355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марта Гудмен » Идеальная невеста » Текст книги (страница 6)
Идеальная невеста
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:58

Текст книги "Идеальная невеста"


Автор книги: Марта Гудмен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Патриция Эсперанса жестом указала на стоящее напротив кресло.

– Попросить Маргарет, чтобы принесла тебе завтрак?

Странно, что абуэлита не поинтересовалась, откуда он тут взялся. Винсент уселся: он нуждался в информации и не собирался уходить до тех пор, пока не выудит из тети все, что его интересует.

– Нет, завтракать я, пожалуй, не буду, спасибо. Хотя от чашечки кофе не откажусь.

В дверях появилась Маргарет, и Патриция Эсперанса попросила принести еще кофе, даже не пытаясь уговорить племянника съесть хоть что-нибудь – хоть пирога, хоть булочку. И это тоже показалось Винсенту странным. В силу какой-то неведомой причины абуэлита вбила себе в голову, что Оливетт держит жениха «на голодном пайке», а ведь предполагается, что Винсент только-только от невесты!

– Вчерашняя свадьба замечательно удалась, ты не находишь? – спросила Патриция Эсперанса в ожидании кофе.

– О да, – согласился Винсент.

Ему казалось, что со времени этого празднества прошла вечность. О некоторых его подробностях ему даже вспоминать не хотелось.

– Аврора чудесно расцвела за последний год. А была таким нескладным подростком… Девочку просто не узнать!

Винсент рассеянно кивнул.

– Чему удивляться: сестра вся в мать, – с запозданием добавил он. – А я в жизни не встречал женщины красивее мамы. Ну, то есть, не считая тебя, конечно, милая абуэлита, – галантно добавил он, подумав при этом, что есть на свете по крайней мере одна женщина, достойная стоять в одном ряду с его матерью и тетей.

– А моя новая находка, Сильвия Морено, имела бешеный успех! – продолжала между тем тетя.

– Я заметил, – пробормотал Винсент, отворачиваясь к окну. Еще не хватало, чтобы тетя заметила, насколько занимает его ее молодая протеже.

Последовала долгая пауза. Патриция Эсперанса словно ждала от племянника некоего продолжения. Ну конечно, она же видела, как Винсент заключил Сильвию в объятия и увлек на танцевальную площадку… А возможно, от внимания мисс Джермейн Бьюмонт не укрылось и то, что молодые люди вышли из зала вместе. Но ведь об остальном ей узнать просто неоткуда!

Разумеется, долг велит ему сообщить тете о том, что свадьба отменяется, чтобы она успела отвести освободившиеся выходные под какое-либо другое празднество или банкет. С Оливетт покончено раз и навсегда. Даже если бы не было Сильвии, Винсент в жизни не женился бы на женщине, способной с такой легкостью изменять ему на каждом шагу.

И он вновь вернулся к мысли о том, что Сильвия скорее всего уехала в убеждении, что он изменяет невесте. Как же это невыносимо! И его вовсе не извиняет то, что желание, вспыхнувшее в них вчера ночью, было обоюдным. Он намеренно ускорил события, взял то, что хотел, не освободившись толком от прежних обязательств!

Возвратилась Маргарет, неся на подносе ароматный кофе и к нему печенье и прочие вкусности. Винсент благодарно улыбнулся, но улыбка его осталась без ответа. Старушка в накрахмаленном переднике, отводя глаза, принялась расставлять на столе блюдца и чашки. Обычно приветливая и говорливая, сегодня Маргарет отчего-то не размыкала губ и, едва закончив накрывать стол, удалилась.

Что-то здесь было не так. Винсент помнил Маргарет с детства, и всегда у экономки находились для «молодого хозяина» улыбка и приветливое слово. Он вопросительно посмотрел на тетю. Полузакрыв глаза, она подлила себе кофе. Лицо ее казалось абсолютно непроницаемым. Уж слишком она спокойна, слишком невозмутима… как всегда, когда назревают неприятности!

– Абуэлита, у нас проблемы?

Патриция Эсперанса долила чашку до краев, отставила кофейник и только тогда подняла глаза и, не мигая, уставилась на племянника.

– Проблема – это ты, Висенте, – недвусмысленно заявила она.

И Винсент все понял: и тетя, и Маргарет знают – не догадываются, а знают! – что он провел ночь с Сильвией. Надо думать, после поспешного отъезда гостей Маргарет отправилась в комнату няни прибраться и обнаружила в кровати спящего Винсента. Спасибо еще, что сцены не устроила!

– Мне очень жаль, что мое поведение тебя огорчило, абуэлита. Все проблемы, которые возникли по моей вине, я улажу, и очень скоро, – заверил ее Винсент.

– А каким же это образом, позволь спросить? – саркастически осведомилась Патриция Эсперанса, с упреком глядя на племянника. – Смею напомнить, что…

– Вчера вечером я разорвал помолвку с Оливетт, – поспешно перебил ее Винсент. – Сразу после окончания празднества. И разрыв этот окончателен и бесповоротен.

Мисс Бьюмонт, облегченно переведя дух, откинулась на спинку стула.

– Приятно узнать, что мой племянник не вовсе позабыл о законах чести…

– Абуэлита, уверяю тебя…

– Позволь мне расставить точки над «i», Висенте, – решительно перебила его тетя. – Сильвия Морено была моей гостьей. Она имела полное право рассчитывать на то, что отведенные ей с дочкой апартаменты неприкосновенны и закрыты для любого вторжения. Я ни за что не поверю, что миссис Морено сама пригласила тебя в спальню. Ее поспешный отъезд нынче утром мне говорит о многом… не знаю, как тебе.

– Сильвия что-нибудь рассказывала? – нахмурившись, спросил Винсент.

– Ты полагаешь, молодая леди, наделенная чувством собственного достоинства и гордостью, стала бы жаловаться направо и налево, что мой племянник ее соблазнил?

– Я ее не соблазнял! – запротестовал Винсент.

– Или что мой племянник воспользовался ею как девицей на одну ночь, утешаясь после разрыва с другой женщиной?

– Ничего подобного! – Винсент грохнул кулаком по столу. – Тетя, прошу тебя, не вмешивайся! Я все улажу!

– Уж будь так добр, Висенте, – грозно произнесла Патриция Эсперанса. – Не хотелось бы мне стыдиться собственного племянника.

Стыдиться?

Эти слова уязвили его куда сильнее всех прочих тетиных упреков. Винсент разом пришел в себя, смог более трезво проанализировать происходящее. Абуэлита пыталась взглянуть на ситуацию глазами Сильвии, понять, почему молодая женщина обратилась в бегство. Разумеется, причины были ею истолкованы в корне неверно. Однако невооруженным глазом видно, что симпатии Патриции Эсперансы целиком и полностью на стороне Сильвии Морено.

– Тебе она нравится, – тихо заметил Винсент, разом забыв все выпады тети в свой адрес.

– Да, нравится. Сильвия Морено – истинное золото. И мне горько думать, что ей суждено страдать по вине моей семьи.

Винсент задумчиво кивнул. «Истинное золото». Вот Оливетт тете сразу не понравилась. Он объяснял это тем, что абуэлита стара и взгляды у нее старомодные, а Оливетт Колдуэлл – женщина во всех отношениях современная. А теперь выясняется, что и сам он весьма старомоден. Во всяком случае, настоящие, старые как мир, ценности ему куда ближе внешнего блеска.

– Абуэлита, я ее не соблазнял. И не пытался как-то использовать. Речь идет об обоюдном, взаимном влечении. И я намерен развивать эти отношения дальше, – торжественно объявил Винсент, стремясь развеять атмосферу напряженной враждебности между ним и любимой тетей.

Патриция Эсперанса закрыла глаза и глубоко выдохнула.

– Телефон и адрес Сильвии Морено ты найдешь в моей записной книжке.

– Спасибо огромное. А теперь, ты ведь меня простишь, если я тебя оставлю?

Мисс Джермейн Бьюмонт кивнула.

– Только смотри, Висенте, поосторожнее. Душа у нее чуткая и ранимая – иначе она не могла бы так играть.

– Думаешь, я этого не вижу? – не без иронии отозвался Винсент. – Возможно, с Оливетт я просчитался, но я учусь, абуэлита, учусь на собственных ошибках.

И с этими словами он исчез за дверью.

9

Сильвия мыла посуду, оставшуюся после завтрака, одновременно поглядывая в окно на играющую в саду Эстреллу. Девочка, вопреки обыкновению, чинно возила по дорожке коляску с куклой, то и дело останавливаясь и что-то кукле втолковывая.

Задний двор был словно предназначен для детских игр. Надежный забор служил преградой для любой опасности. Тут же был разбит небольшой огород, где на грядках росли помидоры, огурцы, сладкие перчики. Эстрелла с интересом следила за тем, как овощи завязываются и созревают. Малышке пообещали разрешить самой собрать урожай по осени, и она с нетерпением ждала желанного дня. Цветы же Сильвия сажала перед домом, чтобы Эстрелла, не дай Бог, не повредила ее драгоценные розы и лилии, играя с мячом или катаясь на велосипеде.

Простенький деревянный коттедж с замком, конечно, не сравнишь, но это дом, родной дом. В свое время родители Сильвии и Бруно помогли молодым обзавестись собственным жильем – и гнездышко это оказалось на удивление милым и уютным. Вот только мужа у Сильвии больше нет, а у Эстреллы – отца.

Что за безумная фантазия решить, будто Винсент Бьюмонт готов взять на себя обе эти роли? Только потому, что прошлой ночью он так трогательно укачивал Эстреллу и так пылко любил ее, Сильвию?..

Но, вполне возможно, что Винсент просто-напросто поссорился на свадьбе с невестой, вспылил, ну и, как водится у мужчин, отправился искать утешения на стороне. А пройдет день-другой, он успокоится и его жизнь войдет в привычную колею, где нет места Сильвии Морено…

Ее печальные размышления прервал телефонный звонок.

Сильвия стряхнула с рук мыльную пену, поспешно вытерла их полотенцем и сняла трубку. Наверное, это звонит мама, которой не терпится узнать, как прошло выступление. Еще бы, такая честь – играть на приеме в «Каса дель Рей»!

Она поморщилась. До чего же трудно казаться беспечной и веселой, притворяясь, что ничего особенного не произошло, в то время как она провела ночь с любовником и понятия не имеет, захочет ли он возобновлять отношения.

– Алло, это Сильвия! – с напускной бодростью произнесла она.

– Сильвия, это Винс Бьюмонт, – раздалось в трубке, и молодая женщина едва устояла на ногах.

Она не ждала, что Винсент перезвонит так скоро – точнее, вообще не надеялась вновь услышать его голос. Сильвия посмотрела на кухонные часы. Начало одиннадцатого. Надо думать, Винсент только что проснулся и обнаружил, что она уехала. И звонит, чтобы сказать, что все это было ошибкой?..

Стук сердца отдавался в ее ушах грохотом горного обвала. А в груди стеснилось так, что она боялась задохнуться. Сильвия сжала трубку так, что костяшки пальцев побелели от напряжения. Ей отчаянно хотелось услышать что-нибудь ободряющее, то, что вернуло бы ей душевные спокойствие и радость, прогнало бы сомнения и страхи.

– Я отлично понимаю, отчего ты предпочла уехать так рано, – продолжал между тем Винсент. – Но… может быть, мы сегодня встретимся?

«Сегодня встретимся…»

Даже во имя спасения жизни Сильвия не смогла бы выговорить ни слова. Итак, Винсент вовсе не собирается забыть о минувшей ночи! Он по-прежнему хочет быть с ней! Но для чего? Возможно, ему необходимо объясниться или извиниться…

– Сильвия?

Молодая женщина лихорадочно облизнула пересохшие губы. Больше всего на свете ей хотелось самозабвенно прокричать: «Да!», но врожденное чувство порядочности требовало дождаться продолжения. Если Винсент до сих пор связан с той женщиной, для чего им встречаться? Он что, решил проверить свои чувства? Или – тут сердце Сильвии упало, – уж не надеется ли он завести интрижку на стороне?

– Сильвия, меня с Оливетт более ничего не связывает, – поспешно сказал Винсент, словно прочитав ее мысли. – Я разорвал помолвку сразу после свадьбы. Так что нет никаких препятствий к тому, чтобы… – Он умолк, явно подыскивая нужные слова. – Я хочу сказать, у тебя нет никаких оснований думать, что я кого-то предаю или обманываю. Пожалуйста, поверь мне.

Итак, с Оливетт Колдуэлл покончено! Сильвия готова была танцевать от радости.

– Мне следовало сказать тебе об этом еще вчера, – сокрушенно посетовал Винсент. – Я от всей души извиняюсь за то, что заставил тебя пережить нынче утром.

Сильвия облегченно выдохнула. У нее словно камень с души свалился.

– Винс, спасибо огромное. А то я и впрямь тревожилась.

Тут уместнее было бы выразиться и посильнее, да только зачем? Какая теперь разница? В груди Сильвии все пело, кровь играла, точно молодое вино.

– Мне бы очень хотелось провести этот день с тобой, – настаивал на своем Винсент. – Давай я свожу вас с Эстреллой куда-нибудь и мы устроим пикник?

Подобное предложение не оставляло места сомнениям. Винсент приглашает ее не для того, чтобы раз и навсегда разорвать отношения, иначе не позвал бы с собою и Эстреллу.

– С удовольствием, – ответила Сильвия, с трудом подавляя желание захлопать в ладоши. – Неподалеку от нас есть чудесный пляж… Я, собственно говоря, живу в Грегсонвилле, у самого моря.

– Знаю. Тетя дала мне твой адрес.

Снова потрясение – на сей раз приятное. Итак, Винсент не считает нужным скрывать, что встречается с ней от родных!

– Ты говорил обо мне с мисс Бьюмонт? – спросила Сильвия, давая понять, что не хотела бы держать свои взаимоотношения с Винсентом втайне, как нечто постыдное.

– Только что. Я заеду за вами в двенадцать, идет?

– Да-а… – ошеломленно протянула она, в восторге от такого поворота событий. – Мы ждем.

– До встречи.

Пикник с Винсентом Бьюмонтом! Сильвия в избытке чувств прижала к сердцу телефонную трубку. Это все происходит наяву, а не во сне! Винсент хочет провести выходной с ней и с Эстреллой!

Пикник… Винсент опустил трубку на рычаг, сияя победной улыбкой. И когда это он в последний раз был на пикнике? Даже не вспомнить. Счастливая мысль пришла ему в голову словно из ниоткуда. Сильвия, Эстрелла, семейный пикник… Восхитительная картинка!

Как ему надоели эти воскресные завтраки в модных ресторанчиках у моря, пустые, бессодержательные разговоры со светскими модницами из числа подруг Оливетт и с солидными «денежными мешками», на которых непременно нужно произвести впечатление!

Стоп! Может, он просто-напросто зол на Оливетт и готов радоваться всему, что не напоминает ему о бывшей невесте? Или все дело в Сильвии? С Сильвией ему не нужно осторожничать, лицемерить, притворяться не тем, кто он есть на самом деле.

Винсент решил не ломать над этим голову. Одно ясно: ему просто необходимо видеть Сильвию, быть рядом с ней, узнать о ней больше – и этого удовольствия он себя ни за что не лишит.

Двенадцать часов. Сильвия решила не надевать ничего парадного. Пикник есть пикник, и молодую женщину вполне устраивал тот наряд, в котором она рассчитывала позавтракать в замке в обществе мисс Бьюмонт. Скромно, неброско и со вкусом – чего еще желать?

Я спокойна, я совершенно спокойна, внушала себе Сильвия. И тут же беспомощно схватилась за сердце – в дом, запыхавшись, влетела Эстрелла, возбужденно крича:

– Мама, он здесь, он здесь! И у него зеленая машина, совсем как у дяди Маркеса!

Темно-зеленый джип и впрямь выглядел вполне обыденно. И молодая женщина тут же подумала, что на свидания с Оливетт Винсент наверняка отправлялся на другой машине. А ну, прекрати! – одернула себя Сильвия. Это же пикник, а не выезд в театр! Она схватила сумку, в которую уложила все необходимое для поездки, поскольку сомневалась, что Винсент знает, что необходимо ребенку. Глубоко вздохнув и выдохнув несколько раз, она направилась к входной двери. Эстрелла прыгала рядом, нетерпеливо таща мать за руку навстречу «хорошему дяде».

А Винсент уже стоял в дверях в темно-синих джинсах и в голубой рубашке навыпуск, из-за которой его серые глаза казались почти голубыми. Как он хорош!.. Сильвия завороженно любовалась им, забыв, зачем, собственно, он приехал. В груди у нее все замерло, когда она увидела, каким взглядом смотрит он на нее и дочку – внимательным, изучающим взглядом – словно выносит приговор. Но вот Винсент широко улыбнулся, и напряжение схлынуло, сменилось радостью встречи.

– Привет! Как приятно снова вас видеть! – поздоровался он и обратился непосредственно к Эстрелле: – Ты ведь меня помнишь, верно? Меня зовут Винс.

– Конечно, помню. Ты не испугался мышки, и ты посчитал со мной красивых птичек, – сообщила Эстрелла, очень собой довольная.

Винсент от души рассмеялся, явно радуясь тому, что оставил о себе хорошее впечатление.

– Ну что ж, мы и сегодня придумаем чем заняться, правда? – Он решительно отобрал у Сильвии сумку, подал девочке руку и двинулся к машине. – Ну и чего ты такого с собой набрала? – с интересом осведомился он у своей спутницы – на сей раз той, что старше.

– Да всякую ерунду для Эстреллы. Дети, они едят далеко не все…

– Я подумал, все маленькие девочки обожают жареную курицу, бананы и мороженое. – Его серые глаза искрились лукавством. – Угадал?

– Угадал. – Сильвия не сдержала ответной улыбки. – А еще детям нужны…

– Пара-тройка игрушек и книжки с картинками – на случай, если заскучают. И плед, чтобы не сидеть на земле. И…

– И ты все это взял? – удивилась молодая женщина. – Откуда у тебя игрушки и книжки?

– А я заглянул по дороге в супермаркет, – подмигнув, ответил Винсент. – Я же вас обеих на пикник пригласил, ты разве забыла?

– Да, конечно… Спасибо тебе огромное, – пролепетала Сильвия, раскрасневшись, точно школьница.

С тех пор как она овдовела, никому, кроме родственников, не было дела ни до нее, ни до ее ребенка. А уж о том, чтобы ее стал опекать мужчина, настолько сексапильный и привлекательный, как Винсент Бьюмонт, она даже не мечтала!

Винсент тем временем подвел маму с дочкой к зеленому джипу, усадил девочку на заднее сиденье и ловко пристегнул ремень безопасности. Затем поставил сумку в багажник и открыл для Сильвии переднюю дверцу. Молодая женщина как раз прикидывала, как бы ей поизящнее вскарабкаться на довольно высокую ступеньку, когда Винсент в который уже раз решил вопрос за нее. Он подхватил Сильвию на руки и усадил на сиденье так же, как чуть раньше поступил с Эстреллой.

– Вот и все! Нет проблем! – весело сказал он, широко улыбаясь и глядя Сильвии в глаза. Там он прочел затаенную страсть, что не далее как вчера заставила их обоих забыть об осторожности и здравом смысле. – Просто устоять не мог, – прошептал Винсент, на мгновение задержав обжигающий взгляд на ее губах.

– А маме вы тоже ремень застегнете? – озабоченно спросила Эстрелла.

Слова девочки вернули их действительности. Несмотря на то что Винсенту, как и Сильвии, не терпелось отдаться на волю чувств, оба понимали, что до поры до времени им необходимо сдерживаться. Чтобы как-то «утешить» себя, Винсент долго возился с ремнем, прилаживая его и так и этак и пользуясь возможностью лишний раз прикоснуться к любимой, провести ладонью по ее телу.

– Ну вот, готово, – наконец объявил он, обращаясь к Эстрелле. – Правила обязательно нужно соблюдать.

Винсент захлопнул дверцу, обошел джип кругом и уселся за руль. К тому времени Сильвии удалось более-менее взять себя в руки, хотя внутри у нее все пело при мысли о том, что она волнует Винсента так же сильно, как и он – ее.

– А сам ты правил не соблюдаешь, – неожиданно сказала Эстрелла. – Разве тебя мама не учила, что, когда ложишься спать, разбрасывать одежду по полу нехорошо?

Сильвия затаила дыхание. Понятно, что имеет в виду ее смышленая доченька! Винсент посмотрел на молодую женщину, и она ответила ему умоляющим взглядом: ну, придумай же какую-нибудь невинную отговорку!

– Э-э-э… да, конечно, Эстрелла, мама меня учила, – начал Винсент, – еще как учила… Просто прошлой ночью я так устал, что забыл про правила. А утром вспомнил… и собрал одежду с пола, даже в комнате прибрался.

– Значит, ты хороший мальчик, – удовлетворенно кивнула Эстрелла.

– Надеюсь, – ответил Винсент, незаметно сжимая руку Сильвии.

Она взглядом поблагодарила его за тактичность и поддержку. Отныне у «заговорщиков» была общая тайна, которая объединяла их едва ли не сильнее физического влечения. От их соприкоснувшихся пальцев поднялась горячая волна – вверх по руке и до самого сердца!

– Все в порядке? – шепнул Винсент.

– Да уж, вчера ты и впрямь показал себя с самой лучшей стороны! – весело поддразнила она.

– И ты тоже, – подмигнул он.

Сколько чувства умудрился он вложить в эту короткую фразу! У Сильвии опять голова пошла кругом: все, что она пережила вместе с Винсом накануне ночью, окрасилось в новые, ослепительно яркие тона. Она даже на какое-то время забыла про Эстреллу, устроившуюся на заднем сиденье, и про пляж, и про пикник…

Винсент вел машину, а она не сводила с него глаз, вспоминая прикосновения его сильных рук, и мужскую силу его мускулистых бедер, и языческую красоту его тела, и всю ту гамму страстей, что он в ней пробудил. Сильвии отчаянно хотелось пережить все заново, с самого начала, и она ничуть не сомневалась, что так и будет.

Так и будет!

10

Главное – держать себя в руках…

Эти слова Винсент мысленно повторял снова и снова по дороге с пикника. День выдался на редкость удачный. В обществе Эстреллы и Сильвии время пролетело незаметно. К своему удивлению, Винсент разговорился о своей жизни и, подстегиваемый искренним интересом Сильвии, даже пустился в воспоминания о детстве. По крайней мере, задушевные разговоры помогали сдерживать разбушевавшееся желание. Ведь его так и тянуло прикоснуться к молодой женщине, вновь пережить те чувственные восторги, что переполняли его со вчерашней ночи.

Легкий запах ее духов кружил голову, да так, что Винсенту с трудом удавалось сосредоточиться на дороге. Дружба тоже очень важна, убеждал себя Винсент. А для длительных отношений она куда важнее секса. Но ведь Сильвия понимает его, как никто другой. По мере того как Винсент рассказывал о себе, в глазах ее светилось сочувствие, восхищение, смех… И от этого ему все больше хотелось связать себя с Сильвией нерушимыми узами.

Но ради душевного спокойствия девочки лучше выждать какое-то время, сказал себе Винсент. Пусть Эстрелла привыкнет к тому, что в жизни ее мамы появился мужчина. Мужчина, который опекает их и имеет доступ в мамину спальню… И одежду по полу не разбрасывает!

Винсент иронически улыбнулся. Сейчас он отдал бы все на свете за возможность сорвать одежду с себя и с Сильвии и заново пережить восторги любви. Ведь Сильвия тоже этого хочет! Весь день она, сама того не желая, давала ему это понять. Стоит лишь потянуться к ее руке, наклониться ближе…

Нет!

Придется подождать. Сильвия пригласила его на ужин в среду. В благодарность за чудесный пикник, сказала она. Несомненно, Эстреллу уложат спать пораньше. И они с Сильвией останутся наедине… Наверняка и она тоже об этом думает.

Что за опасные фокусы выкидывает предвкушение! Борясь с внезапно накатившим возбуждением, Винсент пообещал:

– А я бутылочку вина куплю на среду. Должен же и я внести свой вклад…

– Если хочешь. Но ведь принимающая сторона – я!

– Могу я доставить себе удовольствие и побаловать тебя самую малость. – Винсент усмехнулся. – Тебя больше ничего не тревожит?

– Нет. День выдался просто чудесный. Спасибо тебе большое, – ответила Сильвия, довольно улыбаясь.

В голосе ее звучала такая теплота, что места для сомнений просто не осталось. Притормозив у садовой калитки ее дома, Винсент велел себе удовлетвориться тем, что он с Сильвией так легко нашел общий язык. И с Эстреллой, что прикорнула на заднем сиденье, – тоже.

Если я отнесу девочку в дом, подумал Винсент, а она так и не проснется, то… Нет! Не стоит торопить события! Просто попрощаюсь у дверей и уеду, пока есть такая возможность.

С трудом поборов искушение, Винсент дал себе слово, что ни на йоту не отступит от первоначального плана. И в этом ему неожиданно помогла маленькая Эстрелла: стоило ему взять девочку на руки, как она тотчас же проснулась. Под ее веселую болтовню распрощаться оказалось нетрудно. И Винсент, идя к калитке, уже поздравлял себя с тем, что проявил нужную твердость.

Но едва он взялся за щеколду, как рядом с его джипом с визгом затормозил новехонький красный «порше» с откидным верхом.

Из машины, с кипой нот под мышкой, вылез Тони Локхарт.

Винсент напрягся как до предела сжатая пружина. Еще не хватало, чтобы этот пижон с вкрадчивыми манерами увивался вокруг Сильвии! Какого черта он тут делает? Мало ему этой шлюхи Оливетт, он и с Сильвией надумал попытать счастья?

– Привет! Решили навестить мою новую партнершу, как я вижу? – как ни в чем не бывало поздоровался певец.

Винсент стиснул кулаки.

– Партнершу? – угрожающе прорычал он, даже не пытаясь сдерживаться.

– О да, прекрасную Сильвию, эту чернокудрую арфистку, – с наслаждением подтвердил Тони. – Какой фурор она вчера произвела! Ваша тетя открыла новую звезду, ни больше ни меньше!

– Да, открыла, – коротко кивнул Винсент, всем своим видом давая понять, что звезда эта светит отнюдь не для таких, как Тони Локхарт.

– Я подумал, заеду-ка я к ней – договорюсь поточнее о совместных выступлениях.

– Даже предварительно не позвонив? Вы же могли и не застать ее дома!

– Но ведь застал же! – Локхарт небрежно кивнул в сторону крыльца, где стояли Сильвия с Эстреллой, провожая гостя. – Удача, как всегда, со мной.

– Не зарывайтесь, Тони, – мрачно предостерег Винсент. – Тетя наверняка не захочет уступать вам свою «находку». Она от Сильвии Морено в полном восторге.

Тони удивленно изогнул брови, но глаза его смотрели холодно и жестко.

– Право же, Винс, если Бьюмонты считают, что весь мир принадлежит им, то они глубоко ошибаются. Люди, знаете ли, сами выбирают, что для них лучше. Вот и Сильвия сама решит, которое из предложений предпочесть.

Винсент не мог не согласиться с этой простой истиной. Оставалось лишь положиться на здравый смысл и мудрость Сильвии. И все равно при мысли о том, как этот наглец втирается к ней в доверие, у Винсента руки чесались отколотить Тони. Впрочем, Сильвия когда-то говорила, что карьера клубной музыкантши ее не привлекает… Не дай Бог, если Локхарту удалось ее переубедить!

– Разумеется, выбор за Сильвией, – пожал плечами Винсент, решив пока воздержаться от вмешательства. Если Локхарт увидит в нем соперника, то примется ухлестывать за Сильвией назло ему, Винсенту. Такого хлебом не корми, дай самоутвердиться за чужой счет! – Только позаботьтесь четко оговорить условия!

– Я никогда не обещаю того, чего не в силах выполнить, – усмехнулся Тони.

– Ну что ж, вам и карты в руки, – ответил Винсент, с трудом скрывая презрение к собеседнику. То, что он наблюдал вчера вечером, навеки отвратило его и от Локхарта, и от его пассии. – Только не забывайте о ее положении. Молодой вдове с ребенком приходится непросто.

– Ну что ж, возможно, я сумею слегка оживить ее безотрадную жизнь.

Винсент с трудом сдержал желание съездить собеседнику в челюсть, слегка подпортив тем самым его слащавую внешность, а заодно и настроение.

– До встречи, – холодно бросил он.

– Надеюсь, еще увидимся, – насмешливо помахал в ответ Тони.

И Винсенту пришлось уйти. Он не имел права преграждать чужаку путь к дверям Сильвии и выставлять Тони Локхарта за порог тоже не имел права. Усаживаясь в джип, он поглядел в сторону дома и с удивлением обнаружил, что крыльцо опустело. Сильвия увела дочь в дом, не дожидаясь Локхарта. Возможно, она решила, что певец остановился поболтать с Винсентом, а к ней ни малейшего отношения не имеет. Возможно… Но ему в любом случае пора ехать.

Да, Сильвии самой предстоит решить, общаться с Локхартом или нет. Выбор зависит от нее и только от нее. Точно так же, как пакостные грешки Оливетт, ее собственный выбор. Люди всегда поступают так, как им самим хочется. А чего хочет Сильвия, он выяснит в среду вечером. А пока придется сдерживать свои собственнические инстинкты и ждать.

В одном Винсент был уверен: любовный треугольник – это не для него.

– Какую тебе пластинку поставить? «Золушку»? – Эстрелла обожала сказки, а Сильвии необходимо было занять девочку на время своей беседы с Тони Локхартом.

– «Золушку»! «Золушку»! – захлопала в ладоши девочка и, забравшись с ногами в кресло, приготовилась слушать.

Хотя девочка подремала часок по дороге домой, день выдался событийный, к тому же малышка изрядно притомилась, бегая на свежем воздухе. Так что Сильвия надеялась, что, слушая сказку, Эстрелла заснет. Потом ее, конечно, вечером не уложишь. Но пусть лучше спит сейчас, чем слышит отдельные высказывания Тони Локхарта, совсем не предназначенные для детских ушей, поскольку такого сплетника, как он, еще поискать.

Всю прошлую неделю, пока они репетировали, Тони с наслаждением пересказывал арфистке сомнительные анекдоты и слухи про многочисленных своих знакомых. Впрочем, и самой стать той, о ком сплетничает Тони, ей тоже не хотелось. А повод для этого она ему уже дала.

Он наверняка знает о помолвке Винсента с Оливетт Колдуэлл, но ему ничего не известно о ее расторжении. Вот только клейма «та, другая, женщина» ей не хватало!

Достаточно неприятно уже то, что Тони объявился у ее дома как раз тогда, когда Винсент собрался уезжать. У Сильвии создалось впечатление, что Винсенту это совпадение очень не понравилось. При виде выходящего из машины певца выражение его лица стало едва ли не свирепым, да и после недолгого разговора с Тони он ничуть не подобрел.

Интересно, о чем они говорили? Впрочем, скоро она это узнает. И Сильвия поспешно увела Эстреллу в дом. Незачем афишировать их с Винсентом отношения, тем более перед Тони Локхартом.

Минуту спустя, как она и предполагала, раздался звонок в дверь.

– Эстрелла, оставайся здесь, – твердо сказала Сильвия. – Маме нужно поговорить с Тони Локхартом о выступлениях. Это работа, понимаешь?

– Ага. – Девочка завороженно слушала любимую сказку и на слова матери особого внимания не обратила.

Сдержав по возможности нервную дрожь, Сильвия спустилась в прихожую. Это чисто деловой визит, внушала себе она. Хотя то, что Тони Локхарт не счел нужным сначала позвонить и договориться о встрече, ей очень не понравилось. Что за самонадеянность – рассчитывать, что ему в любое время дня и ночи будут рады! И Сильвия решила, что в дом непрошеного гостя ни за что не пригласит.

Открыв дверь, она вышла на крыльцо, всем своим видом давая понять, что разговор состоится здесь, а не, например, в гостиной.

– Тони, какой сюрприз! – театрально воскликнула Сильвия. – Что привело тебя ко мне?

– Пьянящий аромат успеха, – напыщенно ответил певец, улыбаясь своей самой неотразимой улыбкой. – Вчера вечером мы произвели фурор, ты не находишь?

– Мне лестно, что ты так считаешь, но…

– О, я тут проезжал мимо и подумал, что нам надо ковать железо, пока горячо. Хочу предложить обсудить идею-другую… – Тони соблазнительно пошелестел нотами.

Отчего-то при мысли о профессиональном сотрудничестве с Тони Локхартом Сильвия почувствовала себя неуютно. На прошлой неделе она думала лишь о том, что ей предстоит выступать в замке, перед Винсентом Бьюмонтом. А сейчас глупо, наверное, отвергать такие перспективы. Разумнее было бы отложить решение на потом и обдумать все как следует.

– Боюсь, сейчас я не могу ничего обсуждать, – извиняющимся тоном произнесла она. – Эстрелла устала и вот-вот раскапризничается. Я поставила ей пластинку, но не знаю, долго ли она усидит на месте…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю