Текст книги "Поцелуй жертвы (СИ)"
Автор книги: Матильда Старр
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)
Глава 23
Вилард проснулся рано. Его расписание не менялось уже много лет. Каждое утро первым делом он еще до завтрака бежал в библиотеку, доставал карту и рассматривал город: все ли в порядке, не случилось ли за ночь чего форс-мажорного.
Этот день ничем от других не отличался. Вилард достал карту из шкатулки, аккуратно развернул ее, вгляделся, и тут же сердце упало куда-то вниз. Один из домов оказался обрушен.
Вилард не любил покидать замок, но на этот раз события требовали его участия. Сначала он забежал в первое попавшемся кафе, заказал чашку кофе и приготовился ждать.
На огромном дисплее телевизора всплыла дикторша, и все, кто в это время был в заведении, замолчали и прислушались:
– Спасатели работают на месте обрушения дома. По счастливой случайности в этот вечер в здании не оказалось людей. В настоящее время правоохранительные органы опрашивают тех, кто проживал в этом доме, и, как это ни странно, вопреки всем статистическим показателям именно в этот вечер абсолютно у всех жильцов появились неотложные дела.
Дикторшу на экране сменил взъерошенный мужичонка с круглыми от ужаса глазами:
– И, представляете, мы с товарищами собирались у меня встретиться, посидеть, так сказать, в теплой компании. А тут Юрка звонит и говорит: «Моя, мол, полведра малосольных огурцов наделала, а потом вдруг к матери поехала, так что аэродром свободен». Сами подумайте! Надо ж кому-то жрать этих полведра, а то испортятся… Вот мы и перенесли…
Его сменила дородная дама в шляпке:
– А я, главное, собиралась свой сериал смотреть, там решающая же серия. Сто двадцатая. А телевизор-то и накрылся! А подружка моя, с которой мы этот сериал обсуждаем, на другом конце города живет. Ну что делать, поехала к ней. А там пока чай попили, пока все обсудили, уже и трамваи ходить перестали. Вот я и осталась ночевать.
Лица сменяли одно другое.
– У меня жена начала рожать раньше срока. Старших к маме, ее в роддом… Там уже ждал до утра…
– На работу вызвали…
– Друг в гости позвал…
– А я вовсе не обязана вам отчитываться, где и почему я была ночью!..
Снова включилась дикторша:
– У троих из жителей дома были коты, но они также не пострадали: одного для дополнительных исследований оставил в клинике ветеринар, а двое других накануне сбежали, но уже к утру пришли к подъезду, где дожидались своих хозяев. В общем, на данный момент можно с уверенностью заявить: жертв при обрушении не было, и это не единственная странность в этом происшествии. Вторая странность в том, что причин случившегося доблестные спасатели и эксперты так и не обнаружили.
На экране всплыло суровое мужское лицо:
– Да х… хто ж его знает, чего оно все рухнуло! Будем разбираться.
Но по глазам эксперта видно, что вряд ли разберутся.
Вилард оставил пустую чашку и бросил рядом с ней купюру, и только после этого поехал на объект. Зрелище было впечатляющим: дом действительно рухнул, обсыпался, превратившись в гору мебели, разбавленную щебнем. Каким-то чудом оказались не повреждены коммуникации.
Никаких следов взрыва газа или чего-нибудь в этом роде там не было. И быть не могло. Зато была магия. Очень знакомая. До боли знакомая. И многократно усиленная.
* * *
Лис завтракала, когда Вилард влетел в ее гостиную. Взгляд у него был устрашающий. Такой, каким она впервые увидела его в своей квартире.
– Что-то еще случилось? – она приподнялась в кресле.
– Случилось! – ответил он. – У нас с тобой послезавтра помолвка. И по этому поводу будет устроен бал.
Глава 24
Мелисса открыла глаза, сладко потянулась, а потом на нее накатили воспоминания. На глазах выступили слезы. Какой же он все-таки негодяй!
Она действует словно во сне. Не принимает решений, не думает – все происходит само. Но с ее участием. Вот она выходит из дому, садится в машину, приезжает к зданию. Оно не похоже на другие. Чем же не похоже? Несколько секунд нужно, чтобы понять: в нем не горит ни одно окно, вообще ни одно. Тогда как во всех соседних жгут электричество хотя бы с десяток полуночников.
Мелисса чувствует силу, такую большую, как только однажды ранее. Приятное ощущение. Легкость и радость. Она отходит на безопасное расстояние от дома и делает взмах рукой – и тяжелые конструкции, словно взорвавшись изнутри, начинают осыпаться…
Все-таки он использовал ее, чтобы навредить брату. Какой это, должно быть, удар для Виларда – любовно созданный им город рушит любимая сестра. Он наверняка места себе не находит.
Мелисса покопалась в воспоминаниях: не делала ли она чего-то еще… Чего-то такого, на что не давала согласия? Неужели он воспользовался ее состоянием?
Она возвращается. Колдун встречает ее у двери, помогает раздеться, укладывает в кровать… Проводит рукой по волосам… Нет, просто убирает локон с лица – и выходит из комнаты.
Мелисса почти ощутила это прикосновение, и ее щеки вспыхнули, а сердце пропустило удар. Да что же это с ней! Она должна его ненавидеть, а не вздрагивать от обычного прикосновения. И ладно бы была девочкой неопытной… Так ведь нет. Опыта у нее столько, что в пору давать советы и писать инструкции. Но что-то в этом мужчине заставляет кровь стучать в висках, а дыхание – учащаться.
Впрочем, пора было с ним уже встретиться. Накопилось кое-чего обсудить. Мелисса покопалась в шкафу. Надо сказать, к визиту пленницы колдун был готов. По крайней мере, одежда подходящего размера тут была. По большей части – вызывающе соблазнительная. Как раз такая, какую она обычно и носила. Но можно было найти и что-то поскромнее.
Вот поскромнее она и выбрала: джинсы, свободный свитер. Собрала волосы в узел. Все строго, разговор предстоит серьезный. И вышла из комнаты.
В квартире колдуна было пусто. Никого. Впервые за все это время. Обычно он маячил у нее перед глазами, лез с разговорами, многозначительно смотрел в глаза – то ли ревностно охранял добычу, то ли боялся, что она будет копаться в его вещах, то ли и правда надеялся обольстить ее и заставить предать брата.
А сейчас она в его логове одна. Слишком удачно все сложилось, чтобы упускать возможность осмотреться. Но сначала…
Мелисса подбежала к входной двери и попыталась ее открыть. Нет. Дом не желает отпускать свою пленницу.
Сколько же тут комнат! И все обставлены очень плотно – словно забиты мебелью и предметами антиквариата. Никакой системы. Безвкусно. Африканские маски соседствуют со статуями эпохи Ренессанса. Классические картины в золоченых рамах – рядом с работами кубистов… Не дом, а закрытое хранилище музея… Богатое такое хранилище.
Мелисса остановилась, осененная догадкой. Ведь и правда хранилище. Только все это – не хаотично набросанные произведения искусства, как может показаться на первый взгляд. Это артефакты разных времен. Предметы, обладающие силой. У каждой вещи – своя магия, свой запах, свой голос… И она их слышит, чувствует! Раньше такого не было. Что это? Не выветрились остатки ночной магии? Похоже, что так.
Мелисса переходила от одного артефакта к другому, рассматривая их, пытаясь ощутить… Посидела в кресле-качалке. Заглянула в тусклое зеркало в серебряной оправе. Остановилась напротив картины. Странно… Такое ощущение, что там – что-то очень сильное. Такое, что покалывает пальцы. Мощный артефакт или что-нибудь еще круче. Древнее… Но это точно не картина.
Мелисса подошла ближе. За картиной явно что-то есть.
А молодого колдуна дома нет. Решение очевидно!
Девушка подтащила ближе первую попавшуюся тумбочку (тоже древность и какой-то артефакт), легко взобралась на нее (варварство!) и быстро сняла картину. Сейф! Надо же… Современные колдуны признают достижения прогресса. Вместо охранного заклинания – такая вот сверхпрочная штуковина.
Если колдун что-то прячет, Мелиссе необходимо это раздобыть. Чтобы там ни лежало! Но код! Решение пришло быстро. Как было у великого немца, «если ты долго смотришь в ведьму, то ведьма тоже смотрит в тебя»… Он, правда, не про ведьму говорил, но какое это сейчас имеет значение?
Она присела на тумбочку и попыталась сосредоточиться, вернуться во вчерашнюю ночь, когда они с колдуном были единым целым, когда она была частью него. Получилось не сразу. Но получилось.
Его мысли стали ее мыслями. Она – его продолжение, его сила… Они одно.
На нее нахлынуло слишком много и сразу. Затопило потоком мыслей, образов, чувств… А нужен был только код. Несколько цифр. Мелисса напряглась, стараясь отбросить ненужное. Только цифры, милый, только цифры. Самые важные. Ведь то, что ты хранишь тут, невероятно важно для тебя!
Мелисса не знала, сколько просидела вот так – ни здесь, ни там… Но когда она открыла глаза, цифры были ей известны. Быстрый танец пальчиками по кнопкам – и дверца сейфа, щелкнув, открылась.
И в тот же момент до слуха Мелиссы донесся звук ключа в замочной скважине.
Глава 25
Закрыть сейф, приладить картину на место – все это заняло время. Как и возня с дверью. Счет 1:1. Она вылетела из комнаты и успела встретить его в дверях.
– Негодяй! – появись колдун раньше, она сказала бы это куда убедительнее.
Он лишь улыбнулся и протянул ей букет роз.
– Еще и издеваешься?
– Нет. Просто поздравляю тебя с важным семейным событием. У твоего брата завтра помолвка… Будет бал! Почему такой удивленный взгляд? Неужели тебя не пригласили?
Мелисса действительно на секунду растерялась. Помолвка Виларда? Что за ерунда? Когда это он успел обзавестись невестой? Алиса?..
– Не будем стоять на пороге. Раз уж прекрасная дама не хочет брать букет, придется мне самому поставить его в воду.
Колдун прошел на кухню, и Мелиссе ничего не оставалось, как проследовать за ним.
– Зачем ему помолвка?
– Неужели ты ревнуешь? – он посмотрел на нее внимательно. – Поговаривают, что у вас с братцем особые отношения? – он несколько секунд сверлил ее пристальным взглядом, а затем, помрачнев, резюмировал: – значит, не врут.
– Не твое дело! – Мелисса ответила резко.
Она почувствовала, как загораются щеки. А следом нахлынуло воспоминание: холодный свет луны из окна и нежить, скребущаяся в дверь. Он не смеет ее осуждать! Никто не смеет.
Повисло молчание. Колдун ловко обрезал стебли и поставил цветы в вазу. Тоже какую-то старинную, с причудливыми письменами. И наверняка это артефакт. Мелисса постаралась прислушаться к ней, прочувствовать… но ничего не вышло. Остатки ночной магии быстро выветривались.
– Вилард неглуп, – колдун заговорил первым. – Собрать тут как можно больше магов – хорошая мысль. Одним своим присутствием они создадут купол над городом. Здесь теперь даже травинка без спросу не пошевелится.
Разговаривая, он достал из холодильника какие-то продукты, дощечку, и кухню наполнил размеренный стук ножа.
Значит, помолвка – это уловка, чтобы сохранить город. Мелисса вздохнула с облегчением. Но тут же снова нахмурилась.
Для того чтобы спасти её, Вилард ничего подобного не делал.
– И все-таки решение странное. Он выгадает день или два. Не сможет же он праздновать целую неделю!
– День или два – уже неплохо, – проговорила Мелисса задумчиво.
Ритуал уже скоро. До того часа, когда звезды сойдутся нужным образом, осталось меньше двух недель. И обе они состоят из дней. Два дня. Выигранное время. Потом может быть еще несколько.
И еще один вопрос. Что сделает колдун с Мелиссой, если не получит желаемого? Нет ответа…
– Я думаю наведаться на это мероприятие, посмотреть, что к чему. Может, удастся пообщаться с молодой невестой. И уговорить ее покинуть бал. Это будет даже проще, чем рушить дома…
Рушить дома. Зря он это сказал.
– Ты меня использовал! – Мелисса вспыхнула. – Чтобы насолить брату!
– Да ладно тебе. Так уж и насолить. Это самое безобидное предупреждение, которое только можно придумать… Ну посуди сама. Никто не пострадал, ничего страшного не случилось. И вообще. Чтобы разрушить дом, подошел бы любой маг. Хоть бы и тот симпатяга, который помог нам с тобой… эм-м… познакомиться.
Намек на их жаркое знакомство заставил щеки Мелиссы покрыться румянцем. Но она не позволила колдуну увести разговор в сторону.
– Какая разница, кто бы подошел! Ты заставил меня…
Он подошел к ней близко-близко. Оперся на стол и заглянул в глаза.
– Я хотел, чтобы ты почувствовала силу.
Мелисса отвела взгляд. У него получилось. Она почувствовала, уже второй раз. И это чувство было невозможно ни с чем сравнить. Это так, как будто бы ты всю жизнь был глухим, слепым, немым и беспомощным, а потом в один момент получил все те чувства, которые доступны человеку, и осознал, что мир вокруг тебя совсем другой, и ты в этом мире совсем другой. Вернуться назад, в свое прежнее состояние – разве может быть большая потеря?
– Ты можешь получить ее. Навсегда, – прошептал колдун ей на ухо, и Мелисса поняла, что больше всего на свете хочет сейчас поддаться этому искушению. Она встряхнула головой, словно пытаясь прогнать наваждение.
– Как тебя зовут, – спросила она, просто для того чтобы что-нибудь спросить.
Колдун отпрянул и рассмеялся:
– Неужели ты веришь в россказни о том, что узнав имя, сможешь мной управлять? – Она не знала, верит или нет. Она даже не слышала ничего подобного. Зато она очень хорошо помнила, как настойчиво колдун выпытывал ее имя в их первую встречу. – Разочарую тебя: знать имя недостаточно. Нужно еще знать, что с ним делать.
– Нет, конечно. Просто нужно же мне как-то к тебе обращаться.
– Владимир.
Мелисса усмехнулась:
– Володя, значит?
– Лучше Влад.
– Ну уж нет. Дракула из тебя так себе. Будешь Вовочкой, – если она и думала разозлить колдуна, то не преуспела.
– Как скажешь, дорогая, – с улыбкой произнёс он и начал ставить на стол тарелки.
Мелисса даже замолчала ненадолго: одно за другим, на столе появлялись блюда, красиво оформленные и наверняка вкусные. Как он всё это сделал за каких-нибудь минут двадцать, да еще и непринужденно с ней болтая, она себе не представляла. Даже повар-привидение у них в замке на такое не способен, а он способен на многое.
Если тебя похитили, это еще не повод сидеть голодной. Так что Мелисса придвинула к себе тарелку и набросала на неё то, что показалось ей самым вкусным, бессовестно испортив всю красоту.
– А сколько тебе годиков, Вовочка? – с издевкой спросила она.
– Двадцать пять, тётенька, – в тон ей ответил колдун.
– В самом деле двадцать пять, то есть, по-настоящему?
– Ну, чтобы тебе было понятно и ты больше не переспрашивала, отвечаю: да, ровно двадцать пять лет назад я родился.
Мелисса хмыкнула: ранний. Откуда только такой взялся? Она подняла глаза к потолку, подсчитывая.
– Ты мог бы быть моим прапрапра…
– Достаточно, – перебил её колдун. – Извини, но думать о тебе как о какой-нибудь прабабушке я не хочу, – он бросил на нее оценивающий взгляд. – Могу сказать, что для своих лет ты неплохо сохранилась, – если это еще можно было счесть комплиментом, то следующий вопрос прозвучал деловито: – Сила замка?
– Конечно, – ответила Мелисса.
– А за пределами замка, значит, ты стареешь?
Она промолчала. Отвечать на этот вопрос ей не хотелось. Стареть она начнёт, если выедет за пределы города. И это ушлому молодому человеку знать вовсе ни к чему.
– Не хочешь ты поддерживать светскую застольную беседу, – притворно вздохнул он.
– Да я, если честно, уже сыта. Спасибо! Это было очень вкусно, но я, пожалуй, пойду в свою комнату томиться в заточении и придумывать для тебя пытки одна другой страшнее, – она собиралась встать, но колдун ее остановил:
– Погоди! Без чашечки кофе я тебя не отпущу. Ты хоть знаешь, что лучший кофе в этом городе готовлю я?
Мелисса хмыкнула. Ну и самомнение у этого негодяя! И почему ей все время приходится напоминать себе, что она должна на него злиться!
Между тем тарелки будто сами собой исчезли со стола, несколько уверенных взмахов – и крошки со скатерти тоже растворились в вечности… Как же ловко у него получается! А еще через несколько минут на столе ароматно дымилась миниатюрная чашечка.
Сам колдун уселся напротив своей пленницы, достал из какой-то коробочки темную колоду карт и начал бережно ее тасовать.
– Будешь мне гадать?
– Сними. Левой рукой к себе, – он протянул ей колоду.
– Вот еще! – общение со стариком-колдуном (Мелисса не называла его отцом даже про себя) многому ее научило. И в первую очередь тому, что все эти гадания – не такое уж и безобидное развлечение. Особенно, когда судьбу предсказывает сведущий колдун. А уж в том, что Вовочка – сведущий, даже сомнений не оставалось.
– Ох, какие мы пугливые! Ничего, и так обойдусь.
Он начал раскладывать карты на столе. Мелисса пыталась угадать комбинации: крестовая дама – это она сама, на сердце девятка червей при короле, да еще какая-то непонятная семерка – бубновая, не в масть. Под ногами – червовый туз с пиковой восьмеркой – слезы в своем доме. Впереди шестерка пик с бубновым королем – поздняя дорога в интересной компании.
Она подняла глаза на колдуна. Судя по его лицу, он в этих рисунках видел совсем не то, что она. Его картина был куда более полной и красочной.
– И что карты говорят? – голос был насмешливым, но где-то в глубине души ей и правда было интересно: что там, впереди.
– Говорят, что ты меня обманешь и предашь…
– Всего-то? Тогда твои карты врут. Я не могу тебя предать, предать может только друг. А я тебе – никто. Что-нибудь еще рассмотрел?
Он, наверное, и правда что-то там увидел, потому что ответил рассеянно, будто его мысли были заняты совсем другим:
– Рассмотрел.
– И что же?
Колдун не ответил, занятый своими мыслями.
– Ну не хочешь – не говори. Спасибо за кофе. Он действительно очень даже.
Она поднялась из-за стола, намереваясь уйти. Он настиг ее в несколько шагов, схватил за талию, крепко прижал к себе и зашептал на ухо:
– Помнишь, я сказал тебе, что ты будешь моей, ведьма? – он отстранился и пронзил ее взглядом, которого она испугалась. Так смотрят безумцы и фанатики… – Так вот ты будешь моей.
Он отпустил ее, и через минуту его уже не было рядом. Мелисса услышала, как хлопнула входная дверь. Карты и пустая чашка остались на столе.
Глава 26
Подготовка к балу шла полным ходом. К счастью, Лис в этом почти не участвовала. Да она бы и не смогла. О том, как выглядят балы, она не знала ровным счетом ничего. Зато об этом много знала Берта, которая все утро изводила ее подробностями, а потом исчезла – применять свои знания на практике.
По случаю бала из дома колдуна ненадолго вернулся Аркус. Рядом с ним гордо шествовала симпатичная дамочка-привидение. Дворецкий выглядел ещё более важным и серьёзным, чем обычно, хотя казалось, это невозможно. Вот уж кто знал о балах всё! Когда Лис смотрела, как по его приказу десятки привидений снуют туда-сюда, ей представлялся огромный оркестр под управлением гениального дирижёра.
Не прошло и двух часов после его появления, а столы были расставлены, музыканты приглашены, кухня (по случаю бала Виларду пришлось увеличить её раз в десять) работала безостановочно, некогда тёмные коридоры замка сияли хрустальными люстрами, а гостевые комнаты (их тоже стало намного больше) спешно приводились в безупречный порядок…
Лис тихой мышью сидела в комнате. В этой суете она чувствовала себя лишней. Вилард заперся в библиотеке – он работал с замком, и мешать ему не стоило. И даже Берта теперь не крутилась поблизости: у нее находились дела важнее.
Только старик колдун время от времени заглядывал в ее покои, чтобы выдать Лис очередную порцию советов и предостережений, и ещё раз убедиться, что она ничего не забыла и ничего не напутает.
Лис поначалу даже злилась: он что, совсем глупой ее считает? Ничего особенно сложного ей делать не придется! Но потом, заглянув старику в глаза, увидела там такую невероятную смесь из отчаяния, надежды, мольбы. В конце концов, речь шла о жизни его дочери, и каким бы могущественным и хитрым он ни был, в какие бы глубины колдовского знания ни проник, есть вещи, перед которыми был беззащитен и беспомощен даже он.
Поэтому Лис устало вздыхала и в десятый раз пересказывала подробности их не такого уж и сложного плана.
Выйти в замок она рискнула только к концу дня. Но далеко отойти не успела, ее поймала Берта.
– Привезли ваш наряд для бала, нужно примерить! – девушка светилась и даже немного подпрыгивала в воздухе. – Он очаровательный! А как волшебно я уложу вам волосы! Вы будете просто прекрасны! Как здорово, что вы с хозяином решили пожениться!
Лис вздохнула и улыбнулась через силу. Как раз пожениться тут никто не решал. Хотя все эти приготовления не могли не наталкивать её на мысль: а что если бы всё было по-настоящему? Если бы это и вправду была помолвка. Смогла бы Лис отказаться от всей своей прежней жизни, от друзей, родных, и стать хозяйкой этого замка?
Или нет, можно не отказываться, а просто жить на два дома. Сказать родителям, что сняла квартиру в городе, или даже действительно ее снять, ходить к ним в гости, встречаться со Светкой, учиться в университете. А каждый вечер возвращаться сюда, в призрачный замок, которого нет ни для кого кроме неё и Виларда.
«И Мелиссы!» – злобно подсказал внутренний голос.
Лис вздохнула. Смешно. В списке ее мечтаний не хватает только парочки черноглазых ребятишек, которые будут оглашать унылые стены замка радостным визгом.
Кого она обманывает? Ей не быть хозяйкой этого замка, ей не быть с Вилардом. Сразу после ритуала она станет здесь не нужна. Радует только то, что она никогда об этом не вспомнит. А значит, не испытает чувства потери.
– Обожаю красивые наряды. Думаю, там что-то необыкновенное!
* * *
Платье и правда было необыкновенным. Настолько необыкновенным, что Лис точно предпочла бы что-нибудь попроще! Облачиться в него без посторонней помощи не представлялось возможным. Впрочем, помощь ей предлагали – и довольно активно. Не успела Лис опомниться, как оказалась внутри этой многослойной конструкции цвета шампанского, а Берта затягивала шнуровку корсета так сильно, что в пору было волноваться за сохранность ребер.
После примерки Лис чувствовала себя, словно побывала в бетономешалке.
– И в этом я буду ходить весь вечер?
Берта радостно кивнула.
Лис оставалось только молча вздохнуть. Спасение ведьм требует жертв…
Вилард вошел в ее комнату только когда совсем стемнело, и Лис испугалась: осунувшееся лицо, темные тени под глазами, взгляд – тяжелый, уставший. Он почти упал на диван…
– Что, так тяжело?
– Так…
Вилард положил голову ей на колени, и она стала гладить его волосы, перебирать их, вплетать в них пальцы, любуясь и лаская одновременно.
Он поймал ее руку и прижал к губам.
– Пойдем, – шепнула она. – Мы ведь знаем, что нужно делать.
Он приоткрыл глаза, поцеловал ее ладонь и закрыл их снова. Даже так? Горький коктейль эмоций – нежность, жалость и что-то еще, невыразимое, от чего влажнеют глаза и становится больно дышать.
Вилард приходил в ее комнату каждый вечер. И каждый раз набрасывался на Лис так, словно не видел ее целую вечность. Сжимал в объятиях, шептал признания, подхватывал на руки и нес в кровать. Он был жаден и терпелив одновременно – и Лис с удивлением и восторгом узнавала о себе и своем теле что-то новое каждый день. Он захватывал ее в плен, чтобы зацеловать, заласкать, и ей оставалось лишь вибрировать в его руках натянутой струной, чтобы в конце концов сорваться и лететь в бездну, ни на мгновение не выпуская его из объятий. И с каждым разом его ласки становились все жарче, а ее отклик на них – все смелее. И с каждым разом им все труднее становилось остановиться, не перейти ту черту, за которой ни одного из них не ждало ничего хорошего.
Но сегодня было не так. Маг отдал все силы замку – все, что у него было и даже больше. Лис соскользнула с дивана, ловко пристроив под голову Виларда шелковую подушку.
Она присела рядом, почти улеглась на него и стала осторожно покрывать поцелуями высокий лоб, острые скулы, красиво очерченные губы. Она почти чувствовала, как от этих мягких прикосновений разглаживаются суровые складки, светлеет его лицо.
Она легко скользит языком по его губам, и в этом поцелуе нежности больше, чем страсти. Но он отвечает, он берет ее губы в плен, она чувствует его руку у себя на затылке – а это значит, что снова он управляет. Не сегодня. Не сейчас. Лис мягко высвобождается. Сначала он пытается не отпустить ее, прижимает к себе, но она настойчива. И он сдается, принимает ее правила.
А она касается губами подбородка, очерчивает ими линию до самой мочки уха, целует, прикусывает… Вслушивается в то, как Вилард вздрагивает, каким неровным становится дыхание – и сама начинает дышать часто, целовать жарко.
Шея, ключицы, совершенно некстати мешающая рубашка. Лис торопливо расстегивает пуговицы, открывая горячее тело, которое хочется целовать долго, до боли, до исступления. И она целует. Посасывает темные бугорки сосков, жадно ловя тихие, сдерживаемые стоны. Спускается ниже, к животу. Проникает языком во впадину пупка, ласкает его глубоко, нежно. Еще ниже. Натыкается на шершавую линию джинсов, чувствует, как Вилард перестал дышать, и сама задыхается от предвкушения.
Быстро справляется с молнией, стягивает штаны, чуть не раня пальцы о шершавую ткань, и на мгновение останавливается в нерешительности.
Каждый их раз вместе после того, как Вилард долго и виртуозно доводил ее до сумасшествия, она ставила финальную точку в их безумии на двоих, лаская его рукой. Сначала она делала это робко и неумело, ему приходилось направлять ее руку. А потом – все увереннее и увереннее. У них было не так уж много времени – пока Лис не провалится в сон, опустошенная, чтобы восстановиться.
Но сейчас времени хватало. Она мягко обхватила головку губами, коснулась языком, пробуя на вкус. Получила в награду протяжный хриплый стон, от которого ее накрыло душной волной. Одно целое. Они одно целое. Она словно чувствует его наслаждение, оно впитывается в кожу и жарко разливается по телу.
Она быстро находит нужный ритм – и удовольствие становятся острее, а сводящие ее с ума стоны – громче. Она откуда-то знает, что еще немного – и они дойдут до самой вершины, и это будет так сильно, так невыносимо сладко и терпко.
– Погоди, – хриплый полустон-полувыдох, и на затылок ложится горячая рука. – Стой…
Он останавливает ее, вырывает ее из этого вихря, и она не сразу понимает, что случилось, почему все закончилось. Ему не нравится? Не может быть…Он подтягивает ее к себе прижимает, вдавливает в себя, целует мокрые губы, шепчет: «Сначала ты», подхватывает на руки и уносит в темноту спальни.








