355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэхелия Айзекс » Вернуть себя » Текст книги (страница 6)
Вернуть себя
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:08

Текст книги "Вернуть себя"


Автор книги: Мэхелия Айзекс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

8

Остаток утра Джоан провела в своей комнате, размышляя над тем, что сказал ей Истмен.

Джефф жив. Итак, все страхи оказались напрасными. Он быстро оправился от последствий падения. Более того, поспешил создать для себя прикрытие, во всеуслышание заявив об опасении, что его жена похищена.

Как же Джеффу удалось прийти в себя? Ведь он не подавал никаких признаков жизни. Или из таких бугаев, как Джефф Корнер, не так-то просто вышибить дух?

Впрочем, Джоан не желала ему смерти. Это слишком высокая цена. Даже за обретение свободы. Если бы Джефф был благоразумным человеком, с которым можно спокойно разговаривать! Когда стало ясно, что брак не оправдал ожиданий Корнера – вернее, она их не оправдала, – почему он не отпустил ее на все четыре стороны? Так поступил бы любой человек. Любой нормальный человек. Но Джоан не понадобилось много времени, чтобы понять: Джефф ненормален.

Впервые муж ударил ее через пять месяцев после свадьбы.

Потом она научилась не перечить ему, особенно когда он был пьян. В трезвом состоянии ему удавалось хотя бы частично сдерживать свои садистские наклонности. Но спустя некоторое время в нем проснулась ревность, и тогда для Джоан начался ад кромешный. Причем всякий раз, избив жену, Джефф клялся и божился, что горько сожалеет о своем поступке. Он держался какое-то время, но потом все повторялось сначала…

Мало того, Корнеру удалось убедить жену, что именно она виновата в возникновении у него вспышек гнева.

Очень быстро Джефф дал понять Джоан, что никогда не отпустит ее от себя. А если она попытается улизнуть, отыграется на ее матери.

Джоан была безумно рада, что у них нет детей. Джефф непременно использовал бы их в качестве орудия, помогающего манипулировать ею…

Вздохнув, Джоан подошла к одежде, оставленной на кресле Говардом. Глядя на джинсы и футболку, она чувствовала, что ее сердце переполняется благодарностью.

А ведь рано или поздно ей придется вернуться к Джеффу!

Эта мысль заставила Джоан содрогнуться, однако, стараясь не думать о неизбежном, она взяла одежду, купленную ей Говардом, и направилась в ванную. Там висело ее шелковое платье. Взглянув на него, Джоан горько усмехнулась.

Оно было куплено специально для посещения художественной выставки, на которую они с мужем собрались. Странно, что именно платье послужило отправной точкой для всех дальнейших неприятностей.

Глупо было думать, что Джеффу понравится это платье. Долгое время он сам выбирал всю одежду для жены. А тут вдруг велел ей сходить на показ мод с женой одного из своих коллег. Увидев это платье, Джоан была просто поражена его стильностью и элегантностью.

Однако Джефф воспринял наряд совершенно по-иному. Он заявил, что в такое платье способна вырядиться только шлюха. И что Джоан нарочно выбрала именно его, чтобы вертеть подолом перед носом у мужиков, которые придут на вернисаж.

Если бы Корнер не загремел вниз по лестнице, то наверняка сорвал бы с жены полупрозрачный пестрый шелк. Сейчас Джоан ненавидела это прелестное платье. И Джеффа тоже ненавидела!

Джинсы оказались великоваты, но так было даже лучше – по крайней мере, не будут давить на ушибленное бедро. Зато кроссовки пришлись впору. Вероятно, перед покупкой Говард проверил размер по отметке на туфлях Джоан.

Переодевшись, она отправилась вниз. Первой ей повстречалась миссис Берд. Она окинула гостью пристальным взглядом, затем вынесла вердикт:

– Выглядите очень мило. – Ее тон был гораздо сдержаннее, чем прежде. – У Говарда хороший вкус.

Джоан молча улыбнулась, решив, что не имеет смысла делать вид, будто она привезла вещи с собой.

– А где Говард?

– В своем кабинете. Работает, полагаю. Кстати, он велел передать, чтобы ленч начинали без него. Думаю, ему сейчас придется наверстывать упущенное. А в три часа он отправится за Элси.

– Я не знала, что Говард пишет новую вещь, – смущенно заметила Джоан. – Придется извиниться за то, что я отняла у него столько времени.

– Разве я сказала, что он жалуется? – фыркнула экономка. – По-моему, хозяин просто счастлив, что вы здесь. После ухода Нэнси на пенсию Говарду приходится довольствоваться лишь моим обществом, да еще дочурки, конечно.

– Нэнси? – Джоан припомнила, что вчера Элси упоминала это имя.

– Бывшая няня, – пояснила миссис Берд. – Присаживайтесь, сейчас я принесу вам перекусить.

Джоан предпочла бы отправиться на кухню, но спорить не стала. К своему удивлению, она обнаружила, что голодна. Как правило, в Лос-Анджелесе аппетит у нее оставлял желать лучшего.

Спустя пару минут миссис Берд вернулась с тарелкой спагетти и бифштексом. Поблагодарив ее, Джоан отказалась от бокала вина и попросила минеральной воды.

– Ммм… как вкусно! Это вы сами приготовили?

– Разумеется! – слегка надменно ответила миссис Берд. – Я не признаю замороженных полуфабрикатов. Впрочем, если женщина работает, у нее, конечно, нет возможности полдня проводить у плиты, верно?

– Полагаю, да.

Джоан с легкой грустью вспомнила те дни, когда еще стряпала для матери и себя. Это было еще до эры Джеффа Корнера, до того как тот явился в школу, чтобы передать директору чек с суммой, достаточной для оборудования спортивного зала. В тот день он решил сделать из Джоан вторую миссис Корнер. Ее мать ухватилась за эту идею обеими руками, усмотрев шанс выкарабкаться из полунищенского существования, которое началось после смерти отца Джоан.

– Желаете чего-нибудь еще? – спросила экономка. – Есть мороженое.

– Нет, благодарю. – Джоан вновь мысленно выругала себя за воспоминания о Джеффе. – Как вы думаете, Говард не рассердится, если я возьму собак на прогулку?

Миссис Берд усмехнулась и сухо заметила:

– Напротив, будет очень рад. Только справитесь ли вы с этой парочкой? Псы довольно игривые.

– Я не так беспомощна, как кажется, – решительно заявила Джоан. – Тем более что к воде я их не поведу.

– Сегодня уже можно, – сказала миссис Берд, секунду поразмыслив. – Сейчас отлив, в бухте больше свободного пространства.

Джоан помогла миссис Берд отнести на кухню посуду, затем отправилась в сад, к собачьему вольеру. Почуяв скорую свободу, Дик и Снап подняли такой радостный лай, что заглушили звук подъехавшего автомобиля. Поэтому появление молодой женщины, выходящей из-за угла дома, явилось для Джоан полной неожиданностью.

Джоан застыла на месте, пораженная мгновенной мыслью, что ее выследили. Потом некое шестое чувство подсказало ей, что незнакомка не слишком обрадовалась, обнаружив здесь постороннюю женщину.

Загадку разрешила миссис Берд, вышедшая к вольеру следом за Джоан. Увидев вновь прибывшую, она расплылась в любезной улыбке.

– Мисс Стетсон! Какой сюрприз!..

Молодая женщина приблизилась к ним. Ее шелковая кремовая блузка и элегантные льняные брюки составляли разительный контраст с простецким одеянием Джоан, которая не преминула отметить про себя этот факт. На голове мисс Стетсон красовалась изящная соломенная шляпка, не скрывавшая, впрочем, дорогой модной стрижки. Пристальный взгляд красивых карих глаз был направлен на Джоан.

Та порадовалась, что не успела выпустить Дика и Снапа. Посетительница явно была не из тех, кому нравятся отпечатки собачьих лап на одежде.

– Здравствуйте, миссис Берд, – улыбнулась посетительница экономке. – Хороший сегодня день, не правда ли?

Надеюсь, ты его не испортишь, подумала Джоан, взглянув на ясное голубое небо.

– Говард работает?

Голос мисс Стетсон – прохладный, сдержанный, с едва уловимыми нотками заносчивости – удивительно гармонировал с ее внешностью. Джоан догадывалась, что посетительнице вовсе не хочется любезничать с экономкой Истмена, но она считает себя обязанной соблюдать правила приличия.

– Боюсь, что так, – кивнула миссис Берд. – Могу я чем-нибудь помочь вам?

Вряд ли, мысленно ответила ей Джоан, берясь за щеколду вольера.

– Вы собираетесь выпустить собак? – обратилась к ней мисс Стетсон. – Думаю, пока не стоит этого делать. – Она многозначительно оглядела свой изысканный наряд.

Джоан вопросительно взглянула на миссис Берд. Та сделала жест в сторону дома.

– Не желаете ли выпить чашечку кофе перед уходом?

По лицу посетительницы скользнуло выражение досады, однако ей удалось тут же стереть его.

– С удовольствием. – Она продолжала с любопытством разглядывать Джоан. – Я и не знала, что Говард нанял кого-то для выгуливания собак. Вы из наших мест, мисс… мисс?..

– Из агентства. – Неожиданно прозвучавший голос Истмена заставил всех троих вздрогнуть.

Повернувшись, Джоан поневоле залюбовалась стройной фигурой хозяина дома. Ей припомнилось, каким нежным он был утром, как чувственно его губы касались ее обнаженной колеи… Она опустила глаза.

– Ведь я упоминал, что все еще ищу няню для Элси, правда, Лора? – продолжил Говард. – Познакомься с мисс Джоан Гловер. Мы договорились выждать недельку, прежде чем принять окончательное решение.

Лора!

Вероятно, та самая, что звонила Говарду в день моего приезда, подумала Джоан. И которую он отшил.

– Как все неожиданно уладилось! – с фальшивой доброжелательностью воскликнула Лора, смерив Джоан уничтожающим взглядом.

– По-моему, так всегда и бывает, – философски заметил Истмен.

– Джоан быстро нашла общий язык с Элси, – включилась в разговор миссис Берд.

– Действительно, – подтвердил Говард, проводя пальцами по волосам.

По-видимому, он все-таки слегка нервничал, несмотря на внешнее спокойствие.

– Я хотела перекинуться с тобой словечком относительно лекции, которую ты согласился прочесть в школе, – сказала Лора, подчеркнуто не глядя на Джоан.

Говард слегка нахмурился.

– Я работаю, Лора…

– Понимаю, но ведь сейчас у тебя перерыв, – настойчиво произнесла та. – Собственно, я только из-за этого и заехала к тебе.

– Ну хорошо, – вздохнул он, понимая, что отвертеться не удастся. – Тогда нам лучше отправиться в дом. – Тут он заметил, что рука Джоан лежит на щеколде. – Что ты собираешься делать? – спросил он.

– Мисс Гловер спросила, можно ли вывести собак на прогулку, – произнесла экономка, прежде чем Джоан успела что-то сказать. – По-моему, можно, верно?

– Нет, нельзя. – Гордон решительно снял пальцы Джоан со щеколды.

– Почему? – спросила Джоан, краем глаза заметив, что Лора Стетсон остановилась и внимательно прислушивается к разговору. – Ведь мне нечего делать до возвращения Элси из школы.

– Потому что ты не знаешь местности, – пояснил он суховатым тоном, по-видимому, принимая во внимание наличие аудитории. – Когда я привезу Элси, мы отправимся выгуливать собак все вместе.

– Но…

– Сомневаюсь, что – мисс Гловер, да? – заблудится здесь, – заметила Лора, не преминув еще раз напомнить о своем присутствии. – Кроме этого дома, на побережье на несколько миль нет другого жилья.

Джоан взглянула на хмурое лицо Истмена и поняла, что не может возражать. Достаточно, что ее приютили здесь. По крайней мере, Говард вправе рассчитывать на то, что она будет уважать его мнение.

– Хорошо, – едва заметно пожала Джоан плечами, затем все-таки добавила, не удержавшись: – В таком случае я могла бы съездить за Элси.

На физиономии Истмена отразилось все испытываемое им в этот момент нетерпение.

– Обсудим это позже, – резко произнес он, поворачивая следом за Лорой к дому. – Я скоро освобожусь.

Джоан с извиняющейся улыбкой повернулась к собакам.

– Простите, ребята, придется вам подождать. И мне тоже.

– Значит, вы остаетесь?

Вопрос миссис Берд напомнил Джоан, что экономка тоже была свидетельницей только что состоявшейся беседы.

– Ненадолго. – Немного помолчав, она в свою очередь спросила: – А что вам сказал Говард?

– Мне? – опешила миссис Берд. – Он не обязан советоваться со мной!

– Это понятно, но… вероятно, мистер Истмен все-таки упоминал обо мне.

Миссис Берд разгладила ладонями фартук.

– Уверяю вас, он ни во что меня не посвящал. Только что я услышала, что вы собираетесь стать няней Элси, и этого мне вполне достаточно.

Джоан вздохнула.

– Миссис Берд!..

Та, наконец, сдалась.

– Ну хорошо. Говард попросил меня не распространяться в деревне о вашем прибытии. Насколько я понимаю, у вас какие-то неприятности и он пытается вам помочь. Больше мне ничего не известно. Уверена, Говард знает, что делает. Все-таки по образованию он врач-психиатр, знаете ли…

– Врач?! – Джоан широко раскрыла глаза. – Он ничего мне не говорил…

– Неудивительно. Об этом Говард тоже просил меня не болтать, – сухо заметила экономка. – Ну, мне пора возвращаться на кухню.

– Почему же он бросил врачебную практику? – не удержалась Джоан.

– Разве не ясно? Его манила возможность блеснуть в Голливуде. Когда к Говарду пришел успех, Элси была еще совсем крошечной.

Джоан прикусила губу.

– И тогда же его бросила жена?

– Мисс Гловер…

– Пожалуйста, называйте меня просто Джоан.

– Хорошо. – Миссис Берд минутку помолчала. – Джоан, вам не кажется, что расспрашивать следует самого Говарда, а не меня?

Щеки Джоан порозовели.

– Простите, – смущенно произнесла она. – Не думайте, что я выуживаю из вас информацию.

– Понимаю. – Экономка сделала пару шагов в сторону дома, потом остановилась и оглянулась. – Думаю, не будет большого вреда, если я расскажу вам. Видите ли, Грейс, бывшая супруга Говарда, не была готова расстаться с весьма обеспеченным существованием, которое вела в качестве жены врача. Ведь тогда еще не было никакой уверенности, что сценарии Говарда будут пользоваться спросом у киношников.

– Но она бросила ребенка! – Джоан в ужасе округлила глаза.

Миссис Берд кивнула.

– Да. И вышла замуж за одного из коллег Говарда всего через пару недель после развода. – Она брезгливо поморщилась. – Элси ее интересовала меньше всего. – И, словно решив, что сказано достаточно, миссис Берд удалилась в дом.

9

Истмен смотрел на чистый лист бумаги, вставленный в пишущую машинку, и чувствовал, что впервые с момента смены рода деятельности не способен сосредоточиться на работе. Это его чрезвычайно раздражало.

Разумеется, он понимал, в чем тут дело. Его слишком тронула история Джоан. Хоть Говард и пообещал не поднимать шума, искушение воздать по заслугам мерзавцу Джеффри Корнеру было слишком велико. Ему очень хотелось лично заехать кулаком в скулу супруга Джоан, что было совершенно на него не похоже.

Даже когда Грейс завела шашни с коллегой Говарда по врачебной практике – оба работали в частной психиатрической лечебнице, – у него даже мысли не возникло потолковать с приятелем по-мужски.

А что сейчас? Откуда возникло это неукротимое желание защитить Джоан? Что заставило Говарда сказать Лоре Стетсон, что Джоан новая няня Элси? Теперь, судя по всему, новость уже разлетелась по всей деревне.

И все же следует признать, что за прошедшие с момента визита Лоры три дня Говард почувствовал значительное облегчение.

У него заметно прибавилось времени для работы, и, хотя он не позволял Джоан забирать Элси из школы, та всячески развлекала девочку, таким образом снимая эту ношу с его плеч.

Конечно, Джоан никакая не няня в прямом смысле этого слова, однако сейчас уже вполне можно поверить, что некогда она работала учительницей. Ей чудесно удается ладить с Элси, и девочка ее обожает. При нормальных обстоятельствах Говард счел бы, что им невероятно повезло, но обстоятельства далеко не были нормальными.

Вздохнув, он встал из-за письменного стола и подошел к окну.

Дьявол, все это нужно прекратить! – думал Говард, глядя на медленные океанские волны. Вид из окна всегда успокаивал его.

Джоан с благодарностью приняла предложение остаться, однако интимные отношения между ними не получили развития. Временами ему казалось, что безумный эпизод в спальне Джоан просто привиделся ему во сне.

Но потом он вспоминал синяки и ссадины на ее теле и еще острее ощущал реальность того дня.

Он выполнил данное Джоан обещание – уведомил Корнера, что с его женой все в порядке. У Говарда был приятель в одной из газет Лос-Анджелеса, которому он и отослал письмо с просьбой вручить лично мужу Джоан. Ей он не стал говорить, что сделал послание предметом общественного достояния, однако тем самым он предотвратил развитие бурной деятельности со стороны Джеффри Корнера, которую тот предпринял по поиску пропавшей жены.

Из короткого сообщения во вчерашней газете Говард узнал, что Корнер сам обратился в редакцию, заявив о частичной потере памяти вследствие ушиба головы. Он утверждал, что просто забыл о намерении супруги посетить школьную приятельницу, живущую в другом городе. Но теперь, мол, уже все в порядке: Глория прислала письмо.

Глория! Джоан сказала, что это не настоящее ее имя. Просто Джефф выбрал его как более подходящее, по его мнению.

Арендованный Джоан автомобиль больше не мозолил ему глаз. Истмен связался с местной автомастерской и договорился о том, чтобы «сааб» перегнали в агентство, которому он принадлежит.

Размышления Говарда прервала телефонная трель.

– Да? – произнес он в трубку.

– Эй, приятель!

Истмен сразу узнал голос. Это был его агент, Дэн Райли. Нетрудно догадаться, что ему нужно: уверенность в своевременном завершении работы над новым сценарием. В настоящий момент Говард уже должен был закончить его. Осознание этого факта отнюдь не прибавило ему хорошего настроения.

– Привет, Дэн. – Истмен опустился в кожаное кресло и взглянул на стоящие на столе часы. – Как дела?

– Могли бы быть и получше, – хмыкнул Дэн. – Может, порадуешь меня, скажешь, когда ждать сценарий?

Говард усмехнулся.

– Так и знал, что ты звонишь отнюдь не из желания просто поболтать по-дружески, справиться о моем житье-бытье.

В трубке на миг наступила тишина. По-видимому, Дэн осмысливал фразу собеседника. Говард воспользовался паузой, чтобы достать из тумбы стола початую бутылку виски. Отвинтив крышечку, он сделал большой глоток.

– Не хочу на тебя давить, – наконец сдержанно заметил Дэн, – однако ты сам знаешь, что кое-кто из Голливуда с нетерпением ждет твоей новой работы.

– Иными словами, там надеются, что я подпишу новый контракт, – сухо произнес Говард. – Какие-то цифры уже назывались?

Райли вздохнул.

– Мы не вдавались в детали. Ты же знаешь, я не начну переговоров, не уладив сначала с тобой некоторые вопросы. Но ведь ты уже имел дело с Майком, и, по-моему, все прошло как нельзя лучше.

– То есть ты заинтересован в этом проекте, – констатировал Говард, изучая носки домашних туфель.

– Не скрою, он представляется мне весьма привлекательным, – сказал Дэн. – Речь идет о семизначной цифре.

Говард помолчал.

– О семизначной, говоришь?

– Тебя что-то не устраивает? – удивился Дэн. – Полагаешь, этого недостаточно?

– Более чем, – вздохнул Говард. – Спасибо, Дэн. Как я уже не раз говорил: ты лучший агент в нашем бизнесе.

– Почему же ты не радуешься? У тебя проблемы? Что-то с Элси?

– С дочкой все в порядке. – Говард предпочел ответить на последний вопрос.

– Тебе удалось наконец найти няню?

Говард замялся.

– Не совсем.

– Как это? – загорелся любопытством Дэн. – Не понимаю. Няня или есть, или ее нет.

Говард пожалел, что просто не ответил «нет».

– У нас временная. Ну, спасибо, что позвонил. Я свяжусь с тобой, как только появятся хорошие новости.

Дэн явно был обескуражен.

– И это все, что ты можешь мне сказать? – воскликнул он. – Ты даже ни словом не обмолвился о том, на какой стадии готовности твой сценарий!

– Понемногу продвигается, – уклончиво произнес Говард. – Я тебе очень благодарен, старина, но на меня сейчас столько всего навалилось…

– Включая временную няню? – усмехнулся Дэн. – Кто она, приятель? Твоя подружка? Не очень хорошая идея, скажу тебе. Нельзя смешивать работу с удовольствием.

К сожалению, я и не смешиваю, с горечью подумал Говард.

– Не угадал, – произнес он вслух. – Эта женщина действительно искала работу. У нас с ней временное соглашение, но Элси она нравится, а это самое главное.

– Она хорошенькая? – спросил Дэн, старательно изображая безразличие. – Молоденькая? Замужем?

В эту минуту в дверь кабинета постучали.

– Войдите! – крикнул Говард, думая, что это миссис Берд принесла ему чашку кофе и сандвич, и нетерпеливо произнес в трубку: – Послушай, я не придаю значения тому, как выглядит няня моей дочери. Да, она симпатичная, но меня совершенно не интересует, понятно? – Он повернулся к двери… и едва не выругался вслух: в кабинете находилась вовсе не экономка, а Джоан! Более того, она слышала его последние слова: это было заметно по ее растерянному виду.

– Поговорим позже, Дэн, – быстро сказал Говард. – Сейчас мне некогда. – Положив трубку, он вскочил на ноги. – Джоан…

– Не стоило прерывать разговор, – произнесла она подчеркнуто спокойно. – Я могла бы заглянуть позже.

Говард быстро окинул взглядом всю ее хрупкую фигурку.

Еще вчера ему казалось, что Джоан постепенно оживает. Ежедневные прогулки с ним, собаками и Элси пошли ей на пользу – ее щеки зарумянились, к ней вернулся аппетит. Она вновь начала обретать уверенность в себе.

И вот сейчас беспечно оброненные Говардом слова все испортили. Тем более что Джоан вряд ли захочет выслушивать объяснения. И наверняка не поверит, что Говард всего лишь хотел отвязаться от Дэна Райли.

– Джоан… – снова начал Говард, но она прервала его.

– Собственно, я просто пришла спросить, спустишься ли ты к ленчу или принести еду сюда. Услышав, что ты разговариваешь по телефону, я решила, что не слишком помешаю, если зайду к тебе.

– Конечно. Я совершенно не возражаю…

– Вот и чудесно, – произнесла она тем же ровным тоном. – Сейчас принесу поднос. Миссис Берд все приготовила, перед тем как уйти.

Говард выругался себе под нос. Он совершенно запамятовал, что к двенадцати экономке нужно было успеть на какую-то встречу.

– Прекрати хлопотать вокруг меня. Я вовсе не ожидаю от тебя этого. Я не твой муж!

– Нет, конечно. – Эти слова она произнесла, направляясь к двери.

Говард снова ругнулся про себя. Метнувшись следом, он схватил Джоан за руку.

– Прости, я был резок с тобой. Это все Дэн Райли виноват, мой агент, которому втемяшилось, что ты не только няня Элси, но и моя… любовница. – Он попытался вкратце объяснить ситуацию, однако Джоан лишь нетерпеливо переступала с ноги на ногу.

– Послушай, мне все равно…

– А мне – нет! – Говард начал терять терпение. – Если бы сценарий был готов, мы с Райли не разговаривали бы о посторонних вещах.

– Намекаешь, что это моя вина? – холодно спросила Джоан.

Говард вздохнул, отчаянно пытаясь не обращать внимания на ее вздымающуюся от волнения грудь. Пространство между майкой и джинсами Джоан увеличилось, обнажив интригующую ямку пупка. Сейчас она выглядела очень соблазнительно, чему особенно способствовал блеск возмущения в глазах.

– Ничего подобного, – возразил Говард.

– Отлично! – негодующе фыркнула Джоан, и у него возникло подозрение, что она искусственно подогревает в себе гнев, тем самым выстраивая некий эмоциональный барьер. – Потому что винить, по-моему, следует виски, которого осталось на донышке вон в той бутылке! – кивнула она на сосуд, стоящий возле пишущей машинки.

Говард искренне удивился.

– Ты в своем уме? – воскликнул он. – Я сделал один-единственный глоток!

– Хотелось бы верить.

– Это чистая правда! Я не алкоголик.

– Ведь еще нет и двенадцати часов! – укоризненно покачала Джоан головой.

– Эй, ты намерена рассказывать мне, что я должен делать?

Говард поднял было руку, чтобы взять Джоан за подбородок и повернуть лицом к себе, но вдруг замер, заметив, что она вся съежилась, словно ожидая удара.

Выражение прекрасных зеленовато-серых глаз полоснуло Говарда по сердцу, и он с мучительным стоном прижал Джоан к груди.

– Прости меня, – слетело с его губ. Одной рукой он поглаживал шелковистую макушку Джоан, другой – тонкую талию. – Солнышко, неужели ты до сих пор не поняла, что я никогда не обижу тебя?

В ответ Джоан пробормотала что-то невнятное, и Говард почувствовал, что рубашка на его груди увлажнилась. Джоан плакала, и он вдруг ощутил свое полное бессилие. Ему хотелось помочь этой молодой женщине, но в результате он только испортил налаживающиеся отношения.

– Джоан… – выдохнул Говард, зарываясь пальцами в ее волосы.

Она подняла лицо. В ее глазах дрожали слезы, но на губах появилась прощающая улыбка. Сердце Говарда едва не разорвалось на части – настолько трогательной, беззащитной и одновременно чувственной показалась ему Джоан в этот миг.

Знает ли она, что делает со мной? – вспыхнуло в мозгу Говарда. Конечно, знает!

Действительно, он прижал к себе Джоан настолько плотно, что она не могла не обратить внимания на его затвердевшую плоть. С ее губ слетел горячечный шепот:

– Говард…

Этого он не смог вынести. Поймав одну из двинувшихся к его лицу рук Джоан, он поднес ее к своим губам. Господи, как же он хочет ее!

Зрачки Джоан расширились, губы приоткрылись, и она провела по ним языком. Этот жест стал последней каплей, переполнивший чашу его терпения. Он взял лицо Джоан в ладони, наклонился и припал к ее рту.

Она ответила на поцелуй лишь с секундной заминкой. Ее тело стало податливым, движения чувственными.

Кровь забурлила в жилах Говарда, застучала в висках, разгоняя остатки благоразумия. Джоан легонько потерлась о Говарда всем телом, и он пожалел, что их до сих пор разделяет одежда.

Он скользнул ладонью по обнаженному участку кожи в просвете между майкой и поясом находившихся на Джоан джинсов. Искушение просунуть руку дальше и приласкать сжавшиеся соски было очень велико, однако он подавил его и стиснул округлые ягодицы Джоан.

Прижав ее к своему телу, Истмен обрек себя на сладкую, изысканную муку. Широко расставив ноги, он чуть приподнял Джоан и прошелся по ее плоскому животу своей отвердевшей, напряженно пульсирующей под брюками плотью.

С губ Джоан слетел тонкий, едва слышный звук, но Говард уловил его. В первое мгновение он решил, что по неосторожности причинил ей боль, но потом понял, что ошибся.

Взяв Джоан за плечи дрожащими руками, Говард каким-то чудом смог отодвинуть ее от себя. После чего, избегая прямого взгляда, он пробормотал извинения за то, что случилось.

Мысленно он ругал себя последними словами: надо было быть последним идиотом, чтобы вообразить, что и Джоан обуревают те же желания. Все это слишком далеко от истины, и подтверждением тому послужил слабый стон, который она издала несколько мгновений назад. Этот стон сказал Говарду: он занимается любовью с женщиной, не способной сказать «нет»…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю