355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Матвей Курилкин » Будни имперской разведки » Текст книги (страница 8)
Будни имперской разведки
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 04:14

Текст книги "Будни имперской разведки"


Автор книги: Матвей Курилкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

И тут твари побежали, все разом. Ну и я тоже побежал, а что мне оставалось делать? Давно я не испытывал такого ужаса, ноги вязли в песке, я рисковал того и гляди споткнуться, и тогда уже можно было надеяться только на то, что я успею заколоть себя прежде, чем меня сожрут заживо. Так иногда бывает в ночных кошмарах – ты бежишь от монстра, но знаешь, что бежишь слишком медленно, что монстр уже у тебя за спиной и сейчас схватит, и тогда все, конец.

Впереди послышался шумный плеск и крики – я понял, что мои коллеги решили отвлечь на себя часть тварей – тех, которые уже почти добежали до линии прибоя, и вот-вот должны были сомкнуть кольцо. Ужас немного отступил, я собрался с силами, и еще немного ускорился. Вот, наконец, я вижу шефа с Ханыгой – они яростно расшвыривают ногами самых быстрых тварей. Как только они заметили, что я приближаюсь, оба как по команде развернулись и побежали к песчаной косе. Мы оказались на ней почти одновременно, хорошо еще, что все-таки по очереди – не пришлось толкаться, и разбираться, кто в каком порядке бежит. Я бежал последним, и догонявшие меня твари были уже прямо у меня под ногами, некоторые из них успевали уцепиться за штаны, но пока мне удавалось их стряхивать. Другие забегали чуть вперед, и бросались под ноги, в надежде, что я споткнусь. Я бежал уже не глядя вперед, только под ноги, и потому когда я, наконец, споткнулся и полетел вперед, очень удивился тому, что не упал, а был мощным рывком вздернут на ноги. Оказалось, коса уже закончилась, и я бегу уже почти по острову, так что у шефа была возможность подождать меня – здесь можно было разойтись вдвоем. Несколько секунд он так и тащил меня за собой, и это позволило нам чуть-чуть оторваться. Мы продолжили бег вместе, изредка слегка меняя направление. Улучив момент, я оглянулся – все пространство за нами было покрыто мертвечиной. Можно было уже прыгать в воду, но нам хотелось убедиться, что они все втянулись на остров, и потому мы бежали по кругу, втроем.

Громкие хлопки взрывов прозвучавшие для меня, как музыка, догнали нас уже когда мы вновь начали приближаться к переправе, почти оббежав остров по кругу. Не сговариваясь, мы развернулись, и забежали в воду. К счастью, за нами никто не поплыл, только те несколько штук, которые все-таки уцепились за одежду, но по сравнению с прошлым разом их было совсем немного, да и под одежду никто забраться не успел.

Предстояло еще добраться до берега. Вода была не слишком теплая, для купания не подходила. По сравнению с предыдущими испытаниями, ничего страшного, но и приятного было мало. На берегу нас уже ждали леди Игульфрид и Ханыга, который покинул остров несколько раньше, чем мы. Сидели на песочке, обхватив колени руками – умилительная картинка. Два усталых героя, любующиеся спокойным морем. Ну и мы с шефом присоединились к ним. Правда, сидеть было достаточно холодно – с моря подул ветер, одежда у нас, естественно, была мокрая.

– И чего мы этих эльфов с собой взяли? – меланхолично спросил шеф. – Толку от их никакого, одни проблемы. Как вот их теперь с этого острова доставать?

Этот вопрос мы, на самом деле уже проработали. На острове было достаточно хороших сосен. Свалить несколько штук, связать плот. Перевозить лошадей по одной. Этим наши сопровождающие и были заняты все то время, которое мы потратили на немертвых грызунов. Стук топоров уже прекратился, так что, вероятно, плот скоро должен быть готов.

– Меня больше интересует, что делать с такой кучей немертвых. – Голос леди тоже не лучился энтузиазмом. – Упаси боги кто-нибудь забредет. Да и нехорошо это – столько неупокоенных оставлять.

– Дойдем до города – сообщим, пусть вышлют колдунов каких-нибудь. Есть же у них, наверное.

Мы так и перебрасывались время от времени фразами, не несущими особого смысла, пока я не почувствовал, что замерзаю. Пришлось разводить костер, благо, леди помогла с добыванием огня. С рассветом к нам прибыл плот, на борту которого сидел изнывающий от нетерпения лейтенант. Увидев, что все живы, он заметно расслабился. А к вечеру вся группа была готова, но никому на ночь глядя не пришло в голову отправляться. Тем более, что вопрос "в какую сторону?" до сих пор оставался открытым. Решили оставить его решение до утра. Леди Игульфрид обещала что-нибудь придумать, когда немного отдохнет.

Проснулись мы с рассветом – всем хотелось поскорее удалиться от злополучного острова. Леди, выполняя вчерашнее обещание, подманила какую-то морскую птицу.

Поймав ее взгляд, она некоторое время удерживала его, а потом закрыла глаза. Птица улетела. Спустя пару часов, она вернулась, девушка встала, покачнувшись, достала из рюкзака мяса, и оставила его на песке. С направлением мы определились. Как оказалось, мы отклонились совсем чуть-чуть к северу – Эйстгард был совсем близко. Уже вечером нас принимал отец Эйст.

Глава 6

До сих пор мне приходилось общаться с множеством эльфов, и мало кто из них мне был приятен, за исключением господина Оттиля, дедушки нашей леди. Господин Эйст стал вторым эльфом, который мне безусловно понравился.

Говорил он медленно, слегка растягивая гласные и подолгу обдумывая каждую следующую фразу. Держался немного сдержанно, но не холодно, как это принято среди высокородных. Это не было проявлением аристократических манер, скорее врожденная черта характера. Да и не у него одного – другие встреченные нами в городе эльфы производили точно такое же впечатление.

Как только мы появились в замке, поварам было отдано распоряжение, так что наше знакомство сопровождалось поглощением различных блюд из морепродуктов. Многие из них я пробовал первый раз в жизни. Как только мы объяснили причину своей задержки, он без всяких просьб с нашей стороны позвал секретаря, и велел отправить по нашим следам группу магов "с целью ликвидации последствий стихийного бедствия, вызванного врагами империи", как он выразился. А после ужина нас ждало совершенно неожиданное приключение:

– Господа, я уверен, что после всех несчастий, которые с вами произошли, вам совершенно необходим отдых. В свете последних событий, я не могу предложить вам весь комплекс оздоровительных процедур, мы с вами понимаем, что не стоит давать неизвестным злоумышленникам возможность спланировать очередное нападение. Корабль давно готов, и с утренним отливом вы отправитесь в мою вотчину. Но сегодня, я надеюсь, мне удастся проявить свое гостеприимство. Я велел нагреть для вас баню, и уверен, вы будете довольны. – Все так же растягивая слова, и подолгу задерживаясь на согласных, протянул он. – Ума не приложу, почему у вас в столице не пользуются этим замечательным изобретением?

Судя по осветившимся радостью лицам ведьмы и шефа, они тоже не раз задавались подобным вопросом. Остальные, как и я остались в некотором недоумении.

Спустя пару часов, от недоумения этого не осталось и следа – изобретение действительно оказалось выше всяких похвал. Хотя поначалу я был несколько шокирован. Когда шеф, который оказался достаточно опытен в таких делах, начал раздеваться, и велел всем остальным делать то же самое, я вообще засомневался в его душевном здоровье. Слава богам, леди Игульфрид увели в другую комнату. Попав в сухую и очень, очень жаркую комнату, я совсем уже было решил, что нас решили заморить насмерть. Крысодлак, который до сих пор немного дулся на меня за то, что я позволил его усыпить, и он из-за этого пропустил все самое интересное, сунулся в парилку, но тут же убежал, напоследок очень выразительно на нас посмотрев. Даже шеф, который не слишком преуспел в распознавании гримас моего зверя, на этот раз, увидев, проворчал:

– Да в своем мы уме, в своем! Тебе не понять!

Я подумал, что мне тоже это не понять, но потом немного привык, и мне действительно понравилось. Однако выше всех оценил прелесть такого времяпрепровождения Ханыга – таким довольным я не видел его уже давно. Он даже стал размышлять о том, что надо бы устроить нечто подобное у себя дома.

А рано утром мы сели на корабль, и покинули гостеприимный городок. До сих пор мне приходилось путешествовать многими способами – пешком и на лошадях, в составе целого войска и в одиночестве, даже в карете доводилось, еще в то время, когда я исполнял обязанности дипломата. Теперь вот довелось добираться по морю, и такой способ понравился мне больше всего. Проснувшись ближе к полудню, я неторопливо выползал на палубу, и там встречал шефа, который с самого утра был занят перебранкой с капитаном. В капитане шеф нашел просто идеальный объект для пополнения своего бранного словарного запаса. Впрочем, ему тоже было чем удивить морского волка. Слушать их было одно удовольствие, и я остро пожалел, что у меня с собой не было письменных принадлежностей – боги свидетели, особенно понравившиеся конструкции записал бы. Ханыга иногда присоединялся ко мне, а иногда, на пару с крысолдлаком, осваивал ремесло матроса – им обоим очень нравилось лазать по корабельным снастям. Леди только однажды пару минут послушала беседу двух капитанов, после чего мучительно покраснела, и убежала на корму угощать чаек кусочками хлеба. Мне и самому было забавно наблюдать за тем, как птицы ловят угощение на лету, пока я однажды не заметил, как крысодлак, подкараулив неудачливую птицу, поймал ее на лету, спрыгнув откуда-то с вершины мачты. Больше я так не развлекался, но леди пугать не стал – думаю, мой зверь больше подобных номеров не откалывал: об палубу он тогда ударился очень чувствительно. Ближе к обеду, шеф с капитаном, утомленные, но довольные друг другом расходились по углам готовиться к новой встрече.

Кормили на судне, на мой взгляд очень прилично – подавали кашу, обильно сдобренную тушеным мясом или рыбой. Пища, конечно, не слишком изысканная, но питательная и вкусная. И почему-то в ней всегда присутствовало большое количество имбирного корня. Наши сопровождающие, конечно, воротили носы, да и для леди такая диета была в новинку, но мне все очень понравилось. Я еще помню, как нас, наемников, кормили наниматели. Называлось это тоже "каша с мясом", но на деле та субстанция столь разительно отличалась от произведения кока, что не знаю, могут ли эти два блюда иметь одно название. По вечерам я любовался морскими закатами. Иногда в компании с леди Игульфрид, тогда созерцание красоты у меня сопровождалось интеллектуальным наслаждением – барышня оказалась приятной собеседницей. Остроумной и непосредственной. Если же леди по какой-то причине отказывалась составить мне компанию, я перебирался в кубрик и играл с матросами в кости, пока меня не прогоняли – я бессовестно жульничал. Бедным матросам было далеко до обучавших меня когда-то наемников, так что я неизменно выигрывал. Играли мы по минимальным ставкам, так что серьезных конфликтов ни разу не случалось – никому не было жаль расстаться с парой медяков ради возможности поймать меня за руку.

Идиллия прервалась на четвертый день пути, когда внезапно налетел шторм. Поскольку шли мы вдоль берега, особой опасности он не представлял – капитан велел бросить якорь в небольшой бухточке, и мы его благополучно переждали. Но качка была, на мой неопытный взгляд, очень серьезная. Тогда-то и выяснилась причина такого большого количества имбиря во всех блюдах, подаваемых коком. Я, в разговоре с капитаном высказал недоумение, почему ни у кого нет морской болезни. Тот рассмеялся и все разъяснил: оказывается, корень имбиря является отличным лекарством от укачивания, и новичков всегда некоторое время кормят им, пока организм не привыкнет.

На следующий день шторм утих, и все вернулось на круги своя. Однако настроение у меня слегка испортилось – возможно, уже надоело безделье, а может быть из-за того, что уже давно не было приветов от нашего недоброжелателя, и я подсознательно ожидал, что за это время он подготовит какую-нибудь совершенно особенную пакость. Я заметил, что мои коллеги тоже начали тревожно озираться, когда думали, что на них никто не смотрит, да и в беседах с капитаном шеф стал все чаще отвечать невпопад, или пропускать словесные выпады соперника. После того, как шеф на предложение искупаться в помойной яме в компании с несвежим утопленником, рассеянно ответил что-то вроде "Да-да, неплохая идея", я понял, что с этим нужно что-то делать. Беда в том, что я и раньше понимал таковую необходимость, вот только ничего путного придумать не смог. Оставалось только попробовать собраться вместе и обсудить сложившуюся ситуацию. Быть может, тогда у кого-нибудь возникнет дельная мысль?

– Нужно его как-то спровоцировать. – Ханыга без предисловий перешел к волнующей теме, стоило нам только собраться после обеда на палубе.

– А ты уверен, что он настолько пристально за нами наблюдает? – поинтересовался орк. – Я вот боюсь, что нас раскусили и плюнули.

– И напрасно, господин Огрунхай. – тихо проговорила леди. – Я все время чувствую внимание. Не слишком явное, но, безусловно, это не мои домыслы.

– Кто-то из матросов? – Живо поинтересовался шеф.

– Не могу сказать. Как только я пытаюсь сосредоточиться, чужой взгляд пропадает. Я даже расстояние не могу определить. Но знаете, мне представляется, что здесь за нами следить кроме матросов некому.

– А сейчас ты внимание чувствуешь? – от этих новостей мне стало еще более неуютно, чем было в последнюю пару дней.

– Сейчас я использую чары, которые не дают нас подслушивать, следить за нами магическими методами. Не хочу, чтобы нас слышали. Против серьезной ворожбы это не подействует, но тогда и ощущения у меня были бы другими. Так что нет, сейчас за нами никто не следит.

– Ладно, к демонам слежку. Возвращаемся к вопросу, как будем выманивать урода? Если он нападет на обратном пути, будет гораздо сложнее. Нужно будет еще оберегать эту невесту малахольную.

– Надо просто проверить каждого на судне, и все. – Жизнерадостно поделился идеей Ханыга.

Я невесело хмыкнул:

– И как ты это себе представляешь? Ты знаешь какой-нибудь надежный способ? Или просто подойдем к каждому матросу и спросим: не ты ли, уважаемый, на самом деле сид, который пробрался в империю с целью свержения или убийства императора?

Гоблин пожал плечами, дескать, я стратегию предложил, а уж тактика – это ваши проблемы.

– Возможно, стоит расспросить капитана? – спросила леди. – Мало ли, вдруг он заметил, что кто-то из его подчиненных себя странно ведет? И еще, господа, знаете, о чем я в последнее время думаю? Мы все время позволяем этому господину придумывать нам какие-то каверзы, а сами только защищаемся. Мне кажется это не выигрышная стратегия.

– Интересно, как мы можем устроить ему пакость, если не знаем кто он, и где находится? А насчет капитана ты права, поговорить с ним было бы неплохо. Действительно, мы как-то забыли о том, что мы прежде всего сыщики. Слишком полагаемся на вашу магию, – я решил, что небольшой комплимент не помешает

– Вот как раз о магии, вернее, колдовстве я и хотела поговорить. Есть один способ ему досадить, правда, он не слишком действенный. Я его уже несколько дней обдумываю. Только мне понадобится твоя помощь, Сарх, ведь ты представляешь себе, как он выглядит в своем истинном облике?

Я заинтересовался, да и в глазах коллег появился интерес:

– Да, мне показывал Свенсон. Только как это поможет?

– Можно попробовать наслать на него порчу. Только ты должен передать мне этот образ.

Я пожал плечами:

– Сам я не умею, но если ты сможешь как-то вытащить его у меня из головы – я не против.

Леди как-то неуверенно кивнула:

– Я могу, как ты выражаешься, вытащить. Но мне понадобятся и другие твои воспоминания. Вернее, ощущения. Сам понимаешь, по одной картинке порчу наслать невозможно. В идеале нужно иметь образцы его тканей, лучше всего – кровь. И хорошо бы лично знать разумного, на которого насылаешь порчу. Но поскольку ничего из этого у нас нет, я хочу попробовать узнать хотя бы все, что возможно о твоих сородичах вообще. То, как ты его представляешь. Ну хотя бы ассоциации, которые вызывает у тебя его лицо, может быть какие-то личные ощущения от общения с ему подобными. Тебе ведь доводилось общаться с магами сидов?

Я подтвердил ее предположение, хотя уже понимал, куда она клонит. Девушка продолжила:

– Ну вот. Мне все это понадобится. Конечно, такая порча будет очень далека от полноценной, но, может быть, в какой-то момент ему в чем-то не повезет, или он примет неверное решение. Ну, знаете, господа, как это бывает, когда тебя что-то сбивает с мыслей. Вроде бы ничего страшного, но досадно. Для нас и это может оказаться полезным. Но для этого мне понадобится очень глубоко проникнуть в твой разум, и воспринять довольно глубокие воспоминания. Я, конечно, постараюсь не затронуть ничего постороннего, но это не всегда возможно. Какие-то яркие впечатления или переживания могут произвольно вторгнуться в искомую информацию, и помешать этому не сможете ни вы, ни я. Потому-то я так долго и не решалась это предложить.

Я глубоко задумался, а потом с тяжелым вздохом согласно кивнул:

– Да уж, перспектива неприятная. У меня нет секретов, которые мне остро необходимо скрыть, но, как и любой другой на моем месте, я не хотел бы, чтобы какие-то мелочи стали достоянием общественности. – Я еще немного подумал. – Ладно, это все капризы. Если у нас есть шанс хоть немного подпортить поганцу планы, упускать этот шанс мы не имеем права, – это я так себя убеждал, – но я заранее приношу свои извинения, если тебе придется увидеть что-то неприятное. Да и просто за беспорядок, который наверняка творится внутри этой черепушки. – Я постучал себя согнутым пальцем по лбу, поясняя, про какую именно черепушку идет речь. На самом деле мне было ужасно страшно и неловко, и я нес всякую ерунду, чтобы отвлечься от предстоящего.

– Это скорее я должна извиняться, – девушка виновато посмотрела на меня. – Ладно, раз уж ты согласен, то не будем с этим затягивать. Сядь поудобнее.

Я подавил приступ паники – все-таки я рассчитывал, что потребуются какие-то приготовления, и надеялся за это время взять себя в руки, а теперь вот выяснилось, что этого времени у меня нет. Потом устроился на палубе, постаравшись расслабить спину, и вопросительно посмотрел на ведьму.

Та в ответ уставилась мне в глаза, и больше моего взгляда не отпускала. А потом я, кажется, потерял сознание. По крайней мере, последнее, что я помню, это совершенно дурацкая мысль о том, что глаза у девушки очень красивые, особенно, когда она вот так серьезно смотрит, и что очень печально, что в обычных обстоятельствах я в эти глаза смотреть стесняюсь. Потом я решил, что можно было от этой мысли воздержаться – наверняка ведь прочтет, и мне будет стыдно, а в следующий момент у меня закружилась голова, и я стал видеть мир с двух точек. Я почувствовал испуг, потом смущенное удовольствие, и мне показалось, что это были не мои чувства, а потом я на секунду – как мне показалось – потерял сознание, и в следующий момент оказалось, что странное приключение уже закончилось. Я продолжал сидеть на палубе, а леди смотрела на небо, и лицо ее пылало так, что можно было дорогу освещать в темное время суток. Боги, что она там узрела?

– Вот и все. Кажется, получилось, – после непродолжительного, но очень напряженного молчания, проговорила девушка. – Навела. Надеюсь, что-нибудь из этого выйдет. Знаешь, Сарх, твой разум устроен очень странно. Я даже напугалась сначала. Понимаешь, если бы ты захотел мне навредить, ты вполне мог бы попытаться. Для немага, который, как я понимаю, никогда в жизни не практиковал специальные обучающие техники, твои каналы имеют очень высокую пропускную способность. Я не знаю, как это объяснить, в языке нет таких слов, но… В общем, я рассчитывала протискиваться в узкую щель, а оказалась на краю глубокого колодца. И если бы ты захотел, то я бы осталась в глубинах этого колодца, и ничего бы сделать не смогла.

Я был обескуражен. Вот уж не подумал бы, что мои мозги чем-то отличаются от любых других мозгов. Но ответил я другое:

– Леди, но ведь я ничего не помню! Как я мог бы что-то там сделать, если ничего такого не чувствовал?

Девушка устало вздохнула, вынужденная объяснять очевидные вещи:

– Это как раз потому, что ты не хотел навредить. Ты просто позволил мне делать все, что я захочу, и я погасила твое сознание, чтобы ты случайно меня не травмировал. Только знаешь, мне кажется, такое нетривиальное строение духовных линий – это результат какого-то события, может быть, внешнего вмешательства. Ты случайно не помнишь, над тобой не ставили каких-нибудь экспериментов? – девушка явно была чем-то смущена, и шутила, чтобы скрыть свое смущение. А мне неожиданно вспомнилась та недавняя история, когда через меня прокачивают какое-то странное заклинание, и я чувствую себя трубой тонкого диаметра, по которой пустили дерьмо под высоким давлением. Боль заполняет мой разум, и я теряю сознание.

Я кратко пересказал тот случай, когда враждебные маги пытались воспользоваться мной, как передатчиком.

А ведь действительно, может статься, что причина как раз в этом. – Задумчиво протянула девушка, но мысли ее явно были далеки от темы разговора.

Шеф, от которого не укрылось ее состояние, не преминул поинтересоваться:

– Так, девочка, не отклоняйся от темы. Хорошо, что получилось и что все обошлось, но ты лучше расскажи, чего ты такого там увидела? Видно же, что что-то интересное. Давай, стажер, колись. Нам же любопытно!

– Нет, господин Огрунхай. Я не стану ничего рассказывать, – твердо ответила она, снова заглянув мне в лицо и чуть улыбнувшись. – И вот еще… Сарх, мне очень лестно и приятно. А сейчас извините, господа, мне нужно отдохнуть.

И с этими словами девушка встала, и торопливо ушла к себе в каюту.

– Вот это да! – восхитился Ханыга. – Что ты такое подумал, Сарх?

– Наверняка что-нибудь про нашу ведьму, не видел я что ли, как он на нее глазами стреляет, когда она не видит! – бесцеремонно предположил орк. – Надеюсь, это было что-нибудь пошлое, сам-то он никогда ей не признается.

Я счел нужным возмутиться:

– Прекратите издеваться, а? Вот вызову на дуэль до смерти, как это было принято в нашем дольмене… Между прочим, я уже помолвлен с кем-то там, даже не знаю, как ее зовут. Так что любые мои мысли в отношении леди Игульфрид – не более, чем результат дружеского расположения. Иначе это было бы по отношению к ней нечестно. И вообще, коллеги, вы не считаете, что нам тоже неплохо бы поработать? Мы действительно как-то слишком много бегаем, и слишком мало думаем. В общем, идемте, пообщаемся с капитаном. И больше эту тему я обсуждать не хочу!

Капитан удивленно приподнял брови, увидев нашу компанию, дружно стоящую возле двери:

– Господин Огрунхай, наконец, оскорбился всерьез, и пришел бить мне лицо… – меланхолично протянул он. – И еще помощников позвал? Имейте ввиду, это не спортивно!

– Ох, да демоны с тобой, – отмахнулся шеф. – Считай, что ты победил, и я признал свое поражение. Мы по делу.

– Ну, раз по делу, тогда проходите. – Он кивнул и посторонился, пропуская нас в тесную каюту. Помещение не поражало размерами, но внушало уважение своей обстановкой – во всю стену висела карта восточного побережья материка. На столе я заметил массивные медные приборы, предназначение которых для меня оставались загадкой. В голове почему-то всплыло загадочное слово секстант, хотя скорее всего это было нечто совсем другое. На другой стене висела настоящая (и очень, очень старая) абордажная сабля – интересно, где он ее раздобыл? Империя никогда не вела войн на море, здесь даже пиратов нет – им просто грабить некого. Если же проходит слух, что какой-то из торговых кораблей был все-таки ограблен, такие просоленные моряки, как капитан Себьёрн бросают все дела и радостно отправляются на поиски безумцев, которые решили обогатиться таким способом. В общем, я даже ни разу не слышал здесь историй про морских разбойников.

Капитан заметил мой интерес к оружию:

– Что, гадаешь, откуда у меня такое чудо, парень? – он криво улыбнулся в усы. – Это нездешняя. С родины привез – все мое имущество. Ну, еще кое-что было, конечно. Я, как и ты, не коренной имперец. Вы приземляйтесь, парни. Огрунхай, койку откинь и садись.

Я даже удивился – не каждый день встречаешь товарища по несчастью.

– Разрешите полюбопытствовать, как вас сюда занесло?

– Да также, как и тебя, полагаю. Дома меня искали все, кому не лень, пришлось бежать. Можно было податься куда-нибудь на сушу, но я без моря не хочу. Привык уже, да и делать там ничего не умею.

– И как вам тут? – вопрос вылетел непроизвольно, даже удивился себе – мне действительно интересно.

Моряк подошел к небольшому шкафчику, достал большую, темно-зеленую бутылку, заполненную чем-то мутным, и четыре маленьких стаканчика:

– Рома здесь не делают, это плохо. Всего четыре бутылки осталось. Климат не тот для рома… А в остальном неплохо – на родине-то мне капитаном стать никак не светило. А здесь вон, видишь, сподобился. Дома жена ждет, и при том любимая. Дети… Если б не ром – совсем доволен был бы.

Он подошел к столу, расставил стаканчики и аккуратно их наполнил.

– Угощайтесь, парни. И, кстати, что за дело-то у вас?

– Ты ведь в курсе, куда и зачем нас везешь? И, может, даже знаешь, что в дороге были проблемы?

Шеф, с любопытством принюхался к новой выпивке и осторожно пригубил жидкость. Капитан, видя такое кощунство, сморщился, как будто съел что-то горькое, а потом залпом осушил свою посудину.

– Как же, слышал.

– Ну так есть основания предполагать, что неприятности могут продолжиться. – Шеф решился, и тоже допил ром одним глотком. Прикрыл глаза, прислушиваясь к ощущениям, довольно причмокнул. – Короче, гаденыш, который за нами охотится – маг. И он может принять любую личину, какую захочет. Наша ведьма утверждает, что он здесь, на корабле. Так вот, ты ничего странного не замечал среди матросов?

Рука капитана замерла на полпути к бутылке.

– Неприятные вещи говоришь. Очень неприятные. Я бы тебе дал в морду за такие предположения, но уж так и быть, воздержусь. Странностей не было. Все как всегда. Команда большей частью даже на берег не сходила, как из рейса вернулись, сразу вас приняли. – Он все-таки наполнил еще раз стаканчик себе и орку.

Мы с Ханыгой, не сговариваясь, решили не отставать, и тоже выпили свои порции. Зелье оказалось то еще – у меня аж слезы на глаза навернулись. Гоблин, похоже, тоже мучительно сдерживал желание попросить чего-нибудь, чтобы запить эту отраву. Правда, через секунду по телу разлилось тепло, и я подумал, что что-то в нем есть.

– Боцмана вот только забрали, он месяц на суше обретался, в прошлый рейс его по голове приголубило во время шторма. И теперь еще не отошел, бедолага. Но проверять его я вам не позволю. Ладно бы доказательства какие были, а если окажется, что с парнем все в порядке? Как я команде в глаза смотреть буду?

Я вспомнил боцмана – угрюмого, неуклюжего толстяка, который редко показывался нам на глаза и все больше отлеживался у себя в каюте. Вообще-то, по комплекции он совсем не походил на нашего врага, как я его себе представлял, но мало ли какие у него возможности?

Заметив, что мы стали усиленно переглядываться, капитан слегка хлопнул рукой по столу:

– Парни, вы поняли, что я сказал? Никаких допросов мне чтоб! Я не хочу, чтобы парень подумал, будто его в чем-то подозревают. Наблюдайте, раз уж вам неймется, хотя я не верю, что с ним что-то не так. Но так, чтобы никто ничего не заметил, ясно?

Мы неохотно кивнули.

– Вот и хорошо, я на вас полагаюсь. А теперь еще по стопочке, и валите отсюда, мне на вахту через три часа, а я тут с вами набираюсь!

Мы с Ханыгой вежливо попрощались, шеф пожелал чего-то витиевато-непристойного.

– Как будем решать проблему? – спросил шеф.

– Сначала спросим, что по этому поводу делает наша прекрасная ежиха, – рассудительно ответил Ханыга, который, оказывается, тоже неплохо разбирается в эльфийских именах. – Может, пусть она опять поблекнет, как тогда, на берегу, и последит за ним?

– Знаете, парни… Тьфу, вот ведь заразительное словечко! Давайте не будем наваливать на нее слишком много! Она ведь девчонка еще совсем. То есть, если выхода не будет, то можно. Но ты не забывай, что этот боцман может оказаться магом, который наверняка ее раскусит. И что тогда? А если нас в этот момент рядом не будет? То есть, девка-то у нас хоть куда, но у нее опыта боевого маловато. Оглушит и в море скинет. А то и еще чего похуже. То есть мы-то после этого будем точно знать, что боцман – бяка, но…

Действительно, такую цену никто из нас платить был не готов. В любом случае, нужно было сначала посоветоваться с леди.

Конечно, она тоже предложила последить за боцманом лично. Но выслушав наши аргументы, неохотно согласилась. Правда, ей не пришлось долго обдумывать решение: Ханыга, который решил устроиться поудобнее, пересел на другую сторону койки, и неожиданно подскочил. Как оказалось, там уже спал крысодлак – и гоблин, совершенно немужественно взвизгнув от неожиданности, вскочил, яростно потирая задницу. А как еще зверю реагировать, если на него так бесцеремонно сели?

– Точно! – радостно хлопнул себя по коленям шеф. – Ты же можешь управлять животными! Вот пусть эта скотина и идет на разведку, нечего ему даром корабельные запасы опустошать, да чаек бедных ловить!

Мне идея рисковать зверем не пришлась по вкусу, да и леди как-то засомневалась:

– Господа, но крыс почти разумен! Я не могу заставить его, если он не согласится. То есть, вероятно, могу, но тогда он больше никогда не станет мне доверять.

– Так спроси его и всего делов. Знаю я его, эта авантюристическая задница только обрадуется, – провозгласил орк, и оказался прав. После того, как леди мысленно пообщалась с моим четвероногим партнером, она сообщила:

– Он действительно не против. Он велел мне наблюдать со стороны, но не вмешиваться, и вообще, сказал, чтобы я лучше вообще не мешала своим присутствием, а он, если что-то такое заметит, сам сообщит. Я оставила связь, так что теперь могу в любой момент посмотреть его глазами и послушать его ушами. Знаешь, Сарх, мне еще не доводилось встречать столь удивительное животное! Он того и гляди сам мною командовать станет!

Крысодлак, дослушав речь до конца, спрыгнул с кровати, и грациозно утек из помещения. Перед этим он так выразительно глянул на нас, что становилось понятно – девушку он понял вплоть до последнего слова, и со всеми утверждениями полностью согласен. Особенно с тем, которое касается возможности покомандовать.

И потянулись тоскливые, полные напряженного ожидания часы. Первые полдюжины часов мы не решались отставить девушку – ждали каких-нибудь новостей. Но боцман – кряжистый, широкоплечий, заросший густой черной бородой человек средних лет вел себя совершенно нормально – отчитывал подчиненных, играл в кости, ел и спал. После полуночи ведьма разбудила нас – объект наблюдения тайком вышел из своей каюты, и куда-то направился, стараясь не привлекать внимания вахтенных. Мы, затаив дыхание, слушали короткие комментарии девушки:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю