Текст книги "Форменное безобразие - 1 (СИ)"
Автор книги: Маша Могильнер
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
– Давай собирайся, через 40 минут я буду у тебя.
– Хорошо, – и я побрела в душ, просыпаться.
Надо отдать должное всем. Гарик был у меня действительно через 40 минут, а я уже была готова.
Все еще позевывая и пошатываясь от внезапно нахлынувшей слабости, я сползла вниз и залезла к Гарику, в машину.
Он молча кивнул, и мы поехали. Спустя 10 минут гробового молчания, я осторожно поинтересовалась, какие все-таки у нас планы на сегодня.
Гарик ответил, что пока никаких. Будем кататься.
Я вспомнила, чем закончилась вчерашнее катание и немножко напряглась. В эту минуту, у меня раздался звонок мобильник. Звонил Ром, который спрашивал, как я себя чувствую, не обиделась ли я на него, сможем ли мы сегодня увидеться и еще тысячу подобных вещей, от которых я пришла бы в восторг вчера, но сегодня на них реагировала совершенно спокойно. У меня такое бывает, ни с того ни с сего, я могу поменять отношение к человеку или немного остыть или чего-нибудь напридумывать. Нет, Ром мне нравился, очень. Но почему-то третье напоминание о бумагах Гарика начало меня немного раздражать.
– Что же это за бумаги такие, – подумалось мне, когда я положила трубку.
– Это Ром звонил? – поинтересовался Гарик,(надо же мы заговорили)я кивнула.
Следующие полчаса моей безусловно удавшейся жизни были посвящены разглагольствованиям Гарика на тему: "Если ты будешь так разговаривать, то ни один мужик никогда не будет с тобой общаться дольше полутора часов, ты останешься одна на всю жизнь, и окончишь свою одинокую никчемную жизнь на задворках тверской области".
Мои фразы: "Почему если одинокую, значит никчемную?", "Чем тебе не нравится тверская область" и "Да я сама ни с одним мужиком дольше полутора часов не могу разговаривать" упорно игнорировались. Потом Гарик решил оседлать своего любимого конька на тему, вам с вашей фигурой надо радоваться, что на вас вообще кто-то посмотрел, и все в таком духе. Я почти привыкла, поэтому пропускала большинство оскорблений, вяло огрызаясь на самые жесткие. В конце концов, мысль о том чтобы стащить у Гарика документы, чтобы ему хорошенько попало, стала навязчивой. Но не могла же я таскать документы у него на виду, поэтому я начала подумывать, как бы это сделать незаметно. И тут мне подфартило. Гарику приспичило покурить, а сигареты – то, у нас закончились. Мы же курим через каждые пять минут. Мы же о здоровом образе жизни только напарницам рассказываем. Козел!
Злобно прокомментировав поведение Гарика, в душе, я порадовалась, так как получала доступ к заветным бумагам. Мне действительно повезло. Возле ларька стояла небольшая очередь, Гарик был увлечен флиртом с очередной девушкой, и я быстренько залезла к нему в бардачок, где до этого видела файл с бумагами.
Бумаги действительно были. Но мне же было интересно, какого рода информация нужна Рому для статьи, потому, что хотя он и сказал мне название журнала, о тематике он умолчал. Поэтому я решила их просмотреть. После первого взгляда я поняла, что информация была не проста важная, а архи-важная– это был список сотрудников с их домашними адресами. Смутно припомнилась фраза Льва Борисовича кинутая Гарику, чтобы он поскорее заканчивал с личными делами сотрудников северо-западного округа
Все это конечно здорово, но зачем такая информация Рому, для какой такой статьи…
Меня, конечно, иногда называли дурой, но больше фигурально, я думаю.
Некоторое время я еще колебалась. Каюсь, было приятно представить, как Гарику влетает за то, что он потерял важные документы, как его понижают в должности. О том, что его выгонят работы, я старалась не думать, это все же очень жестоко. Хотя… Возможно, его посадят в какой-нибудь повал, пересаживать, нет, не лягушек, каких-нибудь мокриц и тараканов.
Я представила, как приношу эти документы Рому и рассказываю каких трудов мне стоило их достать, и Ром говорит, что теперь мой должник по гроб жизни, а потом…
На этом месте, я поспешила прервать поток своих грез. Все встало на свои места. И я поняла, что мне нужно делать.
Не надо только думать, что я высоко моральная девушка. Нет. Я просто знала, что каким бы козлом не был мой напарник, нельзя ему уподобляться, а предатель гораздо хуже козла. И потом, наверное, если бы мне было 19, то ради любви и прекрасного принца я бы еще наворотила дров. Но мне было 26, и хотя, я все еще верила в Деда Мороза (честно), с принцами было хуже.
Моя жизнь сложилась так, что я получила несколько отличных уроков, что бывает, когда ты переступаешь через себя и свои принципы во имя любви. Ничего хорошего. Поэтому, я со вздохом вернула документы в бардачок и принялась ждать Гарика. Он копался с деньгами возле киоска, но все-таки (аллилуйя) вернулся в машину. Странно посмотрел на меня и мы поехали.
– Гарик, – я долго думала как начать этот нелегкий разговор и решила довериться импровизации.
– Ммм? – он глубоко и с удовольствием затянулся.
– Мне нужно с тобой поговорить об одной очень важной вещи.
– Ты решила бросить работу?
– Да, блин, нет, причем тут работа. Не перебивай меня, пожалуйста.
– Слушай, кто здесь начальник, мне решать когда тебя перебивать когда нет, – взвился он.
– Ладно, – я откинулась на спинку, – когда успокоишься, сообщи мне.
– Ну, хорошо, – спустя несколько затяжек он повернулся ко мне, – чего там у тебя?
– Гарик, – я откашлялась, – в общем, ты был прав.
– В чем? – не понял он
– Во всем… во всем что касается Рома.
– Ты решила послушаться моего совета по поводу, как себя нужно держать.
– Да, нет же, – несколько секунд мне хотелось плюнуть на эту идею, но я продолжила. – Видишь ли, похоже, Ром действительно так приклеился ко мне не из – за того, что я такая очаровательная (хотя я конечно очаровательная, добавила я про себя), а потому что ему кое-что было нужно.
– Конечно, – Гарик казалось совершенно не понимал о чем идет речь, – твоя кровь, редкой 4 группы крови.
– Тут дело не только в крови, – вздохнула я. – Вчера, он попросил у меня забрать документы, которые лежат у тебя в бардачке.
– Что? – Гарик резко затормозил и развернулся ко мне. – Что ты говоришь?
– Что слышал!!! Ром просил меня вчера забрать документы из твоего бардачка. Вчера два раза просил и сегодня напомнил, когда звонил. Гарик, я, конечно, дурочка, но не настолько. Даже ежику ясно, что это они ему нужны, а не я. Я посмотрела, что это такое и поняла, что эти данные, ему точно нужны не для статьи. Вот. И я подумала, что тебе нужно знать, потому что он все-таки вампир, ну, может шпион там какой-то. Я еще не очень хорошо разбираюсь в этой ситуации. Ну, в общем, вот.
– Хочешь сигарету, – Гарик неожиданно протянул мне пачку.
Я с благодарностью вытащила одну и закурила. Некоторое время мы ехали молча, потом Гарик внезапно остановился возле Макдональдса, и ни слова не сказав, вышел.
Вернулся он с парой стаканов, один из которых протянул мне. Я осторожно сделала глоток.
– Откуда ты знаешь, что я люблю лате? – я посмотрела на него почти с благоговейным ужасом
– Много молока, много сахара– Гарик был лаконичен.
– Что?
– Маш, ты хочешь, чтобы я прочитал очередную лекцию о пользе спортзала?
Я благоразумно заткнулась и поспешила насладиться горячим ароматным кофе с молоком и второй, за это бешеное утро, сигаретой.
– Спасибо, что сказала. Понимаю было нелегко, – наконец произнес Гарик, – но…В конце концов, у тебя появился очередной повод сказать что все мужики сволочи.
– Что теперь будет? – спросила я
– С Ромом-то? – Гарик нехорошо улыбнулся. – Пусть тебя это не беспокоит. Ты все сделала правильно. Иначе могли бы пострадать люди. Понимаешь?
– Гарик, – осторожно спросила я, – а зачем Рому нужны эти адреса?
– Ну, как тебе сказать, причин может быть множество. Могу назвать самую банальную. Ты же понимаешь, что обычные люди у нас не работают. Понимаешь? И кровь таких людей несет определенные свойства, вампирам она очень нравится. Очень питательная. Ты видела, как вчера Ром быстро восстановился. Он может, что угодно болтать про то, что 4 группа и вообще, но четвертая группа крови обычного человека, так быстро его бы не восстановила. Потребовалось бы часов десять, минимум? Ты думаешь, чего Леха так взъярился? Считай, кровь наших сотрудников– это для вампиров некий эликсир силы, и поэтому… – его объяснения прервал телефонный звонок.
– Да, да, она со мной. Куда? Хорошо, сейчас. Держи, это тебя, – он протянул мне трубку.
– Алло, – я гадала, кто бы это мог быть.
– Добрый день, Маша, – в трубке раздался красивый низкий голос, – это Изольда. Послушайте, Лев Борисович сказал, что у вас свободный английский. Это так?
– В общем, да, а что?
– Тогда вы мне сегодня понадобитесь, у нас важные переговоры и мне нужен переводчик. Гарик вас сейчас привезет ко мне. Необходимо подготовиться.
– Хорошо.
– Тогда жду вас. Всего хорошего, – трубка замолчала.
– Ты знаешь куда ехать? – я обратилась к Гарику.
– Да, в Эстерхази, на Китай-городе.
– Что это?
– Небольшая симпатичная кондитерская. Изольда будет ждать тебя там.
– Похоже твои мечты сбываются. Наконец-то, твоя дурацкая напарница испарится.
Гарик не ответил, прикурил очередную сигарету, подумал немного и повернувшись ко мне сказал со вздохом.
– Это ж только на сегодня, и вряд ли на весь день.
– Дурак, – все, что я смогла сказать.
Довольно быстро мы добрались до Китай-города.
Эстерхази оказалось милым кафе с витриной уставленной всякими вкусностями. Гарик зашел со мной, чтобы "поздороваться с Изольдой". Она сидела за столиков возле окна и я в очередной раз залюбовалась ее красотой и безупречным внешним видом.
– Здравствуй, Маша, – она протянула мне руку, – как ты?
– Спасибо, хорошо.
– Игорь, – она подала руку моему напарнику, который попытался ее поцеловать, – надеюсь, ты не в обиде на меня за то, что я забираю у тебя напарницу.
– По– моему, он счастлив, – не сдержалась я.
– Почему? Вы не ладите? – я предоставила Гарику отвечать на это вопрос.
Но он, промямлив что-то неразборчиво, поспешно ретировался сославшись на занятость.
– Итак, Маша, у нас с тобой сегодня очень важная встреча. Руслан, принеси пожалуйста еще двойной эспрессо без сахара, – сказала она проходящему мимо официанту. – Маша, тебе что заказать?
– Воды, пожалуй, и капучино.
Симпатичный молодой парень наклонил голову и удалился.
– Мы встречаемся с представителями румынских вампиров, – продолжила Изольда. – Эти господа занимают очень важное место у себя на родине, где насчитывается самое большее число вампиров в мире. Честно говоря, мы не очень с ними ладим. Они грубоваты, знают свою силу и беззастенчиво пользуются ею. Нашу организацию не ставят ни в грош, особенно у себя в Румынии. Но мы им необходимы, никому не нужна охота на ведьм, как ты понимаешь. Я знаю румынский, но с английским у меня плохо. А переговоры предполагается вести на английском языке.
– Но почему бы вам не вести переговоры на румынском, – спросила я, слизывая пенку изумительного капучино.
– Дело в том, что я уверена то, что они будут нам предлагать, отличается от того, что есть на самом деле. Если мы будем разговаривать на английском, то между собой они будут свободно говорить на румынском, и я буду в курсе всех их планов. Мы такое постоянно практикуем.
– Здорово придумано, – я кивнула. – Хорошо. Во сколько и где эта встреча?
– Где, пока еще не решено, они пытаются придерживаться повышенной секретности, и скажут место в последний момент. А время встречи 18.30.
– А почему тогда я вам понадобилась так рано? – поинтересовалась я.
– Маша, я к таким встречам начинаю готовиться за три часа. Учитывая, что ты новичок, думаю, нам необходимо часов пять. Маски, массаж лица, стрижка, укладка, макияж, подобрать одежду, привыкнуть к ней. Это все непросто.
– Могу себе представить, – пробурчала я. Мыль о том что меня будут наряжать как куклу, почему-то не радовала.
– Тогда допивай свой кофе и поедем. Не торопись– улыбнулась она, увидев как я лихорадочно сделала большой глоток горячего напитка. – Это хорошее место, здесь можно немного отдохнуть
Я постаралась промычать в ответ что-то неразборчиво нейтрально вежливое, однако Изольду мой тактический прием не обманул.
– Ты так не считаешь? Тебе здесь не нравится?
– Нет, почему, – я смутилась, – это очень милое симпатичное местечко, такое все в рюшах и с бантиками. Просто, я предпочитаю немного другие места, предпочитаю атмосферу. Здесь правда очень мило, только чего-то не хватает. Меня вряд ли будет сюда тянуть.
– А куда тебя тянет? – Изольда посмотрела нам меня с нескрываемым любопытством.
– Меня?
– Да, какие твои самые любимые места?
– Разные, но пожалуй самое любимое – это Летчик.
– Летчик?
– Да, Китайский летчик Джао Да, он совсем рядом, тоже на Китай-городе.
– Твое любимое место Китайский летчик? – Изольда расхохоталась
– А что? – возможно у вампиров немного другое чувство юмора, но мне было абсолютно непонятно, что здесь смешного.
– Тогда ты точно на своем месте. Там больше половины посетителей-прочие, и персонал почти наполовину, наших там всегда масса, а остальные, те, которые находятся вне потока.
– Что значит вне потока?
– Смотри, – Изольда изящно прикурила тонкую сигарету, – вот с точки зрения общественного мнения, ты успешная?
– В общем то не очень, 26 лет, детей нет, не замужем, личной жизни никакой, и на работе извините, какой-то хренью занимаюсь. Но мне это нравится.
– Вот, об этом и речь. Люди вне потока – те, кто живут сами по себе. Конечно, общество на них давит и заставляет их что-то делать и подстраиваться. Те, кто на общество плюют полностью, по большому счету либо сильные смельчаки, либо глупцы и последнее встречается гораздо чаще. Но те, кто живет вне потока узнаются сразу. Совсем не обязательно, что они не семейные или, что они бедны. Нет, среди них множество преуспевающих людей, иногда с кучей детишек, но они делают это потому, что хотят и только поэтому, а не потому, что надо, как большинство людей на Земле, и еще и получают от этого удовольствие… мне сложно объяснять, это нужно чувствовать.
– Знаешь, – я посмотрела на прохожих в окно, – кажется, я понимаю, о чем ты говоришь, – я совершенно неожиданно для себя перешла на ты.
– Вот и замечательно, а теперь пойдем, нам пора.
Мы вышли в душную Москву. Машина Изольды– небольшой двухместный серебристый кабриолет БМВ был припаркован неподалеку.
К своему удивлению, я подумала, что в джипе Гарика, я чувствовала себя более комфортно.
– К ней надо привыкнуть, – улыбнулась Изольда, – она действительно крошечная, но очень маневренна и я ее очень люблю.
Увидев мое растерянное лицо, она мягко улыбнулась.
– Маша, я очень хорошо чувствую людей, тем более, ты совершенно не скрываешь свои эмоции.
– Извините, – кажется я покраснела, – ваша машина очень красивая…
– Не надо извиняться, приятно видеть нормальные искренние человеческие реакции, сейчас это не часто встречается.
И мы поехали. Куда меня завезла Изольда я не знала, лишь понимала, что это были тихие улочки самого центра
Неприметная, но тяжелая дверь скрывала за собой очень светлый холл, где нас встретил молодой человек в брючках в обтяжку и сетке на голое тело. Они с Изольдой трижды поцеловались в воздухе, отчего меня чуть не затошнило.
– Сереженька, это Маша, у нас сегодня прием, ее нужно подготовить.
– Тебя как обычно? – у молодого человека оказался необычайно красивый низкий голос, совершенно не вяжущийся с его легкомысленной наружностью.
– Давай сначала подберем ей одежду, а потом выберем вариант для меня.
– Пойдем, – меня куда то повели.
Завели меня в небольшую комнату, всю в зеркалах, за которыми находились шкафы купе глубиной метров пять наполненные самой разной одеждой.
– Думаю, нужно что-нибудь легкое, спортивно-романтическое с легким налетом классики, – бубнил себе под нос Сергей, поворачивая меня в разные стороны. – Да, Наташа, Настя, – в комнате появились две миловидные девушки, – пожалуйста, тридцать четвертый, восемьдесят шестой и одиннадцатый варианты.
Тридцать четвертый, восемьдесят шестой и одиннадцатый оказались различными вариантами брючных костюмов. Размер подошел идеально. Мне показалось, что все они сидят отлично, но мой новый дизайнер, остался чем-то недоволен. Потом, последовали 112й,49й и 437й, да, и желтый 218й. Опять не то. Следующие номера, я не запоминала, так как все свои усилия направляла на то, чтобы не взорваться, так как даже в детстве не любила играть в куклы, а уж быть девочкой, которую одевают и раздевают по желанию, мне тем более не нравилось.
В тот момент когда я уже приготовилась сказать свое решительное и последнее (возможно немного грубое) слово, Сергей вскинул руки и пропел:
– Как же я мог забыть?!!! Катя, сто четвертый сюда.
Сто четвертый оказался очередным брючным костюмом цвета морской волны.
Скажу честно, после восьмого примеренного костюма, я перестала смотреть на себя в зеркало, показываясь лишь Сергею.
Однако в 104 я произвела на него впечатление. И он сразу начал звонить Олечке и просить ее принести 24,18 и 7 пары туфель. Я уже приготовилась кого-нибудь убить, но на удивление 18 были безупречные. Откровенно говоря безупречнее всего были седьмые, но сделав пару шагов на каблуке в 10 сантиметров, мы все оставили эту мысль. И эту пару туфель.
– Замечательно, – Изольда была явно довольна, – тогда я надену тридцать восьмой, хорошо?
– Зольди, у тебя как всегда отменный вкус, если ты решишь бросить свою контору, помни, здесь для тебя всегда есть место.
– Да-да, конечно– рассеяно ответила Изольда, видимо это был не первый такой разговор. – Подожди еще одна деталь. – Она открыла одну из многочисленных дверей и достала симпатичный шелковый шарфик зеленого цвета.
– Вот это мы повяжем, вот так, – она подошла ко мне и начала завязывать его мне на шее каким– то особенным образом, как вдруг остановилась.
– Что это у тебя здесь? – она заметила две неглубокие ранки– мой вчерашний подарок от Рома
– Это…
– Так, здесь, – она повернула мою голову, – здесь и наверное, – она довольно бесцеремонно отогнула нижнюю губу, – и здесь. В трех местах!!! Кто и когда тебя пил?
– Ну, – замялась я, – мы вчера с Гариком спасали одного… парня… Ром…
– Надо же!!! В трех местах?! Ром совершенно отбился от рук. А Гарик, куда смотрел интересно?!!!
– А вы знаете Рома? – В свою очередь удивилась я.
– Конечно, знаю. Это мой брат.
– Родной брат? – здесь было о чем подумать.
Я размышляла об этом, когда мне делали какие– то маски, массаж лица и всякую другую хрень. Потом меня снова вынули из кресла, и потащили в другой зал, в другое кресло, где был еще один молодой человек, манеры общения, которого не оставляли сомнения в его сексуальной ориентации, что в моих глазах выглядело скорее достоинством нежели недостатком.
– Изольдочка, что будем делать? – спросил мой новый потенциальный мучитель.
– Славик, все, – Изольда была настроена решительно. – Стрижка, макияж, изменим цвет глаз, а начать, конечно, с бровей.
– С бровей!?! – я искренне возмутилась. – Я их только позавчера выщипывала.
– Душечка, доверься профессионалу, – постарался меня успокоить Славик.
– Предупреждаю, у меня очень высокий порог болевой чувствительности, – я пыталась быть честной.
– Как тебя зовут, прелесть? – Славик не обратил внимания на предыдущую фразу
– Маша.
– Машенька, заинька, все будет хорошо. Закрой глазки и расслабься.
В течение часа, меня стригли (совсем чуть-чуть. У нее и так коротковаты волосы для ее типа), сушили, укладывали, щипали брови, красили – в общем делали все то, от чего обычная женщина пришла бы в восторг. Я бы, наверное, тоже, если бы за меня взялись не так массировано.
Прежде чем наносить макияж, Изольда (в элегантном брючном костюме) со Славиком решили, что для сегодняшнего вечера, мне необходимо поменять цвет глаз. Для чего был принесен целый набор линз. Все манипуляции, к слову сказать, производились таким образом, чтобы я себя не видела.
Зеленые линзы (все оттенки) были решительно отвергнуты. Странно, я, почему-то считала, что именно они должны наиболее мне подойти. В конце концов, мне в глаза засунули линзы небесно голубого цвета, не обращая внимания на мои вопли протеста.
В результате, я смирилась, и стала ждать, когда же мне дадут на себя посмотреть.
Наконец, линзы были одеты, лицо накрашено, духами побрызгана.
– Класс, – Славик подпер подбородок рукой, – нет, высший класс. Думаю, моя лучшая работа.
– Неплохо, – согласилась Изольда. – пойдем теперь, выпьем чаю и поговорим о встрече.
– А можно мне в зеркало заглянуть? – Я готова была лопнуть от любопытства.
– Всему свое время, – загадочно улыбнулась моя спутница и предложила следовать за собой.
Пройдя небольшой коридорчик, мы попали в комнату в японском стиле: пол был застелен циновками, по бокам деревянные скамеечки, на невысоком столике, небольшой чайник и крошечные чашечки.
Изольда налила чаю
– Машенька, нам необходимо подготовится. Прежде всего, вот фотографии тех, с кем мы будем встречаться, – Она протянула мне большой желтый конверт.
Я достала фотографии и начала внимательно рассматривать их.
– Подождите, – я поднесла одну поближе, – вот этого случайно не Колин зовут?
– Да, – Изольда удивленно подняла бровь, – ты его знаешь?
– Еще бы мне не знать этого ублюдка. Познакомилась с ним в Америке, и мы не были друзьями, уж поверь мне. Пожалуй, это единственный человек из всех моих знакомых всех времен и народов, к которому я испытываю действительно сильную неприязнь.
– В таком случае тебе придется сдерживать свои чувства, – холодно сказала Изольда, – мы не можем ставить под вопрос встречу только из-за нахлынувших на тебя воспоминаний.
В это время у нее зазвонил телефон, а я угрюмо уставилась на фотки.
Вот уж мир тесен. Я всегда догадывалась, что с этим подонком Колином что-то не то. Уж слишком интенсивно его ненавидели все окружающие. Он действительно получал удовольствие от оскорблений людей.
Я встряхнула головой, чтобы избавиться от дурацких мыслей и неприятных воспоминаний. На стенах были развешаны японские гравюры, и что-то мне подсказывало, что они были подлинными. Я встала, чтобы их получше рассмотреть, так как Изольда активно общалась с кем– то по телефону.
В этот момент в комнату влетел Гарик.
– Привет, Изольда, Лев Борисович просил тебе передать вот это, – он протянул ей объемный конверт, – и сказать, чтобы ты была вдвойне осторожна с румынами.
– Гарик, я не первый год работаю.
– Я понимаю, но ты же знаешь, он всегда перестраховывается. Кстати, ты Машку не видела?
– Она сейчас подойдет, – загадочно улыбнулась Изольда. Я поняла, что мне надо подойти и подошла.
– Здравствуйте, – внезапно засуетился Гарик, – простите нас не представили. – он мне улыбнулся. Надо же, может быть обаятельным, когда захочет, – меня зовут Игорь, и я всегда к вашим услугам.
– Гарик, тебе надо бежать– напомнила ему Изольда.
– Да, точно, – спохватился мой напарник, – слушай когда увидишь это горе луковое, передай ей, чтобы она после ваших ресторанов, переоделась в человеческую одежду и приезжала на Парк Победы. Встречаемся с ней в полпервого ночи в середине зала.
– Может быть ты ей сам передашь, – вмешалась я в его речевой поток. – И что значит человеческая одежда?
Минуты полторы он смотрел на меня абсолютно пустым взглядом. Полторы минуты молчащего Гарика– это, что-то из ряда вон выходящее, о чем я не преминула ему сообщить.
– Значит в полпервого. Парк Победы, в середине зала, – буркнул он в конце концов, и не попрощавшись, ушел. Было такое ощущение что он обиделся.
– Все будет просто замечательно, если ты произвела такое впечатление на Гарика, то можешь быть спокойна. Твои румынские друзья, тебя точно не узнают.
– Теперь мне можно на себя посмотреть или нет?
– Конечно, – кивнула Изольда, только возьми вот это, – она протянула мне небольшую сумочку. Пойдем.
Мне показали зеркало, и потом мне показали меня.
Могу понять Гарика, я бы тоже себя не узнала. Кто бы мог подумать, что я высокая стройная голубоглазая девушка с рыжими волосами, как будто бы сошедшая с обложки глянцевого журнала.
По-видимому, Гарик не мог и я кстати тоже.
– Налюбовалась? – Изольда встала рядом. – А теперь пойдем, нам надо спешить. И я прошу тебя, держи себя в руках. Знаю, что этот Колин – крайне неприятный тип, но от того как ты сможешь себя подать, во многом зависит репутация нашей конторы.
Вспоминать встречу мне не очень хочется. Я, конечно, изо всех сил держала себя в руках, была очень милой и доброжелательной. Вежливо терпела постоянные пошлейшие домогания этого Колина, которые адресовались мне. Видимо Изольда была для него табу в силу ее высокого положения, а я, рядовая переводчица, в самый раз.
С работой я справлялась, не особо вникая в смысл переводимого. Так как все мои волевые и умственные усилия были направлены на то, чтобы не запульнуть в этого идиота чем-нибудь тяжелым, так как почти к каждой фразе сказанной по делу, он добавлял что-то от себя для меня..
Я горжусь собой, так как ничем не выдала своего недовольства. Правда официантам приходилось часто менять пепельницы, но я мило улыбалась, пыталась отшучиваться или сделать вид, что я не понимаю, о чем идет речь.
Наконец, когда рамки приличия были не просто отдвинуты, а зверски растерзаны, я не выдержала и перевела все дословно Изольде, не преминув сообщить об этом представителям румынской делегации.
Ответ Изольды был лаконичен, но полон смысла, который сводился к тому, что подобное обращение к любому представителю нашей организации влечет за собой международный скандал и что даже вся диаспора румынских вампиров не настолько богата, чтобы выплатить полагающееся по закону компенсацию, если мы решим предъявить официальное обвинение. После этого Колин испуганно замолк. Потом сослался на то, что все вопросы уже решены, расплатился по счету и быстренько ушел сопровождаемый, своими, не менее неприятными спутниками.
Мы остались в ресторане. "Обсудить результаты" как сказала Изольда. Несколько минут мы молчали. Я закурила, не знаю, какую по счету сигарету, и смотрела на то, как дым причудливо выписывал узоры. Изольда поигрывала кольцом на пальце.
– Ну, как все прошло? – мои нервы сдали первыми.
– Все как нельзя лучше, – улыбнулась моя спутница. – Даже лучше, чем можно было представить. – Последняя часть нашей, кхм, деловой беседы прошла настолько удачно, что они даже расплатились по счету.
– И?
– Видишь ли, Машенька, – Изольда, щелкнула свой изысканной зажигалкой (я подозреваю, что блестящие камушки в оправе, были настоящими бриллиантами), – у нас существует такой неписаный закон. Если заранее не было оговорено, кто платит на деловых переговорах, то в случае, когда инициативу берет на себя одна из сторон, это автоматически означает, что они полностью принимают все предложения другой. А этот идиот, к тому же расплатился кредиткой, то есть, практически, подписал себе приговор. Грубость и бестактность, допущенная им по отношению к тебе, автоматически переносится на меня. А, я, ты уж извини, занимаю довольно высокое положение, из чего следует оскорбление важного должностного лица. Он знает, чем это чревато, и сейчас безумно радуется, что так легко отделался.
– Подожди, – я ничего не понимала, – но ведь он все знал, какого фига он до меня так докапывался?
– Как бы тебе сказать? – Изольда немного смутилась. – Видишь ли, мы с Колином уже вели переговоры. И его поведение сегодня не особо отличалось от предыдущих встреч. Просто все наши девочки переводчицы, как бы это сказать потактичнее, видели в возможности стать любовницей такого человека, перспективу продвижения по службе и обычно очень быстро, принимали его предложения.
– Нелогично, – я покачала головой. – какое тут продвижение по службе. Он совершенно из другой организации, тем более вампир…
– Мария, ты сомневаешься в моих словах? – Изольда подняла правую бровь демонстрируя мне, что я зарываюсь
– Фиг с вами, – подумала я, – логично– нелогично.
Конечно, радоваться чужой беде плохо, но надеюсь, начальники вампиры, устроят этому козлу Колину хорошенькую взбучку. Какая я стала злорадная, это просто ужас какой-то.
– Ладно, – сказала я вслух, – в конце концов, все кончено. Изольда, а может быть мы оставим это пафосное место и пойдем куда-нибудь поуютнее и выпьем? Я бы не отказалась от чего-нибудь покрепче.
– Так и сделаем, – кивнула Изольда, – только я одна, после того как довезу тебя до дому.
– А мне домой совсем не обязательно…
– Нет, Машенька, обязательно. Ты, наверно, забыла, что у тебя на сегодня назначено еще одно свидание– с Гариком.
– О нет, – простонала я, – это ужасно. – Меньше всего на свете мне хотелось куда то ехать. О чем я не преминула сообщить Изольде. Та в свою очередь заметила, что ехать мне нужно не куда-то, а домой, где необходимо все снять, все смыть, вынуть линзы и только потом куда – нибудь отправляться
– Я отвезу тебя, – благородно предложила спутница, – а если обещаешь быстренько переодеться, могу добросить до Парка Победы.
Я клятвенно заверила ее, что являюсь чемпионом по переодеванию. Я честно выполнила обещание, через 20 минут, после того как я вошла в квартиру, я из нее вышла. За эти 20 минут я много успела. переодеться, помыться, вытащить линзы (процесс вытаскивания требует отдельного рассказа), смыть с себя всю косметику, и что-то рассказать своим друзьям, с которыми, я, увы, практически не виделась, так как существовали мы в разных временных режимах.
– Я готова, – с этими словами я бухнулась обратно в машину.
Изольда ничего не сказала, лишь внимательно осмотрела мой резко сменившийся имидж.
Мягкие фланелевые брюки спасали от ночной свежести, клетчатая рубашка была уютная и удобная, а мой большой рюкзак дополнял "рабочий внешний вид"
– Вот вещи, – я протянула Изольде пакет с моим оставшимся в прошлом образом.
– Зачем они мне? – удивилась она.
– А что мне с ним делать? – пришла моя очередь удивляться.
– Как что? Это твое, забирай, будешь носить, когда понадобится. Если ты останешься у нас работать, у тебя таким образом скопится гардероб. Будешь одевать при необходимости.
– Но ведь это наверное стоит кучу денег?
– Да, но видишь, ли, мы считаем что если человек предпочитает какой-то стиль, а работа обязывает носить его другой, неправильно, чтобы человек сам тратился на подобные вещи. Тем более, если он не разбирается в такой одежде, то купит что-то неподходяще. А тут мы убиваем трех зайцев, во-первых ты будешь выглядеть так как нужно, во-вторых, у тебя будет возникать понятие как надо выглядеть соответственно случаю, а в третьих у тебя будет собственный гардероб.
– Но ведь у тебя наверное есть такой гардероб, – осторожно поинтересовалась я, – тогда почему тебя тоже одевали?