Текст книги "Невидимый"
Автор книги: Матс Валь
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
– Хильмер поссорился с ней, когда она побила парня из седьмого.
– Какого парня?
– Его зовут Мехмет.
– Что рассказал Хильмер?
– Он как раз подошел к своему шкафчику, эта Аннели избивала Мехмета. Тот лежал на полу, а она его пинала. Хильмер велел ей перестать. Она взбесилась и пнула Хильмера. Он упал. Тут пришел Бультен и тоже ударил Хильмера. Случилась бы драка, но помешал Нурдстрем.
– Когда это случилось, ты говоришь?
– Примерно месяц назад.
– Ты видела, что было написано на шкафу Хильмера?
– Там было написано « Предатель». Раньше там еще была свастика и три буквы. Но Нурдстрем это закрасил.
– Ты знаешь, кто написал « Предатель»?
– Могу догадаться.
– Но наверняка ты не знаешь?
– Нет.
– А кого ты подозреваешь?
– Это сделал Бультен или Хенрик.
– А с этой девочкой, Аннели, ты знакома?
– Нет, но все ее боятся. Она неумная.
– Что значит неумная?
– Она дерется. Обожает драться.
– Она избила кого-то еще?
– Я знаю троих или четверых ребят в ее классе, которые боятся из-за нее ходить в школу. Все в курсе, что она встречается с Маркусом, а с ним никто не хочет связываться. С ней вообще боятся ссориться.
– Но ведь Хильмер не побоялся?
– Он никогда не стал бы стоять и смотреть, как кто-то бьет лежачего. Он такой.
– Понимаю.
– Вы найдете его?
– Обязательно.
– Но вы не думаете, что его кто-то избил?
– Я не знаю. Пока я только собираю сведения. Надеюсь, ты удачно доберешься домой на своем велосипеде по такому ветру.
Эллен робко улыбнулась и пошла к парковке велосипедов. Форс вернулся в здание школы. Он пошел в дирекцию и постучал в дверь Маргит.
– У вас найдется для меня минутка?
Она повернулась к нему на своем вращающемся стуле. У Нурдстрема в его каморке был такой же стул на пяти колесиках.
– Я освобожусь через минуту. Можете немного подождать?
– Я буду в учительской, – сказал Форс.
Маргит кивнула и снова повернулась к компьютеру.
В учительской стояли три дивана. Мебель выглядела абсолютно новой. На стенах висели в рамках фотографии учеников и учителей на прогулках. На одном из снимков, сделанном лет десять назад. Форс узнал Хумблеберга, с бородой и в обрезанных джинсах. Он был сфотографирован на пляже около лодки, рядом с ним стояла девочка. Едва Флос успел сесть, как вошла Маргит и остановилась в дверях.
– Вам звонит Нильсон. Можете взять трубку в кабинете ректора.
Форс пошел в кабинет Хумблеберга и взял трубку.
– Мальмстен в участке, ест ватрушку. Я сказал, что ты сейчас приедешь, – сказал Нильсон.
– Хорошо. Дай парню еще ватрушку и объясни следующее: мы ошиблись, когда искали Хильмера на Бекстиген. Мы надеемся, что Хенрик сможет помочь нам советом. Ради бога, не угрожай ему. Скажи, что нам нужна помощь, но не более. Я приеду немедленно.
– Будет сделано, – Нильсон положил трубку. Форс пошел обратно к Маргит.
– Могу я увидеться с вами вечером?
– Отлично, – ответила Маргит, – я буду дома.
– Созвонимся, – сказал Форс и быстро вышел.
Дорога до участка заняла меньше пяти минут. Хенрик Мальмстен сидел за столом. Нильсон ставил посуду в шкаф.
– Хенрик хороший парень, – сказал Нильсон, – собирается поступить на военную службу. Нам нужны парни, которые этого не боятся.
– Я ведь видел тебя сегодня утром, да? – спросил Форс и сел напротив Хенрика Мальмстена.
– Да
– Сначала мы думали, что в минувшую субботу Хильмер был на Бекстиген, но сейчас поняли, что он должен быть в каком-то другом месте. Теперь мы собираемся продолжить поиски в Соллане. Ты ведь был на Бекстиген в субботу? Ты не видел Хильмера?
– Нет, – ответил Хенрик Мальмстен.
– Я так и думал, – сказал Форс. – Во сколько ты пришел на Бекстиген?
Хенрик выглядел растерянным.
– Не знаю…
– Хотя бы приблизительно?
– Я не знаю.
– Но как ты думаешь?
– Может быть, около пяти.
– И когда ты ушел оттуда?
– Не знаю…
– Уже было темно?
– Нет.
– И ты не видел Хильмера?
– Нет.
– Ты уверен?
– Да.
– Ты не ходил в лес по нужде или еще за чем-нибудь, так что Хильмер мог пройти мимо тебя незамеченным?
Хенрик улыбнулся.
– Я отлил у скамьи.
– У первой или второй?
– У той, которая около дома.
– Дома Берга?
– Да.
– Ты уверен, что твои товарищи тоже никого не видели?
– Я никого не видел. И они тоже.
– Ты был там с Ларсом-Эриком и Аннели?
– Может быть.
– Хенрик, ты нам очень помог. Теперь я понимаю, что мы искали не там, где надо. Если три человека целый вечер сидели на скамейке на Бекстиген. Хильмер едва ли мог проехать мимо незамеченным. Хенрик молчал.
– Ведь так? – повторил Форс.
Хенрик молчал.
– Ведь так? – снова сказал Форс.
– Я не знаю, – сказал Хенрик, – я не знаю, были ли мы там.
– Не знаешь? А где же вы тогда были?
Хенрик молчал. Он смотрел в стол.
– Мне пора домой. Меня ждет мама. И отец тоже. Мне надо им помочь.
– Конечно, – сказал Форс, – спасибо за помощь. Только последний вопрос. Может быть, на Хильмера напал кто-то из Соллана?
Хенрик пожал плечами.
– Как ты думаешь?
Хенрик молчал.
– Ты нам очень помог, – сказал Форс и протянул руку. Хенрик слабо пожал ее и неуверенно улыбнулся.
– Хенрик классный парень, – сказал Нильсон. – Пока!
– До свидания, – сказал Хенрик.
Мальмстен вышел. Входная дверь захлопнулась.
Форс позвонил Хаммарлунду:
– Возможно, парень, которого мы ищем, лежит избитый в лесу. Мне нужно как можно больше людей, обязательно Стенберга и Юхансона и еще собаку. Прямо сейчас.
Хаммарлунд, видимо, пролистывал какие-то бумаги.
– Но я послал к вам Седерстрема?
– Он еще не пришел.
– Вы уверены?
– Вполне.
– Я посмотрю, что можно сделать.
– Нам нужны фонари, скоро станет темно.
В участок вошел Андерс Седерстрем с огромной овчаркой. Собаку звали Зип, и она славилась тем, что очень быстро находила пропавших детей и потерявших память пенсионеров. Зип рычал на любого, осмелившегося косо посмотреть в сторону хозяина.
– Давайте начнем, – обратился Седерстрем к Форсу. – У меня в гостях сестра. Она завтра уезжает домой. А я едва успел с ней поговорить, хотя она приехала ради меня.
– Седерстрем уже здесь, – сказал Форс, но на другом конце полицейский интендант Хаммарлунд уже положил трубку.
– Начнем? – спросил Седерстрем еще раз.
– Конечно, – сказал Форс, – возьми с собой Нильсона. Он покажет тебе, где искать. Я приду через некоторое время. – Форс повернулся к Нильсону. – Я вернусь в школу Люгнета, хочу по¬говорить с Маргит Лундквист. Если она уже ушла, поеду к ней домой.
Зазвонил телефон. Нильсон протянул трубку Форсу:
– Это Хаммарлунд.
Форс взял трубку.
– Я отправил к вам Стенберга и Юхансона и еще пошлю двоих, пока не знаю, кого именно. Попроси Седерстрема позвонить мне, когда он придет.
– Он уже здесь, – сказал Форс и протянул трубку Седерстрему.
Собака сидела около ноги Седерстрема. Она повернула голову набок и посмотрела на Форса, потом на Нильсона.
– У тебя была собака? – спросил Нильсон.
– Нет, – ответил Форс.
– Собаки классные животные. У меня раньше был сеттер. А теперь вот такса.
Седерстрем положил трубку.
– Ну что, пошли?
Нильсон надел куртку и застегнул ремень. Форс набрал номер школы Люгнета. Ему никто не ответил. Седерстрем с собакой и Нильсон уже ушли. Форс взял телефонную книгу и переписал адрес Маргит Лундквист на клочок бумаги. Затем он подошел к висевшей на стене карте и нашел улицу, на которой она жила. Потом вышел, сел в машину, медленно доехал до ближайшего перекрестка и свернул вниз к реке.
Дом, где жила Маргит, был типичным для застройки конца сороковых. Таких домов было много в южных пригородах Стокгольма. Чаще всего в них была гостиная, две маленькие комнаты и кухня. Бывшая жена Форса выросла в таком доме в районе Хекаренгене в Стокгольме.
Форс остановился около черной железной калитки с цветочным узором. Он вышел, оставив машину незапертой. К забору был прислонен голубой дамский велосипед. Участок украшал флагшток. Флаг развевался на сильном ветру. Форс подошел к двери и позвонил. Маргит открыла почти сразу же, как будто она ждала по другую сторону дверей.
– Ужасно дует, – было первое, что она сказала.
Ветер вырывал дверь из ее рук.
Они прошли в холл.
– Я как раз ужинаю. Вы не могли бы немного подождать?
Форс кивнул. Он остался в холле, где стояла вешалка с парой курток и пальто. Из кухни доносился сильный запах. Форс никак не мог определить, что там готовилось.
– Пожалуйста, входите! – крикнула Маргит, и Форс вошел в кухню.
Маргит сидела на корточках перед открытой дверцей духовки. Форс прошел через кухню в гостиную. В комнате стояли темно-синий плюшевый диван, красное плюшевое кресло и полированный столик из какого-то благородного дерева. На столике около дивана в горшке росло маленькое растение. На окнах висели белые занавески. На подоконнике стояли герани и маленькие сувенирные зверушки с надписями. На стене висели часы с кукушкой, телевизор был накрыт связанной крючком салфеткой. На полу лежал бежевый ковер. Камин был таким чистым, как будто там никогда не разводили огонь, хотя в нем лежали три березовых полена. Вдоль стен стояли три стула с прямыми спинками и узорными сиденьями. На столе лежала аккуратная пачка еженедельных газет. Форс посмотрел на часы с кукушкой. Часы стояли.
– Хотите чего-нибудь? – спросила Маргит, выходя из кухни и останавливаясь рядом с Форсом.
– Спасибо, нет. Мы можем устроиться тут?
– Конечно. Пожалуйста.
Маргит прошла мимо Форса и села в углу дивана. Форс расположился в красном кресле с потертыми подлокотниками. Он открыл портфель и достал блокнот, посмотрел на наручные часы и записал время.
– Маргит Лундквист, – сказал он. – Правильно?
Форс видел имя на дверях ее кабинета в школе, и Хумблеберг называл ее, но он подумал, что это хороший способ начать разговор.
– Да.
– Как пишется ваша фамилия?
– Лундквист.
– Как долго вы работаете в школе Люгнета?
– Пятнадцать лет.
– Вы знаете всех учеников?
– Большинство из них, во всяком случае.
– Ваш сын, кажется, тоже ходил в школу Люгнета?
– Да, Маркус.
– Сколько ему лет?
– Двадцать один.
– Где он живет?
Маргит Лундквист сложила руки на коленях и почесала правой рукой левую. У нее были обкусанные, ненакрашенные ногти.
– Можно задать вам один вопрос?
– Конечно.
– К чему все это?
– Этот разговор?
– Да.
– Я пытаюсь понять, куда пропал Хильмер Эриксон.
– И поэтому вы хотите знать, где живет Маркус?
– Да.
– Но почему?
– Потому что Маркусу может быть что-нибудь известно о Хильмере.
Маргит глубоко вздохнула и сняла руки с колен.
– Но откуда?
– Это только мое предположение. А как вы думаете? Знает он что-нибудь о Хильмере?
Маргит помолчала. Что можно знать о том, кто исчез? Что можно знать о том, кто стал невидимым? Что можно знать о том, кто истекает кровью и у кого во рту коричневые листья?
– Свен рассказал, что Маркус общается с нацистами, что он носит нацистские символы и встречается с Аннели Тульгрен.
– Да. Но при чем здесь Хильмер?
– Я не уверен, что все это как-то касается Хильмера, но я должен попытаться узнать как можно больше. Как я понял, у Аннели Тульгрен и Хильмера месяц назад произошел конфликт.
– Об этом я ничего не знаю.
– Где живет Маркус?
Маргит вздохнула и назвала адрес в городе.
– Он давно там живет?
– Он уехал из дома осенью.
– Где он работает?
– Он безработный.
– Маркус часто навещает вас?
– Иногда заходит. У него остались кое-какие вещи в подвале.
– Когда он был тут в последний раз?
– Недавно.
– Когда? Хотя бы приблизительно.
– Я думаю, он был здесь в субботу, но ко мне не заходил.
– Откуда вы знаете, что он тут был?
– Он сам сказал. Он хотел забрать некоторые вещи, но так и не зашел. Я позвонила вечером, и он сказал, что был здесь, но у него не было времени зайти.
– Зачем он сюда приезжал, вы знаете?
– Нет.
– Он ездит на автобусе?
– У него машина.
– Откуда у него деньги на машину, если он безработный?
Маргит не ответила.
– И сколько стоили его права?
– Пятнадцать тысяч.
– За них заплатили вы?
– Да.
– А машина?
– Он купил ее за одиннадцать.
– Платили опять вы?
– Да.
– Дорогие подарки вы делаете своему ребенку.
– Чувства стоят того.
– Что вы имеете в виду?
– Никогда не думаешь, что может вот так получиться.
– Что может получиться?
– Сын, который лишь ненавидит.
– Лишь ненавидит?
– По крайней мере, он говорит только об этом.
– Кого он ненавидит?
– Всех. – Она провела рукой по бедру. – Может, у него что-то с психикой?
Казалось, она пытается убедить Форса в том, что у ее сына проблемы с психикой, в которых она как мать совершенно не виновата.
– Вы разочарованы в нем?
Маргит покачала головой и снова почесала руку.
– Это не то слово. Последние пять лет были просто адом.
– А что произошло?
Она глубоко вздохнула.
– Ему было пятнадцать, когда все это началось. Я думаю, что кое-что вы уже слышали от Свена. Он сказал мне, что разговаривал с вами об этом. Если бы не Свен, я бы этого не выдержала.
– Как это началось?
– У Маркуса появились новые, старшие приятели, в комнате стали появляться флаги, брошюры, старые медали, ножи, как у военных.
– Ножи?
– С такими вот крестами.
– Свастиками?
– Да. И музыка. Сутки напролет
Маргит откинулась на спинку дивана и поднесла руки к щекам.
– А отец Маркуса? – спросил Форс.
– Они никогда не встречались.
– Почему?
– Это долгая история. О чем только не передумаешь долгими ночами. Все размышляешь о сделанных ошибках, о том, как все было бы по-другому, если бы можно было начать жизнь заново.
Она медленно покачала головой.
– Как его зовут?
– Отца Маркуса? Ханс.
– Он живет не здесь?
– Он живет в Стокгольме.
– И Маркус никогда не встречается с отцом?
– Мы развелись, когда сыну было полгода. Я вернулась домой. Мы не общаемся уже двадцать лет.
– А он как-нибудь проявлялся?
– Когда Маркусу исполнилось три года, отец прислал ему книжку-картинку и все.
– Они никогда не встречались?
Маргит медленно покачала головой, как будто она не хотела говорить четкое «нет».
Форс записал. На улице канат стучал о флагшток.
– Я укреплю канат получше, – сказал Форс, не глядя на Маргит, – когда буду уходить.
– Что?
– Флаг. Я привяжу его покрепче, тогда канат не будет стучать.
– Спасибо. Я и не думала, что это может мешать.
Форс посмотрел на свои ноги. Придя к Эриксонам, он снял ботинки, а сейчас забыл это сделать. В доме жертвы он снимал обувь, у матери предполагаемого преступника забыл. Но кто знает, кому из этих двух женщин досталось больше?
– Простите? – сказала Маргит Лундквист, заметив его задумчивый взгляд.
– Нет, ничего. Как долго встречаются Маркус и Аннели?
– С осени.
– Вы знаете Аннели?
– Я видела ее.
– Но вы знакомы?
– О ней много говорят. В школе есть учителя, которые угрожают взять больничный, если она придет в школу.
– С ней так трудно?
– Многие считают. что она просто невыносима.
– Где она живет?
Маргит махнула рукой.
– На следующей улице. Кирпичный дом. У ее матери, Берит, киоск на автобусной станции Отчим водитель.
– Вы их знаете?
– Я иногда делаю покупки в этом ларьке. Ну и иногда слышу разные рассказы про их семью.
– Какие именно?
– Пару лет назад ларек Берит взламывали несколько раз подряд. Кажется, четыре раза. Ее муж, Лудде, спрятался субботней ночью в киоске и дождался грабителей. Они были из Соллана. Лудде ударил одного железной трубой по плечу и сломал ему ключицу. Было следствие. Лудде получил шесть месяцев тюрьмы. Взломщиков приговорили к штрафу. Я думаю, поведение Аннели зависит от ситуации дома.
– Когда это случилось?
– Кажется, четыре года назад.
– А какой была Аннели до этой истории?
– Она всегда была сложным ребенком. Но после этой истории со взломами она совсем сорвалась с катушек. Вся ее ненависть обратилась на иммигрантов.
– Так Аннели – ярая ненавистница иммигрантов?
– Да. А сейчас Аннели встречается с Маркусом. Ненависть к иммигрантам – вот что их объединяет
– Маркус говорил что-нибудь про Хильмера?
– Никогда.
– Вы уверены?
– Ни единого слова. Хильмер ведь был намного младше, они не общались. Хотя последнее время Маркус не часто со мной разговаривает. – Маргит показала на салфеточку на телевизоре. – Раньше там стояла фотография. Недавно я убрала ее. Больше не могу, слишком долго я терпела.
– Можно посмотреть фотографию?
Маргит подошла к столику, выдвинула ящик и достала большую цветную фотографию в серой рамке. На ней был изображен загорелый улыбающийся мальчик лет двенадцати с удочкой в руках. Он смотрел прямо в камеру. Позади него был виден морской горизонт
Форс смотрел некоторое время на фотографию, затем протянул ее обратно. Маргит убрала снимок в ящик и отвернулась к окну.
– Боюсь, как бы ветер не уронил сосну. Чего доброго, упадет прямо на крышу. – Маргит помолчала некоторое время, потом произнесла: – Многие говорят, что во всем виноваты одинокие матери. Вот если бы они не развелись в свое время с мужьями, то все было бы по-другому. Если есть настоящий отец, то мальчик не может вырасти таким странным. Но ведь многие мальчики растут без отцов, и только некоторые из них вырастают проблемными. Разве все зависит от отца, как вы думаете?
Она посмотрела на Форса.
– Я не знаю, – ответил он.
– Но как вы думаете?
Она так хотела освободиться от чувства вины.
– Я действительно не знаю, – сказал Форс. – Мое дело расследовать, а не отпускать грехи.
Пока они разговаривали. Хильмер беззвучно ходил по комнате.
Тот самый исчезнувший Хильмер.
Он искал.
Он шептал ее имя.
Он проплакивал ее имя.
Эллен.
Форс спрятал блокнот в портфель.
– Спасибо за помощь, – сказал он.
– В чем же тут помощь?
– Я пытаюсь понять, где нам следует искать. Вы помогли мне. спасибо.
Маргит Лундквист потрогала пальцем землю в цветочном горшке.
– Хуже всего по ночам. Ведь и со Свеном мы расстались тоже из-за Маркуса. Свен очень переживал оттого, что его приемный сын стал нацистом. Да и со мной было трудно: вечное беспокойство, слезы и бессонница. Я надеюсь, вы найдете мальчика.
– Мы найдем его, – сказал Форс. – Я сейчас поправлю флаг.
Форс вышел из дома и поставил портфель на землю. У подножия флагштока в бетоне была указана дата. Двенадцатое июня тысяча девятьсот пятьдесят седьмого года. В тот год Форс окончил начальную школу. На выпускном мама была в платье в голубую крапинку, а он вручал цветы своей учительнице. Укрепляя флаг, Форс пытался вспомнить, какие это были цветы, но так и не вспомнил.
Закончив, он нагнулся, взял портфель и пошел к калитке. Около «гольфа» остановился светло-голубой «опель». На лобовом стекле от руки было написано « Пресса».
Пресса.
За рулем сидела женщина лет тридцати с короткой стрижкой.
Увидев Форса, она вышла из машины. На ней был джинсовый костюм – брюки и куртка – и розовый шерстяной свитер поло. Женщина протянула руку:.
– Анника Боге, районная пресса.
– Форс.
– Вы ищете Хильмера Эриксона?
– Да.
– И как дела?
– Ищем.
– Вы можете рассказать что-нибудь о поисках?
– Еще слишком рано.
– Сколько человек заняты поисками?
Из нагрудного кармана джинсовой куртки Анника Боге достала записную книжку и ручку.
– Несколько человек.
– Вы думаете, по отношению к Хильмеру было совершено преступление?
– Пока мы знаем только то, что Хильмер Эриксон пропал в половине седьмого в субботу. Кажется, после этого его никто не видел.
Анника Боге указала блокнотом на дом с флагштоком.
– Ваше посещение Маргит Лундквист как-то связано с расследованием?
– Маргит работает в школе Люгнета и знает большинство учеников. Я подумал, что она может нам помочь.
– О ком именно вы хотели ее спросить?
– На этот вопрос я отвечать не стану.
– Ведь у Маргит есть сын, известный своими симпатиями к нацистам. Ваш визит к Маргит как-то с этим связан?
– На этот вопрос я отвечать не стану.
– Когда вы найдете Хильмера Эриксона?
– Этого я не знаю.
– Как вы думаете, что случилось?
– Я не знаю, что случилось.
– Но у вас есть какие-нибудь предположения?
– Пока нет.
Разумеется, это было неправдой, но Форс вовсе не хотел делиться с журналистами своими догадками.
– Спасибо, увидимся как-нибудь еще, – сказала Анника Боге.
Она села в свой автомобиль и уехала. Едва ее машина исчезла из виду, как около «гольфа» затормозил красный «вольво». Оттуда вылез Берг.
– Ну что, Боге уже принялась за писанину?
– Не знаю, – сказал Форс.
– Она же журналистка. Готова писать о чем угодно.
Берг засунул руки в карманы брюк и облизнул верхнюю губу. Под носом у него была маленькая ранка: видимо, он недавно порезался бритвой.
– Не нравится мне все это, – сказал он. – Дело попахивает дерьмом.
– О чем вы говорите? – поинтересовался Форс.
– Я встретил Нильсона и еще парня с собакой. Что вы, собственно, ищете?
– Хильмера Эриксона.
– Это я знаю. А еще я знаю, что вы вызывали парня Мальмстенов на допрос. Допрашивать школьников без присутствия родителей незаконно – вам это известно?
– Мальмстен не подозревается в преступлении. Нильсон задержал его в надежде, что он сможет помочь нам в поисках его одноклассника.
– Я слышал другое.
– И что же вы слышали?
– Об этом я поговорю с твоим начальством!
Берг нагнулся и приблизил лицо к лицу Форса так, что, несмотря на ветер, Форс мог чувствовать дыхание Берга.
– Мы уже вложили чертову уйму денег в этот район. Мы хотим сделать его привлекательным для немецких туристов. Это шанс для нашего района! И тут являешься ты!
– Да, и тут являюсь я, – подтвердил Форс.
– И тут являешься ты, – повторил Берг. – Ты что, не понимаешь, какие будут последствия, если просочится слух о том, что в нашей коммуне хозяйничают нацисты?
– Почему в вашей коммуне хозяйничают нацисты? – сказал Форс с непонимающим видом.
– Ты прекрасно это понимаешь.
– Нет, не понимаю. Но мне кажется, что ты зачем-то вмешиваешься в мое расследование.
– Я поговорю с твоим начальством. Я знаком с Хаммарлундом. – Берг нагнулся к Форсу еще ближе. – И я хочу тебе сказать, что если ты только намекнешь об этом Боге или кому-нибудь еще из журналистов, то у тебя будут проблемы.
– Какие? – поинтересовался Форс. Берг промолчал.
– Мы должны отыскать парня, – сказал Форс.
Берг молчал.
Затем он показал на дом Маргит:
– Что она сказала?
– О чем?
– О маленьких нацистах?
Форс не ответил.
– Подумай сам, – сказал Берг, – на следующий год собираются закрывать предприятие. Через три года тут будет пустыня.
– Я понимаю твои проблемы, – сказал Форс, – но моя работа заключается в том, чтобы отыскать исчезнувшего мальчика.
Берг покачал головой. Под глазами у него были темные круги.
– Подумай, что ты можешь натворить. Ты представляешь, как обесценится недвижимость, когда закроют предприятие? А ведь у людей тут только дома, ничего больше. Кто захочет тут жить? Кто захочет ездить на работу в город на поезде? Для жителей настанет экономическая катастрофа. Наше единственное спасение – это туризм. И может быть, мы сможем убедить руководителей «Велюкса» не закрывать предприятие. Но если о нашей местности пойдет плохая слава, то «Велюкс» тут точно не останется.
– Я понимаю, что у вас проблемы, – повторил Форс. – Но моя проблема касается исчезнувшего мальчика. У нас просто разные проблемы.
Берг покачал головой:
– Знаешь, что я думаю?
– Нет.
– Будет лучше всего, если вы никогда его нс найдете.
– Почему вы так считаете?
– Я повторяю, лучше, если его никогда не найдут.
– Вы в своем уме?
– Ведь то, что случилось, уже случилось? Ничего не изменится, если вы его найдете.
Оба замолчали.
– Вы что-то знаете? – спросил Форс.
Берг молчал.
– Если вы что-то знаете, то выкладывайте, – потребовал Форс.
Берг вынул руки из карманов и начал пинать носком ботинка гравий.
– Послушайте, – сказал Форс, – я понимаю, как вы печетесь о репутации района, но подумайте, что за слава пойдет, если будет известно, что председатель коммуны мешает расследованию дела об исчезновении? Не значит ли это, что он чего-то боится?
Берг продолжал пинать гравий. Он напоминал Форсу детей, которых приходилось допрашивать в связи с совершением краж или мелких нарушений.
– В субботу я видел на тропе нескольких парней.
– Что за парни?
– Я не знаю, они были далеко.
– Во сколько?
– Это могло быть где-то около половины седьмого. Я оклеивал гостиную.
– В летнем домике?
– Да.
– И что вы видели?
– Я услышал шум и выглянул в окно, из которого видно скамейку. На ней сидели два парня. Еще один сидел на спинке. Он держал в руках банку пива.
– Как они выглядели?
– Обыкновенно. Они были одеты в черное.
– Вы можете сказать что-то еще?
– Мое зрение сейчас уже не то, что раньше. Но похоже, среди них была девчонка.
– Почему вы так думаете?
– Я слышал, как она кричала.
– Что она кричала?
– Просто кричала. Они пили пиво.
– Вы уверены относительно времени?
– Абсолютно. Когда я смотрел в окно, позвонила моя жена. Она спросила, когда я приду домой обедать. Я посмотрел на часы. Выло полседьмого.
– А потом?
– Я продолжил клеить обои.
– Как долго вы там оставались?
– До половины восьмого.
– Около половины восьмого вы шли домой по этой тропинке?
– Да.
– Молодежь еще была там?
– Не знаю, я не видел ни души.
– Пока вы клеили обои, вы их слышали?
– Я слушал радио.
– То есть, если бы там что-то происходило, вы бы не услышали?
– Вряд ли.
– Вы можете что-нибудь добавить про тех ребят, которых видели?
Берг подумал минутку.
– Нет.
– Спасибо вам большое.
Берг глубоко вздохнул, как будто бы собираясь с силами.
– Я вовсе не имел в виду то, что сказал. Ты понимаешь?
– Понимаю, – ответил Форс. – Как вы думаете, что случилось?
Берг помолчал.
– Если быть до конца честным, то я уверен, что случилось что-то плохое. Если Хильмер действительно проходил мимо этих ребят и у него на самом деле когда-то был с ними конфликт, то просто так они бы его не пропустили. Они вполне могли утопить его во Флаксоне вместе с велосипедом. Мне кажется, что девочка, которая была на скамейке, – это Аннели Тульгрен. А про нее все знают, что она слегка чокнутая. Нурдстрем рассказывал, что Хильмер Эриксон и Тульгрен имели какие-то трения в школе. Я боюсь, что дело плохо.
Берг повернулся спиной к Форсу, сел в свою машину и уехал. Форс стоял около «гольфа» и смотрел на флагшток. Полотнище перестало биться. Ему показалось, что он увидел тень за занавеской в гостиной Маргит, но он вполне мог ошибиться. Форс был голоден и хотел уже поехать в пиццерию перекусить, но потом решил отправиться на нижнюю парковку у тропинки Берга.