – Неужели овец стригла? Я тут уже целую вечность торчу. Долго же тебя приходится ждать! – он обхватил ее лицо теплыми ладонями и страстно поцеловал в губы. – Как же я рад тебя видеть! Никому тебя не отдам!

Лейла разрыдалась, уткнувшись в его плечо. Он ласково гладил ее по голове и шептал:

– Ты моя. Навсегда. Веришь?

Джейк осторожно приподнял ее заплаканное личико. Она долго смотрела на него, в ее глазах читалась радость и восхищение.

– Ну вот, я здесь. Я вернулся и никуда больше не уеду. Ни на шаг от тебя не отойду, пока не родится наш малыш. Ты, наверно, устала, милая? – Джейк осыпал поцелуями мокрые девичьи щеки. – Мне сказали, ты плохо спишь. Почему? Я ведь обещал, что вернусь.

– Джек, я… – из горла Лейлы вырвался сдавленный стон.

– Я знаю, ты всегда верила, что все будет именно так. Лучше меня знала, любимая. Спасибо тебе. Я столько раз мог потерять тебя навсегда! Каким же я был дураком! Если бы ты только знала, как я тебя люблю. Я смог это понять только там, на могиле Дженни. Теперь мы всегда будем вместе. Скажи мне, что ты согласна.

ЭПИЛОГ

Батурст, три года спустя

– Лейла Сазерленд.

Тишину актового зала университета разорвали бурные аплодисменты. Лейла поднялась на сцену. На ее лице сияла счастливая улыбка. Учеба подошла к концу, последние экзамены остались далеко позади. Теперь она ветеринар с дипломом, и завтра они всей семьей вернутся домой – в Беррабиллу.

Лейла приняла заветную бумагу из рук декана и помахала со сцены своим родным, сидящим в зале: отцу и мачехе, матери Джейка, Аарону и Сэнди, Гленну и Эндрю, Джимми и его девушке. Она услышала, как Дэнни и Джоди в унисон скандируют ее имя. Даже Дэйв Рэндал посчитал это событие достойным поводом для того, чтобы на день оставить своих подопечных. Много месяцев они с Дэйвом проработали бок о бок.

Весь последний год Джейк сидел с ребенком, а Лейла прилежно училась. Взгляд девушки остановился на любимом муже с очаровательным младенцем на руках.

– Да это же девчонка! – воскликнул удивленный доктор Брогтон, когда после шестнадцати часов схваток малышка появилась на свет. Ее назвали Элли Дженнифер Сазерленд.

Лейла дала-таки Джейку повод посмеяться над ее материнским инстинктом. Он смеется до сих пор, просит предречь пол ребенка, которого она носит сейчас, но она даже не пытается. В конце концов, какая разница? Зато Лейла самая счастливая на свете мать, любимая жена, а теперь еще и дипломированный специалист.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю