Текст книги "Бронтомех!"
Автор книги: Майкл Коуни
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
4
Уже стемнело, когда я доехал до гребня холма, откуда дорога спускается к Дельте.
Вдоль берега двигались огоньки: возвращались траулеры, собрав с океана ежедневную дань. Огоньки горели на верхушках мачт, отражались в воде, качались и кружились в темноте, и по ним было видно, как суетятся суда, стремясь прорваться к причалу. Похоже, сегодня у них что-то разладилось.
Я запустил турбину, медленно съехал с холма, миновал мост и повернул к причалу. Потом припарковал автомобиль и, вдыхая ночной прохладный воздух, отправился к месту действия. Слегка светясь, мимо проплывали «воздушные змеи»; тут и там быстрые движения выдавали присутствие мохнатиков. Видимо, эти малютки интересуются заготовкой рыбы, хоть и считаются травоядными.
Ночью склады выглядели мрачно. Огромные железные ворота были раздвинуты, гудели охлаждающие установки, но двери в морозильные камеры оставались плотно закрытыми. В резком свете ламп двое мужчин спорили между собой.
– Да говорят вам, мистер Уолтерс, нет места. От меня ничего не зависит. Не могу же я сотворить холодильник из воздуха! – слышался писклявый голос Вернона Трейла, Потомка пионеров и одновременно управляющего причалом и складом.
– Черт бы тебя побрал, Трейл! Шесть траулеров ждут разгрузки. Ты не знал, что это случится?
– Так ведь я же вас предупреждал, мистер Уолтерс.
– Ты только сказал, что грузовик еще не приезжал. Но ты не говорил, что он вообще не приедет.
– Может, еще приедет. Их теперь не поймешь.
– О Господи, – пробормотал Перс Уолтерс. – Если б ты побольше занимался своей работой и поменьше танцевал в бабских тряпках, всем было бы намного лучше. – Перс повернулся и в ярости зашагал в мою сторону. Заметив меня в последний момент, он остановился и бросил из-под кустистых бровей сердитый взгляд. – У тебя есть свободное место? – спросил он тоном следователя.
– Черт возьми, Перс. Ты же знаешь, что когда я строил мастерскую, все холодильники демонтировали.
– Какого дьявола нужно было все ломать? – проворчал он. – Нам улов некуда деть. Я позвоню от тебя, можно?
Мы прошли вместе по причалу до моего дома. Траулеры все еще крутились у берега, ждали чего-то. Пока Перс ожесточенно тыкал пальцем в кнопки видеотелефона, словно питал к ним личную ненависть, я плеснул себе скотча. А Персу не налил; решил, что если он хочет, то может и попросить.
На экране появилось лицо человека средних лет, явно не отличающегося сообразительностью.
– Натачский! – прогремел Перс.
Человек моргнул, вглядываясь. На нем была красная пижама.
– Вы что, не знаете, который час? – раздраженно спросил он.
– Который час, я знаю, – огрызнулся Перс. – А вот где ваш чертов грузовик, хотелось бы узнать? У меня здесь склад забит рыбой. Привезли дневной улов, и его некуда деть.
– Извините, ничем не могу помочь. Грузовой автопарк закрыт.
– Минутку! – закричал Перс, увидев, что Натачский протянул руку к кнопке отбоя. – Скажите, ради Бога, когда запланирован следующий вывоз?
– Подождите.
Человек исчез с экрана. Перс оглянулся на меня, и я увидел, что гнев и раздражение в его глазах исчезают, уступая место смутному беспокойству. Я поднял брови и указал взглядом на бутылку. Он кивнул, и я налил ему, почувствовав прилив жалости. Перс – рыбак, весь его капитал вложен в траулер, и мы оба уже догадались, что дело наверняка не в поломке и даже не в бюрократической ошибке.
Натачский вернулся с распечаткой. Он поднес ее к экрану жестом, говорившим: «Видите, это не я, это компьютер».
– Следующий вывоз в четверг, – пробормотал Перс. – Как же так, Иван?
– Нет места на складах.
Они молча посмотрели друг на друга, и Перс спросил:
– Забиты?
– Битком.
Мы сидели в гостиной со стаканами в руках и смотрели на темную воду. Траулеры уже встали на якоря. На небе светились две луны – кажется, Алеф и Гимель.
Говорить не хотелось.
– Прости, если я нагрубил, – начал Перс после одной особенно долгой паузы. – Настроение паршивое. Знаешь… – он задумчиво посмотрел в окно. Мы потеряли треть населения, а продовольствия производим не меньше. Я всегда думал, что для нашего поселка главное – поставлять побольше рыбы, и можно жить. Но это не так, верно, Кев?
– Верно, – подтвердил я. – На планете должно быть сбалансированное производство.
– Я слышал, в Инчтауне закрылись два завода. Наверно, не хватало рабочих рук. Народ увольняется. Ну, там фермерство, рыболовство – им все нипочем, это работа индивидуальная, практически единоличная. Но вот промышленность… Ей нужны заводы, машины, кредиты, профсоюзные договоры, рабочие, конструкторы и менеджеры… Если все уедут, что будет с нами? Если заводы встанут? Ну, ладно, останется фермерство и рыболовство. Значит, когда сломается трактор, впряжем арбыка. А когда сломается двигатель, поднимем эту гадость – паруса. Ведь мы колонисты, мы аборигены. Кончится материя для парусов – соорудим их из листьев… – Он посмотрел на меня. – Понимаешь, Кев? Мы станем дичать, потому что некому будет покупать у нас рыбу и платить за нее деньги, на которые нам надо приобретать запчасти к траулерам и тракторам…
– Хедерингтоновцы говорили, – ответил я, – что Аркадия больше всего подходит для сельского хозяйства и рыболовства. Они владеют в нашем Секторе группой планет и собираются и нас прибрать к рукам. Мы будем производить продовольствие, а другие – машины и инструменты. Какая-нибудь планета будет обслуживать космические челноки, и так далее.
– Они свяжут нас по рукам и ногам… – пробормотал Перс.
И мы опять надолго замолчали.
На следующее утро за завтраком раздался прерывистый сигнал из моего кармана, означающий, что, по мнению телегазетчиков, есть новости, достойные моего внимания. Обычно это оказывалось сообщение об убийстве кого-то из власть имущих в каком-нибудь месте, о котором я и слыхом не слыхал, или о заключении торгового соглашения между двумя захолустными планетами, или о том, что я не продлил подписку. Сегодня, однако, новость касалась непосредственно Аркадии.
С экрана смотрела девушка ошеломляющей красоты.
Не успел я мысленно поздравить телегазету с тем, что они наконец-то правильно выбрали приоритеты, как до меня дошло, что девушка говорит о хедерингтоновском проекте. Тогда я попытался сосредоточиться на словах.
В общем, Организация собиралась выплатить «планете Аркадия» денег. Сумму такую огромную, что я тут же забыл ее; знаете, как это бывает с рядом нулей, разбитых на тройки. В голове немедленно возник интригующий вопрос: кому достанутся эти деньги?
Девица улыбнулась, словно обсуждала стоимость своих покупок в магазинах.
– Эта сумма будет внесена в Банк Вселенной, – сказала она, – и будет передана Всеаркадийскому Совету через пять лет, когда «Хедерингтон Организейшн», лишая себя многих выгод, вернет Аркадии прежнее состояние.
Что сделает Всеаркадийский Совет с такими деньгами? Потратит, надо думать. Я догадывался, кто первый их получит. Местному художнику закажут огромную статую Хедерингтона, которую воздвигнут в Премьер-сити на площади Совета. Затем начнется строительство Хедерингтоновского музея и Художественной галереи, которое превысит смету на четыреста процентов. После чего Верной Трейл и Потомки пионеров получат грант на развитие местных искусств и ремесел, которого им хватит, чтобы танцевать всю оставшуюся жизнь.
Остальное уйдет в центральные фонды. Рядовые жители никогда не увидят этих денег.
Некоторое время я смотрел на девушку, более интересуясь ею, чем продажей планеты. Девушка приятно улыбалась, сознавала, что приятно улыбается, и пользовалась этим – особенно когда нужно было сказать что-то неприятное.
– Естественно, Организация не выкладывает денежки просто так, продолжала она с улыбкой. – Мы, к примеру, сохраняем за собой право отчуждать частные земли там, где это понадобится для общественного блага. Однако это право будет применяться, уверяю вас, совсем не часто. С другой стороны, мы всем дадим работу. Насколько я понимаю, сокращение населения уже вызвало проблемы. Конечно, в первые годы, пока мы будем бороться за возврат к процветанию, жалованье у всех будет скромным. Зарплата составит только прожиточный минимум – но на счетах работающих будет расти безналичный фонд. Вместе это составит нормальную зарплату и одновременно станет возмещением капитала, который Организация вложит в планету.
При этом девушка ослепительно улыбнулась, и я пропустил дальнейшее, пытаясь разобраться в услышанном. Я чуял, что дело нечисто. Что, собственно, пыталась протащить Организация? Неужели они заставят нас работать задаром?
Я порылся в поисках проспекта, который раздавали на конференции, но не мог вспомнить, куда его засунул. Когда я вернулся к телегазете, девица уже заканчивала речь. Я понял, что больше не доверяю ей, и что ее улыбки вымученные и фальшивые. Она и наполовину не была такой красивой, какой показалась мне вначале.
В этот день в «Клубе» должно было состояться собрание. Я решил, что съем ленч там, а заодно узнаю первую реакцию людей на свежие новости.
В «Клубе» еще никого не было, так что я отправился на кухню, где хозяйничал Чукалек. Я справился о его здоровье – у него нередко текла кровь из носа – и выразил соболезнование по поводу всего лишь пятого места в гонках. Он бросил на меня быстрый нервный взгляд; пальцы его шевелились.
Я вспомнил, что Чукалек страдает еще и нервами. Это не очень заметно, пока он хлопочет на кухне: чистит картошку, лихо – на страх врагам – рубит мясо, шинкует лук, печет хлеб…
Впрочем, при выпечке хлеба как раз и проявляется этот психосоматический недуг.
Чукалек месит тесто с увлечением, даже с жадностью. При этом он монотонно мычит под нос какую-то мелодию – все громче и громче. И все мнет, мнет, лихорадочно двигая локтями – он никогда не пользуется имеющейся на кухне прекрасной тестомешалкой. Мычание превращается в торжествующую победную песнь, когда Чукалек начинает в неистовстве шлепать на стол готовое тесто. Потом он наконец приходит в себя, хлопает рукой по лбу и принимается рвать бледную бесформенную массу на куски, придает им форму булочек, раскладывает их аккуратными рядами на противень и сует в печь.
Однако один кусочек он всегда оставляет; весь вечер и весь следующий день он таскает этот комок с собой, постоянно терзая его, как эспандер. Тесто постепенно темнеет и к следующему замесу по цвету напоминает испеченный хлеб. Тут Чукалек заменяет его новым.
Он ужасно смущается, когда об этом спрашивают, раскрывает кулак и смотрит на него удивленно, потом прячет левую руку с глаз долой в карман и держит ее там до конца разговора. Рука, между тем, продолжает скрытными неприличными движениями разминать в кармане тесто, от чего несчастный собеседник то и дело бросает на нее украдкой тревожные взгляды.
– Что ты думаешь о договоре с Хедерингтоном? – спросил я Чукалека.
Он моргнул; его левая кисть сжалась.
– А, ничего не изменится.
– Подожди, ты же слышал об их условиях. Многим это не понравится.
– Только не мне. – Чукалек улыбнулся. – Они, значит, будут забирать у людей землю – ну, а у меня ее нет. Вот у Эзры Блейка есть. А еще они хотят мало платить. Ну, так «Клуб» и сейчас не больно мне платит. Вот Ральф Стренг – тот зарабатывает…
Мы еще немного поговорили на эту тему, и я почувствовал, что недооценил шансы договора. Сколько еще таких чукалеков будет голосовать на референдуме, и его исход решит не разумный эгоизм, а зависть.
У каждого из нас настает в жизни момент, когда осознаешь, что достиг своего потолка и выше уже не поднимешься. После этого можно лишь опускать других до своего уровня.
Расстроенный, я перешел в бар, где Джон Толбот как раз наполнял стаканы первой группы посетителей, каковая состояла из Ральфа Стренга, его жены, Алисии Дежарден с лошадиным лицом и его преподобия Энрико Бателли. Я заказал пиво и присоединился к ним. Они обсуждали регату – приятная тема после Хедерингтона и его Организации. Вскоре к нам присоединились Суиндоны, Мортимор Баркер и другие постоянные посетители.
Баркер и Стренг уже помирились; эпизод награждения рассматривался теперь в ином свете.
– Просто это был чертовски хороший материал, – гремел Баркер, и стакан с пивом казался крошечным в его огромной лапище. – Я лично, Ральф, ничего против тебя не имел. Но все видели, что произошло в том заезде, и ты выглядел мерзавцем. Моя задача как рекламного агента – давать публике то, чего она хочет. Когда с красивым молодым героем в финале произошел несчастный случай, ей понадобился негодяй, которого можно за это ругать.
Стренг улыбнулся.
– Между прочим, Морт, по твоим меркам, я, возможно, и в самом деле негодяй. Но это неважно. Скажи-ка лучше, почему ты дал мне сорваться с крючка?
Баркер задумчиво пил пиво.
– Почему бы и не рассказать, – наконец ответил он. – Понимаешь, я верю в свободу прессы и в долг репортера перед публикой.
Стренг нахмурился.
– Меня подозвал представитель «Хедерингтон Организейшн», – продолжал Баркер, – и сказал, что если я не хочу неприятностей, лучше оставить Ральфа Стренга в покое. Как энергичный, смелый и принципиальный репортер я возмутился. Однако операторы телегазеты выключили камеры и по указке этого типа заявили, что не станут снимать церемонию награждения, если я не обойдусь с Ральфом полегче.
Пока мы переваривали эту информацию, стояла тишина. Потом высказалась Джейн Суиндон:
– Ральф, у тебя, оказывается, высокопоставленные друзья?
– Это для меня новость, – спокойно ответил Стренг, и мы ему поверили.
– Похоже, – предположил Энрико Бателли, – телегазета принадлежит Организации. Я так и думал – они повсюду протянули щупальца. Зато тебя, Ральф, спасли, не дали опозорить. – Он неожиданно улыбнулся. – Хотя мне кажется, тебе все равно, что о тебе думают.
Рядом со Стренгом сидела Алисия Дежарден. Женщины вообще при малейшей возможности садятся рядом с ним, встают рядом с ним – вероятно, и ложатся рядом с ним.
– Нет, – возразил он, – не все равно. Нам всем не все равно. Это один из основных инстинктов, тесно связанный с самосохранением и потому очень сильный. Он, например, сильнее инстинкта сохранения вида – с чем, конечно, связан секс. Я утверждаю даже, что все аспекты самосохранения являются первичными инстинктами, в то время как секс и все, что с ним связано, всего лишь вторичны.
Как всегда, после слов Стренга наступила продолжительная пауза, потому что все хотели убедиться, что он закончил – его не хочется прерывать.
Мы долго молчали, пока наконец Бателли не воскликнул:
– Чепуха! Самые примитивные формы жизни, например, не имеют представления о самосохранении – и все же способны размножаться. Размножение фундаментальнее.
Стренг повернулся к Алисии Дежарден.
– Лапочка, я хочу провести эксперимент. Я задам тебе вопросы и хочу, чтобы ты честно на них ответила. Сможешь?
Алисия была польщена.
– Конечно, Ральф.
– Если рассуждать абсолютно честно и логично, – начал Стренг, – можно получить хороший результат. Вот я всегда честен с самим собой и, как видите, преуспеваю. Хорошо бы людям брать с меня пример.
Стренг посмотрел на Бателли, который в таких случаях становился для него как бы спарринг-партнером, а потом снова обратился к Алисии.
– Ты до недавнего времени была влюблена в Пола Блейка, – спокойно констатировал он. – И все знают, что две недели назад вы разругались. Кроме того, ты очень хотела опередить его на регате. Значит, ты его ненавидела. Логично?
Алисия молча кивнула.
– Слушай, Стренг, – прогудел Баркер, – это несколько… Ну… Тебе не кажется?..
– В таком случае, – продолжал Стренг, – пройдя последнюю излучину и увидев в воде тело Блейка, ты испытала, в общем-то, смешанные чувства.
– Да.
– Сначала ты, возможно, подумала: «Так ему и надо». Верно?
– Да…
– Почему же тогда ты все-таки вытащила его?
– Иначе он бы утонул, – без колебаний ответила Алисия.
– Мы ведь решили, что ты этого парня ненавидела.
– Но не оставлять же человека тонуть. Так нельзя. Это почти убийство.
– Здесь требуется уточнение, Алисия, – строго сказал Стренг. – Ты отделываешься общими понятиями, которые тебе вдалбливали с детства. Попробуй еще раз.
Алисия заметно растерялась.
– По правилам гонок, – сказала она, – пострадавших подбирает тот, кто идет последним.
– Правила, правила. Кто их придумал? Человек, который боится пострадать. Снова первичный инстинкт… Алисия, не пытайся меня уверить, неумолимо продолжал Стренг, – что ты остановилась только из-за правил.
Вдруг оказалось, что это уже не игра. Стренг загонял Алисию в ловушку, как хищник добычу. Девушка жалобно пролепетала:
– Я просто не могла оставить его в воде, неужели не понятно? Меня бы потом всю жизнь мучила совесть!
Стренг торжествующе улыбнулся и откинулся на спинку стула.
– Уже близко, дорогая, – пробормотал он. – Еще один шажок, а? Еще один маленький шажок к истине. Ну, ну…
Алисия затравленно посмотрела на нас; должно быть, мы показались бедному ребенку инквизиторами. Дело явно зашло слишком далеко. Я подумал, что ей не выдержать, но она стиснула зубы, посмотрела на Стренга и медленно произнесла:
– Я вытащила Пола из воды, потому что на меня смотрел весь наш идиотский поселок. Если бы это случилось за поворотом, я бы оставила этого подлеца тонуть, вот так – и делайте со мной что хотите! Ты это хотел услышать?
Она встала и направилась к дамской комнате.
Любопытно, как по-разному отреагировали присутствующие.
– Подвела меня моя маленькая героиня, – протянул Баркер, пряча за шуткой отчаяние. – Мне еще тогда показалось, что она как-то нервничает перед камерами.
– Однажды Ральфа самого вытащили из воды, – язвительно произнесла Хейзл Стренг. – Я часто думаю, почему его спаситель сделал это?
Мы посмотрели на нее с удивлением. Впервые на нашей памяти она выступила против своего мужа – хотя бы косвенно.
Неожиданно я выпалил:
– Не понимаю, какого черта ты расстроил девочку, Стренг?
Впрочем, я не мыслитель и ни на что не претендую.
– Ты, Ральф, – сказал Бателли, – что-то уж больно рьяно докапываешься до истины, словно тебя пугают всеобщие иллюзии, даже необходимые. Жаль, не было тебя на Аркадии во время Передающего Эффекта. Ты бы тогда понял, что может натворить правда. Все узнали самые сокровенные чувства друг друга и результаты никого не обрадовали. Но, между прочим, ты упустил одну возможность. Существует простое объяснение, отчего Алисия вытащила Пола.
– Неужели?
– Это, конечно, только гипотеза, но почему не предположить, что она все еще его любит?
На это Стренг ответил:
– Прежде чем я выскажусь на этот счет, Энрико, тебе придется очень точно определить, что такое любовь.
На этот раз в дамскую комнату ринулась Хейзл Стренг.
Драматическую ситуацию разрядило открывшееся в соседнем зале собрание, и мы присоединились к дискуссии о будущем поселка.
5
Я – прирожденный лидер, но последователей нахожу с трудом. Ребенком я постоянно организовывал команды и тайные общества, и это мне удавалось, хотя в этих обществах никогда не бывало больше четырех членов, считая моего спаниеля Буксира. Неизменно объявлялся диссидент и провоцировал типичный диалог:
Я: Заткнись, а не то я выгоню тебя из команды.
ДИССИДЕНТ (нехорошо улыбаясь): Какой такой команды?
Конечно, он организовывал переворот и становился новым заводилой, а я оставался со спаниелем. Все детство из-под меня, как коврик из-под ног, выдергивали лидерство.
И на этот раз, когда собравшиеся уселись, почему-то именно миссис Эрншоу стучала кулаком по столу, а я лихорадочно искал свободный стул. Наконец я его нашел, подтащил к длинному столу и сел лицом к многолюдному собранию, – самый крайний в ряду уважаемых жителей поселка. Мне не хватило места за столом; он был недостаточно длинен, так что я единственный из сидящих в президиуме оказался целиком на виду.
Когда собравшиеся замолчали, миссис Эрншоу встала. Она решительно приняла командование.
– Дорогие земляки, – начала она. – Мы собрались, чтобы обсудить условия, предложенные Организацией, так как в ближайшую пятницу состоится референдум. Нет нужды подчеркивать значение этого собрания. От его исхода зависит наше будущее на ближайшие пять лет, а возможно – на всю нашу жизнь. Так вот, мистер Кевин Монкриф присутствовал на конференции в Премьер-сити, где были приняты некоторые предварительные решения. Может быть, вы хотите обратиться к собранию, мистер Монкриф?
Я встал, слегка удивленный тем, что она так быстро предоставила мне слово. Я обрисовал дискуссию с участием Алтеи Гант и рассказал о создании комитета по изучению хедерингтоновских предложений.
– Но решает все референдум, – пояснил я. – А комитет к четвергу подготовит лишь рекомендации.
Вскочил Чиль Каа. На его широкой физиономии было написано глубочайшее недоверие.
– Но ведь чертова уйма народу проголосует так, как скажет комитет. Разве это справедливо?
– Наверное, Чиль. Должны же рекомендации иметь какую-то силу.
– Вот-вот. Поэтому объясните нам, правда ли, что в комитете в основном крупные землевладельцы?
Я задумался, еще не понимая, к чему он клонит.
– Наверное, там есть землевладельцы и бизнесмены вроде меня, Чиль. Ведь таких людей, естественно, выбирают представителями поселков.
– Так я и думал. – Чиль повернулся лицом к собранию. – Видите, что творится? Мы проиграем. Все эти члены комитета побоятся потерять свою поганую землю и свой вшивый бизнес и изо всех сил постараются убедить планету проголосовать против Хедерингтона!
Я задумчиво посмотрел на него. Он рассуждал, как Чукалек, приветствуя уничтожение неравенства. Я же про себя решил, что хедерингтоновский путь хоть и неприятный во многих отношениях, но единственный выход для нас. Без финансовой поддержки, без новых иммигрантов планета захиреет.
Миссис Эрншоу поспешила взять бразды правления в свои руки.
– Спасибо, мистер Монкриф, теперь выскажусь я. Как я заметила, нам всем предлагают работать за минимальную плату. Я, к примеру, не могу с этим согласиться. Не то чтобы я не привыкла к труду – Бог свидетель, я уже исполнила свой долг, – но полагаю, что теперь, в закатные годы, я заслужила отдых. И в Риверсайде я – не единственный представитель старшего возраста.
Кто-то из молодежи в задних рядах заржал, но в основном она своего добилась. Я увидел несколько сочувственных кивков.
Поднялся Уилл Джексон, известный в поселке как состарившийся сексуальный маньяк.
– Совершенно верно, миссис Эрншоу. И я вот еще что скажу. Я ничего не слышал ни о каких условиях на случай болезни. Говорят, что через пять лет нам заплатят кругленькую сумму в качестве компенсации за длительную недоплату, верно? Но эта кругленькая сумма основана на заработках. Если человек заболеет или окажется слишком старым и не сможет делать то, что прикажут, он ничего не накопит. Через пять лет окажется, что он просто отдал свою землю и бизнес Хедерингтону.
– Вы должны понять одну вещь, – сказал Марк Суиндон. – Хедерингтон во всех своих колониях применяет одну и ту же схему, только колонии эти новые и, естественно, состоят из молодежи. Аркадия же существует не первое поколение. Многим придется тяжело. Но, насколько я понимаю, альтернативой является возврат к первобытному уровню.
Я слышал, что Марк вечно в таких ситуациях восстанавливает всех против себя, и я понял почему. Потому что он говорит правду.
В результате собрание закончилось тем, что колонисты разделились. Крупные землевладельцы и бизнесмены были, по вполне очевидным причинам, против договора, хотя некоторые из них все же понимали суть дела. Рядовые жители голосовали за. Старики, которые, подобно миссис Эрншоу, опасались потерять обеспеченность, объединились с группой непримиримых из всех слоев общества, желавших независимости любой ценой. Они предложили, чтобы Риверсайд остался в стороне от договора, даже если остальная Аркадия проголосует за него.
К последним обратился с заключительным словом его преподобие Энрико Бателли.
– И не мечтайте, – предупредил он. – Что сделает Аркадия, то Сделаете и вы. У Хедерингтона или все, или ничего. Я знаю это. Я раньше работал на Организацию.
Некоторым людям – вроде Ральфа Стренга, например – ничего не стоит получить ссуду в банке. От них не требуют ни дополнительного обеспечения, ни поручительства богатых родственников. Их личность сама по себе влияет на управляющих, и они из кожи вон лезут, стараясь угодить. Этих людей окружает магнетическая аура надежности, которая просто притягивает к ним деньги. Им не задают вопросов – с первого взгляда видно, что это солидные клиенты.
Но когда со своими просьбами в банк робко заползаю я, меня подвергают суровому допросу и очень скоро выясняют, что я голодранец.
Поэтому, когда я на следующее утро переступил порог Банка Вселенной, на душе у меня было тревожно. Собственно, речь идет о передвижном отделении банка, приезжающем два раза в неделю. В таком маленьком поселке, как Риверсайд, нет постоянного филиала. Управляющий отделением Гай Оппенгеймер, толстый добродушный человек, встретил меня широкой улыбкой. Мне очень хотелось надеяться, что она сохранится.
После обычных любезностей Гай поинтересовался:
– Как нынче идет торговля, Кев?
Он успел взглянуть на экранчик на своем столе, так что кроме превышения моего кредита, тенденции текущих сделок, возраста, пола и семейного положения, выяснил и мое имя. И прочие подробности. Любой его вопрос заведомо был пустой формальностью, если только он не пытался поймать меня на лжи.
– В этом году продано уже восемь скиттеров, – объявил я. – И у меня на руках заказы еще на шесть. Черт побери, к концу года я расплачусь за микрореакторы.
– Надеюсь, что так, Кев. Надеюсь, что так. Хороший бизнес означает хорошие отношения с банком.
Мы еще немного поболтали о том о сем; я справился о его семье, и он сообщил, что все здоровы, но умерла пожилая тетка в Сиднее, на Земле. Я выразил соболезнования. Наконец светский разговор иссяк, и Гай вежливо осведомился о цели моего визита.
– У меня намечается один грандиозный проект.
– М-м-м?
– Новое судно. Парусное, но совершенно необычное. Гай, оно произведет сенсацию. Это будет классная яхта для прогулок. Я думаю, во всей Галактике нет ничего подобного.
Он поднял брови.
– Парусная яхта, Кев? Но они давно устарели!
– «Легкая леди» – необычный парусник. Она начинает новое поколение. К примеру, что вы считаете главным недостатком парусных лодок?
– Их никто не хочет покупать.
– Главная проблема в том, что они слишком медленно плавают. Но «Легкая леди» не такая; по скоростным качествам это чуть ли не буер. Вот посмотрите… – Я взял со стола карандаш и планшет и сделал несколько набросков. Обычная парусная лодка тормозится трением корпуса о воду, и эту помеху не преодолеть, разве что в маленьких яхтах, когда парус работает, как крыло. – Гай Оппенгеймер тупо смотрел на меня. – Ну, знаете, когда лодка мчится по ветру, едва касаясь поверхности. Но большое судно так плыть не может. Оно слишком тяжелое, чтобы работать, как планер, и тут приходится уменьшать трение другими способами – в основном за счет обводов.
Говоря это, я следил за лицом управляющего, но оно ничего не выражало. Я продолжил:
– И все равно проблема трения остается. Но не для «Легкой леди». Когда она идет под парусами, трение корпуса о воду не существует.
– Очень рад это услышать, Кев.
– Идею мне подсказал зерновой конвейер в Инчтауне. Понимаете, это желоб – длинная наклонная металлическая пластина. В ней миллионы крошечных отверстий. Сверху кидают мешки, из отверстий под давлением подается воздух, мешки скользят по тонкой воздушной пленке и съезжают к грузовикам при очень небольшом наклоне.
– И вы можете использовать этот принцип в лодках?
– Вот именно, Гай. У «Легкой леди» двойной корпус, и во внешнем проколоты миллионы крошечных отверстий, выпускающих воздух. Давление между корпусами поддерживает небольшой насос. Таким образом, на поверхности лодки держится тонкая воздушная пленка, и вода практически не касается корпуса. Трения почти нет. Действующая модель помчалась, как ветер.
– Так «Легкая леди» еще не плавала?
– Еще нет, Гай. Я планирую церемонию спуска на следующей неделе надеюсь, в субботу. Я нанял Морта Баркера – помните его? – для рекламной кампании. Он думает, что сможет заполучить репортеров из телегазеты. Это большое событие для Риверсайда, Гай. Если я получу много заказов, то смогу расширить дело, нанять больше работников. Мастерская превратится в завод. Это будет третья отрасль производства, помимо фермерства и рыбной ловли; с ней наша община окончательно утвердится. Что скажете, Гай?
Управляющий посмотрел на экран на столе. До меня вдруг дошло, что он всего лишь посредник, что мое бахвальство переправлено в некий центральный компьютер, который, пока я разглагольствовал, занимался лихорадочными подсчетами, отмечая с дьявольской точностью все мои уловки.
– Я не совсем понимаю, какое отношение имеет к этому Банк Вселенной, Кев, – сказал Гай.
– Мне нужна небольшая ссуда, чтобы продержаться, – пробормотал я.
Он вздохнул, бросил взгляд на экран и посмотрел на меня печально и устало. Похоже, из Оппенгеймера вытекла вся энергия. Он снял очки и потер глаза.
– Какая жалость, что вы не предложили это в прошлом году, Кев, – начал он. – Или хотя бы в прошлом месяце. Да, в прошлом месяце я бы обслужил вас без проблем. Но сегодня… При всей неопределенности… Черт, Кев, посмотрите на это с точки зрения банка. В пятницу референдум. В субботу, как знать – Хедерингтон может запросто конфисковать мастерскую. Вы меня понимаете?
– Мне немного нужно, Гай.
Он пристально посмотрел на меня, как бы оценивая мою искренность.
– Вот что я предлагаю. У меня есть идея, Кев. Придется отстаивать ее перед директорами, по думаю, что смогу заставить их взглянуть на дело с вашей позиции. Вы продолжаете работу, устраиваете церемонию спуска, рекламу и так далее – а в следующем месяце приходите ко мне и показываете книгу заказов. Я думаю, что добьюсь суммы, равной двадцати пяти процентам стоимости всех твердых заказов. Таким образом, вы получите финансы для расширения дела.
Таким образом проклятый банк ничем не рисковал в случае провала затеи.
– Не могу сказать, что мне нравятся ваши методы поддержки местной промышленности, Гай.
– Враждебность вам не поможет, Кев.
– Да провалитесь вы вместе с вашим паршивым банком! – огрызнулся я и выбежал, чувствуя себя уничтоженным.
По правде говоря, спуск яхты пришелся на неудачное время. Поселок думал только о референдуме. По идее, мне тоже полагалось думать о референдуме, тем более что я присутствовал на первой стадии переговоров, но, с другой стороны, я все равно ни на что не мог повлиять. Вся Аркадия отправится в пятницу голосовать, и теперь от меня ничего не зависит.