355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мартин Чижов » Та, что надо мной (СИ) » Текст книги (страница 4)
Та, что надо мной (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:03

Текст книги "Та, что надо мной (СИ)"


Автор книги: Мартин Чижов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Малва тем временем слушал обвинения в свой адрес, и его лицо наливалось кровью. Он прервал Сулву, разразившись ругательствами, которыми герцог Юга мог бы образумить струсивших бойцов – но собравшихся в Палате Родов они лишь разозлили. Судя по выкрикам, в них увидели лишнее подтверждение тому, что Малва – лжец и клятвопреступник. Увидели напрасно. Малва, при всех своих недостатках, неподкупно честен и всегда пытался блюсти закон, как он его понимал. Похоже, он действительно слышал последнюю волю Хайдора из его уст, и сейчас был близок к бешенству оттого, что ему не верят.

Я нашёл глазами Оллина Кори – место он занимал не слишком почётное. Согласно преданию, его род пошёл от слуги, случайно оказавшегося участником обряда Единения. Убийца и отравитель сидел тихо, ничего не выкрикивая, ничего не предлагая и не требуя, хотя не будь он в сговоре с Сулвой, Кори, конечно, предпочёл бы половить в мутной воде рыбку для себя самого.

Наконец, распорядитель заставил всех собравшихся замолчать, и для речи встал Стурин – как мне показалось, после едва заметного кивка Сулвы. Отводя глаза от Малвы, которого он считал своим двоюродным братом, бастард проговорил, что письменного завещания нет, что устно король не раз выражал желание назначить наследником его (не удивлюсь, если так и было, Хайдор любил раздавать обещания и не отличался твёрдостью намерений), что в оставшихся после короля бумагах земли завещаны и герцогу Юга, и ему, а значит воля покойного государя до конца не ясна. Но понятно, что родной сын, даже незаконный, обладает куда большими правами, чем сын сестры – ведь власть не может передаваться через женщину. Во всяком случае, если присутствующие решат отдать корону Стурину, он постарается восстановить справедливость и воздать каждому по заслугам. Стурин выглядел тщедушным и слабым, но на его щеках горел румянец, который, как показалось мне, был связан не только со смущением.

Я слишком хорошо знал, о чём может свидетельствовать такой румянец. Мой друг Тодо получил на войне тяжёлую рану. Он не смог залечить её полностью, поскольку сражался в облике человека и потерял сознание до того, как успел обернуться. Ранение ослабило его, и в столицу он вернулся уже больным чахоткой. Три года – всё, что я смог отвоевать для него у судьбы. Если бы в ту осень столичным охотникам удалось затравить медведя, лет, возможно, было бы четыре. Медвежий жир – хорошее средство при этой болезни. За эти три года он успел жениться на девушке, которая его ждала, и дать жизнь сыну. Они не заразились от него – вряд ли оттого, что следовали моим неуверенным советам. Скорее просто оказались крепче и здоровее.

Слушая голос Стурина и глядя на его лицо, я понимал, что он серьёзно болен, что хотел бы протянуть подольше, что он чувствует себя слабым и готов примкнуть к любому, кто будет олицетворять для него силу. А может быть Кори обещал помочь ему ещё и с помощью магии? Бастард был ненамного старше Миро. Когда-то, ещё до его рождения, я мог бы прервать эту жизнь, никчёмную и безрадостную, но не сделал этого. Теперь нам всем придётся за это расплачиваться.

Вторая луна лета, 487 год от обряда Единения

Вскоре после моего Обретения отец стал допоздна задерживаться во дворце у короля и начал загружать меня работой, как какого-нибудь счетовода при большом купеческом доме. Он жаловался, что Хайдор спускает огромные деньги на Асту, жену Роди, и новую королевскую любовницу. Деньги и чины выманивали и родственники Роди, которые быстро поняли, что надо пользоваться случаем. «Случись война, – говорил отец – нам нечем будет заплатить наёмникам, приди неурожай – не на что закупить зерно».

Я просил отца не выходить без Кона, его старого телохранителя и по вечерам, как и наши слуги, ожидал его возвращения, не ложась в постель. Однажды мы его не дождались. В полночь стража принесла тела отца и Кона. Судя по ранам, они не ожидали нападения.

Тогдашний глава королевского сыска сначала обещал мне, что найдёт и допросит свидетелей и отыщет устроивших засаду на улице. Потом заявил, что свидетелей не было. Потом просто начал меня избегать.

Через силу я заставлял себя ходить в королевский дворец и разбираться в отцовских записях, которые, по счастью, были оставлены им в полном порядке. Однажды в коридоре я столкнулся лицом к лицу с Астой. Одета она была, как всегда, пышно, и по её фигуре ничего ещё не было заметно. Но я увидел, что нити крови двоятся, и понял, что она беременна. В нитях ребёнка было что-то, что показалось мне странным. Я задумался и понял, что дитя, которое носит Аста – не сын Хайдора. Первый брак короля был бесплодным, поэтому он развёлся с женой. Но и во втором детей у него не было. Любовница, похоже, удерживала короля, говоря, что родит ему ребёнка, вот почему Хайдор так потакал её прихотям. Между тем сын у Асты был от Роди.

Я знал, что после убийства отца Роди сменил телохранителя на более, как он утверждал, надёжного, заявив, что отослал прежнего из города. Отослал или тайком похоронил?

Я оставил дела и поспешил к дому, где остановился Мурин, старый друг моего отца, умоляя судьбу о том, чтобы он не успел уехать в своё поместье. Вещи уже относили в повозки, но нам удалось поговорить. Мурин крепко меня обнял:

–          Решил ещё раз попрощаться, Шади? Ты уж теперь держись, малыш.

–          Да. И хочу кое-что спросить у вас о том приёме, который устроил король.

–          О, для меня это была большая честь. Правда, Хайдор позвал и этого ничтожного Роди, однако, знаешь, у всех свои слабости. Но он был так благосклонен. Когда я сказал, что удалился от дел и почти не наезжаю в столицу, чтобы жене было проще заниматься нашими детьми и детьми моей покойной сестры, государь был само сочувствие. Сказал, что позаботиться о сиротах – достойное решение.

–          А когда вы говорили о детях, было ещё что-то, что вас удивило?

–          Да, Шади, меня удивил твой отец. – Мурин провёл рукой по глазам. – Он обычно так не любил пустой болтовни, так редко шутил, а тут…

–          И что случилось?

–          Король осведомился, кто из детей рождён у меня и жены, а кто – ребёнок моей сестры и её покойного мужа. Я ответил, что предпочитаю не говорить этого никому, даже соседям и друзьям, чтобы не делать между воспитанниками разницы. Конечно, мой зять был совсем не так родовит, как мы, но, право же, человек очень достойный. Это моровое поветрие так многих у нас тогда унесло…

Тогда твой отец весело сказал, что мог бы поспорить на любую ставку, что отгадает. Мальчики, кроме Шая – дети моей сестры, а девочки, кроме Литы – мои. Ещё добавил, что все дети милы и очень на меня похожи. И, знаешь, он ведь отгадал правильно… Что с тобой, Шади? Ты так побледнел. Ты слишком много занят в последнее время своими расчётами, прямо как Скаль.

О детях отцу сказал я, после визита Мурина в наш дом. Они тогда занялись беседой, а я развлекал кучу малу, чтобы его отпрыски не слишком мешали родителям и двум измученным нянькам. Мы играли в лошадки, и я успел не по одному разу прокатить каждого всадника. Шая, который ещё нетвёрдо держался на ногах, но всё время просился ко мне на плечи, пришлось придерживать покрепче. Только уже подросшая Соли предпочла чинно сидеть за столом с пирожными и решать для меня отцовские головоломки, а потом попрощалась со мной как взрослая, с поклоном, и сказала: «Очень признательна». Это был один из последних счастливых дней, проведённых вместе с отцом, а теперь  мне всегда придётся вспоминать его с горечью и раскаяньем.

Почему, ну почему мой умница отец не догадался, что сам приготовил для себя западню? Конечно, ему много раз приходилось говорить королю, что траты на Роди превышают возможности казны. Но ровно то же сказал бы любой добросовестный камергер – даже мне один раз уже пришлось объясняться  Хайдором по этому поводу. А вот если Роди заподозрил, что отец  рано или поздно поймёт, чей сын родится у Асты, он мог решиться на убийство. Отец никому, даже мне, не говорил ничего о своей второй природе. Мой дар приписали ему, и это его погубило, тем паче, что Роди не знал, какие доказательства он может предъявить. Зачем я похвастался тогда своим умением?

Я смог вынести мысли об этом только потому, что стал думать ещё и о том, как отомстить. Хайдор был очарован Астой и приди я к нему с известием, что она изменила королю с собственным мужем, король счёл бы меня клеветником. Убийство отца было бессмысленой жестокостью. Даже подтверди Архивариус перед Хайдором мои способности, кто поручится, что я говорю правду, и обвинения не связаны с нашей семейной неприязнью к Роди? Правда, король мог догадываться о своём мужском бессилии. Но ему явно не хотелось в него верить, а значит, верить он не станет.

В следующие две луны мне следовало проиграть несколько состязаний в фехтовании. Труднее всего было притвориться, что я потерял ловкость и способность предугадывать движения противника. Слабость изображать не пришлось – достаточно было назначить дату на новолуние и не надевать ни одного из подаренных отцом амулетов. По городу пошли слухи, что, лишившись поддержки отца, я утратил смелость, и это меня вполне устраивало.

Я выжидал случая, когда встречусь с Роди один на один, и, наконец, это произошло в одном из дворцовых коридоров. Я довольно грубо оттолкнул его, и он спросил:

– Я вам чем-то не нравлюсь?

Мне надо было не оскорбить его и не вывести из себя. Мне надо было сделать так, чтобы он захотел убить меня – немедленно, без свидетелей. Я ответил:

–          Почему же, вы замечательный человек. Многие предпочитают жать там, где не сеяли, вы же готовы поступить наоборот и не заявлять прав на своё.

Он понял сказанное сразу же, лицо его исказилось от злости, и он потребовал поединка прямо сейчас, в королевском саду.

Это не был поединок, это было убийство. Первые три моих удара он ухитрился отбить каким-то чудом, хотя на его руке остался глубокий порез. Я услышал, что кто-то подходит к нам, покончил с Роди последним ударом, вогнав клинок глубоко в грудь, и быстро обернулся. Слишком быстро, потому что успел заметить на лице подошедшей Асти облегчение и радость, удовлетворение облизывающегося хищного зверя.  Я приблизился к ней с палашом в руке. Теперь королевская любовница глядела уже иначе – даже не с испугом, а с неподдельным ужасом:

–          Я только сказала Роди, что твой отец вышел из дворца.

–          Кто ему помогал?

–          Не знаю. Клянусь, не знаю. Муж не говорил мне, кого ещё собирается позвать. Не убивай меня.

Я стоял перед ней, подняв палаш. Если оставить всё так, Асти будет жить дальше, избавленная от того, кто знал о её соучастии и о её лжи. Я стал примериваться, куда ударить её, чтобы складки платья и высокие жёсткие кружева не помешали оружию, и всё закончилось скорее, но мои глаза всё время останавливались на её выросшем животе. В те мгновенья я твёрдо понимал, что не устрашусь ни изгнания, ни гибели на плахе, но это было свыше моих сил. Асти повернулась и сначала пошла, потом побежала к дворцу.

Я оставался в саду, ожидая, что за мной пришлют стражу, но подошёл слуга, который сказал, что меня зовут к королю. Хайдор старался выглядеть суровым, но мне казалось, что я замечаю на его лице такое же облегчение.

– Нашлись свидетели, которые подтвердили, что поединок был честным, и он сам вызвал тебя – заявил Хайдор, – но ты ведь понимаешь, как я удручён всем этим.

– Я считаю, что Роди убил моего отца, но не смогу предъявить доказательств.

– И думать о таком не смей, не только говорить. Ты ведь понимаешь, какое пятно даже тень этого подозрения положила бы на нас всех? Возможно, покойный Роди был жадноват, иногда они ссорились из-за этого с твоим отцом, но не более того.

– Я приму любое наказание, государь.

– Ты ещё так молод, и Скаль Дакта так много сделал для Павии. Следует прощать юным горячность.  Я велел слугам без огласки унести тело домой, позже Асти объявит, что её муж расшибся, спускаясь в погреб, или придумает ещё что-нибудь подходящее.

– Я не хочу скрывать случившегося.

– Я – твой король, и это мой приказ.

– Не имею права ослушаться вас, государь, но я вынужден тогда уйти с вашей службы.

До сих пор я не могу простить себе, что проговорил это извиняющимся тоном, ещё не в силах поверить тому, что услышал. По счастью, меня не удерживали. Бедный мой отец. У него отняли не только жизнь, но и право быть достойно отомщённым, отомщённым так, чтобы всякий узнал об этом, и каждый убийца был покаран.

Вернувшись домой, я повалился на постель, не раздеваясь, и проспал до утра. Назавтра я решил напиться до беспамятства и уже открывал первую бутылку, когда слуга, пришедший от Архивариуса, впервые позвал меня к нему.

– Я хочу предложить тебе службу у меня, – заявил старик. – Надо срочно разобраться в одном деле, хотя это может быть небезопасно.

Меня пугало его бесстрастное лицо, больше всего мне хотелось всё-таки напиться или снова уснуть, и даже вызов, брошенный моей храбрости, на меня уже не действовал. Но я понимал, что соглашусь на предложение. Заклятие, связывающее Архивариуса, в числе прочего запрещает ему лгать, а я смертельно устал от всеобщей лжи.

Вторая луна осени, 504 год от обряда Единения

Последнее слово перед голосованием согласно нашим законам принадлежало Архивариусу. Он появился словно бы ниоткуда и, спустившись вниз, повернулся ко всем присутствующим и обратился к ним со старинной формулой:

«Принимая во внимание волю покойного государя, родство по крови и достоинства второй натуры, я, скромный слуга Павии, высказываюсь за то, чтобы наследником трона стал Миро Тэка».

И я, и Миро были несказанно удивлены, но это было ничто по сравнению с удивлением и возмущением всего зала. Послышались реплики, тем более обидные, что они-то уж точно не были заготовлены заранее:

–          Мальчишка-полукровка!

–          Сын дикой йортунской сучки!

–          Безвестный выскочка!

Миро сидел, сжав зубы. В одно мгновенье на него свалились и огромная честь, и множество незаслуженных оскорблений. Потом он расправил плечи, встал, поклонился Архивариусу и, не произнеся ни слова, сел на место.

Голоса, как я и ожидал, разделились. Меньше половины глав родов были за Малву, чуть больше, но тоже меньше половины – за Стурина. Несколько вассалов, верных дому Тэка, проголосовали за Миро. Я тоже поднял руку – то ли из мальчишества, то ли для того, чтобы его поддержать. Я уже успел сосчитать, что мой голос всё равно не даст никому нужного перевеса. По закону Палата теперь должна была собраться снова через две луны.

Началась суматоха со сбивчивыми подсчётами, выкриками и обвинениями в подтасовке.  Когда королевский законник огласил, наконец, результаты, многие потянулись к выходу – кто-то решил, что всё уже закончилось, кто-то спешил собрать сторонников, а кому-то просто надоела вся эта суета. Между тем теперь предстояло избрать того, кто будет наместником до следующих выборов. На протяжении жизни почти всех присутствующих такого ещё не случалось.

– Подождите! – в один голос закричали мы с Миро, но нас мало кто услышал.

Надо ли говорить, что первым был предложен королевский мажордом, и большинство оставшихся  немедленно проголосовали за него.

Я уже хотел уйти вместе с Миро к нему домой, но тут из осенних потёмок рядом с нами появился Архивариус. Я послушно побрёл  с ним. Один раз он чуть не поскользнулся на мокрой от дождя мостовой, я подхватил его под локоть и со страхом почувствовал, что старик стал почти невесомым.

Когда дверь за нами закрылась, он сказал:

–          Я умираю. Полагаю, Сулва надеялся, что я умру раньше короля, но случилось иначе. Мне придётся просить тебя о двух вещах. Мой преемник уже прошёл обряд, но прежде, чем он станет Архивариусом и будет неуязвим, должны пройти ещё две или три луны. До этого времени надо спрятать его подальше от столицы. Слишком многие здесь захотят приобрести на него влияние и склонить на свою сторону, а это помешает начатому. Есть надёжное укрытие, но добираться туда надо примерно половину луны – это в спокойное время. Возможно, теперь это займёт и больший срок.

Я похолодел. Скажи Архивариус, что мне придется остаться один на один с тем, кто медленно умирает, даже это напугало бы меня меньше. Подобное со мной уже происходило, а увидеть, как человек превращается в существо без чувств, пристрастий и привязанностей, было одним из моих ночных кошмаров. Я сделал всё, что смог – собрался с мыслями и стал прикидывать, как выполнить требуемое:

–          Завтра утром из ворот города выйдет продавец снадобий – примерно моих лет – со своим помощником. Вилагол – хорошее место для такой торговли, но сейчас всем не до покупок, во всяком случае, благородным. Скажи юноше, чтобы он выбрал подходящую одежду – и потеплее, я не знаю, где нам придётся ночевать. А ты не боишься, что я приобрету над ним слишком много власти?

–          У тебя иная власть. Денег я вам дам – и серебра с медью на дорогу, и золота на крайний случай. Не вздумай отказываться. Теперь о другом. Ты ведь не хочешь вмешиваться в начавшиеся распри?

–          Это последнее, чего я захочу. По правде говоря, я предпочёл бы, чтобы короля избрали скорее – какого угодно.

–          Меня обеспокоили твои соображения о связи Сулвы и Кори. Сулва не может не понимать, что даже с поддержкой Стурина и глав захудалых родов у него нет полного преимущества. На что он надеется? В случае войны им придётся отбиваться от тех, кто не хуже их умеет держать в руках оружие, а если всё затянется – то и от вторжения в страну. Но если Оллин Кори готовится повторить что-то, что в его глазах по значению подобно Обряду Единения – а такие слухи до меня доходили…

Архивариус надолго умолк.

– Зуль был велик. Он решился действовать, лишь дойдя до полного отчаянья, но даже после этого оставался осторожен и благороден. Магия Кори станет отражением его самого, и мало что может быть омерзительнее этого отражения. Шади, я не могу дать совета, что тебе делать, но в любом случае ты должен его остановить. Запомни это.

– Думаю, это всё так, – кивнул я. – Если я во что-то и ввяжусь, то только ради того, чтобы Кори не посмели диктовать Павии свои правила. Обещаю.

– Обещай ещё кое-что. Уже мне лично. Ты сделаешь всё, что в твоих силах. Кроме этого – попытайся остаться в живых. Я тоже был человеком, и ещё помню те времена. Тогда я сказал бы, что люблю тебя, Шади.

Мы тихо попрощались, и я побрёл по улице, понимая, что никогда больше не увижу старика. Мне предстояло сообщить Миро о своём отъезде и идти домой, чтобы собраться в дорогу. Миро я теперь мог помочь разве что парой советов, а судьба других остающихся в городе от меня мало зависела. Рила мне уже не убедить, Альда держится в стороне от событий и даже не пришёл на заседание Палаты. Прочие родовитые могут затевать интриги, вступать в союзы и убивать друг друга, сколько им заблагорассудится, меня здесь уже не будет. И тут я понял, что есть человек, которого стоит предупредить о том, чем грозит  начавшаяся смута.

Она была не из благородных, и я никогда её не видел, но в городе хорошо знали, где живёт Габи, потому что король раньше нередко к ней захаживал. Безо всяких церемоний, естественно. Габи была женщиной для утех, и даже появись каким-то чудом у Хайдора от неё сын, он не мог бы ни на что претендовать.

Открыли мне быстро и проводили в дом без лишних расспросов. Слуги, похоже, соблюдали траур, поскольку все были одеты в синее. Но в дальних комнатах музыканты играли старинную альбу – песню прощания влюблённых на заре. Это была любимая альба моего отца. Ожидая Габи, я рассматривал обстановку её дома. Я полагал, что встречу здесь обычную безвкусную роскошь, которой тешат себя внезапно разбогатевшие. Но нет, цвета стен и ширм были сдержанными (кто-то другой, но не я, возможно, назвал бы их «линялыми»), напротив окна висели две небольшие урготские картины – вид местного города и дерево в цвету. Два удобных низких кресла, маленький столик с инкрустацией – вот и всё.

Сама Габи оказалась такой же – вкус и мера во всём. Ни многослойных дорогих кружев, ни волочащегося по полу подола платья. Только широкий пояс будто невзначай подчёркивал и высокую, крепкую грудь, и крутые бёдра. Лицо её ничем с первого взгляда не поражало, но остановившись на нем подольше, вы понимали, что оно красиво – соразмерностью черт, живым и умным выражением.

Габи вежливо поздоровалась и теперь глядела на меня – с любопытством и лёгкой насмешкой – ожидая, пока я объясню, зачем пришёл.

– Стурин оспаривал сегодня права Малвы на престол, – сказал я.

– О, такая высокая политика меня не касается…

– Пока сторонникам Малвы не захочется доказать, что Хайдор вообще не мог зачать наследника, а сторонникам Стурина – опровергнуть это.

Губы её чуть дрогнули.

 – Я не выдаю маленьких тайн тех, кто имел со мной дело.

– А ваша правда, как, впрочем, и моя никого и не интересует. Одни захотят, чтобы вы подтвердили одно, другие – чтобы вы сказали другое, а кто-то, возможно, просто предпочтёт вас убить. Оставьте всё и уезжайте, Габи, уезжайте в провинцию, где манеры помогут вам выдать себя за столичную вдову из благородных.

– Но это же запрещено законом?

– А, – я махнул рукой, – в ближайшее время вряд ли кому-то будет до этого дело.

В любом случае оставаться под своим именем ей было гораздо опаснее, но я не стал этого говорить. Габи оказалась достаточно умна, чтобы забеспокоиться уже сейчас, а излишний страх только помешает ей действовать.

– Почему вы говорите со мной так прямо?

– Я не знаю никого, кому вы причинили бы достаточно зла, чтобы заслуживать смерти или заточения.

– Спасибо вам, – сказала она после небольшого раздумья. – Я пошлю слуг собирать вещи, рассчитаю почти всех и уеду завтрашним утром. Больше всего мне не хочется отсылать музыкантов.

– Думаю, если вы оставите одного-двух, это не привлечёт к вам лишнего внимания. Не буду вас больше задерживать, поспешите.

– Как, – сказала Габи, подходя ко мне, – вы уже уходите? Вы ведь, пожалуй, можете надеяться на мою благосклонность.

До меня доносился слабый запах её тела, и от него кружилась голова. С трудом я произнёс:

–          Я не особенно молод, не слишком красив и не хочу, чтобы вы отдались мне из благодарности.

–          А ты горд, – прошептала Габи. – Ну же, не заставляй меня говорить того, чего женщине произносить нельзя.

–          Чего же?

–          Я хочу тебя. Иди ко мне.

Я больше не мог себя сдерживать. Слишком давно я не знал женщины. Я расстегнул на Габи пояс, обнажил её грудь и надолго прильнул к ней. Потом, немного отстранившись и впитывая всем существом её запах, я попросил:

–          Скажи мне это ещё раз.

–          Я хочу тебя, Шади.

Она стала раздевать меня – совсем иначе, чем я, медленными, ласкающими движениями – и неожиданно остановилась.

– А шрамы у тебя не только на лице, Шади. Откуда так много? Ты же не был на войне.

– Совсем недавно на меня напал ульф.

– Понимаю, и так несколько лет подряд, пять или шесть раз. Я в состоянии отличить свежие шрамы от старых. Ты счастливчик, Шади, если до сих пор  жив. И ты ведь совсем не щёголь, зачем тебе лучшее шёлковое бельё? Его легче достать из раны, так ведь?

Я заткнул ей рот поцелуем, и больше мы ни о чём не говорили. Габи увлекла меня в спальню, и там мы окончательно стали похожи на детей, которые поняли, что взрослых рядом нет, и расшалились. Мы занимались любовью, потом ласкали друг друга, щекотали и дурачились, чтобы снова захотеть любви, а моя госпожа в окне отмеряла оставшееся нам время ночи. Наконец я почувствовал, что засыпаю, а Габи укрывает меня мягким одеялом.

Она разбудила меня ещё затемно, мы сидели за столиком, пили настой заваренных ею трав со странных запахом и вкусом, которых я не знал, и говорили о том, что невозможно обсуждать с женщиной, соблюдающей приличия. Например, как избежать нежеланного зачатия. При таких занятиях, как у Габи, женщине нужно много изворотливости и ума, чтобы, никого не прогневив, сохранить свою жизнь и здоровье. На миг я даже подумал о том, что не хотел бы больше ничего иного, только просыпаться каждый день рядом с той, с которой можно вот так разговаривать по утрам.

– Ты не слишком опытен, Шади, – сказала Габи. – Но если какая-то женщина заявит тебе, что ты плохой любовник, гони её прочь.

– Почему?

– Занимаясь любовью, ты не думаешь о том, что тебе должны, и как кому-то следует себя с тобой вести. Ты думаешь только о любви. Мне давно уже хотелось оказаться рядом с тобой. О тебе говорят в городе много странного, счастливчик.

– Что именно?

– Что ты самый опасный человек в Павии, что ты никогда не плачешь, что ты притворялся безумным, чтобы отомстить убийцам своего отца.

Я не стал объяснять ей, что после макового настоя уже нет нужды притворяться безумным, а только хмыкнул и сказал:

– Это была бы неплохая история для странствующих актёров.

Мы засмеялись.

Пора было расставаться.

– Прости. – Сказал я. – Мне надо уходить, и я даже не смогу сопроводить тебя в безопасное место.

– Я обязана тебе жизнью.

– Быть может, скоро наступят такие времена, что жизнь многим покажется хуже смерти.

– Не говори так. Что бы там ни было, чувствовать, что ты жив – прекрасно.  В последнее время я оживала только от музыки, а сегодня была с тем, с кем захотела, и это, право же, ещё лучший способ. Пообещай мне, что постараешься себя сберечь, счастливчик.

Да что они все, сговорились, что ли? Габи провела рукой по моим волосам и сдержанно, почти как девушка, прикоснулась губами к виску. Я обнял её на прощанье и пошёл, не оглядываясь, к дому Миро.

Глава 4

Вторая и третья луна осени, 504 год от обряда Единения

К моему удивлению, я повсюду успел.

Миро, когда меня провели к нему слуги, ещё спал, подложив кулак под голову. Проснулся он сразу, как будто уже чего-то ожидал. Выслушав меня, мальчик ответил:

–          Это важное поручение, и, возможно, тебе не стоило рассказывать мне о нём. Чем меньше людей знают, куда ты отправился, тем лучше.

–          Я хочу, чтобы ты знал, чего примерно ожидать. Тебе надо будет продержаться, а это труднее, если не знаешь, надолго ли всё это.

–          Достаточно было сказать, что появилось неотложное дело. Если ты так решил, значит, так оно и есть. Я продержусь, Шади. Если надо будет, я вооружу всех слуг.

–          Береги мать. И пореже выходите за ворота.

Он кивнул.

Дома я наскоро переоделся, взял свои запасы трав и снадобий. Подумав, я положил в сумку рог носорога и ещё несколько дорогих и весьма сомнительных средств. Вряд ли увеличение мужской силы окажется для кого-то сейчас в списке первоочередных дел, но выглядеть я буду внушительнее. Потом зашёл отдать указания своему домоправителю. Увидев меня в одежде мелкого торговца, Вул нахмурился, но ничего лишнего спрашивать не стал – ему и без того стало понятно, что я отправляюсь по каким-то тайным и, скорее всего, небезопасным делам.

«Если придут грабить, – сказал я, – не пытайся остановить толпу. Жизнь дороже. Лучше спрятать самое ценное заранее. И твою жену тоже».

Вул попытался что-то возразить, но я уже отворял калитку.

К назначенному перекрёстку я и преемник Архивариуса подошли почти одновременно. Я с удовлетворением заметил, что на нём тёплая короткая куртка из овчины грубой выделки, прочная обувь с прямыми носами и войлочная широкополая шляпа. Примерно так же был одет и я, но юноша ещё не привык к новому облику, и всё время одёргивал свою куртку. Я собирался сразу же направиться к городским воротам, но Солдин попросил меня пройти по улицам благородных, мимо дома Дотхи. Мне не хотелось привлекать чьё-то внимание, но ведь и приговорённым не принято отказывать в последнем желании. Шаг он замедлил не возле дома Дотхи, а рядом с соседним, где, как я помнил, у хозяина были две дочери, старшая – как раз возраста Солдина. Обряд явно был проведён совсем недавно, а это означало, что нам надо уйти как можно дальше, пока юношу ещё не одолели обычные после него слабость и душевное расстройство.

Стража выпустила нас без каких-либо вопросов, и мы скоро уже взбирались на холм, с которого открывался вид на столицу. Я тоже позволил себе бросить последний взгляд на Вилагол и подумал, что по городу можно скучать, как по человеку. Столица была единственным из знакомых мне городов, где не только в садах благородных, но и в парке росли спасавшие нас от летней жары деревья. Иные из них были привезены из дальних стран и удивляли взгляд, особенно в пору цветения. Многим домам Вилагола исполнилось уже две или три сотни лет, вот как хорошо видимому отсюда зданию купеческой гильдии, украшенному замысловатой лепниной.

Мы шли весь день напролёт, не обращая внимания на секущий дождь, который то начинался, то переставал, то начинался снова, шли уже без тревог, без раздумий, без сожалений – осталась только усталость и необходимость продолжать путь. Юноша угрюмо молчал. На постоялом дворе мы заночевали уже сильно затемно, но дорога для нас пока что была безопасна – отряды стражи попадались на ней, пожалуй, даже чаще, чем обычно.

Почти так же прошёл и следующий день, разве что Солдина мне удалось немного разговорить. Он был на год старше Миро.

– Давно ты в учениках у Архивариуса? – спросил его я.

– Уже примерно полгода. Он всё равно хотел, чтобы я ещё подумал перед решением, но нам пришлось поспешить.

К ночи мы пришли в Банхем. Городок это небольшой, но с рыночной площадью.

Следовало выспаться, и мы встали уже засветло. Домашние припасы вчера кончились, поскольку мы останавливались лишь для того, чтобы переночевать и просушить одежду, и ели по дороге.

– Нам пора идти на рынок, – заявил Солдин.

– Не теперь. Я – мелкий торговец, которому надо принести побольше выручки домой, ты – мой помощник. Небогатые люди идут за покупками ближе к концу торгов, когда продающие уже готовы сбить цену. Впрочем, в чистых рядах нам стоит занять место сейчас, чтобы горожане запомнили, что мы зарабатываем на снадобьях.

– Но я в них ничего не понимаю. Что делать мне?

– Ходить вокруг, зазывать покупателей, говорить, что у нас всё самое лучшее, – улыбнулся я. Поверь, для этого знать ничего не надо.

Его гордость, похоже, была сильно уязвлена этим предложением, поэтому я продолжил:

–          Представь себе, что ты кого-то разыгрываешь. Неужели тебе не случалось этим заниматься?

–          Только совсем давно, когда я был ещё мальчишкой.

Дело шло к вечеру, когда мы, наконец, вышли из города. Поспешив, можно было добраться до ближайшего постоялого двора.

– Почему ты взял с этого мебельщика так много? – спросил Солдин. У нас ведь достаточно денег.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю