412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Меган Куин » (Не)идеальный момент » Текст книги (страница 15)
(Не)идеальный момент
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:13

Текст книги "(Не)идеальный момент"


Автор книги: Меган Куин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 27 страниц)

– Ты ничего не испортила. Ты имеешь право расстраиваться. Брайан подвел тебя, и тебе нужно справиться с этими чувствами. Тебе не за что извиняться.

– И все же… – Теперь она поворачивается ко мне. – Как прошло наблюдение за птицами с Берди?

Небрежно пожимаю плечами, не отрывая взгляда от телевизора, и говорю:

– Мы с ней решили остаться друзьями.

– Что? Это еще почему?

Я снова пожимаю плечами.

– Так вышло, нам обоим это далось нелегко.

– И она была не против? Она упоминала, что была сильно взволнована знакомством с тобой.

– Правда? – удивляюсь я. – На самом деле у нас с ней состоялся очень честный разговор. Она поняла, что я не чувствую того, что чувствует она, и сказала, что все в порядке. Берди предпочла бы узнать это сейчас, не затягивая. Тем не менее мы с ней вместе сходили в поход. Немного поговорили, и я сказал, что познакомлю ее с одним из своих друзей, который, как мне кажется, идеально ей подойдет.

– Кем? – Ее губы слегка приподнимаются.

– Пенн.

На мгновение забыв о своих горестях, Лия наклоняется и хватает меня за предплечье.

– Боже мой, Брейкер, они бы стали самой милой парочкой!

– Я тоже так подумал, к тому же Пенн честны и по-настоящему хороший парень. Именно такой Берди и нужен.

– Он встречается с кем-то?

– Думаю, иногда, просто не нашел никого, с кем бы захотел завязать серьезные отношения. Этим кем-то могла бы стать Берди.

– Ну, взгляни на себя как на сваху. Хотя мне жаль, что из этого ничего не вышло, я думала, ты искал именно таких отношений, – произносит она.

– Искал, но она оказалась не такой, как я хотел.

– Чего же ты хочешь?

Тебя. Всего, что касается тебя. Твою душу. Твой разум. Твое сердце. Твое тело. Я хочу тебя всю, до последнего дюйма.

– Все еще пытаюсь понять. Дам знать, когда буду готов обсуждать это.

– О, у тебя есть идея?

– Да, у меня есть идея, но она потребует некоторой доработки, так что давай пока поставим этот разговор на паузу.

– Ладно, крайне дипломатично с твоей стороны.

– А то.

Я подмигиваю, а она пихает меня ногой.

– Это раздражает.

– По крайней мере, мы перестали считать Брайана тупицей.

Она откидывается на спинку дивана.

– Он вел себя как придурок, да?

– Да, потому что совершенно упустил из виду тот факт, что с этой прической ты – настоящая горячая штучка.

– Горячая штучка, да? А раньше я кем была?

– Горячей штучкой, – отвечаю я. – Но без уверенности. Твоя новая стрижка просто заставляет тебя сиять ярче.

– Я чувствовала себя по-настоящему уверенно.

– Он дипломированный тролль по части говорить гадости. Держу пари, он думает, что ты сейчас слишком привлекательна, как будто ты не в его лиге, и он беспокоится, что ты можешь бросить его.

– Ну, если он продолжит вести себя как осел, я вполне могу это сделать.

Таков наш план, детка. Уходи от него, прямо в мои объятия.

Не желая развивать тему, я поворачиваюсь обратно к телевизору и спрашиваю:

– Мы будем снова подавать заявку на участие в «Семейной вражде» в этом году? У нас есть Келси и Лотти, которых мы можем добавить в команду, а также Джей Пи, так что я думаю, шансы есть. За Келси – точные науки, Джей Пи отвечает за шутки, а Лотти поделится универсальными знаниями.

– Нас никогда не выберут.

– Мне не нравится такой настрой. Мы должны заявить о себе. Да ладно, мы были рождены для участия в «Семейной вражде»! Только представь, мы с тобой на этапе быстрых денег! Мы бы раздавили всех. Стив Харви не знал бы, куда себя деть, потому что мы бы всех обошли. И Бог знает, я не против заплатить людям за участие в шоу.

– Я же говорила тебе, что мы попадем в шоу благодаря нашим достижениям, а не из-за суммы, которую ты можешь написать в своей чековой книжке.

– Да, но чековая книжка была бы верным способом добиться попадания в шоу.

– Куда же делись твои моральные принципы, Брейкер Кейн?

– Скажем так, я очень в них сомневаюсь, когда дело доходит до «Семейной вражды».

– Я это вижу. – Посерьезнев, она говорит: – Спасибо, что провел время со мной и стал личным защитником моего образа. Я даже на секунду почувствовала себя особенной.

– Ну, ты должна чувствовать себя особенной. Потому что так оно и есть. Я буду подбадривать тебя всю оставшуюся жизнь, каждый день.

– И именно поэтому ты мой лучший друг, – улыбается она.

Эх, если бы только я смог стать для тебя кем-то большим.

Глава тринадцатая

Лия

Лия: Чем занимаешься?

Брейкер: Пялюсь в потолок, боюсь идти к брату.

Лия: Воскресный бранч?

Брейкер: Да, но они собираются любезничать со своими женами, пока я пью посредственно приготовленную «Кровавую Мэри» и наблюдаю за воркующими голубками.

Лия: О, забавно… Мне нравятся посредственно приготовленные «Кровавые Мэри».

Брейкер: Это твой способ напроситься?

Лия: Мне нужно больше друзей! Если быть точной, мне нужны подружки. Лотти и Келси кажутся крутыми, и если они собираются быть в нашей команде по «Семейной вражде», то мне нужно познакомиться с ними поближе.

Брейкер: Значит, ты напрашиваешься?

Лия: Пожалуйста… Сорванец!

Брейкер: Ух, ладно, но клянусь богом, Лия, если ты начнешь нести обо мне постыдную чушь, как на последнем бранче, на котором не было жен, я выбью из тебя всю дурь.

Лия: О нет, только не это! *Испуганный смайлик*

Брейкер: Ага, пну гигантской ступней прямиком в твою верблюжью лапку.

Лия: Однажды у меня была верблюжья лапка! Прекрати издеваться надо мной.

Брейкер: Я помню, словно это было вчера…

Лия: И ты говорил, что не хочешь, чтобы я говорила о тебе что-нибудь постыдное твоим братьям…

Брейкер: О, ты только посмотри на это! Воспоминание о верблюжьей лапке испарилось.

Лия: Как это, интересно, работает? Сколько у меня времени на сборы?

Брейкер: Я ухожу через двадцать минут. Выбери наряд посексуальнее.

Лия: Посексуальнее? Это еще зачем?

Брейкер: Было бы забавно отправить Брайану еще одну фоточку.

Лия: Слишком рано, Брейкер, слишком рано.

Брейкер: ЛОЛ, поверь мне. Увидимся через двадцать минут.

* * *

– Мне нужно купить такой же одеколон, – говорю я, когда мы подъезжаем к дому Хаксли, большому белому особняку в прибрежном стиле с окнами в черных рамах и черными акцентами на деревянных панелях. Он поражает своими ухоженными газонами и ящиками со свежими цветами под окнами. Живописный. Именно в таком доме мне однажды хотелось бы жить.

– Зачем тебе мой одеколон? – спрашивает Брейкер, паркуясь на круговой подъездной дорожке.

– Пахнет восхитительно. Хочу купить такой же для себя.

– Ты не можешь пользоваться моим одеколоном. – Он одаривает меня странным взглядом.

– Почему, черт возьми, нет?

– Потому что мы не можем пахнуть одинаково. Кроме того, мне нравится запах твоих духов. Viktor & Rolf[32]32
  Туалетная вода амстердамского дома моды.


[Закрыть]
очень тебе подходят.

– Меня пугает, что ты помнишь марку моих духов. Я не уверена, что Брайан смог бы даже описать этот аромат, если бы я его попросила.

– Тонкое сочетание розы, жасмина и орхидеи, – сообщает Брейкер, а затем пристально смотрит на меня.

А потом мы несколько секунд пялимся друг на друга в машине, а мир кружится вокруг нас. Откуда он это знает? Я бы не стала описывать так детально, но Брейкер знает все. Все, что касается меня, до последней мелочи.

Он знает, что когда у меня месячные, меня мучают ужасные мигрени, и он всегда рядом с пачкой «Ибупрофена», лошадиной дозой кофеина и кислыми змейками.

Он знает, что я не очень люблю физические нагрузки, но иногда у меня возникает желание позаниматься, поэтому у него сохранены несколько классов, на которые я могу записаться, когда прихожу к нему в зал. Он хранит их в заметках в своем телефоне.

Даже не спрашивая, он покупает для нас VIP-билеты на Comic Con и разрабатывает дизайн наших костюмов, потому что я люблю ходить туда, но очень стрессую, когда мне приходится заниматься всеми организационными моментами самостоятельно.

И, по-видимому, он точно знает, какими духами я пользуюсь. Заметки и все такое.

Не уверена, что я могла бы сказать то же самое о Брайане. С другой стороны, как сказал мой жених, у нас впереди вся жизнь, чтобы узнать друг о друге все.

Так почему теперь мне кажется, что он досадно ошибается в своих суждениях?

– Давай! – Он открывает дверцу своей машины. – Я умираю с голоду, а на завтрак подают тако «сделай сам».

Качая головой, отгоняя все мысли о Брайане, я тоже тянусь к ручке двери, но Брейкер обходит машину и обгоняет меня.

– Что это ты делаешь? – спрашиваю я, глядя на него снизу вверх, и моя рука скользит в его теплую ладонь.

– Помогаю тебе.

– Зачем мне помогать?

– Эм-м, не знаю… Ты нечасто надеваешь платья, поэтому я не был уверен, умеешь ли ты в них ходить. – Я прижимаю ладонь к его лбу, что заставляет его рассмеяться и отстраниться. – Разве парень не может быть джентльменом без того, чтобы его за это не отчитывали?

– Неужели девушка не может надеть платье без того, чтобы ее не дразнили из-за этого?

Его шутливое настроение тут же испаряется, и он произносит:

– Можешь, и если я не говорил этого раньше – ты прекрасно выглядишь, Лия.

Эти ярко-голубые глаза смотрят на меня, в них читается искренность, настолько явственная, что кажется почти осязаемой. Как будто эти слова родились в глубине его души, в которой есть место не только для дружбы.

– Спасибо, – говорю я, ожидая, что он проводит меня до двери, но он этого не делает.

Он остается на месте, стоя передо мной, изучая темно-синее платье макси, поверх которого я надела несколько золотых ожерелий. Я уложила волосы мягкими волнами, как это делал вчера парикмахер, и максимально накрасила глаза, чтобы сделать их выразительными.

Он тянется к моим волосам, накручивая несколько прядей между большим и указательным пальцами.

И по какой-то причине у меня перехватывает дыхание, когда наши взгляды пересекаются.

– Тебе не нужно надевать платье, чтобы выглядеть красиво. Ты прекрасна в своих фланелевых шортах и футболке, но и в этом наряде ты выглядишь великолепно.

Я с трудом сглатываю, мои нервы на пределе, потому что я не понимаю, что происходит. Как будто в нем включили… нет, выключили рубильник, и он стал более… ласковым. Его комплименты слишком интимными. И в том, как он смотрит на меня, в его взгляде виден голод.

Прежде чем я успеваю что-либо осознать, он снова вкладывает свою ладонь в мою и тянет меня к входной двери.

– Ты когда-нибудь видела, чтобы кто-то ел тако на завтрак? – спрашивает он, как будто только что не заглядывал мне в душу своим не терпящим возражения взглядом.

– Э-э-э… нет.

– Это чертовски вкусно. Хаксли обо всем позаботился. Там будут на выбор «Мимоза», «Кровавая Мэри» – посредственная, конечно, – огромная корзина, больше напоминающая витрину магазина, с фруктами, а также разнообразные круассаны, которые, я уверен, изменят твое отношение к жизни. Со мной уже случалось такое несколько раз. – Он похлопывает себя по животу.

– Ага, эти шесть кубиков пресса просто кричат о том, как круассаны тебя покорили, – улыбаюсь я.

Очаровательная ухмылка появляется на его губах прямо перед тем, как он отпускает мою руку и звонит в дверь.

– Заметила мои кубики, а?

– Астронавты на МКС заметили бы твои кубики.

Он прижимает руку к груди.

– Не льсти мне. А то мое эго не пройдет в дверь.

Я толкаю его плечом, когда дверь открывается, и с другой стороны появляется Хаксли.

Надо ли говорить о том, что братья Кейн выиграли генетическую лотерею? Потому что каждый из них необычайно красив. У всех темные волосы, четко очерченные скулы, тела атлетов и характер, которые заставили бы влюбиться в них любую.

Хаксли – высокий, темноволосый и задумчивый, но может переключиться, когда ему это требуется, например, прямо сейчас, когда он улыбается мне.

– Лия, я рад тебя видеть. Прошло немало времени с тех пор, как мой брат приводил тебя сюда. Поздравляю с помолвкой.

– Спасибо, – говорю я. – И прими мои поздравления по поводу вашей свадьбы. Брейкер показывал мне фотографии.

– Он должен был пригласить тебя. – Хаксли смотрит на своего брата.

– С Чариз было неплохо. – Брейкер отходит в сторону.

– С Лией было бы лучше. – Хаксли тоже отходит в сторону и жестом приглашает войти: – Все уже ждет вас на заднем дворике. Наслаждайтесь.

– Спасибо. – Я захожу в его прекрасный дом, где у входа висит большая фотография его и Лотти в день их свадьбы. Они запечатлены на фоне заката. Он собственнически держит ее за подбородок и целует. Это грубая, красивая… эротичная фотография, которую мы с Брайаном никогда бы не сделали.

Брайан никогда бы не позволил мне позировать подобным образом. Поцелуй, который мы, скорее всего, никогда не подарим друг другу. В нем нет этой страсти, желания целоваться до одури. Он не считает, что я принадлежу ему. Он не смотрит на меня так и не думает так обо мне.

Это никогда меня не беспокоило, но по какой-то причине, глядя на эту фотографию Лотти и Хаксли и воскрешая в памяти слова Брайана, сказанные мне прошлым вечером, я начинаю переживать теперь.

– Ты в порядке? – Брейкер подходит ко мне вплотную.

– Да. Прекрасное совместное фото.

– Это была шикарная свадьба, – кивает он, а затем проводит рукой по моей пояснице, прямо над изгибом моих ягодиц. – Готова съесть немного тако? – шепчет он мне на ухо прямо перед тем, как отвести меня в заднюю часть дома. Его ладонь почти обжигает мою кожу через ткань платья.

– Да, – отвечаю я.

Он выводит меня на задний двор, где Джей Пи и Келси наполняют свои тарелки едой, пока Лотти наливает бокал шампанского.

– Привет всем! – Брейкер взмахивает руками, заставляя все три пары глаз уставиться на нас. – Привел Лию с собой, потому что, честно говоря, она сама напросилась.

Я щиплю его за бок, заставляя рассмеяться, и шепчу:

– Поэтому игра продолжается.

Я обращаюсь ко всем присутствующим:

– Брейкер сказал, что «Кровавая Мэри» на вкус весьма посредственна.

– Ах ты, сучка! – шепчет он, заставляя меня рассмеяться.

– Что? – спрашивает Джей Пи. – Мои «Кровавые Мэри» не посредственны.

– Ты понятия не имеешь, что только что натворила, – бормочет Брейкер.

– Вообще-то, имею, – усмехаюсь я, когда Джей Пи ставит свою тарелку, хватает Брейкера и ведет его к напиткам, где рассказывает о каждом этапе приготовления идеальной «Кровавой Мэри».

– Привет, Лия! – Келси машет рукой и берет тарелку. – Угощайся.

– Спасибо, – благодарю я, забирая у нее тарелку, а затем оглядываю стол.

Свежие тортильи уложены стопкой на приспособление для разогрева. Здесь есть омлет, разнообразные сыры, сальса, обжаренная фасоль, бекон, колбаса, авокадо и кинза. Брейкер был прав. Все выглядит потрясающе. Справа – огромная миска с фруктовым салатом, состоящим из клубники, черники, малины, ежевики и вишни. А справа от него – круассаны с вазочкой джема.

– Все выглядит потрясающе! – не могу сдержать восторга я.

– Не торопись, – говорит Келси. – Мы пробудем здесь следующие несколько часов, медленно разбираясь со шведским столом. Это событие. Я бы начала с двух тако и выпивки.

Лотти садится рядом со мной.

– Тогда возьми вазу с фруктами в качестве нейтрализатора вкусовых сосочков.

– Затем круассан, только один для начала, – добавляет Келси.

– Запей все это небольшим количеством воды, – советует Лотти. – Потом возьми еще тако, потом круассан, потом фрукты… потом круассан.

– Делай это медленно и равномерно, запивая алкоголем. – Келси протягивает мне «Мимозу».

– Я не собираюсь запоминать последовательность, так что, возможно, мне понадобится, чтобы вы двое направляли меня.

– Мы тебя услышали. – Лотти указывает на столик по другую сторону бассейна. – Встретимся вон там, если только ты не хочешь полчаса слушать, как Джей Пи бубнит о том, как он готовит лучшие «Кровавые Мэри».

– Ему лучше выложить все это сейчас, – ворчит Келси. – Я не хочу слышать об этом, когда мы вернемся в дом.

Посмеиваясь, я накладываю себе на тарелку два тако, приготовленных из яичницы-болтуньи, обжаренных бобов, сыра, бекона и авокадо, а затем направляюсь на другую сторону бассейна, в тень, к девочкам. Как раз то, чего я хотела.

– Я так рада, что Брейкер привел тебя, – воркует Келси. – Мы всегда просим, чтобы он тебя звал, но он жалуется, что ты часто проводишь выходные с женихом.

Я киваю.

– Да, его сейчас нет в городе, так что я была свободна.

– Ну, и восславим же Всевышнего за это, – радуется Лотти. – Кстати, вязаные прихватки, которые ты нам подарила, – моя самая любимая вещь на свете.

– И моя, – добавляет Келси. – Мне нужно знать, как ты их связала. Я уже давно хотела обзавестись хобби, но не понимаю, с чего начать.

Лотти хватается за стол и говорит:

– Боже мой, нам нужно основать клуб вязальщиц.

– Не дразните меня. Я всегда хотела вступить в клуб вязальщиц.

– О, мы не дразнимся.

Лотти оглядывается через плечо и зовет:

– Майла, иди к нам!

Я оглядываюсь и замечаю Райота Бисли – бывшего третьего защитника «Чикаго Бобби» – я знаю это, потому что Брейкер рассказывал мне о нем, – и его жену Майлу. Недавно они с братьями Кейн стали партнерами, так что меня не удивило, что они здесь.

Райот тянет Майлу за руку, шепчет что-то ей на ухо. Я наблюдаю, как их взгляды пересекаются. Невысказанная искра проскакивает между ними, и он берет ее за подбородок и нежно целует в губы.

От вида их счастливых лиц у меня внутри все сжимается, когда мысль «Я тоже так хочу» проносится у меня в голове. Но разве у меня этого нет? Разве у меня нет этого с Брайаном?

Я хочу верить, что это не так. Хочу иметь возможность сидеть здесь и думать, что если бы я привела Брайана на этот бранч, он бы не отправил меня восвояси, чтобы сосредоточится на общении с сильными мира сего, а скорее тихо шептал бы мне на ухо нежные слова, держал за руку, желая, чтобы все знали – я принадлежу ему.

Майла направляется к нам, и на ее соблазнительное тело невозможно не обратить восхищенный взгляд. Неудивительно, что Райот смотрит ей вслед. Черт, я тоже не могу отвести от нее глаз!

– Привет, девочки. – Когда она замечает меня, то произносит: – Мы не знакомы. Меня зовут Майла.

Она протягивает мне руку, и я жму ее.

– Я – Лия, лучшая подруга Брейкера.

– О, наслышана о тебе. Поздравляю с помолвкой.

– Спасибо, – благодарю я, хотя теперь мне кажется, что поздравления неуместны.

– Ты что не ешь? – спрашивает Лотти перед тем, как откусить большой кусок от своего тако.

– Я тебя умоляю. – Майла садится. – Как будто я отказалась бы от тако-бара. Райот сказал, что достанет мне тарелку и принесет сюда.

– Это так мило! – говорю я.

Майла улыбается и обращает взгляд на Райота.

– В этом весь он, всегда в первую очередь думает обо мне. – Майла приподнимает брови. – Даже в постели. – Затем она наклоняется вперед и заговорщически шепчет: – Девочки, прошлой ночью, я не шучу, у меня случился внетелесный опыт.

– О, с этого места поподробнее, – оживляется Лотти, а мои щеки вспыхивают. – И потом, нам нужно укрепить наш клуб вязальщиц, потому что я серьезно отношусь к этой идее.

– О-о-о, я бы с удовольствием вязала, – поддакивает Майла.

– Тогда теперь все официально, – добавляет Келси, потягивая свою «Мимозу». – Мы собираемся стать вязальщицами, и Лия научит нас всему.

– Подожди… – Майла замолкает. – Это ты сделала те вязаные прихватки?

– Ага.

– Ох, научи и меня, потому что я без ума от этих вещиц!

Боже, она такая красивая и дружелюбная.

– Видишь, – улыбается Лотти. – Они нравятся народу и станут гораздо лучшим свадебным подарком, чем хрустальный шар, который мы получили от одного из клиентов Хаксли. Что, черт возьми, мы должны с ним делать? Хаксли хочет заложить его, а затем пожертвовать деньги кому-нибудь случайному фонду, например положить их на карточку, вручить им ее и уйти восвояси. Я на это возразила, мол, а если этот партнер когда-нибудь придет к нам в гости и захочет увидеть шар? Мы должны сохранить его. Так что его запихнули подальше в шкаф. В любом случае, – Лотти поворачивается к Майле, – расскажи-ка нам лучше о бурной ночи.

– Райоту нравится ласкать меня губами там. Я начинаю думать, что это одна из его любимых вещей.

Я беру свой напиток и начинаю потягивать его, потому что у меня никогда раньше не было таких откровенных бесед. Даже с Брейкером. На самом деле мы никогда не обсуждали с ним подобное.

– Ну, прошлой ночью он сосал мой клитор, а в меня вставил вибратор, и я чуть не слетела с кровати.

Я делаю глоток и, поперхнувшись, начинаю кашлять.

– Ты в порядке? – спрашивает Келси, поглаживая меня по спине.

– Да, извините. – Я кашляю еще несколько раз. – Просто не в то горло попало.

– Ты уверена?

Я киваю, мои щеки вспыхивают от смущения. Вибратор в ней, а его лицо – между ее ног? Кто бы знал, что такое сочетание вообще возможно?

– Хаксли проделал нечто похожее со мной прошлой ночью, и это был, несомненно, лучший оргазм в моей жизни. Конечно, мне нравится, когда он внутри меня, но что-то в его умении работать языком сводит меня с ума.

– То же самое и с Джей Пи, – вторит Келси. – Но ему нравится направлять вибратор, потому что он знает все мои эрогенные точки.

– А что насчет тебя, Лия? – спрашивает Майла, и тут все взгляды устремляются на меня.

– Э-э-э… – Я оглядываюсь по сторонам. – Ну, Брайан, он…

Он не часто занимается со мной сексом. Ему не нравится делать куни. Ему не нравится, когда я делаю ему минет, и он заявил, что я делаю это неправильно…

– Он не очень-то любит оральный секс, – сообщаю я, заставляя девушек замолчать. Атмосфера сразу же меняется с приятной и веселой на неловкую и неуютную. – Но мы работаем над этим, – продолжаю я в отчаянии, чтобы не выглядеть полнейшей неудачницей. – Он очень занят, поэтому нам трудно найти время, тем более что мы не живем вместе.

– О, да, когда вы будете жить вместе, все изменится, – уверяет Лотти, но я понимаю – это слова вежливости.

– Конечно, – вторит Майла.

– Совместная жизнь все меняет, – улыбается Келси.

– И у вас больше не будет Брейкера по ту сторону стены, что, уверена, пойдет на пользу, – добавляет Лотти. – Я не могу себе представить, как можно заниматься сексом, когда тебя подслушивают.

– Особенно после того, как мы столкнулись с той девушкой, которая была на твоей свадьбе. Как там ее звали?

– Чариз, – подсказываю я.

– Да, верно.

Лотти тычет в меня пальцем.

– О боже, она сказала нам, что у нее никогда в жизни не было оргазмов, подобных тем, что были у нее с Брейкером.

Оргазмов? В множественном числе?

– Она вечно твердила об этом в продуктовом магазине – как-то неловко. Она сказала, что хочет увидеться с ним снова, и попросила нас что-нибудь ему сказать. Мы этого не сделали, – ухмыляется Келси. – Он не ищет отношений.

– Однако это заставляет задуматься. – Лотти смотрит на мужчин. – Возможно, мы недооценили младшего братца Кейн. – Он выглядит таким милым и обаятельным, но я готова поспорить, что в постели он – настоящая секс-машина.

– Могу себе представить, – вмешивается Майла.

– Да тут и представлять не нужно, – говорит Келси. – Я почти уверена, что это так. Просто посмотри на него. Разве сможет хоть один мужчина, кроме него, затрахать девушку до смерти?

О. Мой. Бог. Разве я теперь смогу смотреть на Брейкера как прежде?

– И еще. – Келси наклоняется ко мне. – И вы, девчата, должны поклясться, что вы от меня этого не слышали, но Джей Пи однажды рассказал мне историю о Брейкере.

Лотти вытирает рот салфеткой:

– Ну-ка, выкладывай. Брейкер всегда был для меня загадкой. Мне нужно узнать о нем больше.

Келси смотрит на меня:

– Я уверена, ты это уже знаешь, но Джей Пи сказал, что однажды был в деловой командировке с Брейкером, и тот подцепил девушку в баре. Он отвез ее обратно в пентхаус, в котором жил на тот момент с Джей Пи. Так вот Джей Пи признался, что никогда в жизни не слышал, чтобы девушка кончала так много раз. И это было не только в их спальне. Очевидно, Брейкеру было все равно, где: на кухне, на обеденном столе, на балконе.

Я с трудом сглатываю, когда легкие капли пота выступают у меня на коже. Почему этот образ возникает у меня в голове? Почему я могу ясно представить себе его сильное, мужественное тело, пульсирующее в женщине на балконе?

– Пока брат был в другой комнате? – уточняет Лотти и качает головой. – Боже, это дерзко, но по-настоящему сексуально. Мне нравится мысль о сексе на публике, но, конечно, Хаксли никогда бы на это не пошел.

– Райот тоже не стал бы, – добавляет Майла. – Учитывая то количество раз, когда этот мужчина шептал мне на ухо слово «моя».

– Аналогично, – кивает Келси. – Джей Пи скорее оскопит себя, чем позволит кому-либо увидеть меня голой.

Я думаю о Брайане и о том, что бы он сделал… Если бы нам заплатили, он наверняка устроил бы шоу. Разве нормально о таком думать?

– В любом случае, – прерывает мои размышления Лотти, – вернемся к нашему клубу вязальщиц. Что нам нужно для того, чтобы начать?

И вот так мы соскакиваем с темы. Не уверена, что оправлюсь от этого разговора, потому что, черт возьми, я узнала слишком много о своем лучшем друге такого, чего никогда не знала. Несколько оргазмов подряд. Я не знала, что такое возможно. И тут мне вспоминаются вчерашние слова Брейкера: «Черт возьми, если бы ты была моей невестой, моей женой, я бы не выпускал тебя из спальни. А твой голос был бы хриплым от каждого оргазма, который бы я тебе дарил».

Хриплый. От каждого гребаного оргазма! Я прочищаю горло и пытаюсь вести себя нормально, но мысль о том, что Брейкер трахает кого-то, не покидает мою голову.

– Ну, нам понадобится пряжа.

– Подожди. – Лотти достает свой телефон и набирает текст. – Я делаю заметки. Мы приложим все усилия, чтобы клуб состоялся.

* * *

У всех дам в руках по круассану, и каждая откусывает по кусочку.

Сочный, липкий, маслянистый и слоеный, с легким привкусом джема. Боже милостивый, это самое великолепное, что я когда-либо пробовала!

– О боже, как же это вкусно! – говорю я с набитым ртом.

– Если бы я не была так обеспокоена тем, что моя талия растет вширь, я бы ела их каждый день, – сообщает Лотти. – Рейн – наш личный шеф-повар, и он проводит весь день, готовя их. Он следит за тем, чтобы по утрам круассаны были обжигающе горячими. А его джем домашнего приготовления по вкусу словно запретный райский плод.

– Джей Пи пытается переманить Рейна, и он попросил меня помочь ему, – признается Келси. – Я же сказала ему, что ни за что не стану вмешиваться в этот бой.

– Умный ход, сестренка. – Лотти игриво смотрит на Келси сверху вниз.

– Знаешь, – Майла рассматривает свой круассан, – возможно, мне придется попросить Райота присоединиться к кампании «Захватить Рейна». Это же просто дружеское соревнование.

Лотти бросает свирепый взгляд на Майлу.

– Стоит ли мне напоминать тебе, что я дерзкая и не против пустить в ход свои ногти-когти?

Майла наклоняется ближе:

– Стоит ли мне напоминать тебе, что я выросла в семье военных, где меня научили постоять за себя? Я уничтожу тебя.

– Моя суперсила – тайный гнев, – парирует Лотти в ответ, заставляя нас всех хихикать.

– Для меня это ничего не значит. – Майла злобно сверкает глазами.

– Знаешь, – вмешивается Келси, – может быть, я просто сделаю вам всем одолжение и украду Рейна для Джей Пи, и тогда нам не придется воевать по этому поводу.

– Или же я могу просто взять и забрать его себе. – Я поднимаю руку.

Все девочки поворачиваются ко мне, и Лотти улыбается первой.

– Я думаю, ты прекрасно впишешься в нашу компашку.

– Согласна, – кивает Келси.

– Я тоже так думаю.

Я потягиваю свою «Мимозу» и улыбаюсь, потому что не могу не согласиться. Это именно то, что я искала: группу девчонок, с которыми я могла бы поговорить, сблизиться и просто посмеяться, когда мне кажется, что мир вокруг меня разваливается на части.

Конечно, у меня есть Брейкер, но в тот момент, когда мы не разговаривали, мне казалось, что у меня никого нет, и от этого у меня просто скрутило живот. Общаясь с этими девушками, заводя друзей, я выполняю один из пунктов моего контрольного списка – создаю круг доверия. Я знаю, что еще рано судить, но это может стать началом чего-то большего.

– Ты ничего не рассказала нам о свадьбе, – обращается ко мне Келси.

– Верно, – подхватывает Лотти. – Единственное, что я слышала, – это то, как потрясающе ты выглядишь в своем платье.

– Ты это слышала? – удивляюсь я.

– Ага. Брейкер рассказывал Хаксли. Я думаю, точная формулировка была такой: «Она выбила из меня дух».

– Вау, если Брейкер сказал это, я могу только представить, что скажет твой жених, – добавляет Майла.

Да, интересно, что бы сказал Брайан. Я знаю, что думает его мать – она не была сторонницей моего выбора. Ни одного из трех платьев, которые она заставила меня купить.

– Я уверена, ему оно понравится, – говорю я, хотя не могу быть полностью в этом уверена, особенно после его вчерашней реакции на мою прическу и наряд.

– Где состоится свадьба? – спрашивает Келси.

– В клубе «Пирс 1905», – отвечаю я. – Семья Брайана – члены этого клуба. Свадьба состоится в саду.

– О, должно быть красиво! – мечтательно произносит Келси.

– Да. – Я вздыхаю и понимаю, что, возможно, это был бы хороший способ сблизиться с девочками. Связь на более глубинном уровне. – Это не идеальное место для меня, но я вроде как должна отмечать свадьбу именно там, поскольку моя будущая свекровь – дальняя родственница самого Люцифера.

– Неужели? – Лотти ставит свой бокал и поворачивается ко мне. – Она одна из тех мам, которые хотят все контролировать?

– Ага. У мамы на уме самая настоящая свадьба, и ни одна из моих идей даже не рассматривается ею как стоящая.

– Как ей это сходит с рук? – хмурится Келси. – А Брайан знает?

– О да, он знает, и ему это безразлично. Он продолжает твердить, что я должна позволить его матери принимать все решения, потому что свадьба для его семьи – это не союз по любви. Скорее шоу с участием лошадей и пони. У меня, как вы понимаете, иное мнение.

– Э-э-э, и почему Брайан тебя не поддерживает? – интересуется Лотти.

Отличный вопрос.

– Он маменькин сынок, и я почти уверена, по его мнению, он должен делать все, чтобы угодить матушке, также известной как Бив. Он постоянно ищет одобрения своих родителей, и это всего лишь один пример его поведения.

– Ну, это просто смешно! – возмущается Келси. – Хотя мне нравится это прозвище. Ваша свадьба должна стать одним из самых особенных дней в вашей жизни, а не фантазией на тему любви в понимании матери мужа.

– Согласна. Брейкеру довольно хорошо удалось сгладить углы и не усугублять еще больше. Свекровь хотела, чтобы мы обвенчались в церкви, но Брейкер помог перенести свадьбу в сад. Платья, которые она выбрала для меня, были ужасными, и Брейкер настоял на других вариантах. Честно говоря, я бы пропала без него.

Келси и Лотти обмениваются понимающим взглядом, прежде чем снова повернуться ко мне.

– Это потому, что Брейкер всегда думает о тебе в первую очередь, – мягко произносит Келси. – Он действительно дорожит тобой. Я уверена, он не говорит тебе всего, что говорит нам, но ты для него – номер один. В этом нет никаких сомнений.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю